Más

Claudia Brant, Marco Masis, Desmond Child, Ferras Alqaisi, Enrique Martinez Munoz

Paroles Traduction

Muévelo
Súbelo
Muévelo
Súbelo

Tico era un Borica de Manhattan
Cantaba en el subway con su beat box y su electric guitar
Por las noches era DJ se paraban en las sillas
Y se ponía el mundo a girar

Que bellos tiempos
Cuando se bailaba hasta morir
Saltando al cielo
Con esa locura de vivir

Hay que pedirle
Más más más a la vida
Que sea hasta que se apague el sol
Y la luna
Y que no importe
Más más más lo que digan
Como si fuera la la ultima noche
De tus días

Muévelo
Muévelo llévalo pa'arriba
Súbelo
Súbelo con adrenalina
Gózalo
Gózalo que tu cuerpo pida
Muévelo

Martica era una chica de Miami
Que siempre sonaba ser modelo y conquistar Nueva York
Maquillada todo el día los tacones le dolían
Y la coronamos reina del show

Que bellos tiempos
Cuando se bailaba hasta morir
Saltando al cielo
Con esa locura de vivir

Hay que pedirle
Más más más a la vida
Que sea hasta que se apague el sol
Y la luna
Y que no importe
Más más más lo que digan
Como si fuera la la ultima noche
De tus días

Muévelo
Muévelo llévalo pa'arriba
Súbelo
Súbelo con adrenalina
Gózalo
Gózalo que tu cuerpo pida
Muévelo

Muévelo
Súbelo
Muévelo
Súbelo

Hay que pedirle
Más más más a la vida
Que sea hasta que se apague el sol
Y la luna
Y que no importe
Más más más lo que digan
Como si fuera la la ultima noche
De tus días

Muévelo
Muévelo llévalo pa'arriba
Súbelo
Súbelo con adrenalina
Gózalo
Gózalo que tu cuerpo pida
Muévelo

