Scusa A A A

Manuele Caso

Paroles Traduction

E sono qui per ricordarti
Che sei la luce da queste parti e
Brilli ma l'ombra ti sta davanti, ye ye
Trovi la forza di sopportarmi
E sono qui, qui, ad ignorarti
Perché un po' sto cercando di andare avanti
L'amore perduto seduto tra fogli bianchi
Silenzio rifiuto di un segreto che vorrei raccontarti

E no, no no nella buona e la cattiva sorte
Eravamo solo noi, noi, noi
Contro il male che apriva le porte

E scusa a a a
Ti ho abbandonato e chiedo scusa
Il tuo corpo è un'isola segreta a a a
Lo cercherò anche sulla luna, ye, sulla luna, ye
Ti chiedo scusa, scusa
Se il nostro amore fa male
Ti chiedo scusa, scusa
Se il tempo sta per scadere
Scusa, per la mia fretta di andare
Non ho di meglio da fare
Ma ho troppa voglia di spaccare con 'sta musica

È da lontano che ti guardo e sei bella
Sai che ho fatto una figura di merda con te
Mi ricordo che la prima volta che ti vidi
Stavo in crisi e con la luna storta
E non importa che io mi ricordo di lei
E non si ricorda di me perché non ho aperto bocca
E la vergogna mi mangia da dentro
E il bello che la porta poi la sfondo lo stesso, lo stesso

E no, no no nella buona e la cattiva sorte
Eravamo solo noi, noi, noi
Contro il male che apriva le porte

E scusa a a a
Ti ho abbandonato e chiedo scusa
Il tuo corpo è un'isola segreta a a a
Lo cercherò anche sulla luna, ye, sulla luna, ye
Ti chiedo scusa, scusa
Se il nostro amore fa male
Ti chiedo scusa, scusa
Se il tempo sta per scadere
Scusa, per la mia fretta di andare
Non ho di meglio da fare
Ma ho troppa voglia di spaccare con 'sta musica

E scusa se i miei sentimenti
Non escono se sei lontana da me
Viviamo con i cuori spenti
E non vorresti mai perdermi
E scusa se quando mi cerchi
La testa non la trovo più perché
Ormai lo sai ci siamo persi
E non potresti più riavermi
E scusa a a a

