Se Tudo Der Errado Amanhã

Michel Dias Costa

Paroles Traduction

E se tudo der errado amanhã?
Meu plano, minha torre, meu trampo, meu corre
Esperando mudar o amanhã?
Se o som não virar, o show não lotar e o tempo levar cada fã?
E se a fama for mesmo essa lama que humilha e difama toda mente sã?
E aí, cadê o Titã?
Quando a luta fica desfavorável e você descartável
Percebe que ao contrário do que achava
Sua vida não é história da Marvel
Maquiavel, se o fim justifica o meio, pode anotar
Que era tipo "A Origem"
'Cê viveu dentro de um sonho, agora é hora de voltar
Se o telefone parar de tocar e suas letras pararem de tocar
Corações como um dia tocaram, seu 7 a 1 particular
'Tão comum, vem, desabafa
Abriu demais seu coração onde as pessoas preferem quem fecha camarotes e abre garrafas
Inocência sua achar que o mundo te entenderia, bastava ser sincero
Que você e sua fé sozinhos transformariam igual Martinho Lutero
Perdeu o chão sob o pé, quando pensou ser especial
Todo mundo sangra vermelho igual
Na moral, quantos Rashid nunca saíram do zero?
Mas por que 'cê 'tá aí?
Por que você pegou no mic?
Pelos like, pelo hype, ser V.I.P.?
A base de mentiras feito Eike?
Zeitgeist, viu no site?
Se na rua é só fight, de Thaíde a Ice T
Pelos preto de Gana ao Haiti
Mano, bem antes dos destaque, mano
Pelas rua mais que Shimano
Era nóiz e foi dito ali que se cair vai ser rimando
Eu nunca esperei nada em troca, só escrevi, mano
E 'tô firmando
Se tudo der errado amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano, vai

Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada

Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Hei, hei, hei
Hei, hei, hei

'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
Depois do amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
Depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
E aí, cadê o Titã?

Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada

Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar

(Hei, hei, hei) eu comecei, era eu e Deus, mais nada
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada

Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Hei, hei, hei

E se tudo der errado amanhã?
Et si tout va mal demain ?
Meu plano, minha torre, meu trampo, meu corre
Mon plan, ma tour, mon boulot, ma course
Esperando mudar o amanhã?
En espérant changer demain ?
Se o som não virar, o show não lotar e o tempo levar cada fã?
Si le son ne passe pas, si le spectacle ne fait pas salle comble et que le temps emporte chaque fan ?
E se a fama for mesmo essa lama que humilha e difama toda mente sã?
Et si la célébrité est vraiment cette boue qui humilie et diffame tout esprit sain ?
E aí, cadê o Titã?
Et alors, où est le Titan ?
Quando a luta fica desfavorável e você descartável
Quand la lutte devient défavorable et que tu deviens jetable
Percebe que ao contrário do que achava
Tu te rends compte que contrairement à ce que tu pensais
Sua vida não é história da Marvel
Ta vie n'est pas une histoire de Marvel
Maquiavel, se o fim justifica o meio, pode anotar
Machiavel, si la fin justifie les moyens, tu peux noter
Que era tipo "A Origem"
C'était comme "Inception"
'Cê viveu dentro de um sonho, agora é hora de voltar
Tu as vécu dans un rêve, maintenant il est temps de revenir
Se o telefone parar de tocar e suas letras pararem de tocar
Si le téléphone cesse de sonner et que tes paroles cessent de toucher
Corações como um dia tocaram, seu 7 a 1 particular
Les cœurs comme ils l'ont fait un jour, ton 7 à 1 particulier
'Tão comum, vem, desabafa
C'est si commun, viens, confie-toi
Abriu demais seu coração onde as pessoas preferem quem fecha camarotes e abre garrafas
Tu as trop ouvert ton cœur là où les gens préfèrent ceux qui ferment les loges et ouvrent des bouteilles
Inocência sua achar que o mundo te entenderia, bastava ser sincero
Ton innocence à penser que le monde te comprendrait, il suffisait d'être sincère
Que você e sua fé sozinhos transformariam igual Martinho Lutero
Que toi et ta foi seuls transformeraient comme Martin Luther
Perdeu o chão sob o pé, quando pensou ser especial
Tu as perdu le sol sous tes pieds, quand tu pensais être spécial
Todo mundo sangra vermelho igual
Tout le monde saigne rouge de la même manière
Na moral, quantos Rashid nunca saíram do zero?