Nunca te detengas
Haz lo que tú sientas
Sigue tu destino
Fuera del camino

Muévelo
Bouge-le
Súbelo
Monte-le
Muévelo
Bouge-le
Súbelo
Monte-le
Tico era un Borica de Manhattan
Tico était un Borica de Manhattan
Cantaba en el subway con su beat box y su electric guitar
Il chantait dans le métro avec sa boîte à rythmes et sa guitare électrique
Por las noches era DJ se paraban en las sillas
La nuit, il était DJ, ils se levaient sur les chaises
Y se ponía el mundo a girar
Et il mettait le monde à tourner
Que bellos tiempos
Quels beaux temps
Cuando se bailaba hasta morir
Quand on dansait jusqu'à la mort
Saltando al cielo
Sautant vers le ciel
Con esa locura de vivir
Avec cette folie de vivre
Hay que pedirle
Il faut demander
Más más más a la vida
Plus plus plus à la vie
Que sea hasta que se apague el sol
Que ce soit jusqu'à ce que le soleil s'éteigne
Y la luna
Et la lune
Y que no importe
Et que ça n'importe pas
Más más más lo que digan
Plus plus plus ce qu'ils disent
Como si fuera la la ultima noche
Comme si c'était la dernière nuit
De tus días
De tes jours
Muévelo
Bouge-le
Muévelo llévalo pa'arriba
Bouge-le, monte-le
Súbelo
Monte-le
Súbelo con adrenalina
Monte-le avec de l'adrénaline
Gózalo
Profite-en
Gózalo que tu cuerpo pida
Profite-en que ton corps demande
Muévelo
Bouge-le
Martica era una chica de Miami
Martica était une fille de Miami
Que siempre sonaba ser modelo y conquistar Nueva York
Qui rêvait toujours d'être mannequin et de conquérir New York
Maquillada todo el día los tacones le dolían
Maquillée toute la journée, ses talons lui faisaient mal
Y la coronamos reina del show
Et nous l'avons couronnée reine du spectacle
Que bellos tiempos
Quels beaux temps
Cuando se bailaba hasta morir
Quand on dansait jusqu'à la mort
Saltando al cielo
Sautant vers le ciel
Con esa locura de vivir
Avec cette folie de vivre
Hay que pedirle
Il faut demander
Más más más a la vida
Plus plus plus à la vie
Que sea hasta que se apague el sol
Que ce soit jusqu'à ce que le soleil s'éteigne
Y la luna
Et la lune
Y que no importe
Et que ça n'importe pas
Más más más lo que digan
Plus plus plus ce qu'ils disent
Como si fuera la la ultima noche
Comme si c'était la dernière nuit
De tus días
De tes jours
Muévelo
Bouge-le
Muévelo llévalo pa'arriba
Bouge-le, monte-le
Súbelo
Monte-le
Súbelo con adrenalina
Monte-le avec de l'adrénaline
Gózalo
Profite-en
Gózalo que tu cuerpo pida
Profite-en que ton corps demande
Muévelo
Bouge-le
Muévelo
Bouge-le
Súbelo
Monte-le
Muévelo
Bouge-le
Súbelo
Monte-le
Hay que pedirle
Il faut demander
Más más más a la vida
Plus plus plus à la vie
Que sea hasta que se apague el sol
Que ce soit jusqu'à ce que le soleil s'éteigne
Y la luna
Et la lune
Y que no importe
Et que ça n'importe pas
Más más más lo que digan
Plus plus plus ce qu'ils disent
Como si fuera la la ultima noche
Comme si c'était la dernière nuit
De tus días
De tes jours
Muévelo
Bouge-le
Muévelo llévalo pa'arriba
Bouge-le, monte-le
Súbelo
Monte-le
Súbelo con adrenalina
Monte-le avec de l'adrénaline
Gózalo
Profite-en
Gózalo que tu cuerpo pida
Profite-en que ton corps demande
Muévelo
Bouge-le
Nunca te detengas
Ne t'arrête jamais
Haz lo que tú sientas
Fais ce que tu ressens
