Si Me Dices Que Sí

Camilo Echeverry, Carlos Efren Reyes Rosado, Gilberto Marin, Julio Ramirez Eguia, Michael Anthony Torres Monge

Paroles Traduction

Lara Mercy Gang
For you my love

Qué pasa si te digo
Que yo no te he olvidado
Que no aprendí a vivir sin ti

(Reik)

Qué pasa si esta noche
Jugamos al pasado
Para curar la cicatriz (Camilo)

¿Qué no daría por besar tu cuello?
¿Qué no daría por oler tu pelo
Mientras te me duermes en el pecho?
Daría todo por volver el tiempo (Farru)

Es así
Si yo no tengo tus besos yo me puedo morir (wah-yo, wah-ye)
Si tú te alejas de mí
Ya no quiero vivir

Si desde lejos se nota que ya no eres feliz (¡blep!)
Yo dejo todo por ti
Si me dices que sí

(¿A quién engañas?)
(Tú no eres feliz sin mí) (Lara Mercy Gang)
Si me dices que sí
(¿A quién engañas?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡Farru!)
Si me dices que sí

Tu boca se acuerda de mí si la toco
Mi mente no olvida y mi cuerpo tampoco
Tú me enseñaste a amarte
Pero nunca a olvidarte

Dime qué voy a hacer para que tú te quedes aquí (dime qué hago)
Si no eres tú no es nadie (oh-oh, oh-oh)

Y es así (y es así)
Si yo no tengo tus besos yo me puedo morir (si no estás me muero)
Si tú te alejas de mí
Ya no quiero vivir (ya no quiero yo vivir)

Si desde lejos se nota que ya no eres feliz
Yo dejo todo por ti (oh, oh)
Si me dices que sí

(¿A quién engañas?)
(Tú no eres feliz sin mí) (yeah-yeah-yeah)
Si me dices que sí
(¿A quién engañas?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡Farru!)
Si me dices que sí (pri-ya)

Si me dices que sí te compro Richard Mille (¡blep!)
Te regalo una casa ahí en Beverly Hills
Pa' vivirno' la movie flow Nicki y Meek Mill
Como la serie de El Patrón somo' El Topo y El Chili (¡blep!)

Inseparables, cómplices
Apasionados en placer
Si te lograra convencer
Para que volvieras otra vez

Y dime que no
Lánzame un sí camuflajeado
Clávame una duda
Y me quedaré a tu lado

¿Qué no daría por oler tu pelo
Mientras te me duermes en el pecho?
Daría todo por volver el tiempo

(¡Farru!)

Y es así
Si yo no tengo tus besos, yo me puedo morir (wah-yo, wah-ye)
Si tú te alejas de mí
Ya no quiero vivir

Si desde lejos se nota que ya no eres feliz (¡blep!)
Yo dejo todo por ti
Si me dices que sí

(¿A quién engañas?)
(Tú no eres feliz sin mí)
Yeh-yeh-yeah-yeah
Si me dices que sí (¡Farru!)

(¿A quién engañas?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡blep!)
Si me dices que sí

Qué no daría por besar tu cuello
Qué no daría por oler tu pelo
Mientras te me duermes en el pecho
Daría todo por volver el tiempo

