Losing My Religion

William Thomas Berry, Peter Lawrence Buck, Michael Edward Mills, John Michael Stipe

Paroles Traduction

Oh, life is bigger
It's bigger
Than you and you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no, I've said too much
I set it up

That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no, I've said too much
I haven't said enough

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

Every whisper
Of every waking hour
I'm choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Oh no, I've said too much
I set it up

Consider this
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees, failed
What if all these fantasies
Come flailing around?
Now I've said too much

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
That was just a dream

That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no, I've said too much
I haven't said enough

I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
Try, cry
Why try?
That was just a dream, just a dream, just a dream
Dream

Oh, life is bigger
Oh, la vie est plus grande
It's bigger
Elle est plus grande
Than you and you are not me
Que toi et tu n'es pas moi
The lengths that I will go to
Les limites que je suis prêt à franchir
The distance in your eyes
La distance dans tes yeux
Oh no, I've said too much
Oh non, j'en ai trop dit
I set it up
J'ai tout manigancé
That's me in the corner
C'est moi dans le coin
That's me in the spotlight
C'est moi sous les projecteurs
Losing my religion
Perdant ma religion
Trying to keep up with you
Essayant de rester en phase avec toi
And I don't know if I can do it
Et je ne sais pas si je peux le faire
Oh no, I've said too much
Oh non, j'en ai trop dit
I haven't said enough
Je n'en ai pas dit assez
I thought that I heard you laughing
Je croyais t'avoir entendu rire
I thought that I heard you sing
Je croyais t'avoir entendu chanter
I think I thought I saw you try
Je pense que j'ai cru te voir essayer
Every whisper
Chaque chuchotement
Of every waking hour
De chaque heure d'éveil
I'm choosing my confessions
Je choisis mes confessions
Trying to keep an eye on you
Essayant de garder un œil sur toi
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Comme un idiot blessé, perdu et aveuglé, idiot
Oh no, I've said too much
Oh non, j'en ai trop dit
I set it up
J'ai tout manigancé
Consider this
Considère ceci
Consider this
Considère ceci
The hint of the century
L'indice du siècle
Consider this
Considère ceci
The slip that brought me
Le glissement qui m'a amené
To my knees, failed
À mes genoux, a échoué
What if all these fantasies
Et si tous ces fantasmes
Come flailing around?
Viennent s'échouer?
Now I've said too much
Maintenant, j'en ai trop dit
I thought that I heard you laughing
Je croyais t'avoir entendu rire
I thought that I heard you sing
Je croyais t'avoir entendu chanter
I think I thought I saw you try
Je pense que j'ai cru te voir essayer
But that was just a dream
Mais ce n'était qu'un rêve
That was just a dream
Ce n'était qu'un rêve
That's me in the corner
C'est moi dans le coin
That's me in the spotlight
C'est moi sous les projecteurs
Losing my religion
Perdant ma religion
Trying to keep up with you
Essayant de rester en phase avec toi
And I don't know if I can do it
Et je ne sais pas si je peux le faire
Oh no, I've said too much
Oh non, j'en ai trop dit
I haven't said enough
Je n'en ai pas dit assez
I thought that I heard you laughing
Je croyais t'avoir entendu rire
I thought that I heard you sing
Je croyais t'avoir entendu chanter
I think I thought I saw you try
Je pense que j'ai cru te voir essayer
