Tan Enamorados

Guido Morra

Paroles Traduction

Quizás te puedas preguntar
Qué le hace falta a esta noche blanca
A nuestras vidas que ya han vivido tanto
Que han visto mil colores de sábanas de seda

Y cuando llueve, te gusta caminar
Vas abrazándome, sin prisa aunque te mojes
Amor mío, lo nuestro es como es
Es toda una aventura, no le hace falta nada

Y estoy aquí, tan enamorado de ti
Que la noche dura un poco más
El grito de una ciudad
Que ve en nuestras caras la humedad

Y te haré compañía, más allá de la vida
Yo te juro que arriba te amaré más

Tan enamorados que así
La noche dura un poco más

La mañana nos traerá
Un canto nuevo de pájaros alegres
Amor mío, así es la vida juntos
Dos locos de repente, sonriéndole a la gente
Que nos ve pasar

Tan enamorados que así
La noche dura un poco más
Viajar a tu lado en el tren
Un sueño difícil de creer

Poco a poco el abrazo
Boca a boca despacio
Aliento y suspiros tibios, anochecer

Tan enamorados que así
La noche dura un poco más

Viajar a tu lado en el tren
Un sueño difícil de creer

Quizás te puedas preguntar
Peut-être te demandes-tu
Qué le hace falta a esta noche blanca
Ce qui manque à cette nuit blanche
A nuestras vidas que ya han vivido tanto
A nos vies qui ont déjà vécu tant de choses
Que han visto mil colores de sábanas de seda
Qui ont vu mille couleurs de draps de soie
Y cuando llueve, te gusta caminar
Et quand il pleut, tu aimes marcher
Vas abrazándome, sin prisa aunque te mojes
Tu m'enlaces, sans hâte même si tu es mouillé
Amor mío, lo nuestro es como es
Mon amour, notre relation est ce qu'elle est
Es toda una aventura, no le hace falta nada
C'est toute une aventure, il ne manque rien
Y estoy aquí, tan enamorado de ti
Et je suis ici, si amoureux de toi
Que la noche dura un poco más
Que la nuit dure un peu plus longtemps
El grito de una ciudad
Le cri d'une ville
Que ve en nuestras caras la humedad
Qui voit sur nos visages l'humidité
Y te haré compañía, más allá de la vida
Et je te tiendrai compagnie, au-delà de la vie
Yo te juro que arriba te amaré más
Je te jure que là-haut je t'aimerai encore plus
Tan enamorados que así
Si amoureux que ainsi
La noche dura un poco más
La nuit dure un peu plus longtemps
La mañana nos traerá
Le matin nous apportera
Un canto nuevo de pájaros alegres
Un nouveau chant d'oiseaux joyeux
Amor mío, así es la vida juntos
Mon amour, c'est ainsi la vie ensemble
Dos locos de repente, sonriéndole a la gente
Deux fous soudain, souriant aux gens
Que nos ve pasar
Qui nous voient passer
Tan enamorados que así
Si amoureux que ainsi
La noche dura un poco más
La nuit dure un peu plus longtemps
Viajar a tu lado en el tren
Voyager à tes côtés dans le train
Un sueño difícil de creer
Un rêve difficile à croire
Poco a poco el abrazo
Peu à peu l'étreinte
Boca a boca despacio
Bouche à bouche lentement
Aliento y suspiros tibios, anochecer
Souffle et soupirs tièdes, crépuscule
Tan enamorados que así
Si amoureux que ainsi
La noche dura un poco más
La nuit dure un peu plus longtemps
Viajar a tu lado en el tren
Voyager à tes côtés dans le train
Un sueño difícil de creer
Un rêve difficile à croire
Quizás te puedas preguntar
Talvez você possa se perguntar
Qué le hace falta a esta noche blanca
O que falta nesta noite branca
A nuestras vidas que ya han vivido tanto
Para nossas vidas que já viveram tanto
Que han visto mil colores de sábanas de seda
Que viram mil cores de lençóis de seda
Y cuando llueve, te gusta caminar
E quando chove, você gosta de caminhar
Vas abrazándome, sin prisa aunque te mojes
Você me abraça, sem pressa mesmo que se molhe
Amor mío, lo nuestro es como es
Meu amor, o nosso é como é
Es toda una aventura, no le hace falta nada
É toda uma aventura, não falta nada
Y estoy aquí, tan enamorado de ti
E estou aqui, tão apaixonado por você
Que la noche dura un poco más
Que a noite dura um pouco mais
El grito de una ciudad
O grito de uma cidade
Que ve en nuestras caras la humedad
Que vê em nossos rostos a umidade
Y te haré compañía, más allá de la vida