E sono qui per ricordarti
Et je suis ici pour te rappeler
Che sei la luce da queste parti e
Que tu es la lumière par ici et
Brilli ma l'ombra ti sta davanti, ye ye
Tu brilles mais l'ombre est devant toi, ye ye
Trovi la forza di sopportarmi
Tu trouves la force de me supporter
E sono qui, qui, ad ignorarti
Et je suis ici, ici, pour t'ignorer
Perché un po' sto cercando di andare avanti
Parce que je suis un peu en train d'essayer d'avancer
L'amore perduto seduto tra fogli bianchi
L'amour perdu assis entre des feuilles blanches
Silenzio rifiuto di un segreto che vorrei raccontarti
Silence, je refuse d'un secret que je voudrais te raconter
E no, no no nella buona e la cattiva sorte
Et non, non non dans le bonheur et le malheur
Eravamo solo noi, noi, noi
C'était juste nous, nous, nous
Contro il male che apriva le porte
Contre le mal qui ouvrait les portes
E scusa a a a
Et excuse a a a
Ti ho abbandonato e chiedo scusa
Je t'ai abandonné et je m'excuse
Il tuo corpo è un'isola segreta a a a
Ton corps est une île secrète a a a
Lo cercherò anche sulla luna, ye, sulla luna, ye
Je le chercherai même sur la lune, ye, sur la lune, ye
Ti chiedo scusa, scusa
Je te demande pardon, pardon
Se il nostro amore fa male
Si notre amour fait mal
Ti chiedo scusa, scusa
Je te demande pardon, pardon
Se il tempo sta per scadere
Si le temps est sur le point d'expirer
Scusa, per la mia fretta di andare
Désolé, pour ma hâte de partir
Non ho di meglio da fare
Je n'ai rien de mieux à faire
Ma ho troppa voglia di spaccare con 'sta musica
Mais j'ai trop envie de déchirer avec cette musique
È da lontano che ti guardo e sei bella
C'est de loin que je te regarde et tu es belle
Sai che ho fatto una figura di merda con te
Tu sais que j'ai fait une figure de merde avec toi
Mi ricordo che la prima volta che ti vidi
Je me souviens que la première fois que je t'ai vue
Stavo in crisi e con la luna storta
J'étais en crise et avec la lune tordue
E non importa che io mi ricordo di lei
Et peu importe que je me souvienne d'elle
E non si ricorda di me perché non ho aperto bocca
Et elle ne se souvient pas de moi parce que je n'ai pas ouvert la bouche
E la vergogna mi mangia da dentro
Et la honte me mange de l'intérieur
E il bello che la porta poi la sfondo lo stesso, lo stesso
Et le beau c'est que la porte je la défonce quand même, quand même
E no, no no nella buona e la cattiva sorte
Et non, non non dans le bonheur et le malheur
Eravamo solo noi, noi, noi
C'était juste nous, nous, nous
Contro il male che apriva le porte
Contre le mal qui ouvrait les portes
E scusa a a a
Et excuse a a a
Ti ho abbandonato e chiedo scusa
Je t'ai abandonné et je m'excuse
Il tuo corpo è un'isola segreta a a a
Ton corps est une île secrète a a a
Lo cercherò anche sulla luna, ye, sulla luna, ye
Je le chercherai même sur la lune, ye, sur la lune, ye
Ti chiedo scusa, scusa
Je te demande pardon, pardon
Se il nostro amore fa male
Si notre amour fait mal
Ti chiedo scusa, scusa
Je te demande pardon, pardon
Se il tempo sta per scadere
Si le temps est sur le point d'expirer
Scusa, per la mia fretta di andare
Désolé, pour ma hâte de partir
Non ho di meglio da fare
Je n'ai rien de mieux à faire
Ma ho troppa voglia di spaccare con 'sta musica
Mais j'ai trop envie de déchirer avec cette musique
E scusa se i miei sentimenti
Et excuse si mes sentiments
Non escono se sei lontana da me
Ne sortent pas si tu es loin de moi
Viviamo con i cuori spenti
Nous vivons avec des cœurs éteints
E non vorresti mai perdermi
Et tu ne voudrais jamais me perdre
E scusa se quando mi cerchi
Et excuse si quand tu me cherches
La testa non la trovo più perché
Je ne trouve plus ma tête parce que
Ormai lo sai ci siamo persi
Maintenant tu sais que nous nous sommes perdus
E non potresti più riavermi
Et tu ne pourrais plus me récupérer