Lara Mercy Gang
Lara Mercy Gang
For you my love
Pour toi mon amour
Qué pasa si te digo
Que se passe-t-il si je te dis
Que yo no te he olvidado
Que je ne t'ai pas oublié
Que no aprendí a vivir sin ti
Que je n'ai pas appris à vivre sans toi
(Reik)
(Reik)
Qué pasa si esta noche
Que se passe-t-il si ce soir
Jugamos al pasado
Nous jouons au passé
Para curar la cicatriz (Camilo)
Pour guérir la cicatrice (Camilo)
¿Qué no daría por besar tu cuello?
Qu'est-ce que je ne donnerais pas pour embrasser ton cou ?
¿Qué no daría por oler tu pelo
Qu'est-ce que je ne donnerais pas pour sentir tes cheveux
Mientras te me duermes en el pecho?
Pendant que tu t'endors sur ma poitrine ?
Daría todo por volver el tiempo (Farru)
Je donnerais tout pour remonter le temps (Farru)
Es así
C'est ainsi
Si yo no tengo tus besos yo me puedo morir (wah-yo, wah-ye)
Si je n'ai pas tes baisers, je peux mourir (wah-yo, wah-ye)
Si tú te alejas de mí
Si tu t'éloignes de moi
Ya no quiero vivir
Je ne veux plus vivre
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz (¡blep!)
Si de loin on voit que tu n'es plus heureux (¡blep!)
Yo dejo todo por ti
Je laisse tout pour toi
Si me dices que sí
Si tu me dis oui
(¿A quién engañas?)
(Qui trompes-tu ?)
(Tú no eres feliz sin mí) (Lara Mercy Gang)
(Tu n'es pas heureux sans moi) (Lara Mercy Gang)
Si me dices que sí
Si tu me dis oui
(¿A quién engañas?)
(Qui trompes-tu ?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡Farru!)
(Tu n'es pas heureux sans moi) (¡Farru!)
Si me dices que sí
Si tu me dis oui
Tu boca se acuerda de mí si la toco
Ta bouche se souvient de moi si je la touche
Mi mente no olvida y mi cuerpo tampoco
Mon esprit n'oublie pas et mon corps non plus
Tú me enseñaste a amarte
Tu m'as appris à t'aimer
Pero nunca a olvidarte
Mais jamais à t'oublier
Dime qué voy a hacer para que tú te quedes aquí (dime qué hago)
Dis-moi ce que je dois faire pour que tu restes ici (dis-moi quoi faire)
Si no eres tú no es nadie (oh-oh, oh-oh)
Si ce n'est pas toi, ce n'est personne (oh-oh, oh-oh)
Y es así (y es así)
Et c'est ainsi (et c'est ainsi)
Si yo no tengo tus besos yo me puedo morir (si no estás me muero)
Si je n'ai pas tes baisers, je peux mourir (si tu n'es pas là, je meurs)
Si tú te alejas de mí
Si tu t'éloignes de moi
Ya no quiero vivir (ya no quiero yo vivir)
Je ne veux plus vivre (je ne veux plus vivre)
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz
Si de loin on voit que tu n'es plus heureux
Yo dejo todo por ti (oh, oh)
Je laisse tout pour toi (oh, oh)
Si me dices que sí
Si tu me dis oui
(¿A quién engañas?)
(Qui trompes-tu ?)
(Tú no eres feliz sin mí) (yeah-yeah-yeah)
(Tu n'es pas heureux sans moi) (yeah-yeah-yeah)
Si me dices que sí
Si tu me dis oui
(¿A quién engañas?)
(Qui trompes-tu ?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡Farru!)
(Tu n'es pas heureux sans moi) (¡Farru!)
Si me dices que sí (pri-ya)
Si tu me dis oui (pri-ya)
Si me dices que sí te compro Richard Mille (¡blep!)
Si tu me dis oui, je t'achète une Richard Mille (¡blep!)
Te regalo una casa ahí en Beverly Hills
Je t'offre une maison à Beverly Hills
Pa' vivirno' la movie flow Nicki y Meek Mill
Pour vivre notre film comme Nicki et Meek Mill
Como la serie de El Patrón somo' El Topo y El Chili (¡blep!)
Comme la série du Patron, nous sommes El Topo et El Chili (¡blep!)
Inseparables, cómplices
Inséparables, complices
Apasionados en placer
Passionnés de plaisir
Si te lograra convencer
Si je réussissais à te convaincre
Para que volvieras otra vez
Pour que tu reviennes encore
Y dime que no
Et dis-moi non
Lánzame un sí camuflajeado
Lance-moi un oui camouflé
Clávame una duda
Plante-moi un doute
Y me quedaré a tu lado
