La Otra Cara de la Moneda [En Directo]

Daimer Javier Sierra Joiro

Paroles Traduction

Está
Pa' abusar
(Arrolladora)

Les pregunto rápido, ¿ya se cansaron, Monterey?
Así los queremos ver, con esas filas al tope, arriba

Tú me aconsejaste
Y me dijiste que olvidar era tan fácil
Hoy (hoy) te toca el turno
Te darás cuenta que
No se hace con palabras
Fuiste aquella piedra
Que tropezó en mi camino
Te enamoraste y me tiraste
Como basura al olvido
Sin importarte que yo te amaba
Simplemente me olvidaste

Tú la que decías que olvidar era tan fácil
La que apostaba en el amor y en el ganaba
Hoy pides sello en la moneda
Y te ha salido es una cara en la jugada
Hoy se han invertido simplemente los libretos
Hoy eres tú la que se muere por mis besos
Hoy eres tú la que ha escondido
Tanta risa y tanto orgullo en los bolsillos
Ya no te quiero, y ya no digas que mi vida
Se ha quedado condenada entre tus besos, ¡oh no!

Quiero enviar un saludo muy especial
Para la gente que está allá atrás
Que aparentemente están muy lejos, pero, muy cerca del corazón, muchachos
Gracias, que bonito se ven
Y aquí enfrente ni se diga, (Arrolladora), gracias
Muchas gracias, (Arrolladora)
Los gritos, Monterey

Hoy tocas mi puerta
Aquella misma que una vez tú condenaste
¿Te olvidas? me pisoteaste y
Hasta las huellas de este amor un día borraste
Me queda solo el recuerdo de un
Amor que me hizo daño
Y aunque te extraño
Tu mal recuerdo me a causado tanto daño
Ya no te creo, no, no me convences
Con tus lagrimas forzadas

Tú la que vivías coqueteándole a la gente
Sin importarle que yo estuviera presente
No es nada mío tú decías, aunque
En el fondo sabias que te escuchaba

Hoy, tu gran sonrisa se ha perdido en el silencio
Hoy solo lloras y hablas de mí todo el tiempo
Y hasta de injusto me has tratado
Por no aceptarte a mi lado que ironía
Ya no te quiero y ya no digas que mi vida
Se ha quedado condenada entre tus besos, ¡oh no!

Tú la que decías que olvidar era tan fácil
La que apostaba en el amor y en el ganaba
Hoy pides sello en la moneda
Y que ha salido es una cara en la jugada
Hoy se han invertido simplemente los libretos
Hoy eres tú la que se muere por mis besos
Hoy eres tú la que ha escondido
Tanta risa y tanto orgullo en los bolsillos

