Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, William Champion, Jon Thor Birgisson, Orri Pall Dyrason, Georg Holm, Kjartan Sveinsson, Brian Peter George Eno
Oh, oh oh oh
Once upon a time somebody ran
Somebody ran away saying fast as I can
I've got to go, I've got to go!
Once upon a time we fell apart
You're holding in your hands the two halves of my heart
Oh, oh!
Oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Once upon a time, we burned bright
Now all we ever seem to do is fight
On and on
And on and on and on
Once upon a time on the same side
Once upon a time on the same side, in the same game
And why'd you have to go, have to go and throw water on my flame
I could've been a princess, you'd be a king
Could've had a castle, and worn a ring
But no, you let me go
I could've been a princess, you'd be a king
Could've had a castle, and worn a ring
But no, you let me go
And stole my star
La, la, la, la, la, la, la, la
You stole my star
La, la la la la la
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
'Cause you really hurt me
No you really hurt me
'Cause you really hurt me
No you really hurt me
'Cause you really hurt me
Oh you really hurt me, oh
'Cause you really hurt me
Oh you really hurt me
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Once upon a time somebody ran
Il était une fois quelqu'un qui courait
Somebody ran away saying fast as I can
Quelqu'un s'est enfui en disant aussi vite que je peux
I've got to go, I've got to go!
Je dois partir, je dois partir !
Once upon a time we fell apart
Il était une fois, nous nous sommes séparés
You're holding in your hands the two halves of my heart
Tu tiens dans tes mains les deux moitiés de mon cœur
Oh, oh!
Oh, oh!
Oh oh
Oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Once upon a time, we burned bright
Il était une fois, nous brûlions vifs
Now all we ever seem to do is fight
Maintenant tout ce que nous semblons faire, c'est nous battre
On and on
Encore et encore
And on and on and on
Et encore et encore et encore
Once upon a time on the same side
Il était une fois du même côté
Once upon a time on the same side, in the same game
Il était une fois du même côté, dans le même jeu
And why'd you have to go, have to go and throw water on my flame
Et pourquoi as-tu dû partir, dû partir et jeter de l'eau sur ma flamme
I could've been a princess, you'd be a king
J'aurais pu être une princesse, tu serais un roi
Could've had a castle, and worn a ring
On aurait pu avoir un château, et porter une bague
But no, you let me go
Mais non, tu m'as laissé partir
I could've been a princess, you'd be a king
J'aurais pu être une princesse, tu serais un roi
Could've had a castle, and worn a ring
On aurait pu avoir un château, et porter une bague
But no, you let me go
Mais non, tu m'as laissé partir
And stole my star
Et tu as volé mon étoile
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You stole my star
Tu as volé mon étoile
La, la la la la la
La, la la la la la
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
'Cause you really hurt me
Parce que tu m'as vraiment blessé
No you really hurt me
Non tu m'as vraiment blessé
'Cause you really hurt me
Parce que tu m'as vraiment blessé
No you really hurt me
Non tu m'as vraiment blessé
'Cause you really hurt me
Parce que tu m'as vraiment blessé
Oh you really hurt me, oh
Oh tu m'as vraiment blessé, oh
'Cause you really hurt me
Parce que tu m'as vraiment blessé
Oh you really hurt me
Oh tu m'as vraiment blessé
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Once upon a time somebody ran
Era uma vez alguém que correu
Somebody ran away saying fast as I can
Alguém fugiu dizendo o mais rápido que pude
I've got to go, I've got to go!
Eu tenho que ir, eu tenho que ir!
Once upon a time we fell apart
Era uma vez nós nos separamos
You're holding in your hands the two halves of my heart
Você está segurando em suas mãos as duas metades do meu coração
Oh, oh!
Oh, oh!