Et je resterai à tes côtés
¿Qué no daría por oler tu pelo
Qu'est-ce que je ne donnerais pas pour sentir tes cheveux
Mientras te me duermes en el pecho?
Pendant que tu t'endors sur ma poitrine ?
Daría todo por volver el tiempo
Je donnerais tout pour remonter le temps
(¡Farru!)
(¡Farru!)
Y es así
Et c'est ainsi
Si yo no tengo tus besos, yo me puedo morir (wah-yo, wah-ye)
Si je n'ai pas tes baisers, je peux mourir (wah-yo, wah-ye)
Si tú te alejas de mí
Si tu t'éloignes de moi
Ya no quiero vivir
Je ne veux plus vivre
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz (¡blep!)
Si de loin on voit que tu n'es plus heureux (¡blep!)
Yo dejo todo por ti
Je laisse tout pour toi
Si me dices que sí
Si tu me dis oui
(¿A quién engañas?)
(Qui trompes-tu ?)
(Tú no eres feliz sin mí)
(Tu n'es pas heureux sans moi)
Yeh-yeh-yeah-yeah
Yeh-yeh-yeah-yeah
Si me dices que sí (¡Farru!)
Si tu me dis oui (¡Farru!)
(¿A quién engañas?)
(Qui trompes-tu ?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡blep!)
(Tu n'es pas heureux sans moi) (¡blep!)
Si me dices que sí
Si tu me dis oui
Qué no daría por besar tu cuello
Qu'est-ce que je ne donnerais pas pour embrasser ton cou
Qué no daría por oler tu pelo
Qu'est-ce que je ne donnerais pas pour sentir tes cheveux
Mientras te me duermes en el pecho
Pendant que tu t'endors sur ma poitrine
Daría todo por volver el tiempo
Je donnerais tout pour remonter le temps
Lara Mercy Gang
Gangue da Misericórdia de Lara
For you my love
Para você meu amor
Qué pasa si te digo
O que acontece se eu te disser
Que yo no te he olvidado
Que eu não te esqueci
Que no aprendí a vivir sin ti
Que não aprendi a viver sem você
(Reik)
(Reik)
Qué pasa si esta noche
O que acontece se esta noite
Jugamos al pasado
Nós jogamos o passado
Para curar la cicatriz (Camilo)
Para curar a cicatriz (Camilo)
¿Qué no daría por besar tu cuello?
O que eu não daria para beijar seu pescoço?
¿Qué no daría por oler tu pelo
O que eu não daria para cheirar seu cabelo
Mientras te me duermes en el pecho?
Enquanto você adormece no meu peito?
Daría todo por volver el tiempo (Farru)
Daria tudo para voltar no tempo (Farru)
Es así
É assim
Si yo no tengo tus besos yo me puedo morir (wah-yo, wah-ye)
Se eu não tenho seus beijos, eu posso morrer (wah-yo, wah-ye)
Si tú te alejas de mí
Se você se afasta de mim
Ya no quiero vivir
Eu não quero mais viver
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz (¡blep!)
Se de longe se nota que você não é mais feliz (¡blep!)
Yo dejo todo por ti
Eu deixo tudo por você
Si me dices que sí
Se você me disser que sim
(¿A quién engañas?)
(A quem você engana?)
(Tú no eres feliz sin mí) (Lara Mercy Gang)
(Você não é feliz sem mim) (Gangue da Misericórdia de Lara)
Si me dices que sí
Se você me disser que sim
(¿A quién engañas?)
(A quem você engana?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡Farru!)
(Você não é feliz sem mim) (¡Farru!)
Si me dices que sí
Se você me disser que sim
Tu boca se acuerda de mí si la toco
Sua boca se lembra de mim se eu a tocar
Mi mente no olvida y mi cuerpo tampoco
Minha mente não esquece e meu corpo também não
Tú me enseñaste a amarte
Você me ensinou a te amar
Pero nunca a olvidarte
Mas nunca a te esquecer
Dime qué voy a hacer para que tú te quedes aquí (dime qué hago)
Diga-me o que vou fazer para que você fique aqui (diga-me o que faço)
Si no eres tú no es nadie (oh-oh, oh-oh)
Se não for você, não é ninguém (oh-oh, oh-oh)
Y es así (y es así)
E é assim (e é assim)
Si yo no tengo tus besos yo me puedo morir (si no estás me muero)
Se eu não tenho seus beijos, eu posso morrer (se você não está, eu morro)
Si tú te alejas de mí
Se você se afasta de mim
