Maggie May

Martin Quittenton, Roderick Stewart

Paroles Traduction

Wake up, Maggie, I think I got somethin' to say to you
It's late September and I really should be back at school
I know I keep you amused, but I feel I'm being used
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more

You led me away from home
Just to save you from being alone
You stole my heart and that's what really hurts

The mornin' sun when it's in your face really shows your age
But that don't worry me none, in my eyes, you're everything
I laughed at all of your jokes, my love, you didn't need to coax
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more

You led me away from home
Just to save you from being alone
You stole my soul, and that's a pain I can do without

All I needed was a friend to lend a guiding hand
But you turned into a lover, and mother, what a lover, you wore me out
All you did was wreck my bed, and in the morning, kick me in the head
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more

You led me away from home
'Cause you didn't wanna be alone
You stole my heart, I couldn't leave you if I tried

I suppose I could collect my books and get on back to school
Or steal my daddy's cue and make a living out of playin' pool
Or find myself a rock and roll band that needs a helpin' hand
Oh, Maggie, I wished I'd never seen your face

You made a first-class fool out of me
But I'm as blind as a fool can be
You stole my heart, but I love you anyway

Maggie, I wished I'd never seen your face
I'll get on back home one of these days
Ooh, ooh, ooh

Wake up, Maggie, I think I got somethin' to say to you
Réveille-toi, Maggie, je crois que j'ai quelque chose à te dire
It's late September and I really should be back at school
C'est la fin septembre et je devrais vraiment retourner à l'école
I know I keep you amused, but I feel I'm being used
Je sais que je t'amuse, mais j'ai l'impression d'être utilisé
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh, Maggie, je n'aurais pas pu essayer davantage
You led me away from home
Tu m'as emmené loin de la maison
Just to save you from being alone
Juste pour te sauver de la solitude
You stole my heart and that's what really hurts
Tu as volé mon cœur et c'est ce qui fait vraiment mal
The mornin' sun when it's in your face really shows your age
Le soleil du matin, quand il est sur ton visage, montre vraiment ton âge
But that don't worry me none, in my eyes, you're everything
Mais ça ne m'inquiète pas, à mes yeux, tu es tout ce que j'aime
I laughed at all of your jokes, my love, you didn't need to coax
J'ai ri à toutes tes blagues, mon amour, tu n'as pas eu besoin de m'amadouer
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh, Maggie, je n'aurais pas pu faire plus d'efforts
You led me away from home
Tu m'as emmené loin de la maison
Just to save you from being alone
Juste pour te sauver de la solitude
You stole my soul, and that's a pain I can do without
Tu as volé mon âme, et c'est une douleur dont je peux me passer
All I needed was a friend to lend a guiding hand
Tout ce dont j'avais besoin était un ami pour me guider
But you turned into a lover, and mother, what a lover, you wore me out
Mais tu es devenue une amoureuse, et mère, quelle amoureuse, tu m'as épuisé
All you did was wreck my bed, and in the morning, kick me in the head
Tu n'as fait que détruire mon lit, et le matin, me donner des coups de pied à la tête
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh, Maggie, je n'aurais pas pu essayer davantage
You led me away from home
Tu m'as emmené loin de la maison
'Cause you didn't wanna be alone
Juste pour te sauver de la solitude
You stole my heart, I couldn't leave you if I tried
Tu as volé mon cœur, je ne pourrais pas te quitter même si j'essayais
I suppose I could collect my books and get on back to school
Je suppose que je pourrais rassembler mes livres et retourner à l'école
Or steal my daddy's cue and make a living out of playin' pool
Ou voler la queue de billard de mon père et gagner ma vie en jouant au billard
Or find myself a rock and roll band that needs a helpin' hand
Ou trouver un groupe de rock qui a besoin d'un coup de main
Oh, Maggie, I wished I'd never seen your face
Oh, Maggie, j'aurais préféré ne jamais voir ton visage
You made a first-class fool out of me
Tu as fait de moi un idiot de première classe
But I'm as blind as a fool can be
Mais je suis aussi aveugle qu'un idiot peut l'être
You stole my heart, but I love you anyway
Tu as volé mon cœur mais je t'aime quand même
Maggie, I wished I'd never seen your face
Maggie, j'aurais préféré ne jamais voir ton visage
I'll get on back home one of these days
Je rentrerai à la maison un de ces jours
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Wake up, Maggie, I think I got somethin' to say to you
Acorda, Maggie, eu acho que tenho algo pra te falar
