She want Celine, she want the Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
I want your body, gimme slop top on the front seat
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Bae, relax me, you ain't gotta ask me, huh
G'yeah-g'yeah, huh, I blew her back out
Fuckin' that bitch got her tappin' out
Got me bustin' like the bustin' the racks out
I got her ridin' in the four door, huh
Draped in designer, no Polo, huh
I was in the Wraith, had the white out
Bought all the cars off of coco
I gotta drape you up
She got baby just naked with us
I got diamonds, gon' drip on the pussy
Keep 'em in the cut
I keep a bad foreign
She know that she comin', of course
Had to throw that fat ass in a Porsche
Got her face down, that ass to the north
Yeah, yeah
She want Celine, she want the Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
I want your body, gimme slop top on the front seat
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Bae, relax me, you ain't gotta ask me, huh (Dolla $ign)
She want Celine ('Line)
I'm the Celine King ('Line king)
Eat the pussy with my grill on
Put it all on my bling bling (bling bling)
I call her my lil' mama, she want new Balenciaga (ooh yeah)
Sippin' saké at the 'Bu 'cause we can't go to Benihana's
2020, 720S
It's a race car (car), better yet it's a jet
Tint my windows black (black), gimme toppy at the light (skrrt)
Is you into that? Baby, pull them panties to the side
We go rounds like some boxing shit (sheesh)
But I give you way more than three minute increments (three)
I spent a hundred on a ring on my pinky (ring)
She said she love me every time when I'm leavin' (leave)
I'm a fucking sex symbol (sheesh)
She want Celine, she want the Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
I want your body, gimme slop top on the front seat
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Bae, relax me, you ain't gotta ask me
She want Celine, she want the Gucci
Elle veut du Céline, elle veut du Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Je roule avec des billets de cent sur moi, j'ai du fromage bleu
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
J'arrive dans une Jeep, je le mets sur Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Je veux ton corps, donne-moi une pipe sur le siège avant
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
On va baiser pendant une heure puis on passera à la banquette arrière
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Quand tu me fais un strip-tease, chérie, fais attention au flingue, s'il te plaît
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Recommence, recommence, recommence, recommence comme une course d'athlétisme
Bae, relax me, you ain't gotta ask me, huh
Chérie, détends-toi, tu n'as pas besoin de me demander, hein
G'yeah-g'yeah, huh, I blew her back out
Ouais, ouais, hein, je l'ai bien baisé
Fuckin' that bitch got her tappin' out
Je l'ai tellement baisé qu'elle a abandonné
Got me bustin' like the bustin' the racks out
Elle me fait jouir comme si je déchargeais les billets
I got her ridin' in the four door, huh
Je la fais rouler dans une berline à quatre portes, hein
Draped in designer, no Polo, huh
Vêtu de vêtements de marques, pas de Polo, hein
I was in the Wraith, had the white out
J'étais dans la Wraith au Waldorf
Bought all the cars off of coco
J'ai acheté toutes les voitures avec du coco
I gotta drape you up
Je dois t'habiller
She got baby just naked with us
Elle a des salopes nues avec nous
I got diamonds, gon' drip on the pussy
J'ai des diamants, je vais les faire briller sur la chatte
Keep 'em in the cut
Je les garde dans le coup
I keep a bad foreign
J'ai une étrangère sexy
She know that she comin', of course
Elle sait qu'elle vient, bien sûr
Had to throw that fat ass in a Porsche
J'ai dû mettre ce gros cul dans une Porsche
Got her face down, that ass to the north
Elle a le visage en bas, le cul vers le nord
Yeah, yeah
Ouais, ouais
She want Celine, she want the Gucci
Elle veut du Céline, elle veut du Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Je roule avec des billets de cent sur moi, j'ai du fromage bleu
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
J'arrive dans une Jeep, je le mets sur Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Je veux ton corps, donne-moi une pipe sur le siège avant
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
On va baiser pendant une heure puis on passera à la banquette arrière
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Quand tu me fais un strip-tease, chérie, fais attention au flingue, s'il te plaît