Sérieusement, combien de Rashid ne sont jamais sortis de zéro ?
Mas por que 'cê 'tá aí?
Mais pourquoi es-tu là ?
Por que você pegou no mic?
Pourquoi as-tu pris le micro ?
Pelos like, pelo hype, ser V.I.P.?
Pour les likes, pour le buzz, pour être V.I.P. ?
A base de mentiras feito Eike?
Sur la base de mensonges comme Eike ?
Zeitgeist, viu no site?
Zeitgeist, tu l'as vu sur le site ?
Se na rua é só fight, de Thaíde a Ice T
Si dans la rue c'est seulement de la bagarre, de Thaíde à Ice T
Pelos preto de Gana ao Haiti
Pour les noirs du Ghana à Haïti
Mano, bem antes dos destaque, mano
Frère, bien avant les projecteurs, frère
Pelas rua mais que Shimano
Pour les rues plus que Shimano
Era nóiz e foi dito ali que se cair vai ser rimando
C'était nous et il a été dit là-bas que si on tombe, ce sera en rimant
Eu nunca esperei nada em troca, só escrevi, mano
Je n'ai jamais rien attendu en retour, j'ai juste écrit, frère
E 'tô firmando
Et je m'engage
Se tudo der errado amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano, vai
Si tout va mal demain, après-demain je suis toujours là, frère, vas-y
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
J'ai commencé, c'était moi et Dieu, rien de plus
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Plein de problèmes et de conflits, mon gars, rien de plus
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Chantant ma vie et celle des miens, rien de plus
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Voulant un chemin pour échapper à l'obscurité et rien de plus
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Hé, j'ai eu foi en l'impossible, reculer n'est pas possible
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Je vais faire de l'impossible une réalité (Rien de plus)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Ma peur n'est pas de perdre ce que j'ai gagné, c'est de perdre ce que j'avais avant même de commencer
Hei, hei, hei
Hé, hé, hé
Hei, hei, hei
Hé, hé, hé
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
Tu as vécu dans un rêve, maintenant il est temps de revenir
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
Tu as vécu dans un rêve, maintenant il est temps de revenir
Depois do amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
Après-demain, après-demain je suis toujours là, frère
Depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
Après-demain je suis toujours là, frère
E aí, cadê o Titã?
Et alors, où est le Titan ?
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
J'ai commencé, c'était moi et Dieu, rien de plus
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Plein de problèmes et de conflits, mon gars, rien de plus
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Chantant ma vie et celle des miens, rien de plus
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Voulant un chemin pour échapper à l'obscurité et rien de plus
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Hé, j'ai eu foi en l'impossible, reculer n'est pas possible
Vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Je vais faire de l'impossible une réalité (Rien de plus)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Ma peur n'est pas de perdre ce que j'ai gagné, c'est de perdre ce que j'avais avant même de commencer
(Hei, hei, hei) eu comecei, era eu e Deus, mais nada
(Hé, hé, hé) J'ai commencé, c'était moi et Dieu, rien de plus
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Plein de problèmes et de conflits, mon gars, rien de plus
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Chantant ma vie et celle des miens, rien de plus
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Voulant un chemin pour échapper à l'obscurité et rien de plus
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Hé, j'ai eu foi en l'impossible, reculer n'est pas possible
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Je vais faire de l'impossible une réalité (Rien de plus)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Ma peur n'est pas de perdre ce que j'ai gagné, c'est de perdre ce que j'avais avant même de commencer
Hei, hei, hei
Hé, hé, hé
E se tudo der errado amanhã?