E scusa a a a
Et excuse a a a
E sono qui per ricordarti
E estou aqui para te lembrar
Che sei la luce da queste parti e
Que você é a luz por aqui e
Brilli ma l'ombra ti sta davanti, ye ye
Brilhas mas a sombra está à tua frente, ye ye
Trovi la forza di sopportarmi
Encontras a força para me suportar
E sono qui, qui, ad ignorarti
E estou aqui, aqui, a ignorar-te
Perché un po' sto cercando di andare avanti
Porque um pouco estou tentando seguir em frente
L'amore perduto seduto tra fogli bianchi
O amor perdido sentado entre folhas brancas
Silenzio rifiuto di un segreto che vorrei raccontarti
Silêncio recuso de um segredo que gostaria de te contar
E no, no no nella buona e la cattiva sorte
E não, não não na boa e na má sorte
Eravamo solo noi, noi, noi
Éramos só nós, nós, nós
Contro il male che apriva le porte
Contra o mal que abria as portas
E scusa a a a
E desculpa a a a
Ti ho abbandonato e chiedo scusa
Te abandonei e peço desculpa
Il tuo corpo è un'isola segreta a a a
O teu corpo é uma ilha secreta a a a
Lo cercherò anche sulla luna, ye, sulla luna, ye
Procurarei até na lua, ye, na lua, ye
Ti chiedo scusa, scusa
Peço desculpa, desculpa
Se il nostro amore fa male
Se o nosso amor faz mal
Ti chiedo scusa, scusa
Peço desculpa, desculpa
Se il tempo sta per scadere
Se o tempo está para acabar
Scusa, per la mia fretta di andare
Desculpa, pela minha pressa de ir
Non ho di meglio da fare
Não tenho nada melhor para fazer
Ma ho troppa voglia di spaccare con 'sta musica
Mas tenho muita vontade de arrasar com esta música
È da lontano che ti guardo e sei bella
É de longe que te olho e és linda
Sai che ho fatto una figura di merda con te
Sabes que fiz uma figura de idiota contigo
Mi ricordo che la prima volta che ti vidi
Lembro-me que a primeira vez que te vi
Stavo in crisi e con la luna storta
Estava em crise e com a lua torta
E non importa che io mi ricordo di lei
E não importa que eu me lembre dela
E non si ricorda di me perché non ho aperto bocca
E ela não se lembra de mim porque não abri a boca
E la vergogna mi mangia da dentro
E a vergonha me come por dentro
E il bello che la porta poi la sfondo lo stesso, lo stesso
E o belo que a porta então a arrombo do mesmo jeito, do mesmo jeito
E no, no no nella buona e la cattiva sorte
E não, não não na boa e na má sorte
Eravamo solo noi, noi, noi
Éramos só nós, nós, nós
Contro il male che apriva le porte
Contra o mal que abria as portas
E scusa a a a
E desculpa a a a
Ti ho abbandonato e chiedo scusa
Te abandonei e peço desculpa
Il tuo corpo è un'isola segreta a a a
O teu corpo é uma ilha secreta a a a
Lo cercherò anche sulla luna, ye, sulla luna, ye
Procurarei até na lua, ye, na lua, ye
Ti chiedo scusa, scusa
Peço desculpa, desculpa
Se il nostro amore fa male
Se o nosso amor faz mal
Ti chiedo scusa, scusa
Peço desculpa, desculpa
Se il tempo sta per scadere
Se o tempo está para acabar
Scusa, per la mia fretta di andare
Desculpa, pela minha pressa de ir
Non ho di meglio da fare
Não tenho nada melhor para fazer
Ma ho troppa voglia di spaccare con 'sta musica
Mas tenho muita vontade de arrasar com esta música
E scusa se i miei sentimenti
E desculpa se os meus sentimentos
Non escono se sei lontana da me
Não saem se estás longe de mim
Viviamo con i cuori spenti
Vivemos com os corações apagados
E non vorresti mai perdermi
E nunca gostarias de me perder
E scusa se quando mi cerchi
E desculpa se quando me procuras
La testa non la trovo più perché
A cabeça não a encontro mais porque
Ormai lo sai ci siamo persi
Agora sabes que nos perdemos
E non potresti più riavermi
E não poderias mais me ter
E scusa a a a
E desculpa a a a
E sono qui per ricordarti
And I'm here to remind you
Che sei la luce da queste parti e
That you are the light around here and
Brilli ma l'ombra ti sta davanti, ye ye