But that was just a dream
Mais ce n'était qu'un rêve
Try, cry
Essayer, pleurer
Why try?
Pourquoi essayer?
That was just a dream, just a dream, just a dream
Ce n'était qu'un rêve, qu'un rêve, qu'un rêve
Dream
Rêve
Oh, life is bigger
A vida é maior
It's bigger
É maior do que você
Than you and you are not me
E você não é eu
The lengths that I will go to
Os extremos que eu irei até
The distance in your eyes
A distância em seus olhos
Oh no, I've said too much
Oh, não, eu falei demais
I set it up
Eu puxei o assunto
That's me in the corner
Aquele sou eu no canto
That's me in the spotlight
Aquele sou eu no centro das atenções
Losing my religion
Perdendo minha religião
Trying to keep up with you
Tentando me manter com você
And I don't know if I can do it
E eu não sei se eu consigo fazer isso
Oh no, I've said too much
Oh, não, eu falei demais
I haven't said enough
Eu não disse o suficiente
I thought that I heard you laughing
Eu achei que ouvi você rindo
I thought that I heard you sing
Eu achei que ouvi você cantar
I think I thought I saw you try
Eu acho que pensei ter visto você tentar
Every whisper
Cada sussurro
Of every waking hour
De cada hora de vigília
I'm choosing my confessions
Estou escolhendo minhas confissões
Trying to keep an eye on you
Tentando ficar de olho em você
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Como um bobo magoado, perdido e cego
Oh no, I've said too much
Oh, não, eu falei demais
I set it up
Eu puxei o assunto
Consider this
Considere isto
Consider this
Considere isto
The hint of the century
A dica do século
Consider this
Considere isto
The slip that brought me
O deslize que me deixou
To my knees, failed
De joelhos no chão
What if all these fantasies
O que aconteceria se todas essas fantasias
Come flailing around?
Se tornassem realidade?
Now I've said too much
Agora eu falei demais
I thought that I heard you laughing
Eu achei que ouvi você rindo
I thought that I heard you sing
Eu achei que ouvi você cantar
I think I thought I saw you try
Eu acho que pensei ter visto você tentar
But that was just a dream
Mas aquilo foi apenas um sonho
That was just a dream
Aquilo foi apenas um sonho
That's me in the corner
Aquele sou eu no canto
That's me in the spotlight
Aquele sou eu no centro das atenções
Losing my religion
Perdendo minha religião
Trying to keep up with you
Tentando me manter com você
And I don't know if I can do it
E eu não sei se eu consigo fazer isso
Oh no, I've said too much
Oh, não, eu falei demais
I haven't said enough
Eu não disse o suficiente
I thought that I heard you laughing
Eu achei que ouvi você rindo
I thought that I heard you sing
Eu achei que ouvi você cantar
I think I thought I saw you try
Eu acho que pensei ter visto você tentar
But that was just a dream
Mas aquilo foi apenas um sonho
Try, cry
Tente, chore
Why try?
Por quê tentar?
That was just a dream, just a dream, just a dream
Aquilo foi apenas um sonho, apenas um sonho, apenas um sonho
Dream
Um sonho
Oh, life is bigger
Oh, la vida es más grande
It's bigger
Más grande
Than you and you are not me
Que tú y tú no eres yo
The lengths that I will go to
Las distancias a las que llegare
The distance in your eyes
La distancia en tus ojos
Oh no, I've said too much
Oh no, dije demasiado
I set it up
Lo preparo
That's me in the corner
Ese soy yo en la esquina
That's me in the spotlight
Ese soy yo en el medio
Losing my religion
Perdiendo mi religion
Trying to keep up with you
Tratando de seguirte
And I don't know if I can do it
Y no sé si puedo hacerlo
Oh no, I've said too much