And if everything goes wrong tomorrow?
Meu plano, minha torre, meu trampo, meu corre
My plan, my tower, my job, my hustle
Esperando mudar o amanhã?
Hoping to change tomorrow?
Se o som não virar, o show não lotar e o tempo levar cada fã?
If the sound doesn't turn, the show doesn't sell out and time takes every fan?
E se a fama for mesmo essa lama que humilha e difama toda mente sã?
And if fame is really this mud that humiliates and defames every sane mind?
E aí, cadê o Titã?
So, where's the Titan?
Quando a luta fica desfavorável e você descartável
When the fight becomes unfavorable and you disposable
Percebe que ao contrário do que achava
You realize that contrary to what you thought
Sua vida não é história da Marvel
Your life is not a Marvel story
Maquiavel, se o fim justifica o meio, pode anotar
Machiavelli, if the end justifies the means, you can note
Que era tipo "A Origem"
That it was like "The Origin"
'Cê viveu dentro de um sonho, agora é hora de voltar
You lived inside a dream, now it's time to go back
Se o telefone parar de tocar e suas letras pararem de tocar
If the phone stops ringing and your lyrics stop touching
Corações como um dia tocaram, seu 7 a 1 particular
Hearts as they once did, your personal 7 to 1
'Tão comum, vem, desabafa
So common, come on, vent
Abriu demais seu coração onde as pessoas preferem quem fecha camarotes e abre garrafas
You opened your heart too much where people prefer those who close booths and open bottles
Inocência sua achar que o mundo te entenderia, bastava ser sincero
Your innocence to think that the world would understand you, just be sincere
Que você e sua fé sozinhos transformariam igual Martinho Lutero
That you and your faith alone would transform like Martin Luther
Perdeu o chão sob o pé, quando pensou ser especial
You lost the ground under your feet, when you thought you were special
Todo mundo sangra vermelho igual
Everyone bleeds red the same
Na moral, quantos Rashid nunca saíram do zero?
Honestly, how many Rashids never got off the ground?
Mas por que 'cê 'tá aí?
But why are you there?
Por que você pegou no mic?
Why did you grab the mic?
Pelos like, pelo hype, ser V.I.P.?
For the likes, for the hype, to be V.I.P.?
A base de mentiras feito Eike?
Based on lies like Eike?
Zeitgeist, viu no site?
Zeitgeist, saw it on the site?
Se na rua é só fight, de Thaíde a Ice T
If on the street it's only fight, from Thaíde to Ice T
Pelos preto de Gana ao Haiti
For the black people from Ghana to Haiti
Mano, bem antes dos destaque, mano
Bro, well before the highlights, bro
Pelas rua mais que Shimano
For the street more than Shimano
Era nóiz e foi dito ali que se cair vai ser rimando
It was us and it was said there that if you fall it will be rhyming
Eu nunca esperei nada em troca, só escrevi, mano
I never expected anything in return, I just wrote, bro
E 'tô firmando
And I'm standing firm
Se tudo der errado amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano, vai
If everything goes wrong tomorrow, the day after tomorrow I'm still here, bro, go
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
I started, it was me and God, nothing else
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Full of problems and beef, my, nothing else
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Singing my life and my people's, nothing else
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Wanting a way to escape the darkness and nothing else
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Hey, I had faith in the impossible, retreating is not possible
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
I'm going to make the impossible turn (Into nothing)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
My fear is not losing what I gained, it's losing what I already had before I started
Hei, hei, hei
Hey, hey, hey
Hei, hei, hei
Hey, hey, hey
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
You lived inside a dream, now it's time to go back
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
You lived inside a dream, now it's time to go back
Depois do amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
After the day after tomorrow, after the day after tomorrow I'm still here, bro
Depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
After the day after tomorrow I'm still here, bro
E aí, cadê o Titã?