Ya no quiero vivir (ya no quiero yo vivir)
Eu não quero mais viver (eu não quero mais viver)
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz
Se de longe se nota que você não é mais feliz
Yo dejo todo por ti (oh, oh)
Eu deixo tudo por você (oh, oh)
Si me dices que sí
Se você me disser que sim
(¿A quién engañas?)
(A quem você engana?)
(Tú no eres feliz sin mí) (yeah-yeah-yeah)
(Você não é feliz sem mim) (yeah-yeah-yeah)
Si me dices que sí
Se você me disser que sim
(¿A quién engañas?)
(A quem você engana?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡Farru!)
(Você não é feliz sem mim) (¡Farru!)
Si me dices que sí (pri-ya)
Se você me disser que sim (pri-ya)
Si me dices que sí te compro Richard Mille (¡blep!)
Se você me disser que sim, eu compro Richard Mille (¡blep!)
Te regalo una casa ahí en Beverly Hills
Eu te dou uma casa em Beverly Hills
Pa' vivirno' la movie flow Nicki y Meek Mill
Para vivermos o filme como Nicki e Meek Mill
Como la serie de El Patrón somo' El Topo y El Chili (¡blep!)
Como a série do Patrão, somos El Topo e El Chili (¡blep!)
Inseparables, cómplices
Inseparáveis, cúmplices
Apasionados en placer
Apaixonados em prazer
Si te lograra convencer
Se eu conseguisse te convencer
Para que volvieras otra vez
Para você voltar outra vez
Y dime que no
E me diga que não
Lánzame un sí camuflajeado
Me dê um sim disfarçado
Clávame una duda
Me deixe com uma dúvida
Y me quedaré a tu lado
E eu ficarei ao seu lado
¿Qué no daría por oler tu pelo
O que eu não daria para cheirar seu cabelo
Mientras te me duermes en el pecho?
Enquanto você adormece no meu peito?
Daría todo por volver el tiempo
Daria tudo para voltar no tempo
(¡Farru!)
(¡Farru!)
Y es así
E é assim
Si yo no tengo tus besos, yo me puedo morir (wah-yo, wah-ye)
Se eu não tenho seus beijos, eu posso morrer (wah-yo, wah-ye)
Si tú te alejas de mí
Se você se afasta de mim
Ya no quiero vivir
Eu não quero mais viver
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz (¡blep!)
Se de longe se nota que você não é mais feliz (¡blep!)
Yo dejo todo por ti
Eu deixo tudo por você
Si me dices que sí
Se você me disser que sim
(¿A quién engañas?)
(A quem você engana?)
(Tú no eres feliz sin mí)
(Você não é feliz sem mim)
Yeh-yeh-yeah-yeah
Yeh-yeh-yeah-yeah
Si me dices que sí (¡Farru!)
Se você me disser que sim (¡Farru!)
(¿A quién engañas?)
(A quem você engana?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡blep!)
(Você não é feliz sem mim) (¡blep!)
Si me dices que sí
Se você me disser que sim
Qué no daría por besar tu cuello
O que eu não daria para beijar seu pescoço
Qué no daría por oler tu pelo
O que eu não daria para cheirar seu cabelo
Mientras te me duermes en el pecho
Enquanto você adormece no meu peito
Daría todo por volver el tiempo
Daria tudo para voltar no tempo
Lara Mercy Gang
Lara Mercy Gang
For you my love
For you my love
Qué pasa si te digo
What happens if I tell you
Que yo no te he olvidado
That I have not forgotten you
Que no aprendí a vivir sin ti
That I didn't learn to live without you
(Reik)
(Reik)
Qué pasa si esta noche
What happens if tonight
Jugamos al pasado
We play the past
Para curar la cicatriz (Camilo)
To heal the scar (Camilo)
¿Qué no daría por besar tu cuello?
What wouldn't I give to kiss your neck?
¿Qué no daría por oler tu pelo
What wouldn't I give to smell your hair
Mientras te me duermes en el pecho?
While you fall asleep on my chest?
Daría todo por volver el tiempo (Farru)
I would give everything to turn back time (Farru)
Es así
It's like this
Si yo no tengo tus besos yo me puedo morir (wah-yo, wah-ye)
If I don't have your kisses I could die (wah-yo, wah-ye)
Si tú te alejas de mí
If you move away from me
