Polaroid

Riccardo Marcuzzo, Riccardo Scir Scapuzzo

Paroles Traduction

Fermo il motore, tu ferma il momento
Ma fallo davvero e non dallo schermo
Spazio finito che adesso ci serve
È tutto stupendo e non dura per sempre

Mano al volante, con l'altra ti tengo
Dita e specchietti che tagliano il vento
Rendi l'istante da impresso a reale
Non più digitale

Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Mentre parli di noi
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta

Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Mentre parli di noi
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
La polaroid

Scatti che scorri che poi non cancelli
Che scatti veloce, che poi non ci pensi

Mano al volante, con l'altra ti tengo
Dita e specchietti che tagliano il vento
Rendi l'istante da impresso a reale
Non più digitale

Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Mentre parli di noi
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta

Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Mentre parli di noi
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
La polaroid

Trattieni il futuro pensandolo adesso
Perdona il passato e fai tutto più intenso
Ai lati orizzonti che acquistano senso
Ora è tutto perfetto

Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Mentre parli di noi
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Mentre parli di noi
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
La polaroid
La polaroid

Fermo il motore, tu ferma il momento
Arrête le moteur, tu arrêtes le moment
Ma fallo davvero e non dallo schermo
Mais fais-le vraiment et non depuis l'écran
Spazio finito che adesso ci serve
Espace fini dont nous avons besoin maintenant
È tutto stupendo e non dura per sempre
Tout est merveilleux et ne dure pas éternellement
Mano al volante, con l'altra ti tengo
Main sur le volant, je te tiens de l'autre
Dita e specchietti che tagliano il vento
Doigts et rétroviseurs qui coupent le vent
Rendi l'istante da impresso a reale
Rends l'instant de l'imprimé au réel
Non più digitale
Plus numérique
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Fragments flous dispersés dans le ciel
Mentre parli di noi
Pendant que tu parles de nous
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Respire, ferme les yeux et prends une photo, prends une photo
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Reflets enflammés filtrés par le ciel
Mentre parli di noi
Pendant que tu parles de nous
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Respire, ferme les yeux et secoue
La polaroid
La polaroid
Scatti che scorri che poi non cancelli
Photos que tu fais défiler que tu n'effaces pas
Che scatti veloce, che poi non ci pensi
Que tu prends rapidement, que tu n'y penses plus
Mano al volante, con l'altra ti tengo
Main sur le volant, je te tiens de l'autre
Dita e specchietti che tagliano il vento
Doigts et rétroviseurs qui coupent le vent
Rendi l'istante da impresso a reale
Rends l'instant de l'imprimé au réel
Non più digitale
Plus numérique
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Fragments flous dispersés dans le ciel
Mentre parli di noi
Pendant que tu parles de nous
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Respire, ferme les yeux et prends une photo, prends une photo
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Reflets enflammés filtrés par le ciel
Mentre parli di noi
Pendant que tu parles de nous
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Respire, ferme les yeux et secoue
La polaroid
La polaroid
Trattieni il futuro pensandolo adesso
Retiens l'avenir en y pensant maintenant
Perdona il passato e fai tutto più intenso
Pardonne le passé et rends tout plus intense
Ai lati orizzonti che acquistano senso
Des horizons de chaque côté qui prennent du sens
Ora è tutto perfetto
Maintenant tout est parfait
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Fragments flous dispersés dans le ciel
Mentre parli di noi
Pendant que tu parles de nous
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Respire, ferme les yeux et prends une photo, prends une photo
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Reflets enflammés filtrés par le ciel
Mentre parli di noi
Pendant que tu parles de nous
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Respire, ferme les yeux et secoue
La polaroid
La polaroid
La polaroid
La polaroid
Fermo il motore, tu ferma il momento
Paro o motor, você para o momento
Ma fallo davvero e non dallo schermo
Mas faça isso de verdade e não pela tela
Spazio finito che adesso ci serve
Espaço finito que agora precisamos
È tutto stupendo e non dura per sempre
É tudo maravilhoso e não dura para sempre
Mano al volante, con l'altra ti tengo
Mão no volante, com a outra te seguro
Dita e specchietti che tagliano il vento
Dedos e espelhos que cortam o vento
Rendi l'istante da impresso a reale
Torne o instante de impresso para real
Non più digitale
Não mais digital
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Fragmentos desfocados dispersos no céu
Mentre parli di noi
Enquanto você fala de nós
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Respire, feche os olhos e clique e clique
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Reflexos inflamados filtrados pelo céu
Mentre parli di noi
Enquanto você fala de nós
