Midnight

Michael Balzary, John Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Smith

Paroles Traduction

Things will never be the same
Still I'm awfully glad I came
Resonating in the shape of things to come
Never waiting when I know there's only one

Messed it up but rest assured
No one ever thinks they're cured
Just a minute while I reinvent myself
Make it up and then I take it off the shelf

Over the laws of light
Over the moon by midnight
Let's do it all this time
Everyone wishing well we go

Everyone knows anything goes
We are the lotus kids
Better take note of this
For the story

The rising moon is on the shine
The blood of scorpios a nine
Like the fear that's in the eyes of every doe
Say it now cause John and Jane would like to know

Is it safe inside your head
Songs to serenade the dead
All along I said I know no enemies
Mix it up until there are no pedigrees

Over the laws of light
Over the moon by midnight
Let's do it all this time
Everyone wishing well we go

Everyone knows anything goes
We are the lotus kids
Better take note of this
For the story

Over the laws of light
Over the moon by midnight
Let's do it all this time
Everyone wishing well we go

Enter the rolling tide
Over the ocean so wide
Let's do it all this time
Everyone wishing well we go

Everyone knows anything goes
We are the lotus kids
Better take note of this
For the story

Everyone knows anything goes
We are the lotus kids
Better take note of this
For the story

Everyone knows anything goes
We are the lotus kids
Better take note of this
For the story