It's late September and I really should be back at school
Já é fim de Setembro e eu deveria estar de volta à escola
I know I keep you amused, but I feel I'm being used
Eu sei que eu te divirto, mas eu sinto que estou sendo usado
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh, Maggie, eu não poderia ter tentado mais
You led me away from home
Você me levou pra longe de casa
Just to save you from being alone
Só para te poupar de ficar sozinha
You stole my heart and that's what really hurts
Você roubou o meu coração e isso é o que realmente dói
The mornin' sun when it's in your face really shows your age
Quando o sol da manha está sob o seu rosto ele realmente mostra a sua idade
But that don't worry me none, in my eyes, you're everything
Mas isso não me preocupa nada, aos meus olhos você é tudo
I laughed at all of your jokes, my love, you didn't need to coax
Eu ri em todas as suas piadas, meu amor, você não precisava persuadir
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh, Maggie, eu não poderia ter tentado mais
You led me away from home
Você me levou pra longe de casa
Just to save you from being alone
Só para te poupar de ficar sozinha
You stole my soul, and that's a pain I can do without
Você roubou minha alma, e essa é uma dor que eu posso ficar sem
All I needed was a friend to lend a guiding hand
Tudo que eu precisava era de uma amiga para me orientar
But you turned into a lover, and mother, what a lover, you wore me out
E você se tornou uma amante, e mãe, e que amante, você me esgotou
All you did was wreck my bed, and in the morning, kick me in the head
Tudo que você fez foi destruir minha cama, e pela manhã me chutar na cabeça
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh, Maggie, eu não poderia ter tentado mais
You led me away from home
Você me levou pra longe de casa
'Cause you didn't wanna be alone
Porque você não queria ficar sozinha
You stole my heart, I couldn't leave you if I tried
Você roubou meu coração, eu não poderia te deixar mesmo que eu tentasse
I suppose I could collect my books and get on back to school
Suponho que eu deveria pegar meus livros e voltar pra escola
Or steal my daddy's cue and make a living out of playin' pool
Ou roubar o taco do meu pai e ganhar a vida jogando bilhar
Or find myself a rock and roll band that needs a helpin' hand
Ou achar uma banda de rock and roll que precise de uma mão amiga
Oh, Maggie, I wished I'd never seen your face
Oh, Maggie, eu gostaria de nunca ter visto o seu rosto
You made a first-class fool out of me
Você fez de mim um idiota de primeira classe
But I'm as blind as a fool can be
Mas eu estou tão cego quanto um idiota pode estar
You stole my heart, but I love you anyway
Você roubou meu coração, mas eu te amo mesmo assim
Maggie, I wished I'd never seen your face
Maggie, eu gostaria de nunca ter visto o seu rosto
I'll get on back home one of these days
Eu vou voltar pra casa um dia desses
Ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh
Wake up, Maggie, I think I got somethin' to say to you
Despierta, Maggie, creo que tengo algo que decirte
It's late September and I really should be back at school
Es finales de septiembre y debería estar de regreso en la escuela
I know I keep you amused, but I feel I'm being used
Sé que te divierto, pero siento que estoy siendo usando
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh, Maggie, no podría haber intentado más
You led me away from home
Me guiaste lejos de casa
Just to save you from being alone
Solo para salvarte de estar sola
You stole my heart and that's what really hurts
Me robaste el corazón y eso es lo que realmente duele
The mornin' sun when it's in your face really shows your age
El sol de la mañana cuando está en tu cara realmente muestra tu edad
But that don't worry me none, in my eyes, you're everything
Pero eso no me preocupa nada, en mis ojos, eres todo
I laughed at all of your jokes, my love, you didn't need to coax
Me reí de todos tus chistes, mi amor, no necesitabas convencer
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh, Maggie, no podría haber intentado más
You led me away from home
Me llevaste lejos de casa
Just to save you from being alone
Solo para salvarte de estar sola
You stole my soul, and that's a pain I can do without
Me robaste el alma, y ​​ese es un dolor del que puedo prescindir
All I needed was a friend to lend a guiding hand
Todo lo que necesitaba era un amigo que me echara una mano
But you turned into a lover, and mother, what a lover, you wore me out
Pero te convertiste en amante, y madre, qué amante, me agotaste
All you did was wreck my bed, and in the morning, kick me in the head
Todo lo que hiciste fue destrozar mi cama, y en la mañana, patearme en la cabeza
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh, Maggie, no podría haber intentado más
You led me away from home
Me guiaste lejos de casa