Está
Está
Pa' abusar
Pa' abuser
(Arrolladora)
(Arrolladora)
Les pregunto rápido, ¿ya se cansaron, Monterey?
Je vous demande rapidement, êtes-vous fatigués, Monterey ?
Así los queremos ver, con esas filas al tope, arriba
C'est ainsi que nous voulons vous voir, avec ces files d'attente au sommet, en haut
Tú me aconsejaste
Tu m'as conseillé
Y me dijiste que olvidar era tan fácil
Et tu m'as dit qu'oublier était si facile
Hoy (hoy) te toca el turno
Aujourd'hui (aujourd'hui) c'est ton tour
Te darás cuenta que
Tu te rendras compte que
No se hace con palabras
Ce n'est pas fait avec des mots
Fuiste aquella piedra
Tu étais cette pierre
Que tropezó en mi camino
Qui a trébuché sur mon chemin
Te enamoraste y me tiraste
Tu es tombé amoureux et tu m'as jeté
Como basura al olvido
Comme des ordures dans l'oubli
Sin importarte que yo te amaba
Sans te soucier que je t'aimais
Simplemente me olvidaste
Tu m'as simplement oublié
Tú la que decías que olvidar era tan fácil
Toi qui disais qu'oublier était si facile
La que apostaba en el amor y en el ganaba
Celle qui pariait sur l'amour et qui gagnait
Hoy pides sello en la moneda
Aujourd'hui tu demandes une pièce de monnaie
Y te ha salido es una cara en la jugada
Et tu as obtenu un visage dans le jeu
Hoy se han invertido simplemente los libretos
Aujourd'hui, les scripts ont simplement été inversés
Hoy eres tú la que se muere por mis besos
Aujourd'hui, c'est toi qui meurs pour mes baisers
Hoy eres tú la que ha escondido
Aujourd'hui, c'est toi qui as caché
Tanta risa y tanto orgullo en los bolsillos
Tant de rires et tant de fierté dans tes poches
Ya no te quiero, y ya no digas que mi vida
Je ne t'aime plus, et ne dis plus que ma vie
Se ha quedado condenada entre tus besos, ¡oh no!
Est restée condamnée entre tes baisers, oh non !
Quiero enviar un saludo muy especial
Je veux envoyer un salut très spécial
Para la gente que está allá atrás
Pour les gens qui sont là-bas
Que aparentemente están muy lejos, pero, muy cerca del corazón, muchachos
Qui semblent être très loin, mais très près du cœur, les gars
Gracias, que bonito se ven
Merci, vous êtes magnifiques
Y aquí enfrente ni se diga, (Arrolladora), gracias
Et ici en face, ne parlons même pas, (Arrolladora), merci
Muchas gracias, (Arrolladora)
Merci beaucoup, (Arrolladora)
Los gritos, Monterey
Les cris, Monterey
Hoy tocas mi puerta
Aujourd'hui tu frappes à ma porte
Aquella misma que una vez tú condenaste
La même que tu as condamnée une fois
¿Te olvidas? me pisoteaste y
Tu oublies ? tu m'as piétiné et
Hasta las huellas de este amor un día borraste
Jusqu'à ce que les traces de cet amour soient effacées un jour
Me queda solo el recuerdo de un
Il ne me reste que le souvenir d'un
Amor que me hizo daño
Amour qui m'a fait du mal
Y aunque te extraño
Et même si tu me manques
Tu mal recuerdo me a causado tanto daño
Ton mauvais souvenir m'a causé tant de mal
Ya no te creo, no, no me convences
Je ne te crois plus, non, tu ne me convaincs pas
Con tus lagrimas forzadas
Avec tes larmes forcées
Tú la que vivías coqueteándole a la gente
Toi qui vivais en flirtant avec les gens
Sin importarle que yo estuviera presente
Sans te soucier que je sois présent
No es nada mío tú decías, aunque
Ce n'est rien à moi tu disais, bien que
En el fondo sabias que te escuchaba
Au fond tu savais que je t'écoutais
Hoy, tu gran sonrisa se ha perdido en el silencio
Aujourd'hui, ton grand sourire s'est perdu dans le silence
Hoy solo lloras y hablas de mí todo el tiempo
Aujourd'hui tu ne fais que pleurer et parler de moi tout le temps
Y hasta de injusto me has tratado
Et tu m'as même traité d'injuste
Por no aceptarte a mi lado que ironía
Pour ne pas t'accepter à mes côtés, quelle ironie
Ya no te quiero y ya no digas que mi vida