So, where's the Titan?
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
I started, it was me and God, nothing else
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Full of problems and beef, my, nothing else
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Singing my life and my people's, nothing else
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Wanting a way to escape the darkness and nothing else
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Hey, I had faith in the impossible, retreating is not possible
Vou fazer o impossível virar (Mais nada)
I'm going to make the impossible turn (Into nothing)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
My fear is not losing what I gained, it's losing what I already had before I started
(Hei, hei, hei) eu comecei, era eu e Deus, mais nada
(Hey, hey, hey) I started, it was me and God, nothing else
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Full of problems and beef, my, nothing else
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Singing my life and my people's, nothing else
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Wanting a way to escape the darkness and nothing else
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Hey, I had faith in the impossible, retreating is not possible
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
I'm going to make the impossible turn (Into nothing)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
My fear is not losing what I gained, it's losing what I already had before I started
Hei, hei, hei
Hey, hey, hey
E se tudo der errado amanhã?
¿Y si todo sale mal mañana?
Meu plano, minha torre, meu trampo, meu corre
Mi plan, mi torre, mi trabajo, mi carrera
Esperando mudar o amanhã?
¿Esperando cambiar el mañana?
Se o som não virar, o show não lotar e o tempo levar cada fã?
¿Si el sonido no se produce, el show no se llena y el tiempo se lleva a cada fan?
E se a fama for mesmo essa lama que humilha e difama toda mente sã?
¿Y si la fama es realmente ese lodo que humilla y difama toda mente sana?
E aí, cadê o Titã?
¿Y entonces, dónde está el Titán?
Quando a luta fica desfavorável e você descartável
Cuando la lucha se vuelve desfavorable y te vuelves descartable
Percebe que ao contrário do que achava
Te das cuenta de que, a diferencia de lo que pensabas
Sua vida não é história da Marvel
Tu vida no es una historia de Marvel
Maquiavel, se o fim justifica o meio, pode anotar
Maquiavelo, si el fin justifica los medios, puedes anotarlo
Que era tipo "A Origem"
Era como "El Origen"
'Cê viveu dentro de um sonho, agora é hora de voltar
Viviste dentro de un sueño, ahora es hora de volver
Se o telefone parar de tocar e suas letras pararem de tocar
Si el teléfono deja de sonar y tus letras dejan de tocar
Corações como um dia tocaram, seu 7 a 1 particular
Corazones como un día tocaron, tu 7 a 1 particular
'Tão comum, vem, desabafa
Tan común, ven, desahógate
Abriu demais seu coração onde as pessoas preferem quem fecha camarotes e abre garrafas
Abriste demasiado tu corazón donde las personas prefieren a quienes cierran camarotes y abren botellas
Inocência sua achar que o mundo te entenderia, bastava ser sincero
Tu inocencia al pensar que el mundo te entendería, bastaba ser sincero
Que você e sua fé sozinhos transformariam igual Martinho Lutero
Que tú y tu fe solos transformarían igual que Martín Lutero
Perdeu o chão sob o pé, quando pensou ser especial
Perdiste el suelo bajo tus pies, cuando pensaste ser especial
Todo mundo sangra vermelho igual
Todo el mundo sangra rojo igual
Na moral, quantos Rashid nunca saíram do zero?
En serio, ¿cuántos Rashid nunca salieron de cero?
Mas por que 'cê 'tá aí?
Pero, ¿por qué estás ahí?
Por que você pegou no mic?
¿Por qué agarraste el micrófono?
Pelos like, pelo hype, ser V.I.P.?
¿Por los likes, por el hype, ser V.I.P.?
A base de mentiras feito Eike?
¿A base de mentiras como Eike?
Zeitgeist, viu no site?
Zeitgeist, ¿lo viste en el sitio?