Oh no, dije demasiado
I haven't said enough
No he dicho suficiente
I thought that I heard you laughing
Pensé que te escuche reír
I thought that I heard you sing
Pensé que te escuche cantar
I think I thought I saw you try
Creo que pensé haberte visto intentar
Every whisper
Cada susurro
Of every waking hour
De cada hora despertante
I'm choosing my confessions
Estoy escogiendo mis confesiones
Trying to keep an eye on you
Tratando de vigilarte
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Como un dolor perdido y tonto cegado, tonto
Oh no, I've said too much
On no, dije demasiado
I set it up
Lo preparo
Consider this
Considera esto
Consider this
Considera esto
The hint of the century
La pista del siglo
Consider this
Considera esto
The slip that brought me
El sobre que me trajo
To my knees, failed
A mis rodillas, fallido
What if all these fantasies
¿Que tal si todas estas fantasias
Come flailing around?
Vienen azotando?
Now I've said too much
Ahora he dicho demasiado
I thought that I heard you laughing
Pensé que te escuche reír
I thought that I heard you sing
Pensé que te escuche cantar
I think I thought I saw you try
Creo que pensé haberte visto intentar
But that was just a dream
Pero eso era solo un sueño
That was just a dream
Eso era solo un sueño
That's me in the corner
Ese soy yo en la esquina
That's me in the spotlight
Ese soy yo en el medio
Losing my religion
Perdiendo mi religion
Trying to keep up with you
Tratando de seguirte
And I don't know if I can do it
Y no sé si puedo hacerlo
Oh no, I've said too much
Oh no, dije demasiado
I haven't said enough
No he dicho suficiente
I thought that I heard you laughing
Pensé que te escuche reír
I thought that I heard you sing
Pensé que te escuche cantar
I think I thought I saw you try
Creo que pensé haberte visto intentar
But that was just a dream
Pero eso era solo un sueño
Try, cry
Intentar, intentar
Why try?
¿Por qué intentar?
That was just a dream, just a dream, just a dream
Eso era solo un sueño, solo un sueño, solo un sueño
Dream
Sueño
Oh, life is bigger
Oh, das Leben ist größer
It's bigger
Es ist größer
Than you and you are not me
Als du und du bist nicht ich
The lengths that I will go to
Wie weit ich in deinen Augen
The distance in your eyes
In die Ferne gehen werde
Oh no, I've said too much
Oh nein, ich habe zu viel gesagt
I set it up
Ich habe es eingefädelt
That's me in the corner
Das bin ich in der Ecke
That's me in the spotlight
Das bin ich im Rampenlicht
Losing my religion
Ich verliere meine Religion
Trying to keep up with you
Ich versuche, mit dir Schritt zu halten
And I don't know if I can do it
Und ich weiß nicht, ob ich es schaffe
Oh no, I've said too much
Oh nein, ich habe zu viel gesagt
I haven't said enough
Ich habe nicht genug gesagt
I thought that I heard you laughing
Ich dachte, ich hörte dich lachen
I thought that I heard you sing
Ich dachte, ich hörte dich singen
I think I thought I saw you try
Ich glaube, ich habe gesehen, wie du versucht hast
Every whisper
Jedes Flüstern
Of every waking hour
In jeder wachen Stunde
I'm choosing my confessions
Ich wähle meine Bekenntnisse
Trying to keep an eye on you
Ich versuche, dich im Auge zu behalten
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Wie ein verletzter, verlorener und geblendeter Narr, Narr
Oh no, I've said too much
Oh nein, ich habe zu viel gesagt
I set it up
Ich habe es eingefädelt
Consider this
Betrachte dies
Consider this
Betrachte dies
The hint of the century
Als den Tipp des Jahrhunderts
Consider this
Betrachte dies
The slip that brought me
Als den Ausrutscher, der mich