Je ne t'aime plus et ne dis plus que ma vie
Se ha quedado condenada entre tus besos, ¡oh no!
Est restée condamnée entre tes baisers, oh non !
Tú la que decías que olvidar era tan fácil
Toi qui disais qu'oublier était si facile
La que apostaba en el amor y en el ganaba
Celle qui pariait sur l'amour et qui gagnait
Hoy pides sello en la moneda
Aujourd'hui tu demandes une pièce de monnaie
Y que ha salido es una cara en la jugada
Et ce qui est sorti est un visage dans le jeu
Hoy se han invertido simplemente los libretos
Aujourd'hui, les scripts ont simplement été inversés
Hoy eres tú la que se muere por mis besos
Aujourd'hui, c'est toi qui meurs pour mes baisers
Hoy eres tú la que ha escondido
Aujourd'hui, c'est toi qui as caché
Tanta risa y tanto orgullo en los bolsillos
Tant de rires et tant de fierté dans tes poches
Está
Está
Pa' abusar
Pa' abusar
(Arrolladora)
(Arrolladora)
Les pregunto rápido, ¿ya se cansaron, Monterey?
Pergunto-lhes rapidamente, já se cansaram, Monterey?
Así los queremos ver, con esas filas al tope, arriba
É assim que queremos vê-los, com essas filas no topo, para cima
Tú me aconsejaste
Você me aconselhou
Y me dijiste que olvidar era tan fácil
E me disse que esquecer era tão fácil
Hoy (hoy) te toca el turno
Hoje (hoje) é a sua vez
Te darás cuenta que
Você vai perceber que
No se hace con palabras
Não se faz com palavras
Fuiste aquella piedra
Você foi aquela pedra
Que tropezó en mi camino
Que tropeçou no meu caminho
Te enamoraste y me tiraste
Você se apaixonou e me jogou fora
Como basura al olvido
Como lixo para o esquecimento
Sin importarte que yo te amaba
Sem se importar que eu te amava
Simplemente me olvidaste
Simplesmente me esqueceu
Tú la que decías que olvidar era tan fácil
Você, que dizia que esquecer era tão fácil
La que apostaba en el amor y en el ganaba
A que apostava no amor e nele ganhava
Hoy pides sello en la moneda
Hoje pede selo na moeda
Y te ha salido es una cara en la jugada
E o que saiu é uma cara na jogada
Hoy se han invertido simplemente los libretos
Hoje simplesmente os roteiros se inverteram
Hoy eres tú la que se muere por mis besos
Hoje é você quem morre pelos meus beijos
Hoy eres tú la que ha escondido
Hoje é você quem escondeu
Tanta risa y tanto orgullo en los bolsillos
Tanto riso e tanto orgulho nos bolsos
Ya no te quiero, y ya no digas que mi vida
Já não te quero, e já não digas que a minha vida
Se ha quedado condenada entre tus besos, ¡oh no!
Ficou condenada entre os teus beijos, oh não!
Quiero enviar un saludo muy especial
Quero enviar uma saudação muito especial
Para la gente que está allá atrás
Para as pessoas que estão lá atrás
Que aparentemente están muy lejos, pero, muy cerca del corazón, muchachos
Que aparentemente estão muito longe, mas, muito perto do coração, rapazes
Gracias, que bonito se ven
Obrigado, que bonito vocês parecem
Y aquí enfrente ni se diga, (Arrolladora), gracias
E aqui na frente nem se fala, (Arrolladora), obrigado
Muchas gracias, (Arrolladora)
Muito obrigado, (Arrolladora)
Los gritos, Monterey
Os gritos, Monterey
Hoy tocas mi puerta
Hoje bates à minha porta
Aquella misma que una vez tú condenaste
Aquela mesma que uma vez tu condenaste
¿Te olvidas? me pisoteaste y
Esqueceste? me pisoteaste e
Hasta las huellas de este amor un día borraste
Até as marcas deste amor um dia apagaste
Me queda solo el recuerdo de un
Só me resta a lembrança de um
Amor que me hizo daño
Amor que me fez mal
Y aunque te extraño
E embora eu sinta a tua falta
Tu mal recuerdo me a causado tanto daño
A tua má lembrança me causou tanto mal
Ya no te creo, no, no me convences
Já não acredito em ti, não, não me convences
Con tus lagrimas forzadas
Com as tuas lágrimas forçadas
Tú la que vivías coqueteándole a la gente
Você, que vivia flertando com as pessoas