Se na rua é só fight, de Thaíde a Ice T
Si en la calle es solo pelea, de Thaíde a Ice T
Pelos preto de Gana ao Haiti
Por los negros de Ghana a Haití
Mano, bem antes dos destaque, mano
Hermano, mucho antes de los destacados, hermano
Pelas rua mais que Shimano
Por las calles más que Shimano
Era nóiz e foi dito ali que se cair vai ser rimando
Era nosotros y se dijo allí que si caemos será rimando
Eu nunca esperei nada em troca, só escrevi, mano
Nunca esperé nada a cambio, solo escribí, hermano
E 'tô firmando
Y estoy firmando
Se tudo der errado amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano, vai
Si todo sale mal mañana, pasado mañana aún estoy aquí, hermano, va
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
Empecé, era yo y Dios, nada más
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Lleno de problemas y líos, tío, nada más
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Cantando mi vida y la de los míos, nada más
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Queriendo un camino para escapar de la oscuridad y nada más
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Oye, tuve fe en lo imposible, no es posible retroceder
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Voy a hacer que lo imposible se vuelva (Nada más)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Mi miedo no es perder lo que gané, es perder lo que ya tenía desde antes de empezar
Hei, hei, hei
Oye, oye, oye
Hei, hei, hei
Oye, oye, oye
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
Viviste dentro de un sueño, ahora es hora de volver
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
Viviste dentro de un sueño, ahora es hora de volver
Depois do amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
Pasado mañana, pasado mañana aún estoy aquí, hermano
Depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
Pasado mañana aún estoy aquí, hermano
E aí, cadê o Titã?
¿Y entonces, dónde está el Titán?
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
Empecé, era yo y Dios, nada más
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Lleno de problemas y líos, tío, nada más
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Cantando mi vida y la de los míos, nada más
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Queriendo un camino para escapar de la oscuridad y nada más
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Oye, tuve fe en lo imposible, no es posible retroceder
Vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Voy a hacer que lo imposible se vuelva (Nada más)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Mi miedo no es perder lo que gané, es perder lo que ya tenía desde antes de empezar
(Hei, hei, hei) eu comecei, era eu e Deus, mais nada
(Oye, oye, oye) Empecé, era yo y Dios, nada más
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Lleno de problemas y líos, tío, nada más
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Cantando mi vida y la de los míos, nada más
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Queriendo un camino para escapar de la oscuridad y nada más
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Oye, tuve fe en lo imposible, no es posible retroceder
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Voy a hacer que lo imposible se vuelva (Nada más)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Mi miedo no es perder lo que gané, es perder lo que ya tenía desde antes de empezar
Hei, hei, hei
Oye, oye, oye
E se tudo der errado amanhã?
Und wenn morgen alles schief geht?
Meu plano, minha torre, meu trampo, meu corre
Mein Plan, mein Turm, meine Arbeit, mein Lauf
Esperando mudar o amanhã?
Hoffend, dass sich morgen etwas ändert?
Se o som não virar, o show não lotar e o tempo levar cada fã?
Wenn der Sound nicht ankommt, die Show nicht ausverkauft ist und die Zeit jeden Fan mitnimmt?
E se a fama for mesmo essa lama que humilha e difama toda mente sã?
Und wenn der Ruhm wirklich dieser Schlamm ist, der jeden gesunden Verstand demütigt und verleumdet?
E aí, cadê o Titã?
Und wo ist der Titan?
