Mania De Você

Rita Lee Jones De Carvalho, Roberto Zenobio Affonso De Carvalho

Paroles Traduction

Meu bem você me dá água na boca
Vestindo fantasias, tirando a roupa
Molhada de suor
De tanto a gente se beijar
De tanto imaginar loucuras

A gente faz amor por telepatia
No chão, no mar, na lua, na melodia
Mania de você
De tanto a gente se beijar
De tanto imaginar loucuras

Nada melhor do que não fazer nada
Só pra deitar e rolar com você
Nada melhor do que não fazer nada
Só pra deitar e rolar com você

Meu bem você me dá água na boca
Vestindo fantasias, tirando a roupa
Molhada de suor
De tanto a gente se beijar
De tanto imaginar loucuras

A gente faz amor por telepatia
No chão, no mar, na lua, na melodia
Mania de você
De tanto a gente se beijar
De tanto imaginar loucuras

Nada melhor do que não fazer nada
Só pra deitar e rolar com você
Nada melhor do que não fazer nada
Só pra deitar e rolar com você, com você, com você
Nada melhor
Nada melhor
Do que não fazer nada
Nada
Nada melhor do que não fazer nada
Só pra deitar e com você
Rolar rolar rolar rolar com você
Rolar rolar rolar rolar com você
Rolar rolar rolar rolar com você