To my knees, failed
In die Knie gezwungen hat, failed
What if all these fantasies
Was ist, wenn all diese Fantasien
Come flailing around?
Aufflackern?
Now I've said too much
Jetzt habe ich zu viel gesagt
I thought that I heard you laughing
Ich dachte, ich hörte dich lachen
I thought that I heard you sing
Ich dachte, ich hörte dich singen
I think I thought I saw you try
Ich glaube, ich habe gesehen, wie du versucht hast
But that was just a dream
Aber das war nur ein Traum
That was just a dream
Das war nur ein Traum
That's me in the corner
Das bin ich in der Ecke
That's me in the spotlight
Das bin ich im Rampenlicht
Losing my religion
Verliere meine Religion
Trying to keep up with you
Versuche, mit dir Schritt zu halten
And I don't know if I can do it
Und ich weiß nicht, ob ich es schaffe
Oh no, I've said too much
Oh nein, ich habe zu viel gesagt
I haven't said enough
Ich habe nicht genug gesagt
I thought that I heard you laughing
Ich dachte, ich hörte dich lachen
I thought that I heard you sing
Ich dachte, ich hörte dich singen
I think I thought I saw you try
Ich glaube, ich habe gesehen, wie du versucht hast
But that was just a dream
Aber das war nur ein Traum
Try, cry
Versuche es, weine
Why try?
Warum versuchen?
That was just a dream, just a dream, just a dream
Das war nur ein Traum, nur ein Traum, nur ein Traum
Dream
Traum
Oh, life is bigger
Oh, la vita è più grande
It's bigger
È più grande
Than you and you are not me
Di te e tu non sei me
The lengths that I will go to
Le distanze che percorrerò
The distance in your eyes
La distanza nei tuoi occhi
Oh no, I've said too much
Oh no, ho detto troppo
I set it up
L'ho voluto io
That's me in the corner
Sono io quello all'angolo
That's me in the spotlight
Sono io quello sotto il riflettore
Losing my religion
Perdendo la mia religione
Trying to keep up with you
Cercando di mantenere il passo con te
And I don't know if I can do it
E non so se posso farlo
Oh no, I've said too much
Oh no, ho detto troppo
I haven't said enough
Non ho detto abbastanza
I thought that I heard you laughing
Ho pensato di averti sentito ridere
I thought that I heard you sing
Ho pensato di averti sentito cantare
I think I thought I saw you try
Penso di aver pensato di averti visto provare
Every whisper
Ogni sussurro
Of every waking hour
di ogni ora in cui sono sveglio
I'm choosing my confessions
Sto scegliendo le mie confessioni
Trying to keep an eye on you
Cercando di tenerti d'occhio
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Come uno sciocco ferito, perduto e accecato
Oh no, I've said too much
Oh no, ho detto troppo
I set it up
L'ho voluto io
Consider this
Considera questo
Consider this
Considera questo
The hint of the century
L'indizo del secolo
Consider this
Considera questo
The slip that brought me
Il passo falso che mi fece cadere
To my knees, failed
In ginocchio, fallito
What if all these fantasies
E se tutte queste fantasie
Come flailing around?
Arriveranno a colpire qui?
Now I've said too much
Ora ho detto troppo
I thought that I heard you laughing
Ho pensato di averti sentito ridere
I thought that I heard you sing
Ho pensato di averti sentito cantare
I think I thought I saw you try
Penso di aver pensato di averti visto provare
But that was just a dream
Ma quello era solo un sogno
That was just a dream
Quello era solo un sogno
That's me in the corner
Sono io quello all'angolo
That's me in the spotlight
Sono io quello sotto il riflettore
Losing my religion
Perdendo la mia religione
Trying to keep up with you
Cercando di mantenere il passo con te
