Cántalo

Alonso Catalino Curet, Benito Antonio Martinez Ocasio, Danay Suarez Fernandez, Enrique Martin, John Pacheco, Rene Perez, Ruben Blades

Paroles Traduction

Siente lo que siento yo
Derritiendo el frío porque vengo con mi gente

De la tierra son las estrellas
Y del cielo son los pioneros
De las nubes salen los fuegos
Los que no se apagan con hielo

¿Quién le tiene miedo al sereno?
No resiste ni un aguacero
Báilalo que esto está bueno
Muévelo que esto es un juego (No, no)

No quiero un trofeo gigante
Como Héctor yo lo que quiero es que mi gente cante
Vamos pa' lante hoy no nos paran no con tranquilanze de elefante
El dinero aunque sea abundante, no vale
Aquí todos somos importantes
Con el mismo semblante, sudao y sin bañar
Pero como quiera elegante
Esa cadera mírala como cocina gourmet
Como bacalao sin espinas
Llovió y esto no se ha acabao
Bailamos hasta con los zapatos mojao

La cara linda que linda son
Pa' esa sonrisa un besito de bombón
Corazón de melón melón
Agarra tu pareja, antes de que suene el trombón

Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Habla pueblo, cántalo

Que lo baila San Juán que lo baile La Habana
Apretaito y bien sudao como en Copa Cabana
Qué mala eres Juliana
Demasiao de sabrosura como pa' no verte mañana
Con los pies calientes y las cervezas frías
Deja que el alma monte la coreografía
Que yo tampoco sé bailar pero confía que aprendo
Antes que salga la luz del día

Muévete como tu bandera
El tiempo pasa y por nadie espera
La calle está prendía, está en candela
Bailando sin zapatos con los pie' a capela
Con orgullo te digo dónde está mi abuela
Gracias Maelo y Lavoe por la escuela
Que cante mi gente, le prendo una vela
Con Cristo mirando todas la favelas, yeah

Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Habla pueblo, cántalo

La brisa y el viento no paran de soplar
Y la vela no se apaga
Tu marea embriaga mi cintura
La luna es una gota de sol

Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Que cante mi gente
Lo baila la calle
Habla pueblo, cántalo