Sigue tu destino
Suis ton destin
Fuera del camino
Hors du chemin
Muévelo
Mexe
Súbelo
Levanta
Muévelo
Mexe
Súbelo
Levanta
Tico era un Borica de Manhattan
Tico era um Borica de Manhattan
Cantaba en el subway con su beat box y su electric guitar
Cantava no metrô com seu beat box e sua guitarra elétrica
Por las noches era DJ se paraban en las sillas
À noite era DJ, paravam nas cadeiras
Y se ponía el mundo a girar
E colocava o mundo para girar
Que bellos tiempos
Que belos tempos
Cuando se bailaba hasta morir
Quando se dançava até morrer
Saltando al cielo
Saltando para o céu
Con esa locura de vivir
Com essa loucura de viver
Hay que pedirle
Temos que pedir
Más más más a la vida
Mais mais mais à vida
Que sea hasta que se apague el sol
Que seja até que o sol se apague
Y la luna
E a lua
Y que no importe
E que não importa
Más más más lo que digan
Mais mais mais o que digam
Como si fuera la la ultima noche
Como se fosse a última noite
De tus días
Dos seus dias
Muévelo
Mexe
Muévelo llévalo pa'arriba
Mexe, leva para cima
Súbelo
Levanta
Súbelo con adrenalina
Levanta com adrenalina
Gózalo
Aproveite
Gózalo que tu cuerpo pida
Aproveite o que seu corpo pede
Muévelo
Mexe
Martica era una chica de Miami
Martica era uma garota de Miami
Que siempre sonaba ser modelo y conquistar Nueva York
Que sempre sonhou em ser modelo e conquistar Nova York
Maquillada todo el día los tacones le dolían
Maquiada o dia todo, os saltos a machucavam
Y la coronamos reina del show
E a coroamos rainha do show
Que bellos tiempos
Que belos tempos
Cuando se bailaba hasta morir
Quando se dançava até morrer
Saltando al cielo
Saltando para o céu
Con esa locura de vivir
Com essa loucura de viver
Hay que pedirle
Temos que pedir
Más más más a la vida
Mais mais mais à vida
Que sea hasta que se apague el sol
Que seja até que o sol se apague
Y la luna
E a lua
Y que no importe
E que não importa
Más más más lo que digan
Mais mais mais o que digam
Como si fuera la la ultima noche
Como se fosse a última noite
De tus días
Dos seus dias
Muévelo
Mexe
Muévelo llévalo pa'arriba
Mexe, leva para cima
Súbelo
Levanta
Súbelo con adrenalina
Levanta com adrenalina
Gózalo
Aproveite
Gózalo que tu cuerpo pida
Aproveite o que seu corpo pede
Muévelo
Mexe
Muévelo
Mexe
Súbelo
Levanta
Muévelo
Mexe
Súbelo
Levanta
Hay que pedirle
Temos que pedir
Más más más a la vida
Mais mais mais à vida
Que sea hasta que se apague el sol
Que seja até que o sol se apague
Y la luna
E a lua
Y que no importe
E que não importa
Más más más lo que digan
Mais mais mais o que digam
Como si fuera la la ultima noche
Como se fosse a última noite
De tus días
Dos seus dias
Muévelo
Mexe
Muévelo llévalo pa'arriba
Mexe, leva para cima
Súbelo
Levanta
Súbelo con adrenalina
Levanta com adrenalina
Gózalo
Aproveite
Gózalo que tu cuerpo pida
Aproveite o que seu corpo pede
Muévelo
Mexe
Nunca te detengas
Nunca pare
Haz lo que tú sientas
Faça o que você sente
Sigue tu destino
Siga seu destino
Fuera del camino
Fora do caminho
Muévelo
Move it
Súbelo
Raise it
Muévelo
Move it
Súbelo
Raise it
Tico era un Borica de Manhattan
Tico was a Boricua from Manhattan
Cantaba en el subway con su beat box y su electric guitar