You shine but the shadow is in front of you, ye ye
Trovi la forza di sopportarmi
You find the strength to bear me
E sono qui, qui, ad ignorarti
And I'm here, here, ignoring you
Perché un po' sto cercando di andare avanti
Because I'm trying to move on a bit
L'amore perduto seduto tra fogli bianchi
Lost love sitting between blank sheets
Silenzio rifiuto di un segreto che vorrei raccontarti
Silent refusal of a secret I would like to tell you
E no, no no nella buona e la cattiva sorte
And no, no no in good and bad luck
Eravamo solo noi, noi, noi
It was just us, us, us
Contro il male che apriva le porte
Against the evil that opened the doors
E scusa a a a
And sorry a a a
Ti ho abbandonato e chiedo scusa
I abandoned you and I apologize
Il tuo corpo è un'isola segreta a a a
Your body is a secret island a a a
Lo cercherò anche sulla luna, ye, sulla luna, ye
I will look for it even on the moon, ye, on the moon, ye
Ti chiedo scusa, scusa
I apologize, sorry
Se il nostro amore fa male
If our love hurts
Ti chiedo scusa, scusa
I apologize, sorry
Se il tempo sta per scadere
If time is about to expire
Scusa, per la mia fretta di andare
Sorry, for my hurry to go
Non ho di meglio da fare
I have nothing better to do
Ma ho troppa voglia di spaccare con 'sta musica
But I really want to break with this music
È da lontano che ti guardo e sei bella
From afar I look at you and you are beautiful
Sai che ho fatto una figura di merda con te
You know I made a fool of myself with you
Mi ricordo che la prima volta che ti vidi
I remember the first time I saw you
Stavo in crisi e con la luna storta
I was in crisis and with the wrong moon
E non importa che io mi ricordo di lei
And it doesn't matter that I remember her
E non si ricorda di me perché non ho aperto bocca
And she doesn't remember me because I didn't open my mouth
E la vergogna mi mangia da dentro
And the shame eats me from within
E il bello che la porta poi la sfondo lo stesso, lo stesso
And the beauty is that I will break the door anyway, the same
E no, no no nella buona e la cattiva sorte
And no, no no in good and bad luck
Eravamo solo noi, noi, noi
It was just us, us, us
Contro il male che apriva le porte
Against the evil that opened the doors
E scusa a a a
And sorry a a a
Ti ho abbandonato e chiedo scusa
I abandoned you and I apologize
Il tuo corpo è un'isola segreta a a a
Your body is a secret island a a a
Lo cercherò anche sulla luna, ye, sulla luna, ye
I will look for it even on the moon, ye, on the moon, ye
Ti chiedo scusa, scusa
I apologize, sorry
Se il nostro amore fa male
If our love hurts
Ti chiedo scusa, scusa
I apologize, sorry
Se il tempo sta per scadere
If time is about to expire
Scusa, per la mia fretta di andare
Sorry, for my hurry to go
Non ho di meglio da fare
I have nothing better to do
Ma ho troppa voglia di spaccare con 'sta musica
But I really want to break with this music
E scusa se i miei sentimenti
And sorry if my feelings
Non escono se sei lontana da me
Don't come out if you are far from me
Viviamo con i cuori spenti
We live with our hearts off
E non vorresti mai perdermi
And you would never want to lose me
E scusa se quando mi cerchi
And sorry if when you look for me
La testa non la trovo più perché
I can't find my head anymore because
Ormai lo sai ci siamo persi
By now you know we are lost
E non potresti più riavermi
And you couldn't have me back
E scusa a a a
And sorry a a a
E sono qui per ricordarti
Y estoy aquí para recordarte
Che sei la luce da queste parti e
Que eres la luz por estos lados y
Brilli ma l'ombra ti sta davanti, ye ye
Brillas pero la sombra está delante de ti, ye ye
Trovi la forza di sopportarmi
Encuentras la fuerza para soportarme
E sono qui, qui, ad ignorarti
Y estoy aquí, aquí, ignorándote
Perché un po' sto cercando di andare avanti