And I don't know if I can do it
E non so se posso farlo
Oh no, I've said too much
Oh no, ho detto troppo
I haven't said enough
Non ho detto abbastanza
I thought that I heard you laughing
Ho pensato di averti sentito ridere
I thought that I heard you sing
Ho pensato di averti sentito cantare
I think I thought I saw you try
Penso di aver pensato di averti visto provare
But that was just a dream
Ma quello era solo un sogno
Try, cry
Prova, piangi
Why try?
Perché provi?
That was just a dream, just a dream, just a dream
Quello era solo un sogno, solo un sogno, solo un sogno
Dream
Sogno
Oh, life is bigger
Oh, hidup itu lebih besar
It's bigger
Lebih besar
Than you and you are not me
Dari kamu dan kamu bukan aku
The lengths that I will go to
Panjang yang akan saya tempuh
The distance in your eyes
Jarak di matamu
Oh no, I've said too much
Oh tidak, saya sudah bicara terlalu banyak
I set it up
Saya yang memulainya
That's me in the corner
Itu aku di sudut
That's me in the spotlight
Itu aku di sorotan
Losing my religion
Kehilangan keyakinanku
Trying to keep up with you
Berusaha mengikuti kamu
And I don't know if I can do it
Dan saya tidak tahu apakah saya bisa melakukannya
Oh no, I've said too much
Oh tidak, saya sudah bicara terlalu banyak
I haven't said enough
Saya belum bicara cukup
I thought that I heard you laughing
Saya pikir saya mendengar kamu tertawa
I thought that I heard you sing
Saya pikir saya mendengar kamu bernyanyi
I think I thought I saw you try
Saya pikir saya melihat kamu mencoba
Every whisper
Setiap bisikan
Of every waking hour
Dari setiap jam terjaga
I'm choosing my confessions
Saya memilih pengakuan saya
Trying to keep an eye on you
Berusaha mengawasi kamu
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Seperti orang bodoh yang terluka dan buta, bodoh
Oh no, I've said too much
Oh tidak, saya sudah bicara terlalu banyak
I set it up
Saya yang memulainya
Consider this
Pertimbangkan ini
Consider this
Pertimbangkan ini
The hint of the century
Petunjuk abad ini
Consider this
Pertimbangkan ini
The slip that brought me
Kesalahan yang membuat saya
To my knees, failed
Jatuh berlutut, gagal
What if all these fantasies
Bagaimana jika semua fantasi ini
Come flailing around?
Mulai berputar-putar?
Now I've said too much
Sekarang saya sudah bicara terlalu banyak
I thought that I heard you laughing
Saya pikir saya mendengar kamu tertawa
I thought that I heard you sing
Saya pikir saya mendengar kamu bernyanyi
I think I thought I saw you try
Saya pikir saya melihat kamu mencoba
But that was just a dream
Tapi itu hanya mimpi
That was just a dream
Itu hanya mimpi
That's me in the corner
Itu aku di sudut
That's me in the spotlight
Itu aku di sorotan
Losing my religion
Kehilangan keyakinanku
Trying to keep up with you
Berusaha mengikuti kamu
And I don't know if I can do it
Dan saya tidak tahu apakah saya bisa melakukannya
Oh no, I've said too much
Oh tidak, saya sudah bicara terlalu banyak
I haven't said enough
Saya belum bicara cukup
I thought that I heard you laughing
Saya pikir saya mendengar kamu tertawa
I thought that I heard you sing
Saya pikir saya mendengar kamu bernyanyi
I think I thought I saw you try
Saya pikir saya melihat kamu mencoba
But that was just a dream
Tapi itu hanya mimpi
Try, cry
Coba, menangis
Why try?
Mengapa mencoba?
That was just a dream, just a dream, just a dream
Itu hanya mimpi, hanya mimpi, hanya mimpi
Dream
Mimpi
Oh, life is bigger
あぁ、人生はもっと大きいんだ
It's bigger
もっと大きいんだ
Than you and you are not me
君よりも そして君は僕じゃない
The lengths that I will go to
どんなに僕が尽くそうとも
The distance in your eyes