Sin importarle que yo estuviera presente
Sem se importar que eu estivesse presente
No es nada mío tú decías, aunque
Não é nada meu, você dizia, embora
En el fondo sabias que te escuchaba
No fundo soubesse que eu te ouvia
Hoy, tu gran sonrisa se ha perdido en el silencio
Hoje, o teu grande sorriso se perdeu no silêncio
Hoy solo lloras y hablas de mí todo el tiempo
Hoje só choras e falas de mim o tempo todo
Y hasta de injusto me has tratado
E até de injusto me tratou
Por no aceptarte a mi lado que ironía
Por não te aceitar ao meu lado, que ironia
Ya no te quiero y ya no digas que mi vida
Já não te quero e já não digas que a minha vida
Se ha quedado condenada entre tus besos, ¡oh no!
Ficou condenada entre os teus beijos, oh não!
Tú la que decías que olvidar era tan fácil
Você, que dizia que esquecer era tão fácil
La que apostaba en el amor y en el ganaba
A que apostava no amor e nele ganhava
Hoy pides sello en la moneda
Hoje pede selo na moeda
Y que ha salido es una cara en la jugada
E o que saiu é uma cara na jogada
Hoy se han invertido simplemente los libretos
Hoje simplesmente os roteiros se inverteram
Hoy eres tú la que se muere por mis besos
Hoje é você quem morre pelos meus beijos
Hoy eres tú la que ha escondido
Hoje é você quem escondeu
Tanta risa y tanto orgullo en los bolsillos
Tanto riso e tanto orgulho nos bolsos
Está
It is
Pa' abusar
To abuse
(Arrolladora)
(Overwhelming)
Les pregunto rápido, ¿ya se cansaron, Monterey?
I ask quickly, are you tired, Monterey?
Así los queremos ver, con esas filas al tope, arriba
That's how we want to see you, with those lines at the top, up
Tú me aconsejaste
You advised me
Y me dijiste que olvidar era tan fácil
And you told me that forgetting was so easy
Hoy (hoy) te toca el turno
Today (today) it's your turn
Te darás cuenta que
You will realize that
No se hace con palabras
It's not done with words
Fuiste aquella piedra
You were that stone
Que tropezó en mi camino
That stumbled on my way
Te enamoraste y me tiraste
You fell in love and threw me away
Como basura al olvido
Like trash to oblivion
Sin importarte que yo te amaba
Without caring that I loved you
Simplemente me olvidaste
You simply forgot me
Tú la que decías que olvidar era tan fácil
You who said that forgetting was so easy
La que apostaba en el amor y en el ganaba
The one who bet on love and won
Hoy pides sello en la moneda
Today you ask for a seal on the coin
Y te ha salido es una cara en la jugada
And what has come out is a face in the game
Hoy se han invertido simplemente los libretos
Today the scripts have simply been reversed
Hoy eres tú la que se muere por mis besos
Today you are the one who is dying for my kisses
Hoy eres tú la que ha escondido
Today you are the one who has hidden
Tanta risa y tanto orgullo en los bolsillos
So much laughter and so much pride in your pockets
Ya no te quiero, y ya no digas que mi vida
I don't love you anymore, and don't say that my life
Se ha quedado condenada entre tus besos, ¡oh no!
Has been condemned among your kisses, oh no!
Quiero enviar un saludo muy especial
I want to send a very special greeting
Para la gente que está allá atrás
For the people who are back there
Que aparentemente están muy lejos, pero, muy cerca del corazón, muchachos
Who apparently are very far away, but, very close to the heart, guys
Gracias, que bonito se ven
Thank you, you look beautiful
Y aquí enfrente ni se diga, (Arrolladora), gracias
And here in front let's not even talk, (Overwhelming), thank you
Muchas gracias, (Arrolladora)
Thank you very much, (Overwhelming)
Los gritos, Monterey
The screams, Monterey
Hoy tocas mi puerta
Today you knock on my door
Aquella misma que una vez tú condenaste
That same one that you once condemned