Quando a luta fica desfavorável e você descartável
Wenn der Kampf ungünstig wird und du entbehrlich bist
Percebe que ao contrário do que achava
Erkennst du, dass im Gegensatz zu dem, was du dachtest
Sua vida não é história da Marvel
Dein Leben ist keine Marvel-Geschichte
Maquiavel, se o fim justifica o meio, pode anotar
Machiavelli, wenn das Ende die Mittel rechtfertigt, kannst du notieren
Que era tipo "A Origem"
Es war wie „Inception“
'Cê viveu dentro de um sonho, agora é hora de voltar
Du hast in einem Traum gelebt, jetzt ist es Zeit zurückzukehren
Se o telefone parar de tocar e suas letras pararem de tocar
Wenn das Telefon aufhört zu klingeln und deine Texte aufhören zu berühren
Corações como um dia tocaram, seu 7 a 1 particular
Herzen wie sie es einmal taten, dein persönliches 7 zu 1
'Tão comum, vem, desabafa
So üblich, komm, lass es raus
Abriu demais seu coração onde as pessoas preferem quem fecha camarotes e abre garrafas
Du hast dein Herz zu sehr geöffnet, wo die Leute lieber diejenigen bevorzugen, die Logen schließen und Flaschen öffnen
Inocência sua achar que o mundo te entenderia, bastava ser sincero
Deine Unschuld zu glauben, dass die Welt dich verstehen würde, du musstest nur ehrlich sein
Que você e sua fé sozinhos transformariam igual Martinho Lutero
Dass du und dein Glaube allein wie Martin Luther transformieren würden
Perdeu o chão sob o pé, quando pensou ser especial
Du hast den Boden unter den Füßen verloren, als du dachtest, du wärst etwas Besonderes
Todo mundo sangra vermelho igual
Jeder blutet gleich rot
Na moral, quantos Rashid nunca saíram do zero?
Ehrlich gesagt, wie viele Rashids sind nie von Null gestartet?
Mas por que 'cê 'tá aí?
Aber warum bist du da?
Por que você pegou no mic?
Warum hast du das Mikrofon genommen?
Pelos like, pelo hype, ser V.I.P.?
Für die Likes, für den Hype, um V.I.P. zu sein?
A base de mentiras feito Eike?
Auf der Grundlage von Lügen wie Eike?
Zeitgeist, viu no site?
Zeitgeist, hast du es auf der Website gesehen?
Se na rua é só fight, de Thaíde a Ice T
Wenn es auf der Straße nur Streit gibt, von Thaíde bis Ice T
Pelos preto de Gana ao Haiti
Für die Schwarzen von Ghana bis Haiti
Mano, bem antes dos destaque, mano
Bruder, lange bevor die Highlights, Bruder
Pelas rua mais que Shimano
Für die Straßen mehr als Shimano
Era nóiz e foi dito ali que se cair vai ser rimando
Es war uns und es wurde dort gesagt, dass wenn wir fallen, wir reimend fallen werden
Eu nunca esperei nada em troca, só escrevi, mano
Ich habe nie etwas im Austausch erwartet, ich habe nur geschrieben, Bruder
E 'tô firmando
Und ich bekräftige
Se tudo der errado amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano, vai
Wenn morgen alles schief geht, bin ich übermorgen immer noch hier, Bruder, geh
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
Ich habe angefangen, es war ich und Gott, nichts mehr
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Voller Probleme und Streit, mein, nichts mehr
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Singend über mein Leben und das meiner Leute, nichts mehr
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Suchend nach einem Weg, um aus der Dunkelheit zu fliehen und nichts mehr
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Hey, ich hatte Glauben an das Unmögliche, zurückzutreten ist nicht möglich
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Ich werde das Unmögliche verwirklichen (Nichts mehr)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Meine Angst ist nicht, das zu verlieren, was ich gewonnen habe, sondern das zu verlieren, was ich schon hatte, bevor ich anfing
Hei, hei, hei
Hey, hey, hey
Hei, hei, hei
Hey, hey, hey
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
Du hast in einem Traum gelebt, jetzt ist es Zeit zurückzukehren
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
Du hast in einem Traum gelebt, jetzt ist es Zeit zurückzukehren
Depois do amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
Übermorgen, übermorgen bin ich immer noch hier, Bruder
Depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
Übermorgen bin ich immer noch hier, Bruder
E aí, cadê o Titã?
Und wo ist der Titan?