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Respire, feche os olhos e agite
La polaroid
A polaroid
Scatti che scorri che poi non cancelli
Fotos que você passa e depois não apaga
Che scatti veloce, che poi non ci pensi
Que você tira rápido, que depois não pensa
Mano al volante, con l'altra ti tengo
Mão no volante, com a outra te seguro
Dita e specchietti che tagliano il vento
Dedos e espelhos que cortam o vento
Rendi l'istante da impresso a reale
Torne o instante de impresso para real
Non più digitale
Não mais digital
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Fragmentos desfocados dispersos no céu
Mentre parli di noi
Enquanto você fala de nós
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Respire, feche os olhos e clique e clique
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Reflexos inflamados filtrados pelo céu
Mentre parli di noi
Enquanto você fala de nós
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Respire, feche os olhos e agite
La polaroid
A polaroid
Trattieni il futuro pensandolo adesso
Segure o futuro pensando nele agora
Perdona il passato e fai tutto più intenso
Perdoe o passado e faça tudo mais intenso
Ai lati orizzonti che acquistano senso
Horizontes laterais que ganham sentido
Ora è tutto perfetto
Agora está tudo perfeito
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Fragmentos desfocados dispersos no céu
Mentre parli di noi
Enquanto você fala de nós
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Respire, feche os olhos e clique e clique
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Reflexos inflamados filtrados pelo céu
Mentre parli di noi
Enquanto você fala de nós
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Respire, feche os olhos e agite
La polaroid
A polaroid
La polaroid
A polaroid
Fermo il motore, tu ferma il momento
Stop the engine, you stop the moment
Ma fallo davvero e non dallo schermo
But do it for real and not from the screen
Spazio finito che adesso ci serve
Finite space that we now need
È tutto stupendo e non dura per sempre
It's all wonderful and it doesn't last forever
Mano al volante, con l'altra ti tengo
Hand on the wheel, with the other I hold you
Dita e specchietti che tagliano il vento
Fingers and mirrors that cut through the wind
Rendi l'istante da impresso a reale
Make the moment from imprinted to real
Non più digitale
No longer digital
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Blurred fragments scattered in the sky
Mentre parli di noi
While you talk about us
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Breathe, close your eyes and shoot and shoot
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Fiery reflections filtered from the sky
Mentre parli di noi
While you talk about us
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Breathe, close your eyes and shake
La polaroid
The polaroid
Scatti che scorri che poi non cancelli
Shots that you scroll through that you then don't delete
Che scatti veloce, che poi non ci pensi
That you shoot quickly, that you then don't think about
Mano al volante, con l'altra ti tengo
Hand on the wheel, with the other I hold you
Dita e specchietti che tagliano il vento
Fingers and mirrors that cut through the wind
Rendi l'istante da impresso a reale
Make the moment from imprinted to real
Non più digitale
No longer digital
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Blurred fragments scattered in the sky
Mentre parli di noi
While you talk about us
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Breathe, close your eyes and shoot and shoot
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Fiery reflections filtered from the sky
Mentre parli di noi
While you talk about us
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Breathe, close your eyes and shake
La polaroid
The polaroid
Trattieni il futuro pensandolo adesso
Hold back the future by thinking about it now
Perdona il passato e fai tutto più intenso
Forgive the past and make everything more intense
Ai lati orizzonti che acquistano senso
On the sides horizons that make sense
Ora è tutto perfetto
Now everything is perfect
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Blurred fragments scattered in the sky
Mentre parli di noi
While you talk about us
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Breathe, close your eyes and shoot and shoot
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Fiery reflections filtered from the sky
Mentre parli di noi
While you talk about us
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Breathe, close your eyes and shake
La polaroid
The polaroid
La polaroid
The polaroid
Fermo il motore, tu ferma il momento
Detén el motor, detén el momento
Ma fallo davvero e non dallo schermo
Pero hazlo de verdad y no desde la pantalla
Spazio finito che adesso ci serve
Espacio finito que ahora necesitamos
È tutto stupendo e non dura per sempre
Todo es maravilloso y no dura para siempre
Mano al volante, con l'altra ti tengo
Mano en el volante, con la otra te sostengo
Dita e specchietti che tagliano il vento
Dedos y espejos que cortan el viento
Rendi l'istante da impresso a reale
Haz el instante de impreso a real
Non più digitale
Ya no más digital
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Fragmentos borrosos dispersos en el cielo