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Recommence, recommence, recommence, recommence comme une course d'athlétisme
Bae, relax me, you ain't gotta ask me, huh (Dolla $ign)
Chérie, détends-toi, tu n'as pas besoin de me demander (Dolla $ign)
She want Celine ('Line)
Elle veut du Céline ('Line)
I'm the Celine King ('Line king)
Je suis le roi du Céline ('Line king)
Eat the pussy with my grill on
Je mange la chatte avec mon grillz
Put it all on my bling bling (bling bling)
Je mets tout sur mon bling-bling (bling-bling)
I call her my lil' mama, she want new Balenciaga (ooh yeah)
Je l'appelle ma petite chérie, elle veut du nouveau Balenciaga (ooh, ouais)
Sippin' saké at the 'Bu 'cause we can't go to Benihana's
On boit du saké à Malibu car on ne peut pas aller chez Benihana
2020, 720S
2020, 720S
It's a race car (car), better yet it's a jet
C'est une voiture de course (voiture), ou plutôt un jet
Tint my windows black (black), gimme toppy at the light (skrrt)
Je teinte mes vitres en noir (noir), donne-moi une pipe au feu rouge (skrrt)
Is you into that? Baby, pull them panties to the side
Est-ce que ça te plaît? Chérie, écarte tes culottes sur le côté
We go rounds like some boxing shit (sheesh)
On se bat comme des boxeurs (sheesh)
But I give you way more than three minute increments (three)
Mais je te donne bien plus que trois minutes (trois)
I spent a hundred on a ring on my pinky (ring)
J'ai dépensé cent sur une bague à mon petit doigt (bague)
She said she love me every time when I'm leavin' (leave)
Elle dit qu'elle m'aime à chaque fois que je pars (partir)
I'm a fucking sex symbol (sheesh)
Je suis un putain de symbole sexuel (sheesh)
She want Celine, she want the Gucci
Elle veut du Céline, elle veut du Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Je roule avec des billets de cent sur moi, j'ai du fromage bleu
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
J'arrive dans une Jeep, je le mets sur Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Je veux ton corps, donne-moi une pipe sur le siège avant
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
On va baiser pendant une heure puis on passera à la banquette arrière
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Quand tu me fais un strip-tease, chérie, fais attention au flingue, s'il te plaît
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Recommence, recommence, recommence, recommence comme une course d'athlétisme
Bae, relax me, you ain't gotta ask me
Chérie, détends-toi, tu n'as pas besoin de me demander
She want Celine, she want the Gucci
Ela quer Celine, ela quer Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Ando com algumas centenas comigo, eu tenho o dinheiro azul
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
Chego em um Jeep, eu coloco no Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Eu quero seu corpo, me dê um boquete no banco da frente
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
Vamos transar por uma hora e depois vamos para o banco de trás
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Quando você me dá um lap dance, baby, cuidado com a arma, por favor
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Volte, volte, volte, volte como em uma corrida de revezamento
Bae, relax me, you ain't gotta ask me, huh
Amor, me relaxe, você não precisa me perguntar, huh
G'yeah-g'yeah, huh, I blew her back out
Sim-sim, huh, eu a deixei exausta
Fuckin' that bitch got her tappin' out
Transando com aquela vadia até ela desistir
Got me bustin' like the bustin' the racks out
Me fazendo gozar como se estivesse gastando dinheiro
I got her ridin' in the four door, huh
Eu a tenho andando no carro de quatro portas, huh
Draped in designer, no Polo, huh
Vestida de grife, sem Polo, huh
I was in the Wraith, had the white out
Eu estava no Wraith no Waldorf
Bought all the cars off of coco
Comprei todos os carros com o dinheiro do coco
I gotta drape you up
Eu tenho que te vestir
She got baby just naked with us
Ela tem vadias gostosas nuas conosco
I got diamonds, gon' drip on the pussy
Eu tenho diamantes, vão pingar na buceta
Keep 'em in the cut
Mantenha-os no corte
I keep a bad foreign
Eu mantenho uma estrangeira gostosa
She know that she comin', of course
Ela sabe que está vindo, claro
Had to throw that fat ass in a Porsche
Tive que jogar aquela bunda gorda em um Porsche
Got her face down, that ass to the north
Com o rosto para baixo, aquela bunda para o norte
Yeah, yeah
Sim, sim
She want Celine, she want the Gucci