Ya no quiero vivir
I don't want to live anymore
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz (¡blep!)
If from afar it's noticeable that you're no longer happy (blep!)
Yo dejo todo por ti
I leave everything for you
Si me dices que sí
If you tell me yes
(¿A quién engañas?)
(Who are you fooling?)
(Tú no eres feliz sin mí) (Lara Mercy Gang)
(You're not happy without me) (Lara Mercy Gang)
Si me dices que sí
If you tell me yes
(¿A quién engañas?)
(Who are you fooling?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡Farru!)
(You're not happy without me) (Farru!)
Si me dices que sí
If you tell me yes
Tu boca se acuerda de mí si la toco
Your mouth remembers me if I touch it
Mi mente no olvida y mi cuerpo tampoco
My mind doesn't forget and neither does my body
Tú me enseñaste a amarte
You taught me to love you
Pero nunca a olvidarte
But never to forget you
Dime qué voy a hacer para que tú te quedes aquí (dime qué hago)
Tell me what I'm going to do for you to stay here (tell me what to do)
Si no eres tú no es nadie (oh-oh, oh-oh)
If it's not you, it's nobody (oh-oh, oh-oh)
Y es así (y es así)
And it's like this (and it's like this)
Si yo no tengo tus besos yo me puedo morir (si no estás me muero)
If I don't have your kisses I could die (if you're not here I die)
Si tú te alejas de mí
If you move away from me
Ya no quiero vivir (ya no quiero yo vivir)
I don't want to live anymore (I don't want to live anymore)
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz
If from afar it's noticeable that you're no longer happy
Yo dejo todo por ti (oh, oh)
I leave everything for you (oh, oh)
Si me dices que sí
If you tell me yes
(¿A quién engañas?)
(Who are you fooling?)
(Tú no eres feliz sin mí) (yeah-yeah-yeah)
(You're not happy without me) (yeah-yeah-yeah)
Si me dices que sí
If you tell me yes
(¿A quién engañas?)
(Who are you fooling?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡Farru!)
(You're not happy without me) (Farru!)
Si me dices que sí (pri-ya)
If you tell me yes (pri-ya)
Si me dices que sí te compro Richard Mille (¡blep!)
If you tell me yes I'll buy you Richard Mille (blep!)
Te regalo una casa ahí en Beverly Hills
I'll gift you a house there in Beverly Hills
Pa' vivirno' la movie flow Nicki y Meek Mill
To live the movie flow Nicki and Meek Mill
Como la serie de El Patrón somo' El Topo y El Chili (¡blep!)
Like the series of El Patron we're El Topo and El Chili (blep!)
Inseparables, cómplices
Inseparable, accomplices
Apasionados en placer
Passionate in pleasure
Si te lograra convencer
If I could convince you
Para que volvieras otra vez
To come back again
Y dime que no
And tell me no
Lánzame un sí camuflajeado
Throw me a camouflaged yes
Clávame una duda
Stick me with a doubt
Y me quedaré a tu lado
And I'll stay by your side
¿Qué no daría por oler tu pelo
What wouldn't I give to smell your hair
Mientras te me duermes en el pecho?
While you fall asleep on my chest?
Daría todo por volver el tiempo
I would give everything to turn back time
(¡Farru!)
(Farru!)
Y es así
And it's like this
Si yo no tengo tus besos, yo me puedo morir (wah-yo, wah-ye)
If I don't have your kisses, I could die (wah-yo, wah-ye)
Si tú te alejas de mí
If you move away from me
Ya no quiero vivir
I don't want to live anymore
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz (¡blep!)
If from afar it's noticeable that you're no longer happy (blep!)
Yo dejo todo por ti
I leave everything for you
Si me dices que sí
If you tell me yes
(¿A quién engañas?)
(Who are you fooling?)
(Tú no eres feliz sin mí)
(You're not happy without me)
Yeh-yeh-yeah-yeah
Yeh-yeh-yeah-yeah
Si me dices que sí (¡Farru!)
If you tell me yes (Farru!)