Mentre parli di noi
Mientras hablas de nosotros
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Respira, cierra los ojos y dispara y dispara
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Reflejos en llamas filtrados por el cielo
Mentre parli di noi
Mientras hablas de nosotros
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Respira, cierra los ojos y agita
La polaroid
La polaroid
Scatti che scorri che poi non cancelli
Disparos que desplazas que luego no borras
Che scatti veloce, che poi non ci pensi
Que disparas rápido, que luego no piensas
Mano al volante, con l'altra ti tengo
Mano en el volante, con la otra te sostengo
Dita e specchietti che tagliano il vento
Dedos y espejos que cortan el viento
Rendi l'istante da impresso a reale
Haz el instante de impreso a real
Non più digitale
Ya no más digital
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Fragmentos borrosos dispersos en el cielo
Mentre parli di noi
Mientras hablas de nosotros
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Respira, cierra los ojos y dispara y dispara
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Reflejos en llamas filtrados por el cielo
Mentre parli di noi
Mientras hablas de nosotros
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Respira, cierra los ojos y agita
La polaroid
La polaroid
Trattieni il futuro pensandolo adesso
Retén el futuro pensándolo ahora
Perdona il passato e fai tutto più intenso
Perdona el pasado y haz todo más intenso
Ai lati orizzonti che acquistano senso
A los lados horizontes que adquieren sentido
Ora è tutto perfetto
Ahora todo es perfecto
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Fragmentos borrosos dispersos en el cielo
Mentre parli di noi
Mientras hablas de nosotros
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Respira, cierra los ojos y dispara y dispara
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Reflejos en llamas filtrados por el cielo
Mentre parli di noi
Mientras hablas de nosotros
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Respira, cierra los ojos y agita
La polaroid
La polaroid
La polaroid
La polaroid
Fermo il motore, tu ferma il momento
Halte den Motor an, du hältst den Moment fest
Ma fallo davvero e non dallo schermo
Aber mach es wirklich und nicht vom Bildschirm aus
Spazio finito che adesso ci serve
Begrenzter Raum, den wir jetzt brauchen
È tutto stupendo e non dura per sempre
Alles ist wunderbar und es hält nicht ewig
Mano al volante, con l'altra ti tengo
Hand am Lenkrad, mit der anderen halte ich dich
Dita e specchietti che tagliano il vento
Finger und Spiegel, die den Wind schneiden
Rendi l'istante da impresso a reale
Mache den Moment von gedruckt zu real
Non più digitale
Nicht mehr digital
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Verschwommene Fragmente, verstreut im Himmel
Mentre parli di noi
Während du über uns sprichst
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Atme, schließe deine Augen und schieße und schieße
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Feurige Reflexionen, gefiltert vom Himmel
Mentre parli di noi
Während du über uns sprichst
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Atme, schließe deine Augen und schüttle
La polaroid
Die Polaroid
Scatti che scorri che poi non cancelli
Schnappschüsse, die du durchgehst und dann nicht löschst
Che scatti veloce, che poi non ci pensi
Schnappschüsse, die du schnell machst, ohne darüber nachzudenken
Mano al volante, con l'altra ti tengo
Hand am Lenkrad, mit der anderen halte ich dich
Dita e specchietti che tagliano il vento
Finger und Spiegel, die den Wind schneiden
Rendi l'istante da impresso a reale
Mache den Moment von gedruckt zu real
Non più digitale
Nicht mehr digital
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Verschwommene Fragmente, verstreut im Himmel
Mentre parli di noi
Während du über uns sprichst
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Atme, schließe deine Augen und schieße und schieße
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Feurige Reflexionen, gefiltert vom Himmel
Mentre parli di noi
Während du über uns sprichst
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Atme, schließe deine Augen und schüttle
La polaroid
Die Polaroid
Trattieni il futuro pensandolo adesso
Halte die Zukunft fest, indem du jetzt darüber nachdenkst
Perdona il passato e fai tutto più intenso
Vergib die Vergangenheit und mache alles intensiver
Ai lati orizzonti che acquistano senso
Horizonte an den Seiten, die Sinn ergeben
Ora è tutto perfetto
Jetzt ist alles perfekt
Frammenti sfocati dispersi nel cielo
Verschwommene Fragmente, verstreut im Himmel
Mentre parli di noi
Während du über uns sprichst
Respira, chiudi gli occhi e scatta e scatta
Atme, schließe deine Augen und schieße und schieße
Riflessi infuocati filtrati dal cielo
Feurige Reflexionen, gefiltert vom Himmel
Mentre parli di noi
Während du über uns sprichst
Respira, chiudi gli occhi e scuoti
Atme, schließe deine Augen und schüttle
La polaroid
Die Polaroid
La polaroid
Die Polaroid

Curiosités sur la chanson Polaroid de Riki

Qui a composé la chanson “Polaroid” de Riki?
La chanson “Polaroid” de Riki a été composée par Riccardo Marcuzzo, Riccardo Scir Scapuzzo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Riki

Autres artistes de Dance pop