Meu bem você me dá água na boca
Mon amour, tu me fais saliver
Vestindo fantasias, tirando a roupa
En portant des fantasmes, en enlevant tes vêtements
Molhada de suor
Toute mouillée de sueur
De tanto a gente se beijar
De tant de baisers échangés
De tanto imaginar loucuras
De tant d'imaginations folles
A gente faz amor por telepatia
On fait l'amour par télépathie
No chão, no mar, na lua, na melodia
Sur le sol, dans la mer, sur la lune, dans la mélodie
Mania de você
Obsession de toi
De tanto a gente se beijar
De tant de baisers échangés
De tanto imaginar loucuras
De tant d'imaginations folles
Nada melhor do que não fazer nada
Rien de mieux que de ne rien faire
Só pra deitar e rolar com você
Juste pour se coucher et rouler avec toi
Nada melhor do que não fazer nada
Rien de mieux que de ne rien faire
Só pra deitar e rolar com você
Juste pour se coucher et rouler avec toi
Meu bem você me dá água na boca
Mon amour, tu me fais saliver
Vestindo fantasias, tirando a roupa
En portant des fantasmes, en enlevant tes vêtements
Molhada de suor
Toute mouillée de sueur
De tanto a gente se beijar
De tant de baisers échangés
De tanto imaginar loucuras
De tant d'imaginations folles
A gente faz amor por telepatia
On fait l'amour par télépathie
No chão, no mar, na lua, na melodia
Sur le sol, dans la mer, sur la lune, dans la mélodie
Mania de você
Obsession de toi
De tanto a gente se beijar
De tant de baisers échangés
De tanto imaginar loucuras
De tant d'imaginations folles
Nada melhor do que não fazer nada
Rien de mieux que de ne rien faire
Só pra deitar e rolar com você
Juste pour se coucher et rouler avec toi
Nada melhor do que não fazer nada
Rien de mieux que de ne rien faire
Só pra deitar e rolar com você, com você, com você
Juste pour se coucher et rouler avec toi, avec toi, avec toi
Nada melhor
Rien de mieux
Nada melhor
Rien de mieux
Do que não fazer nada
Que de ne rien faire
Nada
Rien
Nada melhor do que não fazer nada
Rien de mieux que de ne rien faire
Só pra deitar e com você
Juste pour se coucher et être avec toi
Rolar rolar rolar rolar com você
Rouler rouler rouler rouler avec toi
Rolar rolar rolar rolar com você
Rouler rouler rouler rouler avec toi
Rolar rolar rolar rolar com você
Rouler rouler rouler rouler avec toi
Meu bem você me dá água na boca
My love, you make my mouth water
Vestindo fantasias, tirando a roupa
Dressing up in fantasies, taking off your clothes
Molhada de suor
Soaked in sweat
De tanto a gente se beijar
From all the kissing
De tanto imaginar loucuras
From imagining all the craziness
A gente faz amor por telepatia
We make love by telepathy
No chão, no mar, na lua, na melodia
On the ground, in the sea, on the moon, in the melody
Mania de você
I'm obsessed with you
De tanto a gente se beijar
From all the kissing
De tanto imaginar loucuras
From imagining all the craziness
Nada melhor do que não fazer nada
Nothing's better than doing nothing
Só pra deitar e rolar com você
Just to lie down and roll around with you
Nada melhor do que não fazer nada
Nothing's better than doing nothing
Só pra deitar e rolar com você
Just to lie down and roll around with you
Meu bem você me dá água na boca
My love, you make my mouth water
Vestindo fantasias, tirando a roupa
Dressing up in fantasies, taking off your clothes
Molhada de suor
Soaked in sweat
De tanto a gente se beijar
From all the kissing
De tanto imaginar loucuras
From imagining all the craziness
A gente faz amor por telepatia
We make love by telepathy
No chão, no mar, na lua, na melodia