'Cause you didn't wanna be alone
Porque no querías estar sola
You stole my heart, I couldn't leave you if I tried
Me robaste el corazón, no podría dejarte si lo intentara
I suppose I could collect my books and get on back to school
Supongo que podría recoger mis libros y regresar a la escuela
Or steal my daddy's cue and make a living out of playin' pool
O robar el taco de mi papá y ganarme la vida jugando al billar
Or find myself a rock and roll band that needs a helpin' hand
O encontrarme una banda de rock and roll que necesite una mano amiga
Oh, Maggie, I wished I'd never seen your face
Oh, Maggie, desearía no haber visto nunca tu cara
You made a first-class fool out of me
Me hiciste un tonto de primera clase
But I'm as blind as a fool can be
Pero estoy tan ciego como un tonto puede ser
You stole my heart, but I love you anyway
Me robaste el corazón, pero te amo de todos modos
Maggie, I wished I'd never seen your face
Maggie, desearía no haber visto nunca tu cara
I'll get on back home one of these days
Volveré a casa uno de estos días
Ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh
Wake up, Maggie, I think I got somethin' to say to you
Wach auf, Maggie, ich glaube, ich habe dir etwas zu sagen
It's late September and I really should be back at school
Es ist Ende September und ich sollte wirklich wieder in der Schule sein
I know I keep you amused, but I feel I'm being used
Ich weiß, ich halte dich bei Laune, aber ich fühle mich ausgenutzt
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh, Maggie, ich hätte es nicht mehr versuchen können
You led me away from home
Du hast mich von zu Hause weggeführt
Just to save you from being alone
Nur um dich vor dem Alleinsein zu bewahren
You stole my heart and that's what really hurts
Du hast mein Herz gestohlen und das ist es, was wirklich weh tut
The mornin' sun when it's in your face really shows your age
Die Morgensonne, wenn sie dir ins Gesicht scheint, zeigt dein Alter
But that don't worry me none, in my eyes, you're everything
Aber das beunruhigt mich nicht, in meinen Augen bist du alles
I laughed at all of your jokes, my love, you didn't need to coax
Ich habe über alle deine Witze gelacht, meine Liebe, du musstest nicht überreden
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh, Maggie, ich hätte es nicht mehr versuchen können
You led me away from home
Du hast mich von zu Hause weggeführt
Just to save you from being alone
Nur um dich vor dem Alleinsein zu bewahren
You stole my soul, and that's a pain I can do without
Du hast meine Seele gestohlen, und auf diesen Schmerz kann ich verzichten
All I needed was a friend to lend a guiding hand
Alles, was ich brauchte, war ein Freund, der mir die Hand führt
But you turned into a lover, and mother, what a lover, you wore me out
Aber du wurdest ein Liebhaber, und Mutter, was für ein Liebhaber, du hast mich ausgelaugt
All you did was wreck my bed, and in the morning, kick me in the head
Alles, was du getan hast, war mein Bett zu zerstören, und am Morgen hast du mir einen Tritt verpasst
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh, Maggie, ich hätte es nicht mehr versuchen können
You led me away from home
Du hast mich von zu Hause weggeführt
'Cause you didn't wanna be alone
Weil du nicht allein sein wolltest
You stole my heart, I couldn't leave you if I tried
Du hast mein Herz gestohlen, könnte dich nicht verlassen, selbst wenn ich's versuchte
I suppose I could collect my books and get on back to school
Ich nehme an, ich könnte meine Bücher einsammeln und zurück zur Schule gehen
Or steal my daddy's cue and make a living out of playin' pool
Oder den Queue meines Vaters klauen und vom Billardspielen leben
Or find myself a rock and roll band that needs a helpin' hand
Oder eine Rock'n'Roll-Band finden, die eine helfende Hand braucht
Oh, Maggie, I wished I'd never seen your face
Oh, Maggie, ich wünschte, ich hätte dein Gesicht nie gesehen
You made a first-class fool out of me
Du hast einen erstklassigen Narren aus mir gemacht
But I'm as blind as a fool can be
Aber ich bin so blind wie ein Narr sein kann
You stole my heart, but I love you anyway
Du hast mein Herz gestohlen, aber ich liebe dich trotzdem
Maggie, I wished I'd never seen your face
Maggie, ich wünschte, ich hätte dein Gesicht nie gesehen
I'll get on back home one of these days
Ich werde eines Tages nach Hause zurückkehren
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Wake up, Maggie, I think I got somethin' to say to you
Svegliati Maggie, penso di avere qualcosa da dirti
It's late September and I really should be back at school
È la fine di settembre e dovrei davvero tornare a scuola
I know I keep you amused, but I feel I'm being used
So che ti tengo allegra ma mi sento di essere usato
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh Maggie, non avrei potuto provare di più