Ela quer Celine, ela quer Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Ando com algumas centenas comigo, eu tenho o dinheiro azul
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
Chego em um Jeep, eu coloco no Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Eu quero seu corpo, me dê um boquete no banco da frente
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
Vamos transar por uma hora e depois vamos para o banco de trás
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Quando você me dá um lap dance, baby, cuidado com a arma, por favor
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Volte, volte, volte, volte como em uma corrida de revezamento
Bae, relax me, you ain't gotta ask me, huh (Dolla $ign)
Amor, me relaxe, você não precisa me perguntar (Dolla $ign)
She want Celine ('Line)
Ela quer Celine ('Line)
I'm the Celine King ('Line king)
Eu sou o rei da Celine ('Line king)
Eat the pussy with my grill on
Como a buceta com minha grade
Put it all on my bling bling (bling bling)
Coloque tudo no meu bling-bling (bling-bling)
I call her my lil' mama, she want new Balenciaga (ooh yeah)
Eu a chamo de minha pequena mãe, ela quer novo Balenciaga (ooh, yeah)
Sippin' saké at the 'Bu 'cause we can't go to Benihana's
Bebendo sakê no 'Bu porque não podemos ir ao Benihana's
2020, 720S
2020, 720S
It's a race car (car), better yet it's a jet
É um carro de corrida (carro), melhor ainda, é um jato
Tint my windows black (black), gimme toppy at the light (skrrt)
Escureço meus vidros (preto), me dê um boquete no semáforo (skrrt)
Is you into that? Baby, pull them panties to the side
Você gosta disso? Baby, puxe a calcinha para o lado
We go rounds like some boxing shit (sheesh)
Nós damos voltas como uma luta de boxe (sheesh)
But I give you way more than three minute increments (three)
Mas eu te dou muito mais do que incrementos de três minutos (três)
I spent a hundred on a ring on my pinky (ring)
Gastei cem em um anel no meu dedo mindinho (anel)
She said she love me every time when I'm leavin' (leave)
Ela diz que me ama toda vez que estou saindo (saindo)
I'm a fucking sex symbol (sheesh)
Eu sou um maldito símbolo sexual (sheesh)
She want Celine, she want the Gucci
Ela quer Celine, ela quer Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Ando com algumas centenas comigo, eu tenho o dinheiro azul
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
Chego em um Jeep, eu coloco no Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Eu quero seu corpo, me dê um boquete no banco da frente
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
Vamos transar por uma hora e depois vamos para o banco de trás
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Quando você me dá um lap dance, baby, cuidado com a arma, por favor
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Volte, volte, volte, volte como em uma corrida de revezamento
Bae, relax me, you ain't gotta ask me
Amor, me relaxe, você não precisa me perguntar
She want Celine, she want the Gucci
Ella quiere Celine, ella quiere Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Ando con algunos cientos en mí, tengo el queso azul
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
Aparezco en un Jeep, lo pongo en Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Quiero tu cuerpo, dame una mamada en el asiento delantero
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
Vamos a follar durante una hora y luego nos moveremos al asiento trasero
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Cuando me haces un baile en el regazo, cariño, cuidado con la pistola, por favor
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Repite, repite, repite, repite como en una competencia de atletismo
Bae, relax me, you ain't gotta ask me, huh
Cariño, relájame, no tienes que preguntarme, huh
G'yeah-g'yeah, huh, I blew her back out
Sí-sí, huh, le reventé la espalda
Fuckin' that bitch got her tappin' out
Follando a esa perra la hice rendirse
Got me bustin' like the bustin' the racks out
Me tiene corriéndome como sacando los fajos
I got her ridin' in the four door, huh
La tengo montada en el coche de cuatro puertas, huh
Draped in designer, no Polo, huh
Vestida de diseñador, no Polo, huh
I was in the Wraith, had the white out
Estaba en el Wraith en el Waldorf
Bought all the cars off of coco
Compré todos los coches con coca
I gotta drape you up
Tengo que vestirte
She got baby just naked with us
Ella tiene malas perras desnudas con nosotros
I got diamonds, gon' drip on the pussy
Tengo diamantes, van a gotear en el coño
