Ella

Hector Walter Giardino, Javier Retamozo

Paroles Traduction

Cierra tus ojos
Voy a contarte
Algo que nunca
Te dije antes

Ella atrapó mi corazón
Ella es la dulce miel que me hizo
Sentir distinto, a los demás
Algo cambió
Cuando estuve a su lado

Hoy no recuerdo
Cómo podía
Sin conocerla
Pasar mi vida

Ya no me alcanza la razón
Ya no me importa el mundo sin ella
Ella es el sueño
De un perdedor
Que la encontró
Y ahora puede existir

Y voy a existir
Y podré existir, por ella

Sólo podemos caminar
Bajo el caliente sol del destino
Ella es el cielo
Ella es el mar
Ella le da
El sentido a mi vida
A mi vida
A mi vida

Cierra tus ojos
Ferme tes yeux
Voy a contarte
Je vais te raconter
Algo que nunca
Quelque chose que je ne t'ai jamais
Te dije antes
Dit avant
Ella atrapó mi corazón
Elle a capturé mon cœur
Ella es la dulce miel que me hizo
Elle est le doux miel qui m'a fait
Sentir distinto, a los demás
Ressentir différent, des autres
Algo cambió
Quelque chose a changé
Cuando estuve a su lado
Quand j'étais à ses côtés
Hoy no recuerdo
Aujourd'hui, je ne me souviens pas
Cómo podía
Comment je pouvais
Sin conocerla
Sans la connaître
Pasar mi vida
Passer ma vie
Ya no me alcanza la razón
La raison ne me suffit plus
Ya no me importa el mundo sin ella
Le monde sans elle ne m'importe plus
Ella es el sueño
Elle est le rêve
De un perdedor
D'un perdant
Que la encontró
Qui l'a trouvée
Y ahora puede existir
Et maintenant peut exister
Y voy a existir
Et je vais exister
Y podré existir, por ella
Et je pourrai exister, pour elle
Sólo podemos caminar
Nous ne pouvons que marcher
Bajo el caliente sol del destino
Sous le chaud soleil du destin
Ella es el cielo
Elle est le ciel
Ella es el mar
Elle est la mer
Ella le da
Elle donne
El sentido a mi vida
Un sens à ma vie
A mi vida
À ma vie
A mi vida
À ma vie
Cierra tus ojos
Fecha os teus olhos
Voy a contarte
Vou te contar
Algo que nunca
Algo que nunca
Te dije antes
Te disse antes
Ella atrapó mi corazón
Ela capturou meu coração
Ella es la dulce miel que me hizo
Ela é o doce mel que me fez
Sentir distinto, a los demás
Sentir diferente, dos outros
Algo cambió
Algo mudou
Cuando estuve a su lado
Quando estive ao seu lado
Hoy no recuerdo
Hoje não me lembro
Cómo podía
Como podia
Sin conocerla
Sem conhecê-la
Pasar mi vida
Passar a minha vida
Ya no me alcanza la razón
Já não me basta a razão
Ya no me importa el mundo sin ella
Já não me importa o mundo sem ela
Ella es el sueño
Ela é o sonho
De un perdedor
De um perdedor
Que la encontró
Que a encontrou
Y ahora puede existir
E agora pode existir
Y voy a existir
E vou existir
Y podré existir, por ella
E poderei existir, por ela
Sólo podemos caminar
Só podemos caminhar
Bajo el caliente sol del destino
Sob o quente sol do destino
Ella es el cielo
Ela é o céu
Ella es el mar
Ela é o mar
Ella le da
Ela dá
El sentido a mi vida
O sentido à minha vida
A mi vida
À minha vida
A mi vida
À minha vida
Cierra tus ojos
Close your eyes
Voy a contarte
I'm going to tell you
Algo que nunca
Something I never
Te dije antes
Told you before
Ella atrapó mi corazón
She caught my heart
Ella es la dulce miel que me hizo
She is the sweet honey that made me
Sentir distinto, a los demás
Feel different, from the others
Algo cambió
Something changed
Cuando estuve a su lado
When I was by her side
Hoy no recuerdo