He sang in the subway with his beat box and his electric guitar
Por las noches era DJ se paraban en las sillas
At night he was a DJ, they stood on the chairs
Y se ponía el mundo a girar
And he set the world spinning
Que bellos tiempos
What beautiful times
Cuando se bailaba hasta morir
When we danced until we died
Saltando al cielo
Jumping to the sky
Con esa locura de vivir
With that madness of living
Hay que pedirle
We have to ask
Más más más a la vida
More more more from life
Que sea hasta que se apague el sol
Until the sun goes out
Y la luna
And the moon
Y que no importe
And it doesn't matter
Más más más lo que digan
More more more what they say
Como si fuera la la ultima noche
As if it were the last night
De tus días
Of your days
Muévelo
Move it
Muévelo llévalo pa'arriba
Move it, take it up
Súbelo
Raise it
Súbelo con adrenalina
Raise it with adrenaline
Gózalo
Enjoy it
Gózalo que tu cuerpo pida
Enjoy it as your body asks
Muévelo
Move it
Martica era una chica de Miami
Martica was a girl from Miami
Que siempre sonaba ser modelo y conquistar Nueva York
Who always dreamed of being a model and conquering New York
Maquillada todo el día los tacones le dolían
Made up all day, her heels hurt
Y la coronamos reina del show
And we crowned her queen of the show
Que bellos tiempos
What beautiful times
Cuando se bailaba hasta morir
When we danced until we died
Saltando al cielo
Jumping to the sky
Con esa locura de vivir
With that madness of living
Hay que pedirle
We have to ask
Más más más a la vida
More more more from life
Que sea hasta que se apague el sol
Until the sun goes out
Y la luna
And the moon
Y que no importe
And it doesn't matter
Más más más lo que digan
More more more what they say
Como si fuera la la ultima noche
As if it were the last night
De tus días
Of your days
Muévelo
Move it
Muévelo llévalo pa'arriba
Move it, take it up
Súbelo
Raise it
Súbelo con adrenalina
Raise it with adrenaline
Gózalo
Enjoy it
Gózalo que tu cuerpo pida
Enjoy it as your body asks
Muévelo
Move it
Muévelo
Move it
Súbelo
Raise it
Muévelo
Move it
Súbelo
Raise it
Hay que pedirle
We have to ask
Más más más a la vida
More more more from life
Que sea hasta que se apague el sol
Until the sun goes out
Y la luna
And the moon
Y que no importe
And it doesn't matter
Más más más lo que digan
More more more what they say
Como si fuera la la ultima noche
As if it were the last night
De tus días
Of your days
Muévelo
Move it
Muévelo llévalo pa'arriba
Move it, take it up
Súbelo
Raise it
Súbelo con adrenalina
Raise it with adrenaline
Gózalo
Enjoy it
Gózalo que tu cuerpo pida
Enjoy it as your body asks
Muévelo
Move it
Nunca te detengas
Never stop
Haz lo que tú sientas
Do what you feel
Sigue tu destino
Follow your destiny
Fuera del camino
Off the path
Muévelo
Bewege es
Súbelo
Hebe es hoch
Muévelo
Bewege es
Súbelo
Hebe es hoch
Tico era un Borica de Manhattan
Tico war ein Borica aus Manhattan
Cantaba en el subway con su beat box y su electric guitar
Er sang in der U-Bahn mit seiner Beatbox und seiner E-Gitarre
Por las noches era DJ se paraban en las sillas
Nachts war er DJ, sie standen auf den Stühlen
Y se ponía el mundo a girar
Und er brachte die Welt zum Drehen
Que bellos tiempos