Siente lo que siento yo
Ressens ce que je ressens
Derritiendo el frío porque vengo con mi gente
Faisant fondre le froid car je viens avec mon peuple
De la tierra son las estrellas
Les étoiles sont de la terre
Y del cielo son los pioneros
Et les pionniers sont du ciel
De las nubes salen los fuegos
Les feux sortent des nuages
Los que no se apagan con hielo
Ceux qui ne s'éteignent pas avec de la glace
¿Quién le tiene miedo al sereno?
Qui a peur de la rosée ?
No resiste ni un aguacero
Il ne résiste même pas à une averse
Báilalo que esto está bueno
Danse, c'est bon
Muévelo que esto es un juego (No, no)
Bouge, c'est un jeu (Non, non)
No quiero un trofeo gigante
Je ne veux pas d'un énorme trophée
Como Héctor yo lo que quiero es que mi gente cante
Comme Hector, ce que je veux, c'est que mon peuple chante
Vamos pa' lante hoy no nos paran no con tranquilanze de elefante
Allons de l'avant, aujourd'hui ils ne nous arrêtent pas, pas même avec la tranquillité d'un éléphant
El dinero aunque sea abundante, no vale
L'argent, même s'il est abondant, ne vaut rien
Aquí todos somos importantes
Ici, nous sommes tous importants
Con el mismo semblante, sudao y sin bañar
Avec le même visage, en sueur et sans bain
Pero como quiera elegante
Mais toujours élégant
Esa cadera mírala como cocina gourmet
Regarde cette hanche, elle cuisine comme un gourmet
Como bacalao sin espinas
Comme de la morue sans arêtes
Llovió y esto no se ha acabao
Il a plu et ce n'est pas fini
Bailamos hasta con los zapatos mojao
Nous dansons même avec les chaussures mouillées
La cara linda que linda son
Le joli visage, qu'ils sont beaux
Pa' esa sonrisa un besito de bombón
Pour ce sourire, un petit baiser de bonbon
Corazón de melón melón
Cœur de melon
Agarra tu pareja, antes de que suene el trombón
Attrape ton partenaire, avant que le trombone ne sonne
Lo baila la calle
La rue danse
Que cante mi gente
Que mon peuple chante
Lo baila la calle
La rue danse
Que cante mi gente
Que mon peuple chante
Lo baila la calle
La rue danse
Que cante mi gente
Que mon peuple chante
Lo baila la calle
La rue danse
Habla pueblo, cántalo
Parle peuple, chante-le
Que lo baila San Juán que lo baile La Habana
Que San Juan danse, que La Havane danse
Apretaito y bien sudao como en Copa Cabana
Serré et bien en sueur comme à Copa Cabana
Qué mala eres Juliana
Comme tu es méchante Juliana
Demasiao de sabrosura como pa' no verte mañana
Trop de saveur pour ne pas te voir demain
Con los pies calientes y las cervezas frías
Avec les pieds chauds et les bières froides
Deja que el alma monte la coreografía
Laisse ton âme monter la chorégraphie
Que yo tampoco sé bailar pero confía que aprendo
Moi non plus je ne sais pas danser mais fais-moi confiance, j'apprends
Antes que salga la luz del día
Avant que la lumière du jour ne se lève
Muévete como tu bandera
Bouge comme ton drapeau
El tiempo pasa y por nadie espera
Le temps passe et n'attend personne
La calle está prendía, está en candela
La rue est allumée, elle est en feu
Bailando sin zapatos con los pie' a capela
Dansant sans chaussures avec les pieds a capella
Con orgullo te digo dónde está mi abuela
Avec fierté, je te dis où est ma grand-mère
Gracias Maelo y Lavoe por la escuela
Merci Maelo et Lavoe pour l'école
Que cante mi gente, le prendo una vela
Que mon peuple chante, j'allume une bougie
Con Cristo mirando todas la favelas, yeah
Avec le Christ regardant toutes les favelas, ouais
Lo baila la calle
La rue danse
Que cante mi gente
Que mon peuple chante
Lo baila la calle
La rue danse
Que cante mi gente
Que mon peuple chante
Lo baila la calle
La rue danse
Que cante mi gente
Que mon peuple chante
Lo baila la calle
La rue danse
Habla pueblo, cántalo
Parle peuple, chante-le
La brisa y el viento no paran de soplar
La brise et le vent ne cessent de souffler
Y la vela no se apaga
Et la bougie ne s'éteint pas
Tu marea embriaga mi cintura
Ta marée enivre ma taille
La luna es una gota de sol
La lune est une goutte de soleil
Lo baila la calle
La rue danse
Que cante mi gente
Que mon peuple chante
Lo baila la calle
La rue danse
Que cante mi gente
Que mon peuple chante
Lo baila la calle
La rue danse
Que cante mi gente
Que mon peuple chante
Lo baila la calle
La rue danse
Habla pueblo, cántalo
Parle peuple, chante-le
Siente lo que siento yo