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
Ich habe angefangen, es war ich und Gott, nichts mehr
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Voller Probleme und Streit, mein, nichts mehr
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Singend über mein Leben und das meiner Leute, nichts mehr
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Suchend nach einem Weg, um aus der Dunkelheit zu fliehen und nichts mehr
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Hey, ich hatte Glauben an das Unmögliche, zurückzutreten ist nicht möglich
Vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Ich werde das Unmögliche verwirklichen (Nichts mehr)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Meine Angst ist nicht, das zu verlieren, was ich gewonnen habe, sondern das zu verlieren, was ich schon hatte, bevor ich anfing
(Hei, hei, hei) eu comecei, era eu e Deus, mais nada
(Hey, hey, hey) Ich habe angefangen, es war ich und Gott, nichts mehr
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Voller Probleme und Streit, mein, nichts mehr
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Singend über mein Leben und das meiner Leute, nichts mehr
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Suchend nach einem Weg, um aus der Dunkelheit zu fliehen und nichts mehr
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Hey, ich hatte Glauben an das Unmögliche, zurückzutreten ist nicht möglich
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Ich werde das Unmögliche verwirklichen (Nichts mehr)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
Meine Angst ist nicht, das zu verlieren, was ich gewonnen habe, sondern das zu verlieren, was ich schon hatte, bevor ich anfing
Hei, hei, hei
Hey, hey, hey
E se tudo der errado amanhã?
E se tutto va storto domani?
Meu plano, minha torre, meu trampo, meu corre
Il mio piano, la mia torre, il mio lavoro, la mia corsa
Esperando mudar o amanhã?
Aspettando di cambiare il domani?
Se o som não virar, o show não lotar e o tempo levar cada fã?
Se il suono non si diffonde, lo spettacolo non si riempie e il tempo porta via ogni fan?
E se a fama for mesmo essa lama que humilha e difama toda mente sã?
E se la fama è davvero questo fango che umilia e diffama ogni mente sana?
E aí, cadê o Titã?
E allora, dov'è il Titano?
Quando a luta fica desfavorável e você descartável
Quando la lotta diventa sfavorevole e tu diventi superfluo
Percebe que ao contrário do que achava
Ti rendi conto che, al contrario di quello che pensavi
Sua vida não é história da Marvel
La tua vita non è una storia della Marvel
Maquiavel, se o fim justifica o meio, pode anotar
Machiavelli, se la fine giustifica i mezzi, puoi annotare
Que era tipo "A Origem"
Che era come "Inception"
'Cê viveu dentro de um sonho, agora é hora de voltar
Hai vissuto dentro un sogno, ora è il momento di tornare
Se o telefone parar de tocar e suas letras pararem de tocar
Se il telefono smette di squillare e le tue parole smettono di toccare
Corações como um dia tocaram, seu 7 a 1 particular
Cuori come un tempo hanno toccato, il tuo 7 a 1 personale
'Tão comum, vem, desabafa
Così comune, vieni, sfogati
Abriu demais seu coração onde as pessoas preferem quem fecha camarotes e abre garrafas
Hai aperto troppo il tuo cuore dove le persone preferiscono chi chiude i camerini e apre le bottiglie
Inocência sua achar que o mundo te entenderia, bastava ser sincero
La tua innocenza a pensare che il mondo ti capirebbe, bastava essere sincero
Que você e sua fé sozinhos transformariam igual Martinho Lutero
Che tu e la tua fede da soli avreste trasformato come Martin Lutero
Perdeu o chão sob o pé, quando pensou ser especial
Hai perso il terreno sotto i piedi, quando pensavi di essere speciale
Todo mundo sangra vermelho igual
Tutti sanguinano rosso allo stesso modo
Na moral, quantos Rashid nunca saíram do zero?
Seriamente, quanti Rashid non sono mai partiti da zero?
Mas por que 'cê 'tá aí?
Ma perché sei lì?
Por que você pegou no mic?
Perché hai preso il microfono?
Pelos like, pelo hype, ser V.I.P.?
Per i like, per l'hype, per essere V.I.P.?
A base de mentiras feito Eike?
Sulla base di bugie come Eike?
Zeitgeist, viu no site?