君の瞳の中には距離がある
Oh no, I've said too much
あぁ、言い過ぎたな
I set it up
やってしまったな
That's me in the corner
隅に居るのは僕さ
That's me in the spotlight
スポットライトに照らされてるのも僕さ
Losing my religion
理性を失うんだ
Trying to keep up with you
君のついて行こうとするけど
And I don't know if I can do it
できるのか分からない
Oh no, I've said too much
あぁ、言い過ぎたな
I haven't said enough
でも言い足りないんだ
I thought that I heard you laughing
君が笑うのが聞こえた気がしたんだ
I thought that I heard you sing
君が歌うのが聞こえた気がしたんだ
I think I thought I saw you try
君が試すのを見たと思った気がしたんだ
Every whisper
全ての囁き
Of every waking hour
起きている時間ずっと
I'm choosing my confessions
打ち明ける事を選んでいるんだ
Trying to keep an eye on you
君から目を離さないようにしているんだ
Like a hurt lost and blinded fool, fool
まるで傷ついた盲目の愚か者の様に、愚か者
Oh no, I've said too much
あぁ、言い過ぎたな
I set it up
やってしまったな
Consider this
これを考えてみて
Consider this
これを考えてみて
The hint of the century
世紀のヒントを
Consider this
これを考えてみて
The slip that brought me
その過ち 僕を
To my knees, failed
膝まづかせ、崩れ落ちた
What if all these fantasies
もしこれらすべての空想が
Come flailing around?
掻き立てたら?
Now I've said too much
もう言い過ぎたな
I thought that I heard you laughing
君が笑うのが聞こえた気がしたんだ
I thought that I heard you sing
君が歌うのが聞こえた気がしたんだ
I think I thought I saw you try
君が試すのを見たと思った気がしたんだ
But that was just a dream
でもそれはただの夢だったんだ
That was just a dream
それはただの夢だったんだ
That's me in the corner
隅に居るのは僕さ
That's me in the spotlight
スポットライトに照らされてるのも僕さ
Losing my religion
理性を失うんだ
Trying to keep up with you
君のついて行こうとするけど
And I don't know if I can do it
できるのか分からない
Oh no, I've said too much
あぁ、言い過ぎたな
I haven't said enough
でも言い足りないんだ
I thought that I heard you laughing
君が笑うのが聞こえた気がしたんだ
I thought that I heard you sing
君が歌うのが聞こえた気がしたんだ
I think I thought I saw you try
君が試すのを見たと思った気がしたんだ
But that was just a dream
でもそれはただの夢だったんだ
Try, cry
試して、泣くんだ
Why try?
なぜ試すんだ?
That was just a dream, just a dream, just a dream
それはただの夢だったんだ、ただの夢さ、ただの夢
Dream
夢さ
Oh, life is bigger
โอ้ ชีวิตมันใหญ่กว่า
It's bigger
มันใหญ่กว่า
Than you and you are not me
กว่าเธอและเธอไม่ใช่ฉัน
The lengths that I will go to
ระยะทางที่ฉันจะไป
The distance in your eyes
ระยะทางในดวงตาของเธอ
Oh no, I've said too much
โอ้ไม่ ฉันพูดมากเกินไป
I set it up
ฉันเตรียมมันไว้
That's me in the corner
นั่นคือฉันที่มุมห้อง
That's me in the spotlight
นั่นคือฉันใต้แสงสปอตไลท์
Losing my religion
กำลังสูญเสียศาสนาของฉัน
Trying to keep up with you
พยายามตามทันเธอ
And I don't know if I can do it
และฉันไม่รู้ว่าฉันทำได้หรือไม่
Oh no, I've said too much
โอ้ไม่ ฉันพูดมากเกินไป
I haven't said enough
ฉันยังไม่ได้พูดพอ
I thought that I heard you laughing
ฉันคิดว่าฉันได้ยินเธอหัวเราะ
I thought that I heard you sing
ฉันคิดว่าฉันได้ยินเธอร้องเพลง
I think I thought I saw you try
ฉันคิดว่าฉันเห็นเธอพยายาม
Every whisper
ทุกการกระซิบ
Of every waking hour
ของทุกชั่วโมงที่ตื่น
I'm choosing my confessions
ฉันกำลังเลือกคำสารภาพของฉัน
Trying to keep an eye on you
พยายามจับตาดูเธอ
Like a hurt lost and blinded fool, fool
เหมือนคนโง่ที่บาดเจ็บและตาบอด
Oh no, I've said too much
โอ้ไม่ ฉันพูดมากเกินไป
I set it up
ฉันเตรียมมันไว้
Consider this
พิจารณาสิ่งนี้
Consider this
พิจารณาสิ่งนี้
The hint of the century
เบาะแสของศตวรรษ
Consider this
พิจารณาสิ่งนี้
The slip that brought me
ความผิดพลาดที่ทำให้ฉัน
To my knees, failed
ล้มลงบนเข่า, ล้มเหลว
What if all these fantasies
ถ้าภาพจินตนาการเหล่านี้
Come flailing around?
เริ่มปั่นป่วนรอบตัว?
Now I've said too much
ตอนนี้ฉันพูดมากเกินไป
I thought that I heard you laughing
ฉันคิดว่าฉันได้ยินเธอหัวเราะ
I thought that I heard you sing
ฉันคิดว่าฉันได้ยินเธอร้องเพลง
I think I thought I saw you try
ฉันคิดว่าฉันเห็นเธอพยายาม
But that was just a dream
แต่นั่นเป็นเพียงความฝัน
That was just a dream