Things will never be the same
Les choses ne seront jamais les mêmes
Still I'm awfully glad I came
Pourtant, je suis terriblement content d'être venu
Resonating in the shape of things to come
Résonnant dans la forme des choses à venir
Never waiting when I know there's only one
Ne jamais attendre quand je sais qu'il n'y en a qu'un
Messed it up but rest assured
Je l'ai gâché mais soyez assuré
No one ever thinks they're cured
Personne ne pense jamais qu'ils sont guéris
Just a minute while I reinvent myself
Juste une minute pendant que je me réinvente
Make it up and then I take it off the shelf
Je l'invente puis je le retire de l'étagère
Over the laws of light
Au-dessus des lois de la lumière
Over the moon by midnight
Au-dessus de la lune à minuit
Let's do it all this time
Faisons tout cette fois
Everyone wishing well we go
Tout le monde souhaite que nous allions bien
Everyone knows anything goes
Tout le monde sait que tout est permis
We are the lotus kids
Nous sommes les enfants du lotus
Better take note of this
Mieux vaut prendre note de cela
For the story
Pour l'histoire
The rising moon is on the shine
La lune montante est en éclat
The blood of scorpios a nine
Le sang des scorpions est un neuf
Like the fear that's in the eyes of every doe
Comme la peur dans les yeux de chaque biche
Say it now cause John and Jane would like to know
Dites-le maintenant car John et Jane aimeraient savoir
Is it safe inside your head
Est-ce sûr à l'intérieur de votre tête
Songs to serenade the dead
Des chansons pour sérénader les morts
All along I said I know no enemies
Tout le long, j'ai dit que je ne connais pas d'ennemis
Mix it up until there are no pedigrees
Mélangez-le jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de pedigrees
Over the laws of light
Au-dessus des lois de la lumière
Over the moon by midnight
Au-dessus de la lune à minuit
Let's do it all this time
Faisons tout cette fois
Everyone wishing well we go
Tout le monde souhaite que nous allions bien
Everyone knows anything goes
Tout le monde sait que tout est permis
We are the lotus kids
Nous sommes les enfants du lotus
Better take note of this
Mieux vaut prendre note de cela
For the story
Pour l'histoire
Over the laws of light
Au-dessus des lois de la lumière
Over the moon by midnight
Au-dessus de la lune à minuit
Let's do it all this time
Faisons tout cette fois
Everyone wishing well we go
Tout le monde souhaite que nous allions bien
Enter the rolling tide
Entrez dans la marée roulante
Over the ocean so wide
Au-dessus de l'océan si large
Let's do it all this time
Faisons tout cette fois
Everyone wishing well we go
Tout le monde souhaite que nous allions bien
Everyone knows anything goes
Tout le monde sait que tout est permis
We are the lotus kids
Nous sommes les enfants du lotus
Better take note of this
Mieux vaut prendre note de cela
For the story
Pour l'histoire
Everyone knows anything goes
Tout le monde sait que tout est permis
We are the lotus kids
Nous sommes les enfants du lotus
Better take note of this
Mieux vaut prendre note de cela
For the story
Pour l'histoire
Everyone knows anything goes
Tout le monde sait que tout est permis
We are the lotus kids
Nous sommes les enfants du lotus
Better take note of this
Mieux vaut prendre note de cela
For the story
Pour l'histoire
Things will never be the same
As coisas nunca serão as mesmas
Still I'm awfully glad I came
Ainda assim, estou terrivelmente feliz por ter vindo
Resonating in the shape of things to come
Ressonando na forma das coisas que estão por vir
Never waiting when I know there's only one
Nunca esperando quando sei que só há um
Messed it up but rest assured
Estraguei tudo, mas fique tranquilo
No one ever thinks they're cured
Ninguém nunca pensa que está curado
Just a minute while I reinvent myself
Só um minuto enquanto eu me reinvento
Make it up and then I take it off the shelf
Invento e depois tiro da prateleira
Over the laws of light
Sobre as leis da luz