Sinta o que eu sinto
Derritiendo el frío porque vengo con mi gente
Derretendo o frio porque venho com meu povo
De la tierra son las estrellas
As estrelas são da terra
Y del cielo son los pioneros
E os pioneiros são do céu
De las nubes salen los fuegos
Das nuvens saem os fogos
Los que no se apagan con hielo
Aqueles que não se apagam com gelo
¿Quién le tiene miedo al sereno?
Quem tem medo do sereno?
No resiste ni un aguacero
Não resiste nem a uma chuva
Báilalo que esto está bueno
Dance, isso está bom
Muévelo que esto es un juego (No, no)
Mexa-se, isso é um jogo (Não, não)
No quiero un trofeo gigante
Não quero um troféu gigante
Como Héctor yo lo que quiero es que mi gente cante
Como Héctor, o que eu quero é que meu povo cante
Vamos pa' lante hoy no nos paran no con tranquilanze de elefante
Vamos em frente, hoje não nos param, nem com tranquilidade de elefante
El dinero aunque sea abundante, no vale
O dinheiro, mesmo que seja abundante, não vale
Aquí todos somos importantes
Aqui todos somos importantes
Con el mismo semblante, sudao y sin bañar
Com a mesma aparência, suado e sem tomar banho
Pero como quiera elegante
Mas ainda assim elegante
Esa cadera mírala como cocina gourmet
Essa cintura, olhe como ela cozinha gourmet
Como bacalao sin espinas
Como bacalhau sem espinhas
Llovió y esto no se ha acabao
Choveu e isso não acabou
Bailamos hasta con los zapatos mojao
Dançamos até com os sapatos molhados
La cara linda que linda son
O rosto bonito que lindos são
Pa' esa sonrisa un besito de bombón
Para esse sorriso, um beijinho de bombom
Corazón de melón melón
Coração de melão melão
Agarra tu pareja, antes de que suene el trombón
Pegue seu par, antes que o trombone toque
Lo baila la calle
A rua dança
Que cante mi gente
Que meu povo cante
Lo baila la calle
A rua dança
Que cante mi gente
Que meu povo cante
Lo baila la calle
A rua dança
Que cante mi gente
Que meu povo cante
Lo baila la calle
A rua dança
Habla pueblo, cántalo
Fala povo, canta
Que lo baila San Juán que lo baile La Habana
Que San Juan dance, que Havana dance
Apretaito y bien sudao como en Copa Cabana
Apertadinho e bem suado como na Copa Cabana
Qué mala eres Juliana
Que má você é Juliana
Demasiao de sabrosura como pa' no verte mañana
Demais de saborosa para não te ver amanhã
Con los pies calientes y las cervezas frías
Com os pés quentes e as cervejas frias
Deja que el alma monte la coreografía
Deixe a alma montar a coreografia
Que yo tampoco sé bailar pero confía que aprendo
Que eu também não sei dançar, mas confie que aprendo
Antes que salga la luz del día
Antes que a luz do dia apareça
Muévete como tu bandera
Mexa-se como sua bandeira
El tiempo pasa y por nadie espera
O tempo passa e não espera por ninguém
La calle está prendía, está en candela
A rua está acesa, está em chamas
Bailando sin zapatos con los pie' a capela
Dançando sem sapatos com os pés a capela
Con orgullo te digo dónde está mi abuela
Com orgulho te digo onde está minha avó
Gracias Maelo y Lavoe por la escuela
Obrigado Maelo e Lavoe pela escola
Que cante mi gente, le prendo una vela
Que meu povo cante, acendo uma vela
Con Cristo mirando todas la favelas, yeah
Com Cristo olhando todas as favelas, yeah
Lo baila la calle
A rua dança
Que cante mi gente
Que meu povo cante
Lo baila la calle
A rua dança
Que cante mi gente
Que meu povo cante
Lo baila la calle
A rua dança
Que cante mi gente
Que meu povo cante
Lo baila la calle
A rua dança
Habla pueblo, cántalo
Fala povo, canta
La brisa y el viento no paran de soplar
A brisa e o vento não param de soprar
Y la vela no se apaga
E a vela não se apaga
Tu marea embriaga mi cintura
Sua maré embriaga minha cintura
La luna es una gota de sol
A lua é uma gota de sol
Lo baila la calle
A rua dança
Que cante mi gente
Que meu povo cante
Lo baila la calle
A rua dança
Que cante mi gente
Que meu povo cante
Lo baila la calle
A rua dança
Que cante mi gente
Que meu povo cante
Lo baila la calle
A rua dança
Habla pueblo, cántalo
Fala povo, canta
Siente lo que siento yo
Feel what I feel
Derritiendo el frío porque vengo con mi gente
Melting the cold because I come with my people
De la tierra son las estrellas
The stars are from the earth
Y del cielo son los pioneros
And the pioneers are from the sky
De las nubes salen los fuegos