On the ground, in the sea, on the moon, in the melody
Mania de você
I'm obsessed with you
De tanto a gente se beijar
From all the kissing
De tanto imaginar loucuras
From imagining all the craziness
Nada melhor do que não fazer nada
Nothing's better than doing nothing
Só pra deitar e rolar com você
Just to lie down and roll around with you
Nada melhor do que não fazer nada
Nothing's better than doing nothing
Só pra deitar e rolar com você, com você, com você
Just to lie down and roll around with you, with you, with you
Nada melhor
Nothing's better
Nada melhor
Nothing's better
Do que não fazer nada
Than doing nothing
Nada
Nothing
Nada melhor do que não fazer nada
Nothing's better than doing nothing
Só pra deitar e com você
Just to lie down and with you
Rolar rolar rolar rolar com você
Roll roll roll roll with you
Rolar rolar rolar rolar com você
Roll roll roll roll with you
Rolar rolar rolar rolar com você
Roll roll roll roll with you
Meu bem você me dá água na boca
Mi amor, me haces agua la boca
Vestindo fantasias, tirando a roupa
Vistiendo fantasías, quitándote la ropa
Molhada de suor
Empapada de sudor
De tanto a gente se beijar
De tanto besarnos
De tanto imaginar loucuras
De tanto imaginar locuras
A gente faz amor por telepatia
Hacemos el amor por telepatía
No chão, no mar, na lua, na melodia
En el suelo, en el mar, en la luna, en la melodía
Mania de você
Obsesión por ti
De tanto a gente se beijar
De tanto besarnos
De tanto imaginar loucuras
De tanto imaginar locuras
Nada melhor do que não fazer nada
Nada mejor que no hacer nada
Só pra deitar e rolar com você
Solo para acostarme y rodar contigo
Nada melhor do que não fazer nada
Nada mejor que no hacer nada
Só pra deitar e rolar com você
Solo para acostarme y rodar contigo
Meu bem você me dá água na boca
Mi amor, me haces agua la boca
Vestindo fantasias, tirando a roupa
Vistiendo fantasías, quitándote la ropa
Molhada de suor
Empapada de sudor
De tanto a gente se beijar
De tanto besarnos
De tanto imaginar loucuras
De tanto imaginar locuras
A gente faz amor por telepatia
Hacemos el amor por telepatía
No chão, no mar, na lua, na melodia
En el suelo, en el mar, en la luna, en la melodía
Mania de você
Obsesión por ti
De tanto a gente se beijar
De tanto besarnos
De tanto imaginar loucuras
De tanto imaginar locuras
Nada melhor do que não fazer nada
Nada mejor que no hacer nada
Só pra deitar e rolar com você
Solo para acostarme y rodar contigo
Nada melhor do que não fazer nada
Nada mejor que no hacer nada
Só pra deitar e rolar com você, com você, com você
Solo para acostarme y rodar contigo, contigo, contigo
Nada melhor
Nada mejor
Nada melhor
Nada mejor
Do que não fazer nada
Que no hacer nada
Nada
Nada
Nada melhor do que não fazer nada
Nada mejor que no hacer nada
Só pra deitar e com você
Solo para acostarme y contigo
Rolar rolar rolar rolar com você
Rodar rodar rodar rodar contigo
Rolar rolar rolar rolar com você
Rodar rodar rodar rodar contigo
Rolar rolar rolar rolar com você
Rodar rodar rodar rodar contigo
Meu bem você me dá água na boca
Mein Liebling, du bringst mir das Wasser im Mund zusammen
Vestindo fantasias, tirando a roupa
In Kostümen, die Kleidung ausziehend
Molhada de suor
Schweißnass
De tanto a gente se beijar
Von all dem Küssen
De tanto imaginar loucuras
Von all dem Verrücktes Vorstellen
A gente faz amor por telepatia
Wir machen Liebe durch Telepathie
No chão, no mar, na lua, na melodia
Auf dem Boden, im Meer, auf dem Mond, in der Melodie
Mania de você
Besessen von dir
De tanto a gente se beijar
Von all dem Küssen
De tanto imaginar loucuras