¿Te olvidas? me pisoteaste y
Do you forget? you trampled me and
Hasta las huellas de este amor un día borraste
Even the traces of this love one day you erased
Me queda solo el recuerdo de un
I only have the memory of a
Amor que me hizo daño
Love that hurt me
Y aunque te extraño
And even though I miss you
Tu mal recuerdo me a causado tanto daño
Your bad memory has caused me so much damage
Ya no te creo, no, no me convences
I don't believe you anymore, no, you don't convince me
Con tus lagrimas forzadas
With your forced tears
Tú la que vivías coqueteándole a la gente
You who lived flirting with people
Sin importarle que yo estuviera presente
Without caring that I was present
No es nada mío tú decías, aunque
It's not mine you said, even though
En el fondo sabias que te escuchaba
Deep down you knew I was listening
Hoy, tu gran sonrisa se ha perdido en el silencio
Today, your big smile has been lost in silence
Hoy solo lloras y hablas de mí todo el tiempo
Today you only cry and talk about me all the time
Y hasta de injusto me has tratado
And you've even treated me unfairly
Por no aceptarte a mi lado que ironía
For not accepting you by my side what irony
Ya no te quiero y ya no digas que mi vida
I don't love you anymore and don't say that my life
Se ha quedado condenada entre tus besos, ¡oh no!
Has been condemned among your kisses, oh no!
Tú la que decías que olvidar era tan fácil
You who said that forgetting was so easy
La que apostaba en el amor y en el ganaba
The one who bet on love and won
Hoy pides sello en la moneda
Today you ask for a seal on the coin
Y que ha salido es una cara en la jugada
And what has come out is a face in the game
Hoy se han invertido simplemente los libretos
Today the scripts have simply been reversed
Hoy eres tú la que se muere por mis besos
Today you are the one who is dying for my kisses
Hoy eres tú la que ha escondido
Today you are the one who has hidden
Tanta risa y tanto orgullo en los bolsillos
So much laughter and so much pride in your pockets
Está
Es ist
Pa' abusar
Zum Missbrauchen
(Arrolladora)
(Überwältigend)
Les pregunto rápido, ¿ya se cansaron, Monterey?
Ich frage schnell, seid ihr schon müde, Monterey?
Así los queremos ver, con esas filas al tope, arriba
So wollen wir euch sehen, mit diesen vollen Reihen, oben
Tú me aconsejaste
Du hast mir geraten
Y me dijiste que olvidar era tan fácil
Und mir gesagt, dass Vergessen so einfach ist
Hoy (hoy) te toca el turno
Heute (heute) ist es deine Reihe
Te darás cuenta que
Du wirst merken, dass
No se hace con palabras
Es nicht mit Worten gemacht wird
Fuiste aquella piedra
Du warst jener Stein
Que tropezó en mi camino
Der auf meinem Weg stolperte
Te enamoraste y me tiraste
Du hast dich verliebt und mich weggeworfen
Como basura al olvido
Wie Müll in Vergessenheit
Sin importarte que yo te amaba
Ohne dich darum zu kümmern, dass ich dich liebte
Simplemente me olvidaste
Du hast mich einfach vergessen
Tú la que decías que olvidar era tan fácil
Du, die du sagtest, dass Vergessen so einfach ist
La que apostaba en el amor y en el ganaba
Diejenige, die auf Liebe setzte und gewann
Hoy pides sello en la moneda
Heute bittest du um eine Münzprägung
Y te ha salido es una cara en la jugada
Und was herausgekommen ist, ist ein Gesicht im Spiel
Hoy se han invertido simplemente los libretos
Heute haben sich einfach die Skripte umgekehrt
Hoy eres tú la que se muere por mis besos
Heute bist du diejenige, die nach meinen Küssen stirbt
Hoy eres tú la que ha escondido
Heute bist du diejenige, die versteckt hat
Tanta risa y tanto orgullo en los bolsillos
So viel Lachen und so viel Stolz in den Taschen
Ya no te quiero, y ya no digas que mi vida
Ich liebe dich nicht mehr, und sag nicht mehr, dass mein Leben
Se ha quedado condenada entre tus besos, ¡oh no!