(¿A quién engañas?)
(Who are you fooling?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡blep!)
(You're not happy without me) (blep!)
Si me dices que sí
If you tell me yes
Qué no daría por besar tu cuello
What wouldn't I give to kiss your neck
Qué no daría por oler tu pelo
What wouldn't I give to smell your hair
Mientras te me duermes en el pecho
While you fall asleep on my chest
Daría todo por volver el tiempo
I would give everything to turn back time
Lara Mercy Gang
Lara Mercy Gang
For you my love
Für dich meine Liebe
Qué pasa si te digo
Was passiert, wenn ich dir sage
Que yo no te he olvidado
Dass ich dich nicht vergessen habe
Que no aprendí a vivir sin ti
Dass ich nicht gelernt habe, ohne dich zu leben
(Reik)
(Reik)
Qué pasa si esta noche
Was passiert, wenn wir heute Nacht
Jugamos al pasado
Mit der Vergangenheit spielen
Para curar la cicatriz (Camilo)
Um die Narbe zu heilen (Camilo)
¿Qué no daría por besar tu cuello?
Was würde ich nicht geben, um deinen Hals zu küssen?
¿Qué no daría por oler tu pelo
Was würde ich nicht geben, um dein Haar zu riechen
Mientras te me duermes en el pecho?
Während du auf meiner Brust einschläfst?
Daría todo por volver el tiempo (Farru)
Ich würde alles geben, um die Zeit zurückzudrehen (Farru)
Es así
So ist es
Si yo no tengo tus besos yo me puedo morir (wah-yo, wah-ye)
Wenn ich deine Küsse nicht habe, kann ich sterben (wah-yo, wah-ye)
Si tú te alejas de mí
Wenn du dich von mir entfernst
Ya no quiero vivir
Ich will nicht mehr leben
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz (¡blep!)
Aus der Ferne ist zu sehen, dass du nicht mehr glücklich bist (¡blep!)
Yo dejo todo por ti
Ich gebe alles für dich auf
Si me dices que sí
Wenn du ja sagst
(¿A quién engañas?)
(Wen täuschst du?)
(Tú no eres feliz sin mí) (Lara Mercy Gang)
(Du bist ohne mich nicht glücklich) (Lara Mercy Gang)
Si me dices que sí
Wenn du ja sagst
(¿A quién engañas?)
(Wen täuschst du?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡Farru!)
(Du bist ohne mich nicht glücklich) (¡Farru!)
Si me dices que sí
Wenn du ja sagst
Tu boca se acuerda de mí si la toco
Dein Mund erinnert sich an mich, wenn ich ihn berühre
Mi mente no olvida y mi cuerpo tampoco
Mein Geist vergisst nicht und mein Körper auch nicht
Tú me enseñaste a amarte
Du hast mir beigebracht, dich zu lieben
Pero nunca a olvidarte
Aber nie, dich zu vergessen
Dime qué voy a hacer para que tú te quedes aquí (dime qué hago)
Sag mir, was ich tun soll, damit du hier bleibst (sag mir, was ich tun soll)
Si no eres tú no es nadie (oh-oh, oh-oh)
Wenn du es nicht bist, ist es niemand (oh-oh, oh-oh)
Y es así (y es así)
Und so ist es (und so ist es)
Si yo no tengo tus besos yo me puedo morir (si no estás me muero)
Wenn ich deine Küsse nicht habe, kann ich sterben (wenn du nicht da bist, sterbe ich)
Si tú te alejas de mí
Wenn du dich von mir entfernst
Ya no quiero vivir (ya no quiero yo vivir)
Ich will nicht mehr leben (ich will nicht mehr leben)
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz
Aus der Ferne ist zu sehen, dass du nicht mehr glücklich bist
Yo dejo todo por ti (oh, oh)
Ich gebe alles für dich auf (oh, oh)
Si me dices que sí
Wenn du ja sagst
(¿A quién engañas?)
(Wen täuschst du?)
(Tú no eres feliz sin mí) (yeah-yeah-yeah)
(Du bist ohne mich nicht glücklich) (yeah-yeah-yeah)
Si me dices que sí
Wenn du ja sagst
(¿A quién engañas?)
(Wen täuschst du?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡Farru!)
(Du bist ohne mich nicht glücklich) (¡Farru!)
Si me dices que sí (pri-ya)
Wenn du ja sagst (pri-ya)
Si me dices que sí te compro Richard Mille (¡blep!)
Wenn du ja sagst, kaufe ich dir eine Richard Mille (¡blep!)