Porque un poco estoy tratando de seguir adelante
L'amore perduto seduto tra fogli bianchi
El amor perdido sentado entre hojas blancas
Silenzio rifiuto di un segreto che vorrei raccontarti
Silencio rechazo de un secreto que quisiera contarte
E no, no no nella buona e la cattiva sorte
Y no, no no en la buena y la mala suerte
Eravamo solo noi, noi, noi
Éramos solo nosotros, nosotros, nosotros
Contro il male che apriva le porte
Contra el mal que abría las puertas
E scusa a a a
Y disculpa a a a
Ti ho abbandonato e chiedo scusa
Te he abandonado y pido disculpas
Il tuo corpo è un'isola segreta a a a
Tu cuerpo es una isla secreta a a a
Lo cercherò anche sulla luna, ye, sulla luna, ye
Lo buscaré incluso en la luna, ye, en la luna, ye
Ti chiedo scusa, scusa
Te pido disculpas, disculpas
Se il nostro amore fa male
Si nuestro amor duele
Ti chiedo scusa, scusa
Te pido disculpas, disculpas
Se il tempo sta per scadere
Si el tiempo está por acabar
Scusa, per la mia fretta di andare
Disculpa, por mi prisa por irme
Non ho di meglio da fare
No tengo nada mejor que hacer
Ma ho troppa voglia di spaccare con 'sta musica
Pero tengo muchas ganas de romper con esta música
È da lontano che ti guardo e sei bella
Desde lejos te miro y eres hermosa
Sai che ho fatto una figura di merda con te
Sabes que hice el ridículo contigo
Mi ricordo che la prima volta che ti vidi
Recuerdo la primera vez que te vi
Stavo in crisi e con la luna storta
Estaba en crisis y con la luna torcida
E non importa che io mi ricordo di lei
Y no importa que yo me acuerde de ella
E non si ricorda di me perché non ho aperto bocca
Y ella no se acuerda de mí porque no abrí la boca
E la vergogna mi mangia da dentro
Y la vergüenza me come por dentro
E il bello che la porta poi la sfondo lo stesso, lo stesso
Y lo bonito es que luego rompo la puerta de todos modos, de todos modos
E no, no no nella buona e la cattiva sorte
Y no, no no en la buena y la mala suerte
Eravamo solo noi, noi, noi
Éramos solo nosotros, nosotros, nosotros
Contro il male che apriva le porte
Contra el mal que abría las puertas
E scusa a a a
Y disculpa a a a
Ti ho abbandonato e chiedo scusa
Te he abandonado y pido disculpas
Il tuo corpo è un'isola segreta a a a
Tu cuerpo es una isla secreta a a a
Lo cercherò anche sulla luna, ye, sulla luna, ye
Lo buscaré incluso en la luna, ye, en la luna, ye
Ti chiedo scusa, scusa
Te pido disculpas, disculpas
Se il nostro amore fa male
Si nuestro amor duele
Ti chiedo scusa, scusa
Te pido disculpas, disculpas
Se il tempo sta per scadere
Si el tiempo está por acabar
Scusa, per la mia fretta di andare
Disculpa, por mi prisa por irme
Non ho di meglio da fare
No tengo nada mejor que hacer
Ma ho troppa voglia di spaccare con 'sta musica
Pero tengo muchas ganas de romper con esta música
E scusa se i miei sentimenti
Y disculpa si mis sentimientos
Non escono se sei lontana da me
No salen si estás lejos de mí
Viviamo con i cuori spenti
Vivimos con los corazones apagados
E non vorresti mai perdermi
Y nunca querrías perderme
E scusa se quando mi cerchi
Y disculpa si cuando me buscas
La testa non la trovo più perché
Ya no encuentro la cabeza porque
Ormai lo sai ci siamo persi
Ya sabes que nos hemos perdido
E non potresti più riavermi
Y ya no podrías recuperarme
E scusa a a a
Y disculpa a a a
E sono qui per ricordarti
Und ich bin hier, um dich daran zu erinnern
Che sei la luce da queste parti e
Dass du das Licht hier bist und
Brilli ma l'ombra ti sta davanti, ye ye
Du strahlst, aber der Schatten steht dir im Weg, ye ye
Trovi la forza di sopportarmi
Du findest die Kraft, mich zu ertragen
E sono qui, qui, ad ignorarti
Und ich bin hier, hier, um dich zu ignorieren
Perché un po' sto cercando di andare avanti
Denn ich versuche ein wenig, weiterzumachen
L'amore perduto seduto tra fogli bianchi
