La Cima del Cielo

Pablo Manavello, Ricardo Montaner

Paroles Traduction

Dame una caricia
Dame el corazón
Dame un beso intenso
En la habitación

Dame una mirada
Dame una obsesión
Dame la certeza
De este nuevo amor

Dame poco a poco
Tu serenidad
Dame con un grito
La felicidad

De llevarte a la cima del cielo
Donde existe un silencio total
Donde el viento te roza la cara
Y yo rozo tu cuerpo al final

Y llevarte a la cima del cielo
Donde el cuento no puede acabar
Donde emerge sublime el deseo
Y la gloria se puede alcanzar

Dame un tiempo nuevo
Dame oscuridad
Dame tu poesía
A medio terminar

Dame un día a día
Dame tu calor
Dame un beso ahora
En el callejón

Dame una sonrisa
Dame seriedad
Dame si es posible
La posibilidad

De llevarte a la cima del cielo
Donde existe un silencio total
Donde el viento te roza la cara
Y yo rozo tu cuerpo al final

Y llevarte a la cima del cielo
Donde el cuento no puede acabar
Donde emerge sublime el deseo
Y la gloria se puede alcanzar

Donde emerge sublime el deseo
Y la gloria se puede alcanzar
Y la gloria se puede alcanzar

Donne-moi une caresse
Donne-moi ton cœur
Donne-moi un baiser intense
Dans la chambre

Donne-moi un regard
Donne-moi une obsession
Donne-moi la certitude
De ce nouvel amour

Donne-moi peu à peu
Ta sérénité
Donne-moi avec un cri
Le bonheur

De t'emmener au sommet du ciel
Où règne un silence total
Où le vent effleure ton visage
Et moi, je frôle ton corps à la fin

Et t'emmener au sommet du ciel
Où l'histoire ne peut pas se terminer
Où émerge un désir sublime
Et la gloire peut être atteinte

Donne-moi un nouveau temps
Donne-moi l'obscurité
Donne-moi ta poésie
À moitié terminée

Donne-moi un jour après jour
Donne-moi ta chaleur
Donne-moi un baiser maintenant
Dans l'allée

Donne-moi un sourire
Donne-moi de la gravité
Donne-moi si possible
La possibilité

De t'emmener au sommet du ciel
Où règne un silence total
Où le vent effleure ton visage
Et moi, je frôle ton corps à la fin

Et t'emmener au sommet du ciel
Où l'histoire ne peut pas se terminer
Où émerge un désir sublime
Et la gloire peut être atteinte
Et la gloire peut être atteinte

Dá-me uma carícia
Dá-me o coração
Dá-me um beijo intenso
No quarto

Dá-me um olhar
Dá-me uma obsessão
Dá-me a certeza
Deste novo amor

Dá-me pouco a pouco
A tua serenidade
Dá-me com um grito
A felicidade

De te levar ao cume do céu
Onde existe um silêncio total
Onde o vento te roça a cara
E eu roço o teu corpo no final

E levar-te ao cume do céu
Onde a história não pode acabar
Onde emerge sublime o desejo
E a glória se pode alcançar

Dá-me um tempo novo
Dá-me escuridão
Dá-me a tua poesia
A meio terminar

Dá-me um dia a dia
Dá-me o teu calor
Dá-me um beijo agora
No beco

Dá-me um sorriso
Dá-me seriedade
Dá-me se possível
A possibilidade

De te levar ao cume do céu
Onde existe um silêncio total
Onde o vento te roça a cara
E eu roço o teu corpo no final

E levar-te ao cume do céu
Onde a história não pode acabar
Onde emerge sublime o desejo
E a glória se pode alcançar
E a glória se pode alcançar

Give me a caress
Give me your heart
Give me an intense kiss
In the room

Give me a look
Give me an obsession
Give me the certainty
Of this new love

Give me little by little
Your serenity
Give me with a shout
Happiness

To take you to the top of the sky
Where there is total silence
Where the wind brushes your face
And I brush your body at the end