Te regalo una casa ahí en Beverly Hills
Ich schenke dir ein Haus in Beverly Hills
Pa' vivirno' la movie flow Nicki y Meek Mill
Um uns den Film wie Nicki und Meek Mill zu leben
Como la serie de El Patrón somo' El Topo y El Chili (¡blep!)
Wie die Serie von El Patrón sind wir El Topo und El Chili (¡blep!)
Inseparables, cómplices
Unzertrennlich, Komplizen
Apasionados en placer
Leidenschaftlich im Vergnügen
Si te lograra convencer
Wenn ich dich überzeugen könnte
Para que volvieras otra vez
Um noch einmal zurückzukommen
Y dime que no
Und sag mir nein
Lánzame un sí camuflajeado
Wirf mir ein getarntes Ja zu
Clávame una duda
Stich mir einen Zweifel ein
Y me quedaré a tu lado
Und ich bleibe an deiner Seite
¿Qué no daría por oler tu pelo
Was würde ich nicht geben, um dein Haar zu riechen
Mientras te me duermes en el pecho?
Während du auf meiner Brust einschläfst?
Daría todo por volver el tiempo
Ich würde alles geben, um die Zeit zurückzudrehen
(¡Farru!)
(¡Farru!)
Y es así
Und so ist es
Si yo no tengo tus besos, yo me puedo morir (wah-yo, wah-ye)
Wenn ich deine Küsse nicht habe, kann ich sterben (wah-yo, wah-ye)
Si tú te alejas de mí
Wenn du dich von mir entfernst
Ya no quiero vivir
Ich will nicht mehr leben
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz (¡blep!)
Aus der Ferne ist zu sehen, dass du nicht mehr glücklich bist (¡blep!)
Yo dejo todo por ti
Ich gebe alles für dich auf
Si me dices que sí
Wenn du ja sagst
(¿A quién engañas?)
(Wen täuschst du?)
(Tú no eres feliz sin mí)
(Du bist ohne mich nicht glücklich)
Yeh-yeh-yeah-yeah
Yeh-yeh-yeah-yeah
Si me dices que sí (¡Farru!)
Wenn du ja sagst (¡Farru!)
(¿A quién engañas?)
(Wen täuschst du?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡blep!)
(Du bist ohne mich nicht glücklich) (¡blep!)
Si me dices que sí
Wenn du ja sagst
Qué no daría por besar tu cuello
Was würde ich nicht geben, um deinen Hals zu küssen
Qué no daría por oler tu pelo
Was würde ich nicht geben, um dein Haar zu riechen
Mientras te me duermes en el pecho
Während du auf meiner Brust einschläfst?
Daría todo por volver el tiempo
Ich würde alles geben, um die Zeit zurückzudrehen
Lara Mercy Gang
Lara Mercy Gang
For you my love
Per te, amore mio
Qué pasa si te digo
Cosa succede se ti dico
Que yo no te he olvidado
Che non ti ho dimenticato
Que no aprendí a vivir sin ti
Che non ho imparato a vivere senza di te
(Reik)
(Reik)
Qué pasa si esta noche
Cosa succede se stasera
Jugamos al pasado
Giochiamo al passato
Para curar la cicatriz (Camilo)
Per curare la cicatrice (Camilo)
¿Qué no daría por besar tu cuello?
Cosa non darei per baciare il tuo collo?
¿Qué no daría por oler tu pelo
Cosa non darei per annusare i tuoi capelli
Mientras te me duermes en el pecho?
Mentre ti addormenti sul mio petto?
Daría todo por volver el tiempo (Farru)
Darei tutto per tornare indietro nel tempo (Farru)
Es así
È così
Si yo no tengo tus besos yo me puedo morir (wah-yo, wah-ye)
Se non ho i tuoi baci posso morire (wah-yo, wah-ye)
Si tú te alejas de mí
Se te ne vai da me
Ya no quiero vivir
Non voglio più vivere
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz (¡blep!)
Se da lontano si nota che non sei più felice (¡blep!)
Yo dejo todo por ti
Lascio tutto per te
Si me dices que sí
Se mi dici di sì
(¿A quién engañas?)
(Chi stai ingannando?)
(Tú no eres feliz sin mí) (Lara Mercy Gang)
(Non sei felice senza di me) (Lara Mercy Gang)
Si me dices que sí
Se mi dici di sì
(¿A quién engañas?)
(Chi stai ingannando?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡Farru!)
(Non sei felice senza di me) (¡Farru!)
Si me dices que sí
Se mi dici di sì
Tu boca se acuerda de mí si la toco
La tua bocca si ricorda di me se la tocco