E eu farei companhia a você, além da vida
Yo te juro que arriba te amaré más
Eu juro que lá em cima vou te amar mais
Tan enamorados que así
Tão apaixonados que assim
La noche dura un poco más
A noite dura um pouco mais
La mañana nos traerá
A manhã nos trará
Un canto nuevo de pájaros alegres
Um novo canto de pássaros alegres
Amor mío, así es la vida juntos
Meu amor, assim é a vida juntos
Dos locos de repente, sonriéndole a la gente
Dois loucos de repente, sorrindo para as pessoas
Que nos ve pasar
Que nos vêem passar
Tan enamorados que así
Tão apaixonados que assim
La noche dura un poco más
A noite dura um pouco mais
Viajar a tu lado en el tren
Viajar ao seu lado no trem
Un sueño difícil de creer
Um sonho difícil de acreditar
Poco a poco el abrazo
Pouco a pouco o abraço
Boca a boca despacio
Boca a boca devagar
Aliento y suspiros tibios, anochecer
Respiração e suspiros mornos, anoitecer
Tan enamorados que así
Tão apaixonados que assim
La noche dura un poco más
A noite dura um pouco mais
Viajar a tu lado en el tren
Viajar ao seu lado no trem
Un sueño difícil de creer
Um sonho difícil de acreditar
Quizás te puedas preguntar
Perhaps you may wonder
Qué le hace falta a esta noche blanca
What is missing from this white night
A nuestras vidas que ya han vivido tanto
To our lives that have already lived so much
Que han visto mil colores de sábanas de seda
That have seen a thousand colors of silk sheets
Y cuando llueve, te gusta caminar
And when it rains, you like to walk
Vas abrazándome, sin prisa aunque te mojes
You hold me, unhurried even if you get wet
Amor mío, lo nuestro es como es
My love, ours is as it is
Es toda una aventura, no le hace falta nada
It's quite an adventure, it lacks nothing
Y estoy aquí, tan enamorado de ti
And I'm here, so in love with you
Que la noche dura un poco más
That the night lasts a little longer
El grito de una ciudad
The cry of a city
Que ve en nuestras caras la humedad
That sees the moisture on our faces
Y te haré compañía, más allá de la vida
And I will keep you company, beyond life
Yo te juro que arriba te amaré más
I swear to you that above I will love you more
Tan enamorados que así
So in love that like this
La noche dura un poco más
The night lasts a little longer
La mañana nos traerá
The morning will bring us
Un canto nuevo de pájaros alegres
A new song of cheerful birds
Amor mío, así es la vida juntos
My love, this is life together
Dos locos de repente, sonriéndole a la gente
Two crazy people suddenly, smiling at people
Que nos ve pasar
Who see us pass
Tan enamorados que así
So in love that like this
La noche dura un poco más
The night lasts a little longer
Viajar a tu lado en el tren
Traveling by your side on the train
Un sueño difícil de creer
A dream hard to believe
Poco a poco el abrazo
Little by little the hug
Boca a boca despacio
Mouth to mouth slowly
Aliento y suspiros tibios, anochecer
Breath and warm sighs, dusk
Tan enamorados que así
So in love that like this
La noche dura un poco más
The night lasts a little longer
Viajar a tu lado en el tren
Traveling by your side on the train
Un sueño difícil de creer
A dream hard to believe
Quizás te puedas preguntar
Vielleicht fragst du dich
Qué le hace falta a esta noche blanca
Was dieser weißen Nacht fehlt
A nuestras vidas que ya han vivido tanto
Unserem Leben, das schon so viel erlebt hat
Que han visto mil colores de sábanas de seda
Das tausend Farben von Seidenlaken gesehen hat
Y cuando llueve, te gusta caminar
Und wenn es regnet, magst du spazieren gehen
Vas abrazándome, sin prisa aunque te mojes
Du umarmst mich, ohne Eile, auch wenn du nass wirst
Amor mío, lo nuestro es como es
Meine Liebe, unsere Beziehung ist wie sie ist
Es toda una aventura, no le hace falta nada
Es ist ein ganzes Abenteuer, es fehlt an nichts
Y estoy aquí, tan enamorado de ti
Und ich bin hier, so verliebt in dich
Que la noche dura un poco más
Dass die Nacht ein bisschen länger dauert
El grito de una ciudad
Der Schrei einer Stadt
Que ve en nuestras caras la humedad