Keep 'em in the cut
Manténlos en el corte
I keep a bad foreign
Tengo una mala extranjera
She know that she comin', of course
Ella sabe que viene, por supuesto
Had to throw that fat ass in a Porsche
Tuve que meter ese culo gordo en un Porsche
Got her face down, that ass to the north
La tengo boca abajo, ese culo hacia el norte
Yeah, yeah
Sí, sí
She want Celine, she want the Gucci
Ella quiere Celine, ella quiere Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Ando con algunos cientos en mí, tengo el queso azul
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
Aparezco en un Jeep, lo pongo en Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Quiero tu cuerpo, dame una mamada en el asiento delantero
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
Vamos a follar durante una hora y luego nos moveremos al asiento trasero
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Cuando me haces un baile en el regazo, cariño, cuidado con la pistola, por favor
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Repite, repite, repite, repite como en una competencia de atletismo
Bae, relax me, you ain't gotta ask me, huh (Dolla $ign)
Cariño, relájame, no tienes que preguntarme (Dolla $ign)
She want Celine ('Line)
Ella quiere Celine ('Line)
I'm the Celine King ('Line king)
Soy el rey de Celine ('Line king)
Eat the pussy with my grill on
Como el coño con mi parrilla puesta
Put it all on my bling bling (bling bling)
Lo pongo todo en mi bling-bling (bling-bling)
I call her my lil' mama, she want new Balenciaga (ooh yeah)
La llamo mi pequeña mamá, quiere nuevos Balenciaga (ooh, sí)
Sippin' saké at the 'Bu 'cause we can't go to Benihana's
Bebe saké en el 'Bu porque no podemos ir a Benihana's
2020, 720S
2020, 720S
It's a race car (car), better yet it's a jet
Es un coche de carreras (coche), mejor aún, es un jet
Tint my windows black (black), gimme toppy at the light (skrrt)
Tinto mis ventanas de negro (negro), me hace una mamada en el semáforo (skrrt)
Is you into that? Baby, pull them panties to the side
¿Te gusta eso? Cariño, quítate las bragas a un lado
We go rounds like some boxing shit (sheesh)
Damos vueltas como en una pelea de boxeo (sheesh)
But I give you way more than three minute increments (three)
Pero te doy mucho más que incrementos de tres minutos (tres)
I spent a hundred on a ring on my pinky (ring)
Gasté cien en un anillo en mi meñique (anillo)
She said she love me every time when I'm leavin' (leave)
Ella dice que me ama cada vez que me voy (me voy)
I'm a fucking sex symbol (sheesh)
Soy un jodido símbolo sexual (sheesh)
She want Celine, she want the Gucci
Ella quiere Celine, ella quiere Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Ando con algunos cientos en mí, tengo el queso azul
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
Aparezco en un Jeep, lo pongo en Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Quiero tu cuerpo, dame una mamada en el asiento delantero
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
Vamos a follar durante una hora y luego nos moveremos al asiento trasero
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Cuando me haces un baile en el regazo, cariño, cuidado con la pistola, por favor
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Repite, repite, repite, repite como en una competencia de atletismo
Bae, relax me, you ain't gotta ask me
Cariño, relájame, no tienes que preguntarme
She want Celine, she want the Gucci
Sie will Celine, sie will Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Ich fahre mit einigen Hunderten bei mir, ich habe den Blauschimmelkäse
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
Fahr in einem Jeep vor, ich stell es auf Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Ich will deinen Körper, gib mir schlampigen Kopf auf dem Vordersitz
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
Wir werden für eine Stunde ficken, dann werden wir auf den Rücksitz wechseln
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Wenn du mir einen Lapdance gibst, Baby, pass bitte auf die Knarre auf
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Lauf es zurück, lauf es zurück, lauf es zurück, lauf es zurück wie bei einem Leichtathletik-Meeting
Bae, relax me, you ain't gotta ask me, huh
Bae, entspann mich, du musst mich nicht fragen, huh
G'yeah-g'yeah, huh, I blew her back out
G'yeah-g'yeah, huh, ich habe sie ausgeblasen
Fuckin' that bitch got her tappin' out
Diese Schlampe ficken hat sie zum Aufgeben gebracht
Got me bustin' like the bustin' the racks out