Over the moon by midnight
Sobre a lua à meia-noite
Let's do it all this time
Vamos fazer tudo desta vez
Everyone wishing well we go
Todos desejando bem, nós vamos
Everyone knows anything goes
Todos sabem que vale tudo
We are the lotus kids
Nós somos as crianças de lótus
Better take note of this
Melhor tomar nota disso
For the story
Para a história
The rising moon is on the shine
A lua crescente está brilhando
The blood of scorpios a nine
O sangue dos escorpiões é nove
Like the fear that's in the eyes of every doe
Como o medo que está nos olhos de cada corça
Say it now cause John and Jane would like to know
Diga agora porque John e Jane gostariam de saber
Is it safe inside your head
É seguro dentro da sua cabeça
Songs to serenade the dead
Canções para serenar os mortos
All along I said I know no enemies
O tempo todo eu disse que não conheço inimigos
Mix it up until there are no pedigrees
Misture até que não haja mais pedigrees
Over the laws of light
Sobre as leis da luz
Over the moon by midnight
Sobre a lua à meia-noite
Let's do it all this time
Vamos fazer tudo desta vez
Everyone wishing well we go
Todos desejando bem, nós vamos
Everyone knows anything goes
Todos sabem que vale tudo
We are the lotus kids
Nós somos as crianças de lótus
Better take note of this
Melhor tomar nota disso
For the story
Para a história
Over the laws of light
Sobre as leis da luz
Over the moon by midnight
Sobre a lua à meia-noite
Let's do it all this time
Vamos fazer tudo desta vez
Everyone wishing well we go
Todos desejando bem, nós vamos
Enter the rolling tide
Entre a maré crescente
Over the ocean so wide
Sobre o oceano tão amplo
Let's do it all this time
Vamos fazer tudo desta vez
Everyone wishing well we go
Todos desejando bem, nós vamos
Everyone knows anything goes
Todos sabem que vale tudo
We are the lotus kids
Nós somos as crianças de lótus
Better take note of this
Melhor tomar nota disso
For the story
Para a história
Everyone knows anything goes
Todos sabem que vale tudo
We are the lotus kids
Nós somos as crianças de lótus
Better take note of this
Melhor tomar nota disso
For the story
Para a história
Everyone knows anything goes
Todos sabem que vale tudo
We are the lotus kids
Nós somos as crianças de lótus
Better take note of this
Melhor tomar nota disso
For the story
Para a história
Things will never be the same
Las cosas nunca serán las mismas
Still I'm awfully glad I came
Aun así, estoy terriblemente contento de haber venido
Resonating in the shape of things to come
Resonando en la forma de lo que está por venir
Never waiting when I know there's only one
Nunca esperando cuando sé que solo hay uno
Messed it up but rest assured
Lo estropeé pero ten la seguridad
No one ever thinks they're cured
Nadie nunca piensa que están curados
Just a minute while I reinvent myself
Solo un minuto mientras me reinvento
Make it up and then I take it off the shelf
Lo invento y luego lo quito del estante
Over the laws of light
Sobre las leyes de la luz
Over the moon by midnight
Sobre la luna a medianoche
Let's do it all this time
Hagámoslo todo esta vez
Everyone wishing well we go
Todos deseando que vayamos bien
Everyone knows anything goes
Todos saben que todo vale
We are the lotus kids
Somos los niños loto
Better take note of this
Mejor toma nota de esto
For the story
Para la historia
The rising moon is on the shine
La luna creciente está brillando
The blood of scorpios a nine
La sangre de los escorpios es un nueve
Like the fear that's in the eyes of every doe
Como el miedo que está en los ojos de cada cierva
Say it now cause John and Jane would like to know
Dilo ahora porque John y Jane querrían saber
Is it safe inside your head
¿Está seguro dentro de tu cabeza?
Songs to serenade the dead
Canciones para serenar a los muertos
All along I said I know no enemies
Todo el tiempo dije que no conozco enemigos
Mix it up until there are no pedigrees
Mezclalo hasta que no haya pedigríes
Over the laws of light
Sobre las leyes de la luz