Die auf unseren Gesichtern die Feuchtigkeit sieht
Y te haré compañía, más allá de la vida
Und ich werde dir Gesellschaft leisten, über das Leben hinaus
Yo te juro que arriba te amaré más
Ich schwöre dir, dass ich dich oben noch mehr lieben werde
Tan enamorados que así
So verliebt, dass so
La noche dura un poco más
Die Nacht ein bisschen länger dauert
La mañana nos traerá
Der Morgen wird uns bringen
Un canto nuevo de pájaros alegres
Ein neues Lied von fröhlichen Vögeln
Amor mío, así es la vida juntos
Meine Liebe, so ist das Leben zusammen
Dos locos de repente, sonriéndole a la gente
Zwei plötzlich Verrückte, die den Menschen ein Lächeln schenken
Que nos ve pasar
Die uns vorbeigehen sehen
Tan enamorados que así
So verliebt, dass so
La noche dura un poco más
Die Nacht ein bisschen länger dauert
Viajar a tu lado en el tren
An deiner Seite im Zug zu reisen
Un sueño difícil de creer
Ein schwer zu glaubender Traum
Poco a poco el abrazo
Nach und nach die Umarmung
Boca a boca despacio
Mund zu Mund langsam
Aliento y suspiros tibios, anochecer
Atem und warme Seufzer, Abenddämmerung
Tan enamorados que así
So verliebt, dass so
La noche dura un poco más
Die Nacht ein bisschen länger dauert
Viajar a tu lado en el tren
An deiner Seite im Zug zu reisen
Un sueño difícil de creer
Ein schwer zu glaubender Traum
Quizás te puedas preguntar
Forse ti potresti chiedere
Qué le hace falta a esta noche blanca
Cosa manca a questa notte bianca
A nuestras vidas que ya han vivido tanto
Alle nostre vite che hanno già vissuto tanto
Que han visto mil colores de sábanas de seda
Che hanno visto mille colori di lenzuola di seta
Y cuando llueve, te gusta caminar
E quando piove, ti piace camminare
Vas abrazándome, sin prisa aunque te mojes
Vai abbracciandomi, senza fretta anche se ti bagni
Amor mío, lo nuestro es como es
Amore mio, il nostro è come è
Es toda una aventura, no le hace falta nada
È tutta un'avventura, non manca nulla
Y estoy aquí, tan enamorado de ti
E sono qui, così innamorato di te
Que la noche dura un poco más
Che la notte dura un po' di più
El grito de una ciudad
Il grido di una città
Que ve en nuestras caras la humedad
Che vede sulle nostre facce l'umidità
Y te haré compañía, más allá de la vida
E ti farò compagnia, oltre la vita
Yo te juro que arriba te amaré más
Ti giuro che lassù ti amerò di più
Tan enamorados que así
Così innamorati che così
La noche dura un poco más
La notte dura un po' di più
La mañana nos traerá
La mattina ci porterà
Un canto nuevo de pájaros alegres
Un nuovo canto di uccelli allegri
Amor mío, así es la vida juntos
Amore mio, così è la vita insieme
Dos locos de repente, sonriéndole a la gente
Due pazzi all'improvviso, sorridendo alla gente
Que nos ve pasar
Che ci vede passare
Tan enamorados que así
Così innamorati che così
La noche dura un poco más
La notte dura un po' di più
Viajar a tu lado en el tren
Viaggiare al tuo fianco sul treno
Un sueño difícil de creer
Un sogno difficile da credere
Poco a poco el abrazo
Poco a poco l'abbraccio
Boca a boca despacio
Bocca a bocca lentamente
Aliento y suspiros tibios, anochecer
Respiro e sospiri tiepidi, tramonto
Tan enamorados que así
Così innamorati che così
La noche dura un poco más
La notte dura un po' di più
Viajar a tu lado en el tren
Viaggiare al tuo fianco sul treno
Un sueño difícil de creer
Un sogno difficile da credere

Curiosités sur la chanson Tan Enamorados de Ricardo Montaner

Sur quels albums la chanson “Tan Enamorados” a-t-elle été lancée par Ricardo Montaner?
Ricardo Montaner a lancé la chanson sur les albums “Ricardo Montaner 2” en 1988, “Tan Enamorados” en 1990, “Ricardo Montaner Con la London Metropolitan Orchestra” en 1999, “Con la London Metropolitan Orchestra” en 1999, et “Ida y Vuelta” en 2016.
Qui a composé la chanson “Tan Enamorados” de Ricardo Montaner?
La chanson “Tan Enamorados” de Ricardo Montaner a été composée par Guido Morra.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ricardo Montaner

Autres artistes de Romantic