Lässt mich abspritzen wie das Ausgeben der Scheine
I got her ridin' in the four door, huh
Ich habe sie in der viertürigen Limousine
Draped in designer, no Polo, huh
In Designerklamotten gehüllt, kein Polo, huh
I was in the Wraith, had the white out
Ich war im Wraith im Waldorf
Bought all the cars off of coco
Habe alle Autos vom Kokain gekauft
I gotta drape you up
Ich muss dich einkleiden
She got baby just naked with us
Sie hat heiße Mädels nackt bei uns
I got diamonds, gon' drip on the pussy
Ich habe Diamanten, die auf die Muschi tropfen werden
Keep 'em in the cut
Halte sie im Hintergrund
I keep a bad foreign
Ich habe eine heiße Ausländerin
She know that she comin', of course
Sie weiß, dass sie kommt, natürlich
Had to throw that fat ass in a Porsche
Musste diesen fetten Arsch in einen Porsche werfen
Got her face down, that ass to the north
Habe ihr Gesicht nach unten, diesen Arsch nach Norden
Yeah, yeah
Ja, ja
She want Celine, she want the Gucci
Sie will Celine, sie will Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Ich fahre mit einigen Hunderten bei mir, ich habe den Blauschimmelkäse
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
Fahr in einem Jeep vor, ich stell es auf Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Ich will deinen Körper, gib mir schlampigen Kopf auf dem Vordersitz
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
Wir werden für eine Stunde ficken, dann werden wir auf den Rücksitz wechseln
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Wenn du mir einen Lapdance gibst, Baby, pass bitte auf die Knarre auf
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Lauf es zurück, lauf es zurück, lauf es zurück, lauf es zurück wie bei einem Leichtathletik-Meeting
Bae, relax me, you ain't gotta ask me, huh (Dolla $ign)
Bae, entspann mich, du musst mich nicht fragen (Dolla $ign)
She want Celine ('Line)
Sie will Celine ('Line)
I'm the Celine King ('Line king)
Ich bin der Celine König ('Line König)
Eat the pussy with my grill on
Lecke die Muschi mit meinem Grill an
Put it all on my bling bling (bling bling)
Steck es alles auf meinen Bling-Bling (Bling-Bling)
I call her my lil' mama, she want new Balenciaga (ooh yeah)
Ich nenne sie meine kleine Mama, sie will neue Balenciaga (ooh, ja)
Sippin' saké at the 'Bu 'cause we can't go to Benihana's
Saké trinken im 'Bu, weil wir nicht zu Benihana's gehen können
2020, 720S
2020, 720S
It's a race car (car), better yet it's a jet
Es ist ein Rennwagen (Auto), besser noch, es ist ein Jet
Tint my windows black (black), gimme toppy at the light (skrrt)
Töne meine Fenster schwarz (schwarz), gib mir einen Blowjob an der Ampel (skrrt)
Is you into that? Baby, pull them panties to the side
Bist du darauf aus? Baby, zieh die Höschen zur Seite
We go rounds like some boxing shit (sheesh)
Wir machen Runden wie beim Boxen (sheesh)
But I give you way more than three minute increments (three)
Aber ich gebe dir viel mehr als drei Minuten (drei)
I spent a hundred on a ring on my pinky (ring)
Ich habe hundert für einen Ring an meinem kleinen Finger ausgegeben (Ring)
She said she love me every time when I'm leavin' (leave)
Sie sagt, sie liebt mich jedes Mal, wenn ich gehe (gehe)
I'm a fucking sex symbol (sheesh)
Ich bin ein verdammtes Sexsymbol (sheesh)
She want Celine, she want the Gucci
Sie will Celine, sie will Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Ich fahre mit einigen Hunderten bei mir, ich habe den Blauschimmelkäse
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
Fahr in einem Jeep vor, ich stell es auf Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Ich will deinen Körper, gib mir schlampigen Kopf auf dem Vordersitz
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
Wir werden für eine Stunde ficken, dann werden wir auf den Rücksitz wechseln
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Wenn du mir einen Lapdance gibst, Baby, pass bitte auf die Knarre auf
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Lauf es zurück, lauf es zurück, lauf es zurück, lauf es zurück wie bei einem Leichtathletik-Meeting
Bae, relax me, you ain't gotta ask me
Bae, entspann mich, du musst mich nicht fragen
She want Celine, she want the Gucci
Lei vuole Celine, lei vuole Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Vado in giro con centinaia su di me, ho il formaggio blu
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
Arrivo in una Jeep, la metto su Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Voglio il tuo corpo, dammi un pompino sul sedile anteriore