Die verlorene Liebe sitzt zwischen weißen Blättern
Silenzio rifiuto di un segreto che vorrei raccontarti
Schweigen ist die Ablehnung eines Geheimnisses, das ich dir erzählen möchte
E no, no no nella buona e la cattiva sorte
Und nein, nein, nein, im Guten und im Schlechten
Eravamo solo noi, noi, noi
Es waren nur wir, wir, wir
Contro il male che apriva le porte
Gegen das Böse, das die Türen öffnete
E scusa a a a
Und entschuldige a a a
Ti ho abbandonato e chiedo scusa
Ich habe dich verlassen und ich entschuldige mich
Il tuo corpo è un'isola segreta a a a
Dein Körper ist eine geheime Insel a a a
Lo cercherò anche sulla luna, ye, sulla luna, ye
Ich werde ihn sogar auf dem Mond suchen, ye, auf dem Mond, ye
Ti chiedo scusa, scusa
Ich bitte dich um Verzeihung, Verzeihung
Se il nostro amore fa male
Wenn unsere Liebe weh tut
Ti chiedo scusa, scusa
Ich bitte dich um Verzeihung, Verzeihung
Se il tempo sta per scadere
Wenn die Zeit abläuft
Scusa, per la mia fretta di andare
Entschuldigung, für meine Eile zu gehen
Non ho di meglio da fare
Ich habe nichts Besseres zu tun
Ma ho troppa voglia di spaccare con 'sta musica
Aber ich habe so eine Lust, mit dieser Musik durchzustarten
È da lontano che ti guardo e sei bella
Ich sehe dich von weitem und du bist schön
Sai che ho fatto una figura di merda con te
Du weißt, dass ich mich bei dir blamiert habe
Mi ricordo che la prima volta che ti vidi
Ich erinnere mich, dass ich dich das erste Mal sah
Stavo in crisi e con la luna storta
Ich war in einer Krise und mit dem Mond im Unglück
E non importa che io mi ricordo di lei
Und es ist egal, dass ich mich an sie erinnere
E non si ricorda di me perché non ho aperto bocca
Und sie erinnert sich nicht an mich, weil ich meinen Mund nicht aufgemacht habe
E la vergogna mi mangia da dentro
Und die Scham frisst mich von innen auf
E il bello che la porta poi la sfondo lo stesso, lo stesso
Und das Schöne ist, dass ich die Tür trotzdem eintrete, trotzdem
E no, no no nella buona e la cattiva sorte
Und nein, nein, nein, im Guten und im Schlechten
Eravamo solo noi, noi, noi
Es waren nur wir, wir, wir
Contro il male che apriva le porte
Gegen das Böse, das die Türen öffnete
E scusa a a a
Und entschuldige a a a
Ti ho abbandonato e chiedo scusa
Ich habe dich verlassen und ich entschuldige mich
Il tuo corpo è un'isola segreta a a a
Dein Körper ist eine geheime Insel a a a
Lo cercherò anche sulla luna, ye, sulla luna, ye
Ich werde ihn sogar auf dem Mond suchen, ye, auf dem Mond, ye
Ti chiedo scusa, scusa
Ich bitte dich um Verzeihung, Verzeihung
Se il nostro amore fa male
Wenn unsere Liebe weh tut
Ti chiedo scusa, scusa
Ich bitte dich um Verzeihung, Verzeihung
Se il tempo sta per scadere
Wenn die Zeit abläuft
Scusa, per la mia fretta di andare
Entschuldigung, für meine Eile zu gehen
Non ho di meglio da fare
Ich habe nichts Besseres zu tun
Ma ho troppa voglia di spaccare con 'sta musica
Aber ich habe so eine Lust, mit dieser Musik durchzustarten
E scusa se i miei sentimenti
Und entschuldige, wenn meine Gefühle
Non escono se sei lontana da me
Nicht herauskommen, wenn du weit weg von mir bist
Viviamo con i cuori spenti
Wir leben mit ausgeschalteten Herzen
E non vorresti mai perdermi
Und du würdest mich nie verlieren wollen
E scusa se quando mi cerchi
Und entschuldige, wenn du mich suchst
La testa non la trovo più perché
Ich finde meinen Kopf nicht mehr, weil
Ormai lo sai ci siamo persi
Du weißt jetzt, dass wir uns verloren haben
E non potresti più riavermi
Und du könntest mich nicht mehr zurückbekommen
E scusa a a a
Und entschuldige a a a

Curiosités sur la chanson Scusa A A A de Random

Qui a composé la chanson “Scusa A A A” de Random?
La chanson “Scusa A A A” de Random a été composée par Manuele Caso.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Random

Autres artistes de Italian rap