Mi mente no olvida y mi cuerpo tampoco
La mia mente non dimentica e il mio corpo neanche
Tú me enseñaste a amarte
Mi hai insegnato ad amarti
Pero nunca a olvidarte
Ma mai a dimenticarti
Dime qué voy a hacer para que tú te quedes aquí (dime qué hago)
Dimmi cosa devo fare per farti restare qui (dimmi cosa devo fare)
Si no eres tú no es nadie (oh-oh, oh-oh)
Se non sei tu, non è nessuno (oh-oh, oh-oh)
Y es así (y es así)
Ed è così (ed è così)
Si yo no tengo tus besos yo me puedo morir (si no estás me muero)
Se non ho i tuoi baci posso morire (se non ci sei muoio)
Si tú te alejas de mí
Se te ne vai da me
Ya no quiero vivir (ya no quiero yo vivir)
Non voglio più vivere (non voglio più vivere)
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz
Se da lontano si nota che non sei più felice
Yo dejo todo por ti (oh, oh)
Lascio tutto per te (oh, oh)
Si me dices que sí
Se mi dici di sì
(¿A quién engañas?)
(Chi stai ingannando?)
(Tú no eres feliz sin mí) (yeah-yeah-yeah)
(Non sei felice senza di me) (yeah-yeah-yeah)
Si me dices que sí
Se mi dici di sì
(¿A quién engañas?)
(Chi stai ingannando?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡Farru!)
(Non sei felice senza di me) (¡Farru!)
Si me dices que sí (pri-ya)
Se mi dici di sì (pri-ya)
Si me dices que sí te compro Richard Mille (¡blep!)
Se mi dici di sì ti compro un Richard Mille (¡blep!)
Te regalo una casa ahí en Beverly Hills
Ti regalo una casa a Beverly Hills
Pa' vivirno' la movie flow Nicki y Meek Mill
Per vivere il film come Nicki e Meek Mill
Como la serie de El Patrón somo' El Topo y El Chili (¡blep!)
Come la serie del Patron, siamo El Topo e El Chili (¡blep!)
Inseparables, cómplices
Inseparabili, complici
Apasionados en placer
Appassionati nel piacere
Si te lograra convencer
Se riuscissi a convincerti
Para que volvieras otra vez
Per farti tornare un'altra volta
Y dime que no
E dimmi di no
Lánzame un sí camuflajeado
Lanciami un sì camuffato
Clávame una duda
Piantami un dubbio
Y me quedaré a tu lado
E resterò al tuo fianco
¿Qué no daría por oler tu pelo
Cosa non darei per annusare i tuoi capelli
Mientras te me duermes en el pecho?
Mentre ti addormenti sul mio petto?
Daría todo por volver el tiempo
Darei tutto per tornare indietro nel tempo
(¡Farru!)
(¡Farru!)
Y es así
Ed è così
Si yo no tengo tus besos, yo me puedo morir (wah-yo, wah-ye)
Se non ho i tuoi baci, posso morire (wah-yo, wah-ye)
Si tú te alejas de mí
Se te ne vai da me
Ya no quiero vivir
Non voglio più vivere
Si desde lejos se nota que ya no eres feliz (¡blep!)
Se da lontano si nota che non sei più felice (¡blep!)
Yo dejo todo por ti
Lascio tutto per te
Si me dices que sí
Se mi dici di sì
(¿A quién engañas?)
(Chi stai ingannando?)
(Tú no eres feliz sin mí)
(Non sei felice senza di me)
Yeh-yeh-yeah-yeah
Yeh-yeh-yeah-yeah
Si me dices que sí (¡Farru!)
Se mi dici di sì (¡Farru!)
(¿A quién engañas?)
(Chi stai ingannando?)
(Tú no eres feliz sin mí) (¡blep!)
(Non sei felice senza di me) (¡blep!)
Si me dices que sí
Se mi dici di sì
Qué no daría por besar tu cuello
Cosa non darei per baciare il tuo collo
Qué no daría por oler tu pelo
Cosa non darei per annusare i tuoi capelli
Mientras te me duermes en el pecho
Mentre ti addormenti sul mio petto
Daría todo por volver el tiempo
Darei tutto per tornare indietro nel tempo

Curiosités sur la chanson Si Me Dices Que Sí de Reik

Qui a composé la chanson “Si Me Dices Que Sí” de Reik?
La chanson “Si Me Dices Que Sí” de Reik a été composée par Camilo Echeverry, Carlos Efren Reyes Rosado, Gilberto Marin, Julio Ramirez Eguia, Michael Anthony Torres Monge.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Reik

Autres artistes de Pop