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
Faremo sesso per un'ora poi ci sposteremo sul sedile posteriore
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Quando mi fai un lap dance, baby, fai attenzione alla pistola, per favore
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Rifallo, rifallo, rifallo, rifallo come in una gara di corsa
Bae, relax me, you ain't gotta ask me, huh
Bae, rilassami, non devi chiedermelo, huh
G'yeah-g'yeah, huh, I blew her back out
G'yeah-g'yeah, huh, le ho sfondato la schiena
Fuckin' that bitch got her tappin' out
Scopando quella ragazza l'ho fatta cedere
Got me bustin' like the bustin' the racks out
Mi ha fatto venire come se stessi spendendo un sacco di soldi
I got her ridin' in the four door, huh
L'ho fatta salire in una macchina a quattro porte, huh
Draped in designer, no Polo, huh
Avvolta in designer, no Polo, huh
I was in the Wraith, had the white out
Ero nella Wraith al Waldorf
Bought all the cars off of coco
Ho comprato tutte le macchine con la cocaina
I gotta drape you up
Devo vestirti
She got baby just naked with us
Ha delle belle ragazze nude con noi
I got diamonds, gon' drip on the pussy
Ho dei diamanti, andranno a gocciolare sulla figa
Keep 'em in the cut
Tienili nascosti
I keep a bad foreign
Ho una bella straniera
She know that she comin', of course
Sa che sta venendo, ovviamente
Had to throw that fat ass in a Porsche
Ho dovuto mettere quel bel culo in una Porsche
Got her face down, that ass to the north
Ha il viso in giù, quel culo verso il nord
Yeah, yeah
Sì, sì
She want Celine, she want the Gucci
Lei vuole Celine, lei vuole Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Vado in giro con centinaia su di me, ho il formaggio blu
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
Arrivo in una Jeep, la metto su Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Voglio il tuo corpo, dammi un pompino sul sedile anteriore
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
Faremo sesso per un'ora poi ci sposteremo sul sedile posteriore
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Quando mi fai un lap dance, baby, fai attenzione alla pistola, per favore
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Rifallo, rifallo, rifallo, rifallo come in una gara di corsa
Bae, relax me, you ain't gotta ask me, huh (Dolla $ign)
Bae, rilassami, non devi chiedermelo (Dolla $ign)
She want Celine ('Line)
Lei vuole Celine ('Line)
I'm the Celine King ('Line king)
Sono il re di Celine ('Line king)
Eat the pussy with my grill on
Mangio la figa con la mia griglia
Put it all on my bling bling (bling bling)
Mettiti tutto sul mio bling-bling (bling-bling)
I call her my lil' mama, she want new Balenciaga (ooh yeah)
La chiamo la mia piccola mamma, vuole nuovi Balenciaga (ooh, yeah)
Sippin' saké at the 'Bu 'cause we can't go to Benihana's
Bevendo sakè al 'Bu perché non possiamo andare da Benihana
2020, 720S
2020, 720S
It's a race car (car), better yet it's a jet
È una macchina da corsa (auto), meglio ancora è un jet
Tint my windows black (black), gimme toppy at the light (skrrt)
Oscura i miei finestrini (nero), fammi un pompino al semaforo (skrrt)
Is you into that? Baby, pull them panties to the side
Ti piace? Baby, sposta le mutandine di lato
We go rounds like some boxing shit (sheesh)
Facciamo round come in una partita di boxe (sheesh)
But I give you way more than three minute increments (three)
Ma ti do molto più di tre minuti a volta (tre)
I spent a hundred on a ring on my pinky (ring)
Ho speso cento per un anello sul mio mignolo (anello)
She said she love me every time when I'm leavin' (leave)
Dice che mi ama ogni volta che me ne vado (vado)
I'm a fucking sex symbol (sheesh)
Sono un fottuto sex symbol (sheesh)
She want Celine, she want the Gucci
Lei vuole Celine, lei vuole Gucci
I ride with some hundreds on me, I got the blue cheese
Vado in giro con centinaia su di me, ho il formaggio blu
Pull up in a Jeep, I put it on Forgi
Arrivo in una Jeep, la metto su Forgi'
I want your body, gimme slop top on the front seat
Voglio il tuo corpo, dammi un pompino sul sedile anteriore
We gon' fuck for an hour then we gon' move to the back seat
Faremo sesso per un'ora poi ci sposteremo sul sedile posteriore
When you give me a lap dance, baby, watch for the gat, please
Quando mi fai un lap dance, baby, fai attenzione alla pistola, per favore
Run it back, run it back, run it back, run it back like a track meet
Rifallo, rifallo, rifallo, rifallo come in una gara di corsa
Bae, relax me, you ain't gotta ask me
Bae, rilassami, non devi chiedermelo