Zeitgeist, l'hai visto sul sito?
Se na rua é só fight, de Thaíde a Ice T
Se per strada è solo lotta, da Thaíde a Ice T
Pelos preto de Gana ao Haiti
Per i neri dal Ghana ad Haiti
Mano, bem antes dos destaque, mano
Fratello, molto prima dei riflettori, fratello
Pelas rua mais que Shimano
Per le strade più di Shimano
Era nóiz e foi dito ali que se cair vai ser rimando
Era noi e fu detto lì che se cadiamo sarà rimando
Eu nunca esperei nada em troca, só escrevi, mano
Non ho mai aspettato nulla in cambio, ho solo scritto, fratello
E 'tô firmando
E sto resistendo
Se tudo der errado amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano, vai
Se tutto va storto domani, dopodomani sono ancora qui, fratello, vai
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
Ho iniziato, ero io e Dio, nient'altro
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Pieno di problemi e guai, mio, nient'altro
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Cantando la mia vita e quella dei miei, nient'altro
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Cercando una via per sfuggire all'oscurità e nient'altro
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Ehi, ho avuto fede nell'impossibile, non posso ritirarmi
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Farò diventare l'impossibile (nient'altro)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
La mia paura non è perdere quello che ho guadagnato, è perdere quello che avevo già prima di iniziare
Hei, hei, hei
Ehi, ehi, ehi
Hei, hei, hei
Ehi, ehi, ehi
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
Hai vissuto dentro un sogno, ora è il momento di tornare
'Cê viveu dentro dum sonho, agora é hora de voltar
Hai vissuto dentro un sogno, ora è il momento di tornare
Depois do amanhã, depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
Dopodomani, dopodomani sono ancora qui, fratello
Depois do amanhã ainda 'tô aqui, mano
Dopodomani sono ancora qui, fratello
E aí, cadê o Titã?
E allora, dov'è il Titano?
Eu comecei, era eu e Deus, mais nada
Ho iniziato, ero io e Dio, nient'altro
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Pieno di problemi e guai, mio, nient'altro
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Cantando la mia vita e quella dei miei, nient'altro
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Cercando una via per sfuggire all'oscurità e nient'altro
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Ehi, ho avuto fede nell'impossibile, non posso ritirarmi
Vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Farò diventare l'impossibile (nient'altro)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
La mia paura non è perdere quello che ho guadagnato, è perdere quello che avevo già prima di iniziare
(Hei, hei, hei) eu comecei, era eu e Deus, mais nada
(Ehi, ehi, ehi) ho iniziato, ero io e Dio, nient'altro
Cheio de problemas e treta, meu, mais nada
Pieno di problemi e guai, mio, nient'altro
Cantando a vida minha e dos meus, mais nada
Cantando la mia vita e quella dei miei, nient'altro
Querendo um caminho pra fugir do breu e mais nada
Cercando una via per sfuggire all'oscurità e nient'altro
Hei, eu tive fé no impossível, recuar não é possível
Ehi, ho avuto fede nell'impossibile, non posso ritirarmi
Eu vou fazer o impossível virar (Mais nada)
Farò diventare l'impossibile (nient'altro)
Meu medo não é perder o que eu ganhei, é perder o que eu já tinha desde antes de começar
La mia paura non è perdere quello che ho guadagnato, è perdere quello che avevo già prima di iniziare
Hei, hei, hei
Ehi, ehi, ehi

Curiosités sur la chanson Se Tudo Der Errado Amanhã de Rashid

Quand la chanson “Se Tudo Der Errado Amanhã” a-t-elle été lancée par Rashid?
La chanson Se Tudo Der Errado Amanhã a été lancée en 2018, sur l’album “Crise”.
Qui a composé la chanson “Se Tudo Der Errado Amanhã” de Rashid?
La chanson “Se Tudo Der Errado Amanhã” de Rashid a été composée par Michel Dias Costa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rashid

Autres artistes de Hip Hop/Rap