Fires come out of the clouds
Los que no se apagan con hielo
Those that do not go out with ice
¿Quién le tiene miedo al sereno?
Who is afraid of the night dew?
No resiste ni un aguacero
It can't even withstand a downpour
Báilalo que esto está bueno
Dance it, this is good
Muévelo que esto es un juego (No, no)
Move it, this is a game (No, no)
No quiero un trofeo gigante
I don't want a giant trophy
Como Héctor yo lo que quiero es que mi gente cante
Like Hector, what I want is for my people to sing
Vamos pa' lante hoy no nos paran no con tranquilanze de elefante
Let's go forward, today they can't stop us, not even with the tranquility of an elephant
El dinero aunque sea abundante, no vale
Money, even if it is abundant, is not worth it
Aquí todos somos importantes
Here we are all important
Con el mismo semblante, sudao y sin bañar
With the same countenance, sweaty and without bathing
Pero como quiera elegante
But still elegant
Esa cadera mírala como cocina gourmet
That hip, look at it like gourmet cooking
Como bacalao sin espinas
Like cod without bones
Llovió y esto no se ha acabao
It rained and this is not over
Bailamos hasta con los zapatos mojao
We dance even with wet shoes
La cara linda que linda son
The pretty face that pretty are
Pa' esa sonrisa un besito de bombón
For that smile a little kiss of bonbon
Corazón de melón melón
Melon melon heart
Agarra tu pareja, antes de que suene el trombón
Grab your partner, before the trombone sounds
Lo baila la calle
The street dances it
Que cante mi gente
Let my people sing
Lo baila la calle
The street dances it
Que cante mi gente
Let my people sing
Lo baila la calle
The street dances it
Que cante mi gente
Let my people sing
Lo baila la calle
The street dances it
Habla pueblo, cántalo
Speak people, sing it
Que lo baila San Juán que lo baile La Habana
Let San Juan dance it, let Havana dance it
Apretaito y bien sudao como en Copa Cabana
Tight and sweaty like in Copa Cabana
Qué mala eres Juliana
How bad you are Juliana
Demasiao de sabrosura como pa' no verte mañana
Too much flavor not to see you tomorrow
Con los pies calientes y las cervezas frías
With hot feet and cold beers
Deja que el alma monte la coreografía
Let the soul choreograph
Que yo tampoco sé bailar pero confía que aprendo
I also don't know how to dance but trust that I learn
Antes que salga la luz del día
Before the daylight comes out
Muévete como tu bandera
Move like your flag
El tiempo pasa y por nadie espera
Time passes and waits for no one
La calle está prendía, está en candela
The street is lit, it's on fire
Bailando sin zapatos con los pie' a capela
Dancing barefoot with the feet a capella
Con orgullo te digo dónde está mi abuela
With pride I tell you where my grandmother is
Gracias Maelo y Lavoe por la escuela
Thanks Maelo and Lavoe for the school
Que cante mi gente, le prendo una vela
Let my people sing, I light a candle for them
Con Cristo mirando todas la favelas, yeah
With Christ watching all the favelas, yeah
Lo baila la calle
The street dances it
Que cante mi gente
Let my people sing
Lo baila la calle
The street dances it
Que cante mi gente
Let my people sing
Lo baila la calle
The street dances it
Que cante mi gente
Let my people sing
Lo baila la calle
The street dances it
Habla pueblo, cántalo
Speak people, sing it
La brisa y el viento no paran de soplar
The breeze and the wind do not stop blowing
Y la vela no se apaga
And the candle does not go out
Tu marea embriaga mi cintura
Your tide intoxicates my waist
La luna es una gota de sol
The moon is a drop of sun
Lo baila la calle
The street dances it
Que cante mi gente
Let my people sing
Lo baila la calle
The street dances it
Que cante mi gente
Let my people sing
Lo baila la calle
The street dances it
Que cante mi gente
Let my people sing
Lo baila la calle
The street dances it
Habla pueblo, cántalo
Speak people, sing it
Siente lo que siento yo
Fühle, was ich fühle
Derritiendo el frío porque vengo con mi gente
Schmelze die Kälte, denn ich komme mit meinen Leuten
De la tierra son las estrellas
Von der Erde sind die Sterne
Y del cielo son los pioneros
Und vom Himmel sind die Pioniere
De las nubes salen los fuegos
Aus den Wolken kommen die Feuer
Los que no se apagan con hielo
Die, die nicht mit Eis erlöschen
¿Quién le tiene miedo al sereno?