Over the moon by midnight
Sobre la luna a medianoche
Let's do it all this time
Hagámoslo todo esta vez
Everyone wishing well we go
Todos deseando que vayamos bien
Everyone knows anything goes
Todos saben que todo vale
We are the lotus kids
Somos los niños loto
Better take note of this
Mejor toma nota de esto
For the story
Para la historia
Over the laws of light
Sobre las leyes de la luz
Over the moon by midnight
Sobre la luna a medianoche
Let's do it all this time
Hagámoslo todo esta vez
Everyone wishing well we go
Todos deseando que vayamos bien
Enter the rolling tide
Entra la marea rodante
Over the ocean so wide
Sobre el océano tan amplio
Let's do it all this time
Hagámoslo todo esta vez
Everyone wishing well we go
Todos deseando que vayamos bien
Everyone knows anything goes
Todos saben que todo vale
We are the lotus kids
Somos los niños loto
Better take note of this
Mejor toma nota de esto
For the story
Para la historia
Everyone knows anything goes
Todos saben que todo vale
We are the lotus kids
Somos los niños loto
Better take note of this
Mejor toma nota de esto
For the story
Para la historia
Everyone knows anything goes
Todos saben que todo vale
We are the lotus kids
Somos los niños loto
Better take note of this
Mejor toma nota de esto
For the story
Para la historia
Things will never be the same
Die Dinge werden nie wieder so sein
Still I'm awfully glad I came
Trotzdem bin ich froh, dass ich gekommen bin
Resonating in the shape of things to come
Resonierend in der Form der Dinge, die kommen werden
Never waiting when I know there's only one
Nie warten, wenn ich weiß, dass es nur einen gibt
Messed it up but rest assured
Habe es vermasselt, aber seien Sie versichert
No one ever thinks they're cured
Niemand denkt jemals, dass sie geheilt sind
Just a minute while I reinvent myself
Nur eine Minute, während ich mich neu erfinde
Make it up and then I take it off the shelf
Erfinde es und dann nehme ich es vom Regal
Over the laws of light
Über die Gesetze des Lichts
Over the moon by midnight
Über den Mond um Mitternacht
Let's do it all this time
Lass uns diesmal alles machen
Everyone wishing well we go
Jeder wünscht uns Glück
Everyone knows anything goes
Jeder weiß, alles ist erlaubt
We are the lotus kids
Wir sind die Lotus-Kinder
Better take note of this
Besser, Sie nehmen dies zur Kenntnis
For the story
Für die Geschichte
The rising moon is on the shine
Der aufgehende Mond scheint
The blood of scorpios a nine
Das Blut des Skorpions ist eine Neun
Like the fear that's in the eyes of every doe
Wie die Angst in den Augen jeder Hirschkuh
Say it now cause John and Jane would like to know
Sag es jetzt, denn John und Jane möchten es wissen
Is it safe inside your head
Ist es sicher in deinem Kopf
Songs to serenade the dead
Lieder, um die Toten zu serenieren
All along I said I know no enemies
Die ganze Zeit sagte ich, ich kenne keine Feinde
Mix it up until there are no pedigrees
Mische es, bis es keine Stammbäume mehr gibt
Over the laws of light
Über die Gesetze des Lichts
Over the moon by midnight
Über den Mond um Mitternacht
Let's do it all this time
Lass uns diesmal alles machen
Everyone wishing well we go
Jeder wünscht uns Glück
Everyone knows anything goes
Jeder weiß, alles ist erlaubt
We are the lotus kids
Wir sind die Lotus-Kinder
Better take note of this
Besser, Sie nehmen dies zur Kenntnis
For the story
Für die Geschichte
Over the laws of light
Über die Gesetze des Lichts
Over the moon by midnight
Über den Mond um Mitternacht
Let's do it all this time
Lass uns diesmal alles machen
Everyone wishing well we go
Jeder wünscht uns Glück
Enter the rolling tide
Betritt die rollende Flut
Over the ocean so wide
Über den so weiten Ozean
Let's do it all this time
Lass uns diesmal alles machen
Everyone wishing well we go
Jeder wünscht uns Glück
Everyone knows anything goes
Jeder weiß, alles ist erlaubt
We are the lotus kids
Wir sind die Lotus-Kinder
Better take note of this