And take you to the top of the sky
Where the story can't end
Where sublime desire emerges
And glory can be achieved

Give me a new time
Give me darkness
Give me your unfinished
Poetry

Give me day by day
Give me your warmth
Give me a kiss now
In the alley

Give me a smile
Give me seriousness
Give me if possible
The possibility

To take you to the top of the sky
Where there is total silence
Where the wind brushes your face
And I brush your body at the end

And take you to the top of the sky
Where the story can't end
Where sublime desire emerges
And glory can be achieved
And glory can be achieved

Gib mir eine Zärtlichkeit
Gib mir dein Herz
Gib mir einen intensiven Kuss
Im Zimmer

Gib mir einen Blick
Gib mir eine Obsession
Gib mir die Gewissheit
Von dieser neuen Liebe

Gib mir nach und nach
Deine Gelassenheit
Gib mir mit einem Schrei
Das Glück

Dich zum Gipfel des Himmels zu bringen
Wo es eine absolute Stille gibt
Wo der Wind dein Gesicht streift
Und ich streife deinen Körper am Ende

Und dich zum Gipfel des Himmels zu bringen
Wo die Geschichte nicht enden kann
Wo das Verlangen erhaben aufsteigt
Und der Ruhm erreicht werden kann

Gib mir eine neue Zeit
Gib mir Dunkelheit
Gib mir deine Poesie
Halbfertig

Gib mir einen Tag für Tag
Gib mir deine Wärme
Gib mir jetzt einen Kuss
In der Gasse

Gib mir ein Lächeln
Gib mir Ernsthaftigkeit
Gib mir, wenn möglich
Die Möglichkeit

Dich zum Gipfel des Himmels zu bringen
Wo es eine absolute Stille gibt
Wo der Wind dein Gesicht streift
Und ich streife deinen Körper am Ende

Und dich zum Gipfel des Himmels zu bringen
Wo die Geschichte nicht enden kann
Wo das Verlangen erhaben aufsteigt
Und der Ruhm erreicht werden kann
Und der Ruhm erreicht werden kann

Dammi una carezza
Dammi il cuore
Dammi un bacio intenso
Nella stanza

Dammi uno sguardo
Dammi un'ossessione
Dammi la certezza
Di questo nuovo amore

Dammi poco a poco
La tua serenità
Dammi con un grido
La felicità

Di portarti sulla cima del cielo
Dove esiste un silenzio totale
Dove il vento ti sfiora il viso
E io sfioro il tuo corpo alla fine

E portarti sulla cima del cielo
Dove la storia non può finire
Dove emerge sublime il desiderio
E la gloria si può raggiungere

Dammi un tempo nuovo
Dammi oscurità
Dammi la tua poesia
A metà terminata

Dammi un giorno per giorno
Dammi il tuo calore
Dammi un bacio ora
Nel vicolo

Dammi un sorriso
Dammi serietà
Dammi se possibile
La possibilità

Di portarti sulla cima del cielo
Dove esiste un silenzio totale
Dove il vento ti sfiora il viso
E io sfioro il tuo corpo alla fine

E portarti sulla cima del cielo
Dove la storia non può finire
Dove emerge sublime il desiderio
E la gloria si può raggiungere
E la gloria si può raggiungere

Curiosités sur la chanson La Cima del Cielo de Ricardo Montaner

Sur quels albums la chanson “La Cima del Cielo” a-t-elle été lancée par Ricardo Montaner?
Ricardo Montaner a lancé la chanson sur les albums “Un Toque De Misterio” en 1989, “Ricardo Montaner Con la London Metropolitan Orchestra” en 1999, “Con la London Metropolitan Orchestra” en 1999, “La Mas Completa Coleccion” en 2006, et “Ida y Vuelta” en 2016.
Qui a composé la chanson “La Cima del Cielo” de Ricardo Montaner?
La chanson “La Cima del Cielo” de Ricardo Montaner a été composée par Pablo Manavello, Ricardo Montaner.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ricardo Montaner

Autres artistes de Romantic