Today I don't remember
Cómo podía
How I could
Sin conocerla
Without knowing her
Pasar mi vida
Spend my life
Ya no me alcanza la razón
Reason is no longer enough for me
Ya no me importa el mundo sin ella
I don't care about the world without her
Ella es el sueño
She is the dream
De un perdedor
Of a loser
Que la encontró
Who found her
Y ahora puede existir
And now can exist
Y voy a existir
And I'm going to exist
Y podré existir, por ella
And I will be able to exist, for her
Sólo podemos caminar
We can only walk
Bajo el caliente sol del destino
Under the hot sun of destiny
Ella es el cielo
She is the sky
Ella es el mar
She is the sea
Ella le da
She gives
El sentido a mi vida
Meaning to my life
A mi vida
To my life
A mi vida
To my life
Cierra tus ojos
Schließe deine Augen
Voy a contarte
Ich werde dir erzählen
Algo que nunca
Etwas, das ich dir noch nie
Te dije antes
Zuvor gesagt habe
Ella atrapó mi corazón
Sie hat mein Herz gefangen
Ella es la dulce miel que me hizo
Sie ist der süße Honig, der mich
Sentir distinto, a los demás
Anders fühlen ließ, als die anderen
Algo cambió
Etwas hat sich verändert
Cuando estuve a su lado
Als ich an ihrer Seite war
Hoy no recuerdo
Heute erinnere ich mich nicht
Cómo podía
Wie ich konnte
Sin conocerla
Ohne sie zu kennen
Pasar mi vida
Mein Leben verbringen
Ya no me alcanza la razón
Die Vernunft reicht mir nicht mehr aus
Ya no me importa el mundo sin ella
Die Welt ohne sie ist mir egal
Ella es el sueño
Sie ist der Traum
De un perdedor
Eines Verlierers
Que la encontró
Der sie gefunden hat
Y ahora puede existir
Und jetzt existieren kann
Y voy a existir
Und ich werde existieren
Y podré existir, por ella
Und ich kann existieren, wegen ihr
Sólo podemos caminar
Wir können nur gehen
Bajo el caliente sol del destino
Unter der heißen Sonne des Schicksals
Ella es el cielo
Sie ist der Himmel
Ella es el mar
Sie ist das Meer
Ella le da
Sie gibt
El sentido a mi vida
Meinem Leben einen Sinn
A mi vida
Meinem Leben
A mi vida
Meinem Leben
Cierra tus ojos
Chiudi i tuoi occhi
Voy a contarte
Sto per raccontarti
Algo que nunca
Qualcosa che non ti ho mai
Te dije antes
Detto prima
Ella atrapó mi corazón
Lei ha catturato il mio cuore
Ella es la dulce miel que me hizo
Lei è il dolce miele che mi ha fatto
Sentir distinto, a los demás
Sentire diverso dagli altri
Algo cambió
Qualcosa è cambiato
Cuando estuve a su lado
Quando ero al suo fianco
Hoy no recuerdo
Oggi non ricordo
Cómo podía
Come potevo
Sin conocerla
Senza conoscerla
Pasar mi vida
Passare la mia vita
Ya no me alcanza la razón
La ragione non mi basta più
Ya no me importa el mundo sin ella
Il mondo senza di lei non mi importa più
Ella es el sueño
Lei è il sogno
De un perdedor
Di un perdente
Que la encontró
Che l'ha trovata
Y ahora puede existir
E ora può esistere
Y voy a existir
E io esisterò
Y podré existir, por ella
E potrò esistere, per lei
Sólo podemos caminar
Possiamo solo camminare
Bajo el caliente sol del destino
Sotto il caldo sole del destino
Ella es el cielo
Lei è il cielo
Ella es el mar
Lei è il mare
Ella le da
Lei dà
El sentido a mi vida
Un senso alla mia vita
A mi vida
Alla mia vita
A mi vida
Alla mia vita
Cierra tus ojos
Tutup matamu
Voy a contarte
Aku akan menceritakan
Algo que nunca
Sesuatu yang belum pernah
Te dije antes
Aku katakan sebelumnya