Besser, Sie nehmen dies zur Kenntnis
For the story
Für die Geschichte
Everyone knows anything goes
Jeder weiß, alles ist erlaubt
We are the lotus kids
Wir sind die Lotus-Kinder
Better take note of this
Besser, Sie nehmen dies zur Kenntnis
For the story
Für die Geschichte
Everyone knows anything goes
Jeder weiß, alles ist erlaubt
We are the lotus kids
Wir sind die Lotus-Kinder
Better take note of this
Besser, Sie nehmen dies zur Kenntnis
For the story
Für die Geschichte
Things will never be the same
Le cose non saranno mai le stesse
Still I'm awfully glad I came
Comunque sono terribilmente contento di essere venuto
Resonating in the shape of things to come
Risonando nella forma delle cose a venire
Never waiting when I know there's only one
Mai in attesa quando so che c'è solo uno
Messed it up but rest assured
L'ho rovinato ma stai tranquillo
No one ever thinks they're cured
Nessuno pensa mai di essere guarito
Just a minute while I reinvent myself
Solo un minuto mentre mi reinvento
Make it up and then I take it off the shelf
Lo invento e poi lo tolgo dallo scaffale
Over the laws of light
Oltre le leggi della luce
Over the moon by midnight
Oltre la luna a mezzanotte
Let's do it all this time
Facciamolo tutto questa volta
Everyone wishing well we go
Tutti speriamo bene che andiamo
Everyone knows anything goes
Tutti sanno che tutto è permesso
We are the lotus kids
Siamo i ragazzi del loto
Better take note of this
Meglio prendere nota di questo
For the story
Per la storia
The rising moon is on the shine
La luna crescente è in splendore
The blood of scorpios a nine
Il sangue dello scorpione è un nove
Like the fear that's in the eyes of every doe
Come la paura negli occhi di ogni cerbiatto
Say it now cause John and Jane would like to know
Dillo ora perché John e Jane vorrebbero sapere
Is it safe inside your head
È sicuro dentro la tua testa
Songs to serenade the dead
Canzoni per serenare i morti
All along I said I know no enemies
Ho sempre detto che non conosco nemici
Mix it up until there are no pedigrees
Mescolalo fino a quando non ci sono più pedigree
Over the laws of light
Oltre le leggi della luce
Over the moon by midnight
Oltre la luna a mezzanotte
Let's do it all this time
Facciamolo tutto questa volta
Everyone wishing well we go
Tutti speriamo bene che andiamo
Everyone knows anything goes
Tutti sanno che tutto è permesso
We are the lotus kids
Siamo i ragazzi del loto
Better take note of this
Meglio prendere nota di questo
For the story
Per la storia
Over the laws of light
Oltre le leggi della luce
Over the moon by midnight
Oltre la luna a mezzanotte
Let's do it all this time
Facciamolo tutto questa volta
Everyone wishing well we go
Tutti speriamo bene che andiamo
Enter the rolling tide
Entra la marea rotolante
Over the ocean so wide
Oltre l'oceano così ampio
Let's do it all this time
Facciamolo tutto questa volta
Everyone wishing well we go
Tutti speriamo bene che andiamo
Everyone knows anything goes
Tutti sanno che tutto è permesso
We are the lotus kids
Siamo i ragazzi del loto
Better take note of this
Meglio prendere nota di questo
For the story
Per la storia
Everyone knows anything goes
Tutti sanno che tutto è permesso
We are the lotus kids
Siamo i ragazzi del loto
Better take note of this
Meglio prendere nota di questo
For the story
Per la storia
Everyone knows anything goes
Tutti sanno che tutto è permesso
We are the lotus kids
Siamo i ragazzi del loto
Better take note of this
Meglio prendere nota di questo
For the story
Per la storia
Things will never be the same
Hal-hal tidak akan pernah sama
Still I'm awfully glad I came
Namun saya sangat senang datang
Resonating in the shape of things to come
Bergema dalam bentuk hal-hal yang akan datang
Never waiting when I know there's only one
Tidak pernah menunggu ketika saya tahu hanya ada satu
Messed it up but rest assured
Mengacaukannya tetapi tenang saja
No one ever thinks they're cured
Tidak ada yang pernah berpikir mereka sembuh