Verdammt ist zwischen deinen Küssen, oh nein!
Quiero enviar un saludo muy especial
Ich möchte einen ganz besonderen Gruß senden
Para la gente que está allá atrás
An die Leute, die dort hinten sind
Que aparentemente están muy lejos, pero, muy cerca del corazón, muchachos
Die anscheinend sehr weit weg sind, aber sehr nah am Herzen, Jungs
Gracias, que bonito se ven
Danke, ihr seht toll aus
Y aquí enfrente ni se diga, (Arrolladora), gracias
Und hier vorne erst recht, (Überwältigend), danke
Muchas gracias, (Arrolladora)
Vielen Dank, (Überwältigend)
Los gritos, Monterey
Die Schreie, Monterey
Hoy tocas mi puerta
Heute klopfst du an meine Tür
Aquella misma que una vez tú condenaste
Die gleiche, die du einst verurteilt hast
¿Te olvidas? me pisoteaste y
Hast du vergessen? Du hast mich niedergetreten und
Hasta las huellas de este amor un día borraste
Sogar die Spuren dieser Liebe hast du eines Tages gelöscht
Me queda solo el recuerdo de un
Ich habe nur die Erinnerung an eine
Amor que me hizo daño
Liebe, die mir wehgetan hat
Y aunque te extraño
Und obwohl ich dich vermisse
Tu mal recuerdo me a causado tanto daño
Deine schlechte Erinnerung hat mir so viel Schaden zugefügt
Ya no te creo, no, no me convences
Ich glaube dir nicht mehr, nein, du überzeugst mich nicht
Con tus lagrimas forzadas
Mit deinen erzwungenen Tränen
Tú la que vivías coqueteándole a la gente
Du, die du mit den Leuten geflirtet hast
Sin importarle que yo estuviera presente
Ohne dich darum zu kümmern, dass ich anwesend war
No es nada mío tú decías, aunque
Es ist nichts von mir, sagtest du, obwohl
En el fondo sabias que te escuchaba
Im Grunde wusstest du, dass ich zuhörte
Hoy, tu gran sonrisa se ha perdido en el silencio
Heute hat dein großes Lächeln sich im Schweigen verloren
Hoy solo lloras y hablas de mí todo el tiempo
Heute weinst du nur und redest die ganze Zeit über mich
Y hasta de injusto me has tratado
Und du hast mich sogar als ungerecht behandelt
Por no aceptarte a mi lado que ironía
Weil ich dich nicht an meiner Seite akzeptiere, welche Ironie
Ya no te quiero y ya no digas que mi vida
Ich liebe dich nicht mehr und sag nicht mehr, dass mein Leben
Se ha quedado condenada entre tus besos, ¡oh no!
Verdammt ist zwischen deinen Küssen, oh nein!
Tú la que decías que olvidar era tan fácil
Du, die du sagtest, dass Vergessen so einfach ist
La que apostaba en el amor y en el ganaba
Diejenige, die auf Liebe setzte und gewann
Hoy pides sello en la moneda
Heute bittest du um eine Münzprägung
Y que ha salido es una cara en la jugada
Und was herausgekommen ist, ist ein Gesicht im Spiel
Hoy se han invertido simplemente los libretos
Heute haben sich einfach die Skripte umgekehrt
Hoy eres tú la que se muere por mis besos
Heute bist du diejenige, die nach meinen Küssen stirbt
Hoy eres tú la que ha escondido
Heute bist du diejenige, die versteckt hat
Tanta risa y tanto orgullo en los bolsillos
So viel Lachen und so viel Stolz in den Taschen
Está
È
Pa' abusar
Per abusare
(Arrolladora)
(Arrolladora)
Les pregunto rápido, ¿ya se cansaron, Monterey?
Vi chiedo velocemente, siete stanchi, Monterey?
Así los queremos ver, con esas filas al tope, arriba
Così vogliamo vedervi, con quelle file al massimo, in alto
Tú me aconsejaste
Tu mi hai consigliato
Y me dijiste que olvidar era tan fácil
E mi hai detto che dimenticare era così facile
Hoy (hoy) te toca el turno
Oggi (oggi) è il tuo turno
Te darás cuenta que
Ti renderai conto che
No se hace con palabras
Non si fa con le parole
Fuiste aquella piedra
Sei stata quella pietra
Que tropezó en mi camino
Che ha inciampato nel mio cammino
Te enamoraste y me tiraste
Ti sei innamorata e mi hai buttato
Como basura al olvido
Come spazzatura nell'oblio
Sin importarte que yo te amaba