Oh oh
Oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Once upon a time, we burned bright
Era uma vez, nós brilhamos intensamente
Now all we ever seem to do is fight
Agora tudo que parecemos fazer é brigar
On and on
Sem parar
And on and on and on
E sem parar e sem parar
Once upon a time on the same side
Era uma vez no mesmo lado
Once upon a time on the same side, in the same game
Era uma vez no mesmo lado, no mesmo jogo
And why'd you have to go, have to go and throw water on my flame
E por que você teve que ir, teve que ir e jogar água na minha chama
I could've been a princess, you'd be a king
Eu poderia ter sido uma princesa, você seria um rei
Could've had a castle, and worn a ring
Poderíamos ter tido um castelo, e usado um anel
But no, you let me go
Mas não, você me deixou ir
I could've been a princess, you'd be a king
Eu poderia ter sido uma princesa, você seria um rei
Could've had a castle, and worn a ring
Poderíamos ter tido um castelo, e usado um anel
But no, you let me go
Mas não, você me deixou ir
And stole my star
E roubou minha estrela
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You stole my star
Você roubou minha estrela
La, la la la la la
La, la la la la la
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
'Cause you really hurt me
Porque você realmente me machucou
No you really hurt me
Não, você realmente me machucou
'Cause you really hurt me
Porque você realmente me machucou
No you really hurt me
Não, você realmente me machucou
'Cause you really hurt me
Porque você realmente me machucou
Oh you really hurt me, oh
Oh, você realmente me machucou, oh
'Cause you really hurt me
Porque você realmente me machucou
Oh you really hurt me
Oh, você realmente me machucou
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Once upon a time somebody ran
Había una vez alguien que corrió
Somebody ran away saying fast as I can
Alguien corrió diciendo tan rápido como puedo
I've got to go, I've got to go!
¡Tengo que irme, tengo que irme!
Once upon a time we fell apart
Había una vez que nos separamos
You're holding in your hands the two halves of my heart
Estás sosteniendo en tus manos las dos mitades de mi corazón
Oh, oh!
¡Oh, oh!
Oh oh
Oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Once upon a time, we burned bright
Había una vez, brillábamos intensamente
Now all we ever seem to do is fight
Ahora todo lo que parecemos hacer es pelear
On and on
Una y otra vez
And on and on and on
Y una y otra vez y otra vez
Once upon a time on the same side
Había una vez en el mismo lado
Once upon a time on the same side, in the same game
Había una vez en el mismo lado, en el mismo juego
And why'd you have to go, have to go and throw water on my flame
¿Y por qué tuviste que irte, tuviste que irte y apagar mi llama?
I could've been a princess, you'd be a king
Podría haber sido una princesa, tú serías un rey
Could've had a castle, and worn a ring
Podríamos haber tenido un castillo, y llevado un anillo
But no, you let me go
Pero no, me dejaste ir
I could've been a princess, you'd be a king
Podría haber sido una princesa, tú serías un rey
Could've had a castle, and worn a ring
Podríamos haber tenido un castillo, y llevado un anillo
But no, you let me go
Pero no, me dejaste ir
And stole my star
Y robaste mi estrella
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You stole my star
Robaste mi estrella
La, la la la la la
La, la la la la la
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
'Cause you really hurt me
Porque realmente me lastimaste
No you really hurt me
No, realmente me lastimaste
'Cause you really hurt me
Porque realmente me lastimaste
No you really hurt me
No, realmente me lastimaste
'Cause you really hurt me
Porque realmente me lastimaste
Oh you really hurt me, oh
Oh, realmente me lastimaste, oh
'Cause you really hurt me
Porque realmente me lastimaste
Oh you really hurt me
Oh, realmente me lastimaste
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Once upon a time somebody ran
Es war einmal, jemand rannte
Somebody ran away saying fast as I can
Jemand rannte weg und sagte so schnell ich kann
I've got to go, I've got to go!
Ich muss gehen, ich muss gehen!
Once upon a time we fell apart
Es war einmal, wir fielen auseinander
You're holding in your hands the two halves of my heart
Du hältst in deinen Händen die zwei Hälften meines Herzens
Oh, oh!
Oh, oh!