Was für schöne Zeiten
Cuando se bailaba hasta morir
Als man bis zum Umfallen tanzte
Saltando al cielo
In den Himmel springend
Con esa locura de vivir
Mit dieser Lebenslust
Hay que pedirle
Man muss verlangen
Más más más a la vida
Mehr mehr mehr vom Leben
Que sea hasta que se apague el sol
Bis die Sonne untergeht
Y la luna
Und der Mond
Y que no importe
Und es sollte nicht wichtig sein
Más más más lo que digan
Mehr mehr mehr was sie sagen
Como si fuera la la ultima noche
Als ob es die letzte Nacht wäre
De tus días
Deiner Tage
Muévelo
Bewege es
Muévelo llévalo pa'arriba
Bewege es, bring es nach oben
Súbelo
Hebe es hoch
Súbelo con adrenalina
Hebe es hoch mit Adrenalin
Gózalo
Genieße es
Gózalo que tu cuerpo pida
Genieße es, was dein Körper verlangt
Muévelo
Bewege es
Martica era una chica de Miami
Martica war ein Mädchen aus Miami
Que siempre sonaba ser modelo y conquistar Nueva York
Sie träumte immer davon, Model zu werden und New York zu erobern
Maquillada todo el día los tacones le dolían
Den ganzen Tag geschminkt, ihre Fersen schmerzten
Y la coronamos reina del show
Und wir krönten sie zur Königin der Show
Que bellos tiempos
Was für schöne Zeiten
Cuando se bailaba hasta morir
Als man bis zum Umfallen tanzte
Saltando al cielo
In den Himmel springend
Con esa locura de vivir
Mit dieser Lebenslust
Hay que pedirle
Man muss verlangen
Más más más a la vida
Mehr mehr mehr vom Leben
Que sea hasta que se apague el sol
Bis die Sonne untergeht
Y la luna
Und der Mond
Y que no importe
Und es sollte nicht wichtig sein
Más más más lo que digan
Mehr mehr mehr was sie sagen
Como si fuera la la ultima noche
Als ob es die letzte Nacht wäre
De tus días
Deiner Tage
Muévelo
Bewege es
Muévelo llévalo pa'arriba
Bewege es, bring es nach oben
Súbelo
Hebe es hoch
Súbelo con adrenalina
Hebe es hoch mit Adrenalin
Gózalo
Genieße es
Gózalo que tu cuerpo pida
Genieße es, was dein Körper verlangt
Muévelo
Bewege es
Muévelo
Bewege es
Súbelo
Hebe es hoch
Muévelo
Bewege es
Súbelo
Hebe es hoch
Hay que pedirle
Man muss verlangen
Más más más a la vida
Mehr mehr mehr vom Leben
Que sea hasta que se apague el sol
Bis die Sonne untergeht
Y la luna
Und der Mond
Y que no importe
Und es sollte nicht wichtig sein
Más más más lo que digan
Mehr mehr mehr was sie sagen
Como si fuera la la ultima noche
Als ob es die letzte Nacht wäre
De tus días
Deiner Tage
Muévelo
Bewege es
Muévelo llévalo pa'arriba
Bewege es, bring es nach oben
Súbelo
Hebe es hoch
Súbelo con adrenalina
Hebe es hoch mit Adrenalin
Gózalo
Genieße es
Gózalo que tu cuerpo pida
Genieße es, was dein Körper verlangt
Muévelo
Bewege es
Nunca te detengas
Hör niemals auf
Haz lo que tú sientas
Mach, was du fühlst
Sigue tu destino
Folge deinem Schicksal
Fuera del camino
Abseits des Weges
Muévelo
Muovilo
Súbelo
Alzalo
Muévelo
Muovilo
Súbelo
Alzalo
Tico era un Borica de Manhattan
Tico era un Borica di Manhattan
Cantaba en el subway con su beat box y su electric guitar
Cantava nella metropolitana con il suo beat box e la sua chitarra elettrica
Por las noches era DJ se paraban en las sillas
Di notte era un DJ, si fermava sulle sedie
Y se ponía el mundo a girar
E faceva girare il mondo
Que bellos tiempos