Ella atrapó mi corazón
Dia mencuri hatiku
Ella es la dulce miel que me hizo
Dia adalah madu manis yang membuatku
Sentir distinto, a los demás
Merasa berbeda, dari yang lain
Algo cambió
Sesuatu berubah
Cuando estuve a su lado
Ketika aku berada di sisinya
Hoy no recuerdo
Hari ini aku tidak ingat
Cómo podía
Bagaimana aku bisa
Sin conocerla
Tanpa mengenalnya
Pasar mi vida
Menghabiskan hidupku
Ya no me alcanza la razón
Alasan tidak lagi cukup bagiku
Ya no me importa el mundo sin ella
Aku tidak peduli lagi dengan dunia tanpa dia
Ella es el sueño
Dia adalah mimpi
De un perdedor
Seorang pecundang
Que la encontró
Yang menemukannya
Y ahora puede existir
Dan sekarang bisa ada
Y voy a existir
Dan aku akan ada
Y podré existir, por ella
Dan aku bisa ada, untuknya
Sólo podemos caminar
Kita hanya bisa berjalan
Bajo el caliente sol del destino
Di bawah sinar matahari panas takdir
Ella es el cielo
Dia adalah langit
Ella es el mar
Dia adalah laut
Ella le da
Dia memberikan
El sentido a mi vida
Makna untuk hidupku
A mi vida
Untuk hidupku
A mi vida
Untuk hidupku
Cierra tus ojos
ปิดตาของคุณ
Voy a contarte
ฉันจะบอกคุณ
Algo que nunca
สิ่งที่ฉันไม่เคย
Te dije antes
บอกคุณมาก่อน
Ella atrapó mi corazón
เธอจับใจของฉัน
Ella es la dulce miel que me hizo
เธอคือน้ำผึ้งหวานที่ทำให้ฉัน
Sentir distinto, a los demás
รู้สึกแตกต่างจากคนอื่น
Algo cambió
มีสิ่งที่เปลี่ยนแปลง
Cuando estuve a su lado
เมื่อฉันอยู่ข้างๆเธอ
Hoy no recuerdo
วันนี้ฉันไม่สามารถจำได้
Cómo podía
ว่าฉันจะทำอย่างไร
Sin conocerla
ไม่รู้จักเธอ
Pasar mi vida
และใช้ชีวิตของฉัน
Ya no me alcanza la razón
เหตุผลของฉันไม่เพียงพอแล้ว
Ya no me importa el mundo sin ella
ฉันไม่สนใจโลกที่ไม่มีเธอ
Ella es el sueño
เธอคือฝัน
De un perdedor
ของคนแพ้
Que la encontró
ที่พบเธอ
Y ahora puede existir
และตอนนี้สามารถมีอยู่ได้
Y voy a existir
และฉันจะมีอยู่
Y podré existir, por ella
และฉันจะสามารถมีอยู่ได้, เพื่อเธอ
Sólo podemos caminar
เราสามารถเดินได้เท่านั้น
Bajo el caliente sol del destino
ภายใต้แสงแดดร้อนของชะตากรรม
Ella es el cielo
เธอคือท้องฟ้า
Ella es el mar
เธอคือทะเล
Ella le da
เธอให้
El sentido a mi vida
ความหมายในชีวิตของฉัน
A mi vida
ในชีวิตของฉัน
A mi vida
ในชีวิตของฉัน
Cierra tus ojos
闭上你的眼睛
Voy a contarte
我要告诉你
Algo que nunca
一些我以前
Te dije antes
从未对你说过的事
Ella atrapó mi corazón
她俘获了我的心
Ella es la dulce miel que me hizo
她是那甜蜜的蜂蜜,让我
Sentir distinto, a los demás
感觉与众不同
Algo cambió
有些事变了
Cuando estuve a su lado
当我在她身边的时候
Hoy no recuerdo
今天我不记得
Cómo podía
我怎么能
Sin conocerla
在不认识她的情况下
Pasar mi vida
过我的生活
Ya no me alcanza la razón
理智已经不足以支撑我
Ya no me importa el mundo sin ella
我不再在乎没有她的世界
Ella es el sueño
她是梦想
De un perdedor
一个失败者的梦想
Que la encontró
他找到了她
Y ahora puede existir
现在他可以存在
Y voy a existir
我将要存在
Y podré existir, por ella
我能够为她而存在
Sólo podemos caminar
我们只能在
Bajo el caliente sol del destino
命运炽热的阳光下行走
Ella es el cielo
她是天空
Ella es el mar
她是大海
Ella le da
她给了
El sentido a mi vida
我的生活意义
A mi vida
我的生活
A mi vida
我的生活

Curiosités sur la chanson Ella de Rata Blanca

Quand la chanson “Ella” a-t-elle été lancée par Rata Blanca?
La chanson Ella a été lancée en 1997, sur l’album “VII”.
Qui a composé la chanson “Ella” de Rata Blanca?
La chanson “Ella” de Rata Blanca a été composée par Hector Walter Giardino, Javier Retamozo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rata Blanca

Autres artistes de Heavy metal music