Oh oh
Oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Once upon a time, we burned bright
Es war einmal, wir brannten hell
Now all we ever seem to do is fight
Jetzt scheinen wir nur noch zu streiten
On and on
Immer und immer wieder
And on and on and on
Und immer und immer wieder
Once upon a time on the same side
Es war einmal auf der gleichen Seite
Once upon a time on the same side, in the same game
Es war einmal auf der gleichen Seite, im gleichen Spiel
And why'd you have to go, have to go and throw water on my flame
Und warum musstest du gehen, musstest du Wasser auf meine Flamme werfen
I could've been a princess, you'd be a king
Ich hätte eine Prinzessin sein können, du wärst ein König
Could've had a castle, and worn a ring
Hätte ein Schloss haben können, und einen Ring getragen
But no, you let me go
Aber nein, du hast mich gehen lassen
I could've been a princess, you'd be a king
Ich hätte eine Prinzessin sein können, du wärst ein König
Could've had a castle, and worn a ring
Hätte ein Schloss haben können, und einen Ring getragen
But no, you let me go
Aber nein, du hast mich gehen lassen
And stole my star
Und hast meinen Stern gestohlen
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You stole my star
Du hast meinen Stern gestohlen
La, la la la la la
La, la la la la la
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
'Cause you really hurt me
Denn du hast mich wirklich verletzt
No you really hurt me
Nein, du hast mich wirklich verletzt
'Cause you really hurt me
Denn du hast mich wirklich verletzt
No you really hurt me
Nein, du hast mich wirklich verletzt
'Cause you really hurt me
Denn du hast mich wirklich verletzt
Oh you really hurt me, oh
Oh, du hast mich wirklich verletzt, oh
'Cause you really hurt me
Denn du hast mich wirklich verletzt
Oh you really hurt me
Oh, du hast mich wirklich verletzt
Oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh
Once upon a time somebody ran
C'era una volta qualcuno che correva
Somebody ran away saying fast as I can
Qualcuno scappava dicendo veloce come posso
I've got to go, I've got to go!
Devo andare, devo andare!
Once upon a time we fell apart
C'era una volta ci siamo lasciati
You're holding in your hands the two halves of my heart
Stai tenendo nelle tue mani le due metà del mio cuore
Oh, oh!
Oh, oh!
Oh oh
Oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
Once upon a time, we burned bright
C'era una volta, brillavamo intensamente
Now all we ever seem to do is fight
Ora tutto quello che sembriamo fare è litigare
On and on
Avanti e avanti
And on and on and on
E avanti e avanti e avanti
Once upon a time on the same side
C'era una volta dalla stessa parte
Once upon a time on the same side, in the same game
C'era una volta dalla stessa parte, nello stesso gioco
And why'd you have to go, have to go and throw water on my flame
E perché hai dovuto andare, dovuto andare e gettare acqua sulla mia fiamma
I could've been a princess, you'd be a king
Avrei potuto essere una principessa, saresti stato un re
Could've had a castle, and worn a ring
Avremmo potuto avere un castello, e indossato un anello
But no, you let me go
Ma no, mi hai lasciato andare
I could've been a princess, you'd be a king
Avrei potuto essere una principessa, saresti stato un re
Could've had a castle, and worn a ring
Avremmo potuto avere un castello, e indossato un anello
But no, you let me go
Ma no, mi hai lasciato andare
And stole my star
E hai rubato la mia stella
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You stole my star
Hai rubato la mia stella
La, la la la la la
La, la la la la la
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh oh oh oh oh oh oh
'Cause you really hurt me
Perché mi hai davvero ferito
No you really hurt me
No, mi hai davvero ferito
'Cause you really hurt me
Perché mi hai davvero ferito
No you really hurt me
No, mi hai davvero ferito
'Cause you really hurt me
Perché mi hai davvero ferito
Oh you really hurt me, oh
Oh, mi hai davvero ferito, oh
'Cause you really hurt me
Perché mi hai davvero ferito
Oh you really hurt me
Oh, mi hai davvero ferito