Che bei tempi
Cuando se bailaba hasta morir
Quando si ballava fino alla morte
Saltando al cielo
Saltando verso il cielo
Con esa locura de vivir
Con quella follia di vivere
Hay que pedirle
Dobbiamo chiedere
Más más más a la vida
Più più più alla vita
Que sea hasta que se apague el sol
Che sia fino a quando il sole si spegne
Y la luna
E la luna
Y que no importe
E non importa
Más más más lo que digan
Più più più quello che dicono
Como si fuera la la ultima noche
Come se fosse l'ultima notte
De tus días
Dei tuoi giorni
Muévelo
Muovilo
Muévelo llévalo pa'arriba
Muovilo, portalo su
Súbelo
Alzalo
Súbelo con adrenalina
Alzalo con adrenalina
Gózalo
Goditelo
Gózalo que tu cuerpo pida
Goditelo, che il tuo corpo lo chieda
Muévelo
Muovilo
Martica era una chica de Miami
Martica era una ragazza di Miami
Que siempre sonaba ser modelo y conquistar Nueva York
Che sognava sempre di essere una modella e di conquistare New York
Maquillada todo el día los tacones le dolían
Truccata tutto il giorno, i tacchi le facevano male
Y la coronamos reina del show
E l'abbiamo incoronata regina dello spettacolo
Que bellos tiempos
Che bei tempi
Cuando se bailaba hasta morir
Quando si ballava fino alla morte
Saltando al cielo
Saltando verso il cielo
Con esa locura de vivir
Con quella follia di vivere
Hay que pedirle
Dobbiamo chiedere
Más más más a la vida
Più più più alla vita
Que sea hasta que se apague el sol
Che sia fino a quando il sole si spegne
Y la luna
E la luna
Y que no importe
E non importa
Más más más lo que digan
Più più più quello che dicono
Como si fuera la la ultima noche
Come se fosse l'ultima notte
De tus días
Dei tuoi giorni
Muévelo
Muovilo
Muévelo llévalo pa'arriba
Muovilo, portalo su
Súbelo
Alzalo
Súbelo con adrenalina
Alzalo con adrenalina
Gózalo
Goditelo
Gózalo que tu cuerpo pida
Goditelo, che il tuo corpo lo chieda
Muévelo
Muovilo
Muévelo
Muovilo
Súbelo
Alzalo
Muévelo
Muovilo
Súbelo
Alzalo
Hay que pedirle
Dobbiamo chiedere
Más más más a la vida
Più più più alla vita
Que sea hasta que se apague el sol
Che sia fino a quando il sole si spegne
Y la luna
E la luna
Y que no importe
E non importa
Más más más lo que digan
Più più più quello che dicono
Como si fuera la la ultima noche
Come se fosse l'ultima notte
De tus días
Dei tuoi giorni
Muévelo
Muovilo
Muévelo llévalo pa'arriba
Muovilo, portalo su
Súbelo
Alzalo
Súbelo con adrenalina
Alzalo con adrenalina
Gózalo
Goditelo
Gózalo que tu cuerpo pida
Goditelo, che il tuo corpo lo chieda
Muévelo
Muovilo
Nunca te detengas
Non fermarti mai
Haz lo que tú sientas
Fai quello che senti
Sigue tu destino
Segui il tuo destino
Fuera del camino
Fuori dal sentiero
Muévelo
Muévelo
Súbelo
Súbelo
Muévelo
Muévelo
Súbelo
Súbelo
Tico era un Borica de Manhattan
Tico adalah seorang Borica dari Manhattan
Cantaba en el subway con su beat box y su electric guitar
Dia bernyanyi di subway dengan beat box dan gitar elektriknya
Por las noches era DJ se paraban en las sillas
Di malam hari dia menjadi DJ, orang-orang berdiri di atas kursi
Y se ponía el mundo a girar
Dan dia membuat dunia berputar
Que bellos tiempos
Betapa indahnya waktu itu
Cuando se bailaba hasta morir
Ketika menari sampai mati
Saltando al cielo