Senza importarti che io ti amavo
Simplemente me olvidaste
Semplicemente mi hai dimenticato
Tú la que decías que olvidar era tan fácil
Tu, quella che diceva che dimenticare era così facile
La que apostaba en el amor y en el ganaba
Quella che scommetteva sull'amore e vinceva
Hoy pides sello en la moneda
Oggi chiedi un sigillo sulla moneta
Y te ha salido es una cara en la jugada
E ti è uscita una faccia nel gioco
Hoy se han invertido simplemente los libretos
Oggi si sono semplicemente invertiti gli script
Hoy eres tú la que se muere por mis besos
Oggi sei tu quella che muore per i miei baci
Hoy eres tú la que ha escondido
Oggi sei tu quella che ha nascosto
Tanta risa y tanto orgullo en los bolsillos
Tanto riso e tanto orgoglio nelle tasche
Ya no te quiero, y ya no digas que mi vida
Non ti voglio più, e non dire che la mia vita
Se ha quedado condenada entre tus besos, ¡oh no!
È rimasta condannata tra i tuoi baci, oh no!
Quiero enviar un saludo muy especial
Voglio mandare un saluto molto speciale
Para la gente que está allá atrás
Per la gente che è lì dietro
Que aparentemente están muy lejos, pero, muy cerca del corazón, muchachos
Che apparentemente sono molto lontani, ma, molto vicini al cuore, ragazzi
Gracias, que bonito se ven
Grazie, che belli siete
Y aquí enfrente ni se diga, (Arrolladora), gracias
E qui davanti nemmeno a dirlo, (Arrolladora), grazie
Muchas gracias, (Arrolladora)
Molte grazie, (Arrolladora)
Los gritos, Monterey
Le grida, Monterey
Hoy tocas mi puerta
Oggi bussi alla mia porta
Aquella misma que una vez tú condenaste
Quella stessa che una volta tu hai condannato
¿Te olvidas? me pisoteaste y
Ti sei dimenticata? Mi hai calpestato e
Hasta las huellas de este amor un día borraste
Fino alle tracce di questo amore un giorno hai cancellato
Me queda solo el recuerdo de un
Mi rimane solo il ricordo di un
Amor que me hizo daño
Amore che mi ha fatto male
Y aunque te extraño
E anche se mi manchi
Tu mal recuerdo me a causado tanto daño
Il tuo cattivo ricordo mi ha causato tanto dolore
Ya no te creo, no, no me convences
Non ti credo più, no, non mi convinci
Con tus lagrimas forzadas
Con le tue lacrime forzate
Tú la que vivías coqueteándole a la gente
Tu, quella che viveva flirtando con la gente
Sin importarle que yo estuviera presente
Senza importarle che io fossi presente
No es nada mío tú decías, aunque
Non è niente mio, dicevi, anche se
En el fondo sabias que te escuchaba
In fondo sapevi che ti ascoltavo
Hoy, tu gran sonrisa se ha perdido en el silencio
Oggi, il tuo grande sorriso si è perso nel silenzio
Hoy solo lloras y hablas de mí todo el tiempo
Oggi piangi solo e parli di me tutto il tempo
Y hasta de injusto me has tratado
E fino a ingiusto mi hai trattato
Por no aceptarte a mi lado que ironía
Per non accettarti al mio fianco che ironia
Ya no te quiero y ya no digas que mi vida
Non ti voglio più e non dire che la mia vita
Se ha quedado condenada entre tus besos, ¡oh no!
È rimasta condannata tra i tuoi baci, oh no!
Tú la que decías que olvidar era tan fácil
Tu, quella che diceva che dimenticare era così facile
La que apostaba en el amor y en el ganaba
Quella che scommetteva sull'amore e vinceva
Hoy pides sello en la moneda
Oggi chiedi un sigillo sulla moneta
Y que ha salido es una cara en la jugada
E che è uscita è una faccia nel gioco
Hoy se han invertido simplemente los libretos
Oggi si sono semplicemente invertiti gli script
Hoy eres tú la que se muere por mis besos
Oggi sei tu quella che muore per i miei baci
Hoy eres tú la que ha escondido
Oggi sei tu quella che ha nascosto
Tanta risa y tanto orgullo en los bolsillos
Tanto riso e tanto orgoglio nelle tasche

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rene Camacho

Autres artistes de Banda