Wer hat Angst vor dem Tau?
No resiste ni un aguacero
Er hält nicht mal einen Regenschauer aus
Báilalo que esto está bueno
Tanze es, das ist gut
Muévelo que esto es un juego (No, no)
Bewege es, das ist ein Spiel (Nein, nein)
No quiero un trofeo gigante
Ich will keine riesige Trophäe
Como Héctor yo lo que quiero es que mi gente cante
Wie Héctor, ich will, dass meine Leute singen
Vamos pa' lante hoy no nos paran no con tranquilanze de elefante
Wir gehen vorwärts, heute stoppen sie uns nicht, nicht mit der Gelassenheit eines Elefanten
El dinero aunque sea abundante, no vale
Geld, auch wenn es reichlich vorhanden ist, ist nichts wert
Aquí todos somos importantes
Hier sind wir alle wichtig
Con el mismo semblante, sudao y sin bañar
Mit dem gleichen Ausdruck, verschwitzt und ohne zu baden
Pero como quiera elegante
Aber trotzdem elegant
Esa cadera mírala como cocina gourmet
Diese Hüfte, schau sie dir an, wie sie Gourmet kocht
Como bacalao sin espinas
Wie Kabeljau ohne Gräten
Llovió y esto no se ha acabao
Es hat geregnet und es ist noch nicht vorbei
Bailamos hasta con los zapatos mojao
Wir tanzen sogar mit nassen Schuhen
La cara linda que linda son
Das hübsche Gesicht, wie schön sie sind
Pa' esa sonrisa un besito de bombón
Für dieses Lächeln ein kleiner Schokoladenkuss
Corazón de melón melón
Herz aus Melone
Agarra tu pareja, antes de que suene el trombón
Nimm deinen Partner, bevor die Posaune ertönt
Lo baila la calle
Die Straße tanzt es
Que cante mi gente
Meine Leute singen es
Lo baila la calle
Die Straße tanzt es
Que cante mi gente
Meine Leute singen es
Lo baila la calle
Die Straße tanzt es
Que cante mi gente
Meine Leute singen es
Lo baila la calle
Die Straße tanzt es
Habla pueblo, cántalo
Sprich, Volk, sing es
Que lo baila San Juán que lo baile La Habana
San Juan tanzt es, Havanna tanzt es
Apretaito y bien sudao como en Copa Cabana
Eng und sehr verschwitzt wie in der Copa Cabana
Qué mala eres Juliana
Wie böse du bist, Juliana
Demasiao de sabrosura como pa' no verte mañana
Zu viel Würze, um dich morgen nicht zu sehen
Con los pies calientes y las cervezas frías
Mit heißen Füßen und kaltem Bier
Deja que el alma monte la coreografía
Lass deine Seele die Choreographie erstellen
Que yo tampoco sé bailar pero confía que aprendo
Ich kann auch nicht tanzen, aber vertraue darauf, dass ich lerne
Antes que salga la luz del día
Bevor das Tageslicht kommt
Muévete como tu bandera
Beweg dich wie deine Flagge
El tiempo pasa y por nadie espera
Die Zeit vergeht und wartet auf niemanden
La calle está prendía, está en candela
Die Straße ist beleuchtet, sie brennt
Bailando sin zapatos con los pie' a capela
Tanzen ohne Schuhe mit den Füßen a capella
Con orgullo te digo dónde está mi abuela
Mit Stolz sage ich dir, wo meine Großmutter ist
Gracias Maelo y Lavoe por la escuela
Danke Maelo und Lavoe für die Schule
Que cante mi gente, le prendo una vela
Meine Leute singen, ich zünde eine Kerze für sie an
Con Cristo mirando todas la favelas, yeah
Mit Christus, der alle Favelas beobachtet, yeah
Lo baila la calle
Die Straße tanzt es
Que cante mi gente
Meine Leute singen es
Lo baila la calle
Die Straße tanzt es
Que cante mi gente
Meine Leute singen es
Lo baila la calle
Die Straße tanzt es
Que cante mi gente
Meine Leute singen es
Lo baila la calle
Die Straße tanzt es
Habla pueblo, cántalo
Sprich, Volk, sing es
La brisa y el viento no paran de soplar
Die Brise und der Wind hören nicht auf zu wehen
Y la vela no se apaga
Und die Kerze geht nicht aus
Tu marea embriaga mi cintura
Deine Flut betrinkt meine Taille
La luna es una gota de sol
Der Mond ist ein Tropfen Sonne
Lo baila la calle
Die Straße tanzt es
Que cante mi gente
Meine Leute singen es
Lo baila la calle
Die Straße tanzt es
Que cante mi gente
Meine Leute singen es
Lo baila la calle
Die Straße tanzt es
Que cante mi gente
Meine Leute singen es
Lo baila la calle
Die Straße tanzt es
Habla pueblo, cántalo
Sprich, Volk, sing es
Siente lo que siento yo
Senti quello che sento io
Derritiendo el frío porque vengo con mi gente
Sciogliendo il freddo perché vengo con la mia gente
De la tierra son las estrellas
Dalla terra vengono le stelle
Y del cielo son los pioneros
E dal cielo vengono i pionieri
De las nubes salen los fuegos
Dalle nuvole escono i fuochi