Melompat ke langit
Con esa locura de vivir
Dengan kegilaan untuk hidup itu
Hay que pedirle
Kita harus memintanya
Más más más a la vida
Lebih, lebih, lebih dari kehidupan
Que sea hasta que se apague el sol
Hingga matahari padam
Y la luna
Dan bulan
Y que no importe
Dan tidak peduli
Más más más lo que digan
Lebih, lebih, lebih apa yang mereka katakan
Como si fuera la la ultima noche
Seolah-olah ini adalah malam terakhir
De tus días
Dari hari-harimu
Muévelo
Muévelo
Muévelo llévalo pa'arriba
Muévelo, bawa ke atas
Súbelo
Súbelo
Súbelo con adrenalina
Súbelo dengan adrenalin
Gózalo
Gózalo
Gózalo que tu cuerpo pida
Gózalo, biarkan tubuhmu memintanya
Muévelo
Muévelo
Martica era una chica de Miami
Martica adalah seorang gadis dari Miami
Que siempre sonaba ser modelo y conquistar Nueva York
Yang selalu bermimpi menjadi model dan menaklukkan New York
Maquillada todo el día los tacones le dolían
Berias sepanjang hari, tumitnya sakit
Y la coronamos reina del show
Dan kami menobatkannya sebagai ratu pertunjukan
Que bellos tiempos
Betapa indahnya waktu itu
Cuando se bailaba hasta morir
Ketika menari sampai mati
Saltando al cielo
Melompat ke langit
Con esa locura de vivir
Dengan kegilaan untuk hidup itu
Hay que pedirle
Kita harus memintanya
Más más más a la vida
Lebih, lebih, lebih dari kehidupan
Que sea hasta que se apague el sol
Hingga matahari padam
Y la luna
Dan bulan
Y que no importe
Dan tidak peduli
Más más más lo que digan
Lebih, lebih, lebih apa yang mereka katakan
Como si fuera la la ultima noche
Seolah-olah ini adalah malam terakhir
De tus días
Dari hari-harimu
Muévelo
Muévelo
Muévelo llévalo pa'arriba
Muévelo, bawa ke atas
Súbelo
Súbelo
Súbelo con adrenalina
Súbelo dengan adrenalin
Gózalo
Gózalo
Gózalo que tu cuerpo pida
Gózalo, biarkan tubuhmu memintanya
Muévelo
Muévelo
Muévelo
Muévelo
Súbelo
Súbelo
Muévelo
Muévelo
Súbelo
Súbelo
Hay que pedirle
Kita harus memintanya
Más más más a la vida
Lebih, lebih, lebih dari kehidupan
Que sea hasta que se apague el sol
Hingga matahari padam
Y la luna
Dan bulan
Y que no importe
Dan tidak peduli
Más más más lo que digan
Lebih, lebih, lebih apa yang mereka katakan
Como si fuera la la ultima noche
Seolah-olah ini adalah malam terakhir
De tus días
Dari hari-harimu
Muévelo
Muévelo
Muévelo llévalo pa'arriba
Muévelo, bawa ke atas
Súbelo
Súbelo
Súbelo con adrenalina
Súbelo dengan adrenalin
Gózalo
Gózalo
Gózalo que tu cuerpo pida
Gózalo, biarkan tubuhmu memintanya
Muévelo
Muévelo
Nunca te detengas
Jangan pernah berhenti
Haz lo que tú sientas
Lakukan apa yang kamu rasakan
Sigue tu destino
Ikuti takdirmu
Fuera del camino
Keluar dari jalur
Muévelo
เคลื่อนไหว
Súbelo
ยกมันขึ้น
Muévelo
เคลื่อนไหว
Súbelo
ยกมันขึ้น
Tico era un Borica de Manhattan
ติโก้เป็นชาวบอริกัวจากแมนฮัตตัน
Cantaba en el subway con su beat box y su electric guitar
เขาร้องเพลงในรถไฟใต้ดินพร้อมกับบีตบ็อกซ์และกีตาร์ไฟฟ้าของเขา
Por las noches era DJ se paraban en las sillas
ในตอนกลางคืนเขาเป็นดีเจ ทุกคนยืนบนเก้าอี้
Y se ponía el mundo a girar
และเขาทำให้โลกหมุนไป
Que bellos tiempos
ช่วงเวลาที่สวยงามเหล่านั้น
Cuando se bailaba hasta morir
เมื่อเราเต้นจนตาย
Saltando al cielo
กระโดดขึ้นสู่ท้องฟ้า
Con esa locura de vivir
ด้วยความบ้าคลั่งในการมีชีวิตอยู่