Von all dem Verrücktes Vorstellen
Nada melhor do que não fazer nada
Nichts ist besser als nichts zu tun
Só pra deitar e rolar com você
Nur um mit dir zu liegen und zu rollen
Nada melhor do que não fazer nada
Nichts ist besser als nichts zu tun
Só pra deitar e rolar com você
Nur um mit dir zu liegen und zu rollen
Meu bem você me dá água na boca
Mein Liebling, du bringst mir das Wasser im Mund zusammen
Vestindo fantasias, tirando a roupa
In Kostümen, die Kleidung ausziehend
Molhada de suor
Schweißnass
De tanto a gente se beijar
Von all dem Küssen
De tanto imaginar loucuras
Von all dem Verrücktes Vorstellen
A gente faz amor por telepatia
Wir machen Liebe durch Telepathie
No chão, no mar, na lua, na melodia
Auf dem Boden, im Meer, auf dem Mond, in der Melodie
Mania de você
Besessen von dir
De tanto a gente se beijar
Von all dem Küssen
De tanto imaginar loucuras
Von all dem Verrücktes Vorstellen
Nada melhor do que não fazer nada
Nichts ist besser als nichts zu tun
Só pra deitar e rolar com você
Nur um mit dir zu liegen und zu rollen
Nada melhor do que não fazer nada
Nichts ist besser als nichts zu tun
Só pra deitar e rolar com você, com você, com você
Nur um mit dir zu liegen und zu rollen, mit dir, mit dir
Nada melhor
Nichts ist besser
Nada melhor
Nichts ist besser
Do que não fazer nada
Als nichts zu tun
Nada
Nichts
Nada melhor do que não fazer nada
Nichts ist besser als nichts zu tun
Só pra deitar e com você
Nur um mit dir zu liegen und zu rollen
Rolar rolar rolar rolar com você
Rollen rollen rollen rollen mit dir
Rolar rolar rolar rolar com você
Rollen rollen rollen rollen mit dir
Rolar rolar rolar rolar com você
Rollen rollen rollen rollen mit dir
Meu bem você me dá água na boca
Amore mio, mi fai venire l'acquolina in bocca
Vestindo fantasias, tirando a roupa
Indossando fantasie, togliendoti i vestiti
Molhada de suor
Bagnata di sudore
De tanto a gente se beijar
Da quanto ci baciamo
De tanto imaginar loucuras
Da quanto immaginiamo follie
A gente faz amor por telepatia
Facciamo l'amore per telepatia
No chão, no mar, na lua, na melodia
Sul pavimento, nel mare, sulla luna, nella melodia
Mania de você
Ossessionato da te
De tanto a gente se beijar
Da quanto ci baciamo
De tanto imaginar loucuras
Da quanto immaginiamo follie
Nada melhor do que não fazer nada
Niente è meglio di non fare nulla
Só pra deitar e rolar com você
Solo per sdraiarsi e rotolare con te
Nada melhor do que não fazer nada
Niente è meglio di non fare nulla
Só pra deitar e rolar com você
Solo per sdraiarsi e rotolare con te
Meu bem você me dá água na boca
Amore mio, mi fai venire l'acquolina in bocca
Vestindo fantasias, tirando a roupa
Indossando fantasie, togliendoti i vestiti
Molhada de suor
Bagnata di sudore
De tanto a gente se beijar
Da quanto ci baciamo
De tanto imaginar loucuras
Da quanto immaginiamo follie
A gente faz amor por telepatia
Facciamo l'amore per telepatia
No chão, no mar, na lua, na melodia
Sul pavimento, nel mare, sulla luna, nella melodia
Mania de você
Ossessionato da te
De tanto a gente se beijar
Da quanto ci baciamo
De tanto imaginar loucuras
Da quanto immaginiamo follie
Nada melhor do que não fazer nada
Niente è meglio di non fare nulla
Só pra deitar e rolar com você
Solo per sdraiarsi e rotolare con te
Nada melhor do que não fazer nada
Niente è meglio di non fare nulla
Só pra deitar e rolar com você, com você, com você
Solo per sdraiarsi e rotolare con te, con te, con te
Nada melhor
Niente è meglio
Nada melhor
Niente è meglio
Do que não fazer nada
Di non fare nulla