You led me away from home
Mi hai attirato lontano da casa
Just to save you from being alone
Solo per risparmiarti di essere sola
You stole my heart and that's what really hurts
Mi hai rubato il cuore ed è quello che mi fa veramente male
The mornin' sun when it's in your face really shows your age
Il sole del mattino quando illumina il tuo volto mostra davvero la tua l'età
But that don't worry me none, in my eyes, you're everything
Ma questo non mi preoccupa, non difronte ai miei occhi, sei tutto
I laughed at all of your jokes, my love, you didn't need to coax
Ho riso a tutte le tue battute, amore mio, non hai bisogno di convincere
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh Maggie, non avrei potuto provare di più
You led me away from home
Mi hai attirato lontano da casa
Just to save you from being alone
Solo per risparmiarti di essere sola
You stole my soul, and that's a pain I can do without
Mi hai rubato l'anima e questo è un dolore di cui posso fare a meno
All I needed was a friend to lend a guiding hand
Tutto ciò di cui avevo bisogno era un'amica che prestasse una mano guida
But you turned into a lover, and mother, what a lover, you wore me out
Ma tu sei diventata un'amante e mamma mia che amante, mi hai sfinito
All you did was wreck my bed, and in the morning, kick me in the head
Tutto quello che hai fatto è stato distruggere il mio letto e calciarmi in testa la mattina
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
Oh Maggie, non avrei potuto provare di più
You led me away from home
Mi hai attirato lontano da casa
'Cause you didn't wanna be alone
Perché non volevi essere sola
You stole my heart, I couldn't leave you if I tried
Mi hai rubato il cuore, non potevo lasciarti se ci provassi
I suppose I could collect my books and get on back to school
Immagino di poter raccogliere i miei libri e tornare a scuola
Or steal my daddy's cue and make a living out of playin' pool
O rubare la stecca di mio padre e guadagnarsi da vivere giocando a biliardo
Or find myself a rock and roll band that needs a helpin' hand
O trovarmi una rock and roll band che ha bisogno di una mano
Oh, Maggie, I wished I'd never seen your face
Oh Maggie, vorrei non aver mai visto il tuo viso
You made a first-class fool out of me
Mi hai reso uno stupido di prima classe
But I'm as blind as a fool can be
Ma sono cieco come può esserlo un pazzo
You stole my heart, but I love you anyway
Mi hai rubato il cuore ma ti amo in ogni caso
Maggie, I wished I'd never seen your face
Maggie, vorrei non aver mai visto il tuo viso
I'll get on back home one of these days
Tornerò a casa uno di questi giorni
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Wake up, Maggie, I think I got somethin' to say to you
起きて、Maggie、俺は君に言わなきゃいけないことがある
It's late September and I really should be back at school
今9月の終わりで、俺は本当に学校に戻らないと
I know I keep you amused, but I feel I'm being used
俺は君を楽しませ続けた、でも利用されてる気がするよ
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
あぁ、Maggie、もう俺は出来ないよ
You led me away from home
君は俺を家から遠ざけた
Just to save you from being alone
君の孤独から救うためにだけに
You stole my heart and that's what really hurts
君は俺の心奪った、それが本当に痛いよ
The mornin' sun when it's in your face really shows your age
朝日が君の顔に差す時、本当の君の年が分かる
But that don't worry me none, in my eyes, you're everything
でもそんな事俺は気にしない、俺は目には、君が全てだ
I laughed at all of your jokes, my love, you didn't need to coax
俺は君の全ての冗談に笑った、愛する人、君は言いくるめる必要なかったんだ
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
あぁ、Maggie、もう俺は出来ないよ
You led me away from home
君は俺を家から遠ざけた
Just to save you from being alone
君の孤独から救うためにだけに
You stole my soul, and that's a pain I can do without
君は俺の魂を奪った、俺はその痛み無しではいられないんだ
All I needed was a friend to lend a guiding hand
俺が唯一必要だったのは、手を引いてくれる友人だった
But you turned into a lover, and mother, what a lover, you wore me out
でも君は恋人になって、母親になって、何て人だ、俺を疲れさせたんだ
All you did was wreck my bed, and in the morning, kick me in the head
君が唯一したことは、俺のベッドをボロボロにして、朝俺の頭を蹴ることだけ
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more
あぁ、Maggie、もう俺は出来ないよ
You led me away from home
君は俺を家から遠ざけた
'Cause you didn't wanna be alone
君が孤独になりたくなかったから
You stole my heart, I couldn't leave you if I tried
君は俺の魂を奪った、俺は努力しても君から離れることが出来なかった
I suppose I could collect my books and get on back to school
どうやら俺は本を集めて学校に戻れるようだ
Or steal my daddy's cue and make a living out of playin' pool
それか親父のキューを盗んで、ビリヤードで生活を営むか
Or find myself a rock and roll band that needs a helpin' hand
それか助っ人の必要なロックンロールバンドを見つけるか
Oh, Maggie, I wished I'd never seen your face
あぁ、Maggie、君にもう会わないといいな
You made a first-class fool out of me
君は俺を第一級の愚か者にした
But I'm as blind as a fool can be
でも俺は愚かなほど盲目だった
You stole my heart, but I love you anyway
君は俺の心奪った、でもとにかく俺は君を愛してる
Maggie, I wished I'd never seen your face
Maggie、君にもう会わないといいな
I'll get on back home one of these days
俺は数日で家に戻るよ
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