Hay que pedirle
เราต้องขอ
Más más más a la vida
มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้นจากชีวิต
Que sea hasta que se apague el sol
ให้มันยาวนานจนกว่าดวงอาทิตย์จะดับ
Y la luna
และดวงจันทร์
Y que no importe
และไม่ต้องสนใจ
Más más más lo que digan
มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้นว่าพวกเขาพูดอะไร
Como si fuera la la ultima noche
เหมือนกับว่ามันเป็นคืนสุดท้าย
De tus días
ของชีวิตคุณ
Muévelo
เคลื่อนไหว
Muévelo llévalo pa'arriba
เคลื่อนไหว พามันขึ้นไป
Súbelo
ยกมันขึ้น
Súbelo con adrenalina
ยกมันขึ้นด้วยอะดรีนาลีน
Gózalo
เพลิดเพลิน
Gózalo que tu cuerpo pida
เพลิดเพลินกับสิ่งที่ร่างกายของคุณต้องการ
Muévelo
เคลื่อนไหว
Martica era una chica de Miami
มาร์ติก้าเป็นสาวจากไมอามี่
Que siempre sonaba ser modelo y conquistar Nueva York
ที่ฝันอยากเป็นนางแบบและพิชิตนิวยอร์ก
Maquillada todo el día los tacones le dolían
แต่งหน้าตลอดทั้งวัน รองเท้าส้นสูงทำให้เธอเจ็บ
Y la coronamos reina del show
และเรามอบมงกุฎให้เธอเป็นราชินีของโชว์
Que bellos tiempos
ช่วงเวลาที่สวยงามเหล่านั้น
Cuando se bailaba hasta morir
เมื่อเราเต้นจนตาย
Saltando al cielo
กระโดดขึ้นสู่ท้องฟ้า
Con esa locura de vivir
ด้วยความบ้าคลั่งในการมีชีวิตอยู่
Hay que pedirle
เราต้องขอ
Más más más a la vida
มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้นจากชีวิต
Que sea hasta que se apague el sol
ให้มันยาวนานจนกว่าดวงอาทิตย์จะดับ
Y la luna
และดวงจันทร์
Y que no importe
และไม่ต้องสนใจ
Más más más lo que digan
มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้นว่าพวกเขาพูดอะไร
Como si fuera la la ultima noche
เหมือนกับว่ามันเป็นคืนสุดท้าย
De tus días
ของชีวิตคุณ
Muévelo
เคลื่อนไหว
Muévelo llévalo pa'arriba
เคลื่อนไหว พามันขึ้นไป
Súbelo
ยกมันขึ้น
Súbelo con adrenalina
ยกมันขึ้นด้วยอะดรีนาลีน
Gózalo
เพลิดเพลิน
Gózalo que tu cuerpo pida
เพลิดเพลินกับสิ่งที่ร่างกายของคุณต้องการ
Muévelo
เคลื่อนไหว
Muévelo
เคลื่อนไหว
Súbelo
ยกมันขึ้น
Muévelo
เคลื่อนไหว
Súbelo
ยกมันขึ้น
Hay que pedirle
เราต้องขอ
Más más más a la vida
มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้นจากชีวิต
Que sea hasta que se apague el sol
ให้มันยาวนานจนกว่าดวงอาทิตย์จะดับ
Y la luna
และดวงจันทร์
Y que no importe
และไม่ต้องสนใจ
Más más más lo que digan
มากขึ้น มากขึ้น มากขึ้นว่าพวกเขาพูดอะไร
Como si fuera la la ultima noche
เหมือนกับว่ามันเป็นคืนสุดท้าย
De tus días
ของชีวิตคุณ
Muévelo
เคลื่อนไหว
Muévelo llévalo pa'arriba
เคลื่อนไหว พามันขึ้นไป
Súbelo
ยกมันขึ้น
Súbelo con adrenalina
ยกมันขึ้นด้วยอะดรีนาลีน
Gózalo
เพลิดเพลิน
Gózalo que tu cuerpo pida
เพลิดเพลินกับสิ่งที่ร่างกายของคุณต้องการ
Muévelo
เคลื่อนไหว
Nunca te detengas
อย่าหยุดนิ่ง
Haz lo que tú sientas
ทำตามสิ่งที่คุณรู้สึก
Sigue tu destino
ตามหาชะตากรรมของคุณ
Fuera del camino
นอกเส้นทาง

Curiosités sur la chanson Más de Ricky Martin

Sur quels albums la chanson “Más” a-t-elle été lancée par Ricky Martin?
Ricky Martin a lancé la chanson sur les albums “Más Música + Alma + Sexo” en 2011 et “Música + Alma + Sexo” en 2011.
Qui a composé la chanson “Más” de Ricky Martin?
La chanson “Más” de Ricky Martin a été composée par Claudia Brant, Marco Masis, Desmond Child, Ferras Alqaisi, Enrique Martinez Munoz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ricky Martin

Autres artistes de Pop