นั่นเป็นเพียงความฝัน
That's me in the corner
นั่นคือฉันที่มุมห้อง
That's me in the spotlight
นั่นคือฉันใต้แสงสปอตไลท์
Losing my religion
กำลังสูญเสียศาสนาของฉัน
Trying to keep up with you
พยายามตามทันเธอ
And I don't know if I can do it
และฉันไม่รู้ว่าฉันทำได้หรือไม่
Oh no, I've said too much
โอ้ไม่ ฉันพูดมากเกินไป
I haven't said enough
ฉันยังไม่ได้พูดพอ
I thought that I heard you laughing
ฉันคิดว่าฉันได้ยินเธอหัวเราะ
I thought that I heard you sing
ฉันคิดว่าฉันได้ยินเธอร้องเพลง
I think I thought I saw you try
ฉันคิดว่าฉันเห็นเธอพยายาม
But that was just a dream
แต่นั่นเป็นเพียงความฝัน
Try, cry
พยายาม, ร้องไห้
Why try?
ทำไมต้องพยายาม?
That was just a dream, just a dream, just a dream
นั่นเป็นเพียงความฝัน, เพียงความฝัน, เพียงความฝัน
Dream
ความฝัน
Oh, life is bigger
哦,生活是更大的
It's bigger
它更大
Than you and you are not me
比你大,你不是我
The lengths that I will go to
我将要走的长度
The distance in your eyes
你眼中的距离
Oh no, I've said too much
哦不,我说得太多了
I set it up
我设定了它
That's me in the corner
那是我在角落里
That's me in the spotlight
那是我在聚光灯下
Losing my religion
失去了我的信仰
Trying to keep up with you
试图跟上你的步伐
And I don't know if I can do it
我不知道我能不能做到
Oh no, I've said too much
哦不,我说得太多了
I haven't said enough
我还没说够
I thought that I heard you laughing
我以为我听见你在笑
I thought that I heard you sing
我以为我听见你在唱歌
I think I thought I saw you try
我想我以为我看见你在尝试
Every whisper
每一个低语
Of every waking hour
在每一个醒着的小时
I'm choosing my confessions
我在选择我的忏悔
Trying to keep an eye on you
试图留意你
Like a hurt lost and blinded fool, fool
像一个受伤、迷失又盲目的傻瓜,傻瓜
Oh no, I've said too much
哦不,我说得太多了
I set it up
我设定了它
Consider this
考虑这个
Consider this
考虑这个
The hint of the century
这个世纪的暗示
Consider this
考虑这个
The slip that brought me
让我跪倒的失误
To my knees, failed
失败了
What if all these fantasies
如果所有这些幻想
Come flailing around?
开始乱飞怎么办?
Now I've said too much
现在我说得太多了
I thought that I heard you laughing
我以为我听见你在笑
I thought that I heard you sing
我以为我听见你在唱歌
I think I thought I saw you try
我想我以为我看见你在尝试
But that was just a dream
但那只是一个梦
That was just a dream
那只是一个梦
That's me in the corner
那是我在角落里
That's me in the spotlight
那是我在聚光灯下
Losing my religion
失去了我的信仰
Trying to keep up with you
试图跟上你的步伐
And I don't know if I can do it
我不知道我能不能做到
Oh no, I've said too much
哦不,我说得太多了
I haven't said enough
我还没说够
I thought that I heard you laughing
我以为我听见你在笑
I thought that I heard you sing
我以为我听见你在唱歌
I think I thought I saw you try
我想我以为我看见你在尝试
But that was just a dream
但那只是一个梦
Try, cry
尝试,哭泣
Why try?
为什么尝试?
That was just a dream, just a dream, just a dream
那只是一个梦,只是一个梦,只是一个梦
Dream

Curiosités sur la chanson Losing My Religion de R.E.M.

Sur quels albums la chanson “Losing My Religion” a-t-elle été lancée par R.E.M.?
R.E.M. a lancé la chanson sur les albums “Out of Time” en 1991, “Bang and Blame” en 1994, “In Time: The Best of R.E.M., 1988-2003” en 2003, “iTunes Originals: R.E.M.” en 2004, “Animal” en 2004, “R.E.M. Live” en 2007, “R.E.M. at the BBC - Accelerating Backwards (Live)” en 2008, “Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982-2011” en 2011, “Complete Rarities - Warner Bros. 1988-2011” en 2014, “Unplugged 1991-2001: The Complete Sessions” en 2014, “R.E.M. Unplugged 1991” en 2014, “R.E.M. Unplugged 1991-2001: The Complete Sessions” en 2014, et “R.E.M. at the BBC” en 2018.
Qui a composé la chanson “Losing My Religion” de R.E.M.?
La chanson “Losing My Religion” de R.E.M. a été composée par William Thomas Berry, Peter Lawrence Buck, Michael Edward Mills, John Michael Stipe.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] R.E.M.

Autres artistes de Alternative rock