Curiosités sur la chanson Maggie May de Rod Stewart

Sur quels albums la chanson “Maggie May” a-t-elle été lancée par Rod Stewart?
Rod Stewart a lancé la chanson sur les albums “Sing It Again Rod” en 1973, “The Best of Rod Stewart” en 1976, “Greatest Hits, Volume 1” en 1979, “Absolutely Live” en 1982, “Storyteller - The Complete Anthology 1964-1990” en 1989, “The Best of Rod Stewart” en 1989, “The Mercury Anthology” en 1992, “Unplugged... and Seated” en 1993, “When We Were the New Boys” en 1998, “Reason to Believe: The Complete Mercury Studio Recordings” en 2002, “Changing Faces - The Very Best Of Rod Stewart & The Faces - The Definitive Collection 1969 - 1974” en 2003, “The Definitive Rod Stewart” en 2008, “Some Guys Have All the Luck” en 2008, “You Wear It Well - The Collection” en 2011, “Rarities” en 2013, “Live 1976-1998: Tonight's the Night” en 2014, “Handbags & Gladrags: The Essential Rod Stewart” en 2018, et “You're in My Heart - Rod Stewart with the Royal Philharmonic Orchestra” en 2019.
Qui a composé la chanson “Maggie May” de Rod Stewart?
La chanson “Maggie May” de Rod Stewart a été composée par Martin Quittenton, Roderick Stewart.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rod Stewart

Autres artistes de Rock'n'roll