Nada
Niente
Nada melhor do que não fazer nada
Niente è meglio di non fare nulla
Só pra deitar e com você
Solo per sdraiarsi e con te
Rolar rolar rolar rolar com você
Rotolare rotolare rotolare rotolare con te
Rolar rolar rolar rolar com você
Rotolare rotolare rotolare rotolare con te
Rolar rolar rolar rolar com você
Rotolare rotolare rotolare rotolare con te
Meu bem você me dá água na boca
Sayang, kamu membuatku tergila-gila
Vestindo fantasias, tirando a roupa
Berpenampilan dengan fantasi, melepas pakaian
Molhada de suor
Basah oleh keringat
De tanto a gente se beijar
Karena kita terlalu sering berciuman
De tanto imaginar loucuras
Karena kita terlalu sering membayangkan hal-hal gila
A gente faz amor por telepatia
Kita bercinta melalui telepati
No chão, no mar, na lua, na melodia
Di lantai, di laut, di bulan, dalam melodi
Mania de você
Obsesi tentang kamu
De tanto a gente se beijar
Karena kita terlalu sering berciuman
De tanto imaginar loucuras
Karena kita terlalu sering membayangkan hal-hal gila
Nada melhor do que não fazer nada
Tidak ada yang lebih baik daripada tidak melakukan apa-apa
Só pra deitar e rolar com você
Hanya untuk berbaring dan berguling denganmu
Nada melhor do que não fazer nada
Tidak ada yang lebih baik daripada tidak melakukan apa-apa
Só pra deitar e rolar com você
Hanya untuk berbaring dan berguling denganmu
Meu bem você me dá água na boca
Sayang, kamu membuatku tergila-gila
Vestindo fantasias, tirando a roupa
Berpenampilan dengan fantasi, melepas pakaian
Molhada de suor
Basah oleh keringat
De tanto a gente se beijar
Karena kita terlalu sering berciuman
De tanto imaginar loucuras
Karena kita terlalu sering membayangkan hal-hal gila
A gente faz amor por telepatia
Kita bercinta melalui telepati
No chão, no mar, na lua, na melodia
Di lantai, di laut, di bulan, dalam melodi
Mania de você
Obsesi tentang kamu
De tanto a gente se beijar
Karena kita terlalu sering berciuman
De tanto imaginar loucuras
Karena kita terlalu sering membayangkan hal-hal gila
Nada melhor do que não fazer nada
Tidak ada yang lebih baik daripada tidak melakukan apa-apa
Só pra deitar e rolar com você
Hanya untuk berbaring dan berguling denganmu
Nada melhor do que não fazer nada
Tidak ada yang lebih baik daripada tidak melakukan apa-apa
Só pra deitar e rolar com você, com você, com você
Hanya untuk berbaring dan berguling denganmu, denganmu, denganmu
Nada melhor
Tidak ada yang lebih baik
Nada melhor
Tidak ada yang lebih baik
Do que não fazer nada
Daripada tidak melakukan apa-apa
Nada
Tidak ada
Nada melhor do que não fazer nada
Tidak ada yang lebih baik daripada tidak melakukan apa-apa
Só pra deitar e com você
Hanya untuk berbaring dan denganmu
Rolar rolar rolar rolar com você
Berguling berguling berguling berguling denganmu
Rolar rolar rolar rolar com você
Berguling berguling berguling berguling denganmu
Rolar rolar rolar rolar com você
Berguling berguling berguling berguling denganmu
Meu bem você me dá água na boca
ที่รัก คุณทำให้ฉันต้องการคุณมาก
Vestindo fantasias, tirando a roupa
ใส่ชุดแฟนตาซี ถอดเสื้อผ้า
Molhada de suor
เปียกด้วยเหงื่อ
De tanto a gente se beijar
จากการที่เราจูบกันมาก
De tanto imaginar loucuras
จากการที่เราจินตนาการความบ้าคลั่ง
A gente faz amor por telepatia
เราทำรักผ่านทางสัมผัสจิตใจ
No chão, no mar, na lua, na melodia
บนพื้น ในทะเล บนดวงจันทร์ ในเพลง
Mania de você
ความคิดถึงคุณ
De tanto a gente se beijar
จากการที่เราจูบกันมาก
De tanto imaginar loucuras
จากการที่เราจินตนาการความบ้าคลั่ง
Nada melhor do que não fazer nada
ไม่มีอะไรดีกว่าการไม่ต้องทำอะไร