Los que no se apagan con hielo
Quelli che non si spengono con il ghiaccio
¿Quién le tiene miedo al sereno?
Chi ha paura della rugiada?
No resiste ni un aguacero
Non resiste nemmeno un acquazzone
Báilalo que esto está bueno
Ballalo, che è buono
Muévelo que esto es un juego (No, no)
Muovilo, che è un gioco (No, no)
No quiero un trofeo gigante
Non voglio un trofeo gigante
Como Héctor yo lo que quiero es que mi gente cante
Come Hector, quello che voglio è che la mia gente canti
Vamos pa' lante hoy no nos paran no con tranquilanze de elefante
Andiamo avanti, oggi non ci fermano, nemmeno con la tranquillità di un elefante
El dinero aunque sea abundante, no vale
Il denaro, anche se abbondante, non vale
Aquí todos somos importantes
Qui tutti siamo importanti
Con el mismo semblante, sudao y sin bañar
Con la stessa espressione, sudati e senza fare il bagno
Pero como quiera elegante
Ma comunque eleganti
Esa cadera mírala como cocina gourmet
Quel fianco, guardalo come cucina gourmet
Como bacalao sin espinas
Come baccalà senza spine
Llovió y esto no se ha acabao
Ha piovuto e non è ancora finito
Bailamos hasta con los zapatos mojao
Balleremo anche con le scarpe bagnate
La cara linda que linda son
Il bel viso, che belle sono
Pa' esa sonrisa un besito de bombón
Per quel sorriso, un bacio di cioccolato
Corazón de melón melón
Cuore di melone
Agarra tu pareja, antes de que suene el trombón
Prendi il tuo partner, prima che suoni il trombone
Lo baila la calle
Lo balla la strada
Que cante mi gente
Che canti la mia gente
Lo baila la calle
Lo balla la strada
Que cante mi gente
Che canti la mia gente
Lo baila la calle
Lo balla la strada
Que cante mi gente
Che canti la mia gente
Lo baila la calle
Lo balla la strada
Habla pueblo, cántalo
Parla la gente, cantalo
Que lo baila San Juán que lo baile La Habana
Che lo balli San Juan, che lo balli L'Avana
Apretaito y bien sudao como en Copa Cabana
Stretti e sudati come a Copacabana
Qué mala eres Juliana
Quanto sei cattiva Juliana
Demasiao de sabrosura como pa' no verte mañana
Troppo deliziosa per non vederti domani
Con los pies calientes y las cervezas frías
Con i piedi caldi e le birre fredde
Deja que el alma monte la coreografía
Lascia che l'anima crei la coreografia
Que yo tampoco sé bailar pero confía que aprendo
Anche io non so ballare, ma fidati che imparerò
Antes que salga la luz del día
Prima che sorga il sole
Muévete como tu bandera
Muoviti come la tua bandiera
El tiempo pasa y por nadie espera
Il tempo passa e non aspetta nessuno
La calle está prendía, está en candela
La strada è accesa, è in fiamme
Bailando sin zapatos con los pie' a capela
Ballando a piedi nudi a cappella
Con orgullo te digo dónde está mi abuela
Con orgoglio ti dico dove si trova mia nonna
Gracias Maelo y Lavoe por la escuela
Grazie Maelo e Lavoe per la scuola
Que cante mi gente, le prendo una vela
Che canti la mia gente, accendo una candela
Con Cristo mirando todas la favelas, yeah
Con Cristo che guarda tutte le favelas, yeah
Lo baila la calle
Lo balla la strada
Que cante mi gente
Che canti la mia gente
Lo baila la calle
Lo balla la strada
Que cante mi gente
Che canti la mia gente
Lo baila la calle
Lo balla la strada
Que cante mi gente
Che canti la mia gente
Lo baila la calle
Lo balla la strada
Habla pueblo, cántalo
Parla la gente, cantalo
La brisa y el viento no paran de soplar
La brezza e il vento non smettono di soffiare
Y la vela no se apaga
E la candela non si spegne
Tu marea embriaga mi cintura
La tua marea inebria il mio girovita
La luna es una gota de sol
La luna è una goccia di sole
Lo baila la calle
Lo balla la strada
Que cante mi gente
Che canti la mia gente
Lo baila la calle
Lo balla la strada
Que cante mi gente
Che canti la mia gente
Lo baila la calle
Lo balla la strada
Que cante mi gente
Che canti la mia gente
Lo baila la calle
Lo balla la strada
Habla pueblo, cántalo
Parla la gente, cantalo

Curiosités sur la chanson Cántalo de Ricky Martin

Qui a composé la chanson “Cántalo” de Ricky Martin?
La chanson “Cántalo” de Ricky Martin a été composée par Alonso Catalino Curet, Benito Antonio Martinez Ocasio, Danay Suarez Fernandez, Enrique Martin, John Pacheco, Rene Perez, Ruben Blades.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ricky Martin

Autres artistes de Pop