Just a minute while I reinvent myself
Tunggu sebentar sementara saya menciptakan diri saya sendiri
Make it up and then I take it off the shelf
Membuatnya dan kemudian saya mengambilnya dari rak
Over the laws of light
Di atas hukum cahaya
Over the moon by midnight
Di atas bulan tengah malam
Let's do it all this time
Mari kita lakukan semua ini kali ini
Everyone wishing well we go
Semua orang berharap baik kita pergi
Everyone knows anything goes
Semua orang tahu apa saja bisa terjadi
We are the lotus kids
Kami adalah anak-anak lotus
Better take note of this
Lebih baik mencatat ini
For the story
Untuk cerita
The rising moon is on the shine
Bulan yang terbit sedang bersinar
The blood of scorpios a nine
Darah scorpios adalah sembilan
Like the fear that's in the eyes of every doe
Seperti rasa takut yang ada di mata setiap rusa
Say it now cause John and Jane would like to know
Katakan sekarang karena John dan Jane ingin tahu
Is it safe inside your head
Apakah aman di dalam kepalamu
Songs to serenade the dead
Lagu-lagu untuk menyanyikan orang mati
All along I said I know no enemies
Sepanjang waktu saya bilang saya tidak mengenal musuh
Mix it up until there are no pedigrees
Aduk sampai tidak ada silsilah
Over the laws of light
Di atas hukum cahaya
Over the moon by midnight
Di atas bulan tengah malam
Let's do it all this time
Mari kita lakukan semua ini kali ini
Everyone wishing well we go
Semua orang berharap baik kita pergi
Everyone knows anything goes
Semua orang tahu apa saja bisa terjadi
We are the lotus kids
Kami adalah anak-anak lotus
Better take note of this
Lebih baik mencatat ini
For the story
Untuk cerita
Over the laws of light
Di atas hukum cahaya
Over the moon by midnight
Di atas bulan tengah malam
Let's do it all this time
Mari kita lakukan semua ini kali ini
Everyone wishing well we go
Semua orang berharap baik kita pergi
Enter the rolling tide
Masuklah ke dalam gelombang yang bergulir
Over the ocean so wide
Di atas lautan yang begitu luas
Let's do it all this time
Mari kita lakukan semua ini kali ini
Everyone wishing well we go
Semua orang berharap baik kita pergi
Everyone knows anything goes
Semua orang tahu apa saja bisa terjadi
We are the lotus kids
Kami adalah anak-anak lotus
Better take note of this
Lebih baik mencatat ini
For the story
Untuk cerita
Everyone knows anything goes
Semua orang tahu apa saja bisa terjadi
We are the lotus kids
Kami adalah anak-anak lotus
Better take note of this
Lebih baik mencatat ini
For the story
Untuk cerita
Everyone knows anything goes
Semua orang tahu apa saja bisa terjadi
We are the lotus kids
Kami adalah anak-anak lotus
Better take note of this
Lebih baik mencatat ini
For the story
Untuk cerita
Things will never be the same
สิ่งที่จะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
Still I'm awfully glad I came
แต่ฉันยังรู้สึกดีที่มา
Resonating in the shape of things to come
ส resonating ในรูปร่างของสิ่งที่จะมาถึง
Never waiting when I know there's only one
ไม่เคยรอเมื่อฉันรู้ว่ามีเพียงหนึ่ง
Messed it up but rest assured
ทำให้มันยุ่งยาก แต่สบายใจ
No one ever thinks they're cured
ไม่มีใครคิดว่าพวกเขารักษาหาย
Just a minute while I reinvent myself
เพียงนาทีเท่านั้นในขณะที่ฉันกำลังปรับปรุงตัวเอง
Make it up and then I take it off the shelf
ทำมันขึ้นแล้วฉันก็นำมันออกจากชั้นวาง
Over the laws of light
เหนือกฎหมายของแสง
Over the moon by midnight
เหนือดวงจันทร์ตอนเที่ยงคืน
Let's do it all this time
ทำทุกอย่างในครั้งนี้
Everyone wishing well we go
ทุกคนหวังดีเราไป
Everyone knows anything goes
ทุกคนรู้ว่าทุกอย่างเป็นไปได้
We are the lotus kids
เราคือเด็กๆ ของโลตัส
Better take note of this
ดีที่จะจดจำสิ่งนี้
For the story
สำหรับเรื่องราว
The rising moon is on the shine
ดวงจันทร์ที่กำลังขึ้นกำลังส่องสว่าง
The blood of scorpios a nine
เลือดของ scorpios เป็นเก้า
Like the fear that's in the eyes of every doe
เหมือนกับความกลัวที่อยู่ในตาของทุก doe
Say it now cause John and Jane would like to know
พูดมันตอนนี้เพราะจอห์นและเจนต้องการทราบ