Só pra deitar e rolar com você
เพียงแค่นอนและม้วนร่างกับคุณ
Nada melhor do que não fazer nada
ไม่มีอะไรดีกว่าการไม่ต้องทำอะไร
Só pra deitar e rolar com você
เพียงแค่นอนและม้วนร่างกับคุณ
Meu bem você me dá água na boca
ที่รัก คุณทำให้ฉันต้องการคุณมาก
Vestindo fantasias, tirando a roupa
ใส่ชุดแฟนตาซี ถอดเสื้อผ้า
Molhada de suor
เปียกด้วยเหงื่อ
De tanto a gente se beijar
จากการที่เราจูบกันมาก
De tanto imaginar loucuras
จากการที่เราจินตนาการความบ้าคลั่ง
A gente faz amor por telepatia
เราทำรักผ่านทางสัมผัสจิตใจ
No chão, no mar, na lua, na melodia
บนพื้น ในทะเล บนดวงจันทร์ ในเพลง
Mania de você
ความคิดถึงคุณ
De tanto a gente se beijar
จากการที่เราจูบกันมาก
De tanto imaginar loucuras
จากการที่เราจินตนาการความบ้าคลั่ง
Nada melhor do que não fazer nada
ไม่มีอะไรดีกว่าการไม่ต้องทำอะไร
Só pra deitar e rolar com você
เพียงแค่นอนและม้วนร่างกับคุณ
Nada melhor do que não fazer nada
ไม่มีอะไรดีกว่าการไม่ต้องทำอะไร
Só pra deitar e rolar com você, com você, com você
เพียงแค่นอนและม้วนร่างกับคุณ, กับคุณ, กับคุณ
Nada melhor
ไม่มีอะไรดีกว่า
Nada melhor
ไม่มีอะไรดีกว่า
Do que não fazer nada
ที่ไม่ต้องทำอะไร
Nada
ไม่มีอะไร
Nada melhor do que não fazer nada
ไม่มีอะไรดีกว่าการไม่ต้องทำอะไร
Só pra deitar e com você
เพียงแค่นอนและม้วนร่างกับคุณ
Rolar rolar rolar rolar com você
ม้วนร่าง ม้วนร่าง ม้วนร่าง ม้วนร่างกับคุณ
Rolar rolar rolar rolar com você
ม้วนร่าง ม้วนร่าง ม้วนร่าง ม้วนร่างกับคุณ
Rolar rolar rolar rolar com você
ม้วนร่าง ม้วนร่าง ม้วนร่าง ม้วนร่างกับคุณ
Meu bem você me dá água na boca
亲爱的,你让我垂涎三尺
Vestindo fantasias, tirando a roupa
穿着奇装异服,脱下衣服
Molhada de suor
满身是汗
De tanto a gente se beijar
我们亲吻得如此之多
De tanto imaginar loucuras
想象着如此之多的疯狂
A gente faz amor por telepatia
我们通过心灵感应做爱
No chão, no mar, na lua, na melodia
在地上,在海里,在月亮上,在旋律中
Mania de você
对你的痴迷
De tanto a gente se beijar
我们亲吻得如此之多
De tanto imaginar loucuras
想象着如此之多的疯狂
Nada melhor do que não fazer nada
没有什么比什么都不做更好
Só pra deitar e rolar com você
只是为了和你躺下和滚动
Nada melhor do que não fazer nada
没有什么比什么都不做更好
Só pra deitar e rolar com você
只是为了和你躺下和滚动
Meu bem você me dá água na boca
亲爱的,你让我垂涎三尺
Vestindo fantasias, tirando a roupa
穿着奇装异服,脱下衣服
Molhada de suor
满身是汗
De tanto a gente se beijar
我们亲吻得如此之多
De tanto imaginar loucuras
想象着如此之多的疯狂
A gente faz amor por telepatia
我们通过心灵感应做爱
No chão, no mar, na lua, na melodia
在地上,在海里,在月亮上,在旋律中
Mania de você
对你的痴迷
De tanto a gente se beijar
我们亲吻得如此之多
De tanto imaginar loucuras
想象着如此之多的疯狂
Nada melhor do que não fazer nada
没有什么比什么都不做更好
Só pra deitar e rolar com você
只是为了和你躺下和滚动
Nada melhor do que não fazer nada
没有什么比什么都不做更好
Só pra deitar e rolar com você, com você, com você
只是为了和你躺下和滚动,和你,和你
Nada melhor
没有什么更好
Nada melhor
没有什么更好
Do que não fazer nada
比什么都不做更好
Nada
没有
Nada melhor do que não fazer nada
没有什么比什么都不做更好
Só pra deitar e com você
只是为了躺下和你
Rolar rolar rolar rolar com você
滚动滚动滚动滚动和你
Rolar rolar rolar rolar com você
滚动滚动滚动滚动和你
Rolar rolar rolar rolar com você
滚动滚动滚动滚动和你

Curiosités sur la chanson Mania De Você de Rita Lee

Sur quels albums la chanson “Mania De Você” a-t-elle été lancée par Rita Lee?
Rita Lee a lancé la chanson sur les albums “Rita Lee” en 1979, “Rita Hits” en 1984, “Lança Perfume e Outras Manias: The Greatest Hits” en 1992, “Meus Momentos” en 1994, “Acústico MTV” en 1998, et “Lanca Perfume E Outras Manias” en 2005.
Qui a composé la chanson “Mania De Você” de Rita Lee?
La chanson “Mania De Você” de Rita Lee a été composée par Rita Lee Jones De Carvalho, Roberto Zenobio Affonso De Carvalho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rita Lee

Autres artistes de Rock'n'roll