Is it safe inside your head
มันปลอดภัยไหมในหัวของคุณ
Songs to serenade the dead
เพลงเพื่อสรรเสริญความตาย
All along I said I know no enemies
ตลอดทั้งเวลาฉันกล่าวว่าฉันไม่รู้จักศัตรู
Mix it up until there are no pedigrees
ผสมมันขึ้นจนกว่าจะไม่มีสายพันธุ์
Over the laws of light
เหนือกฎหมายของแสง
Over the moon by midnight
เหนือดวงจันทร์ตอนเที่ยงคืน
Let's do it all this time
ทำทุกอย่างในครั้งนี้
Everyone wishing well we go
ทุกคนหวังดีเราไป
Everyone knows anything goes
ทุกคนรู้ว่าทุกอย่างเป็นไปได้
We are the lotus kids
เราคือเด็กๆ ของโลตัส
Better take note of this
ดีที่จะจดจำสิ่งนี้
For the story
สำหรับเรื่องราว
Over the laws of light
เหนือกฎหมายของแสง
Over the moon by midnight
เหนือดวงจันทร์ตอนเที่ยงคืน
Let's do it all this time
ทำทุกอย่างในครั้งนี้
Everyone wishing well we go
ทุกคนหวังดีเราไป
Enter the rolling tide
เข้าสู่คลื่นที่ม้วน
Over the ocean so wide
เหนือมหาสมุทรที่กว้างใหญ่
Let's do it all this time
ทำทุกอย่างในครั้งนี้
Everyone wishing well we go
ทุกคนหวังดีเราไป
Everyone knows anything goes
ทุกคนรู้ว่าทุกอย่างเป็นไปได้
We are the lotus kids
เราคือเด็กๆ ของโลตัส
Better take note of this
ดีที่จะจดจำสิ่งนี้
For the story
สำหรับเรื่องราว
Everyone knows anything goes
ทุกคนรู้ว่าทุกอย่างเป็นไปได้
We are the lotus kids
เราคือเด็กๆ ของโลตัส
Better take note of this
ดีที่จะจดจำสิ่งนี้
For the story
สำหรับเรื่องราว
Everyone knows anything goes
ทุกคนรู้ว่าทุกอย่างเป็นไปได้
We are the lotus kids
เราคือเด็กๆ ของโลตัส
Better take note of this
ดีที่จะจดจำสิ่งนี้
For the story
สำหรับเรื่องราว
Things will never be the same
事情永远不会一样
Still I'm awfully glad I came
但我还是非常高兴我来了
Resonating in the shape of things to come
在即将到来的事物的形状中共鸣
Never waiting when I know there's only one
知道只有一个时,我从不等待
Messed it up but rest assured
搞砸了,但请放心
No one ever thinks they're cured
没有人认为他们被治愈
Just a minute while I reinvent myself
给我一分钟,我要重新塑造自己
Make it up and then I take it off the shelf
编造出来,然后我把它从架子上取下来
Over the laws of light
超越光的法则
Over the moon by midnight
午夜时分越过月亮
Let's do it all this time
这次我们全做
Everyone wishing well we go
每个人都希望我们好运
Everyone knows anything goes
每个人都知道一切皆有可能
We are the lotus kids
我们是莲花孩子
Better take note of this
最好记住这一点
For the story
为了故事
The rising moon is on the shine
上升的月亮在闪耀
The blood of scorpios a nine
天蝎的血是九
Like the fear that's in the eyes of every doe
就像每只母鹿眼中的恐惧
Say it now cause John and Jane would like to know
现在就说出来,因为约翰和简想知道
Is it safe inside your head
你的头脑里安全吗
Songs to serenade the dead
歌曲献给死者
All along I said I know no enemies
我一直说我没有敌人
Mix it up until there are no pedigrees
混合起来,直到没有任何血统
Over the laws of light
超越光的法则
Over the moon by midnight
午夜时分越过月亮
Let's do it all this time
这次我们全做
Everyone wishing well we go
每个人都希望我们好运
Everyone knows anything goes
每个人都知道一切皆有可能
We are the lotus kids
我们是莲花孩子
Better take note of this
最好记住这一点
For the story
为了故事
Over the laws of light
超越光的法则
Over the moon by midnight
午夜时分越过月亮
Let's do it all this time
这次我们全做
Everyone wishing well we go
每个人都希望我们好运
Enter the rolling tide
进入滚滚潮水
Over the ocean so wide
越过如此宽广的海洋
Let's do it all this time
这次我们全做
Everyone wishing well we go
每个人都希望我们好运
Everyone knows anything goes
每个人都知道一切皆有可能
We are the lotus kids
我们是莲花孩子
Better take note of this
最好记住这一点
For the story
为了故事
Everyone knows anything goes
每个人都知道一切皆有可能
We are the lotus kids
我们是莲花孩子
Better take note of this
最好记住这一点
For the story
为了故事
Everyone knows anything goes
每个人都知道一切皆有可能
We are the lotus kids
我们是莲花孩子
Better take note of this
最好记住这一点
For the story
为了故事

Curiosités sur la chanson Midnight de Red Hot Chili Peppers

Quand la chanson “Midnight” a-t-elle été lancée par Red Hot Chili Peppers?
La chanson Midnight a été lancée en 2002, sur l’album “By The Way”.
Qui a composé la chanson “Midnight” de Red Hot Chili Peppers?
La chanson “Midnight” de Red Hot Chili Peppers a été composée par Michael Balzary, John Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Smith.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Red Hot Chili Peppers

Autres artistes de Alternative rock