Allie Crystal, Courtney Harrell, Jeremy Dussolliet, Lawrence Michael Principato, Tamar Mardirossian, Roza Kostandyan
It's 4 AM
I can't turn my head off
Wishing these memories would fade
They never do
Turns out people lied
They said, "Just snap your fingers"
As if it was really that easy for me to get over you
I just need time
Snapping, one, two
Where are you?
You're still in my heart
Snapping, three, four
Don't need you here anymore
Get out of my heart
'Cause I might snap
I'm writin' a song
Said, "This is the last one"
How many last songs are left?
I'm losing count
Since June 22nd
My heart's been on fire
I've been spendin' my nights in the rain
Tryna put it out
So I'm snapping, one, two
Where are you?
You're still in my heart
Snapping, three, four
Don't need you here anymore
Get out of my heart
'Cause I might snap
Oh
'Cause I might snap
Oh
And if one more person says, "You should get over it"
Oh, I might stop talkin' to people before I snap, snap, snap
Oh, I might stop talkin' to people before I snap
Snapping, one, two
Where are you? (Where are you?)
You're still in my heart (still in my heart)
Snapping, three, four
Don't need you here anymore (need you here anymore)
Get out of my heart
'Cause I might snap (oh), I might snap
'Cause I might snap (oh), I might snap
Get out of my heart (oh)
'Cause I might snap (oh)
Get out of my heart, yeah
'Cause I might snap
It's 4 AM
Il est 4 heures du matin
I can't turn my head off
Je ne peux pas éteindre ma tête
Wishing these memories would fade
J'aimerais que ces souvenirs s'effacent
They never do
Ils ne s'effacent jamais
Turns out people lied
Il s'avère que les gens ont menti
They said, "Just snap your fingers"
Ils ont dit, "Claque des doigts"
As if it was really that easy for me to get over you
Comme si c'était vraiment si facile pour moi de t'oublier
I just need time
J'ai juste besoin de temps
Snapping, one, two
Je claque des doigts un, deux
Where are you?
Où es-tu?
You're still in my heart
Tu es toujours dans mon cœur
Snapping, three, four
Je claque des doigts trois, quatre
Don't need you here anymore
Je n'ai plus besoin de toi ici
Get out of my heart
Sors de mon cœur
'Cause I might snap
Parce que je pourrais craquer
I'm writin' a song
J'écris une chanson
Said, "This is the last one"
Qui dit "C'est la dernière"
How many last songs are left?
Combien de dernières chansons reste-t-il?
I'm losing count
Je perds le compte
Since June 22nd
Depuis le 22 juin
My heart's been on fire
Mon cœur est en feu
I've been spendin' my nights in the rain
J'ai passé mes nuits sous la pluie
Tryna put it out
Essayant de l'éteindre
So I'm snapping, one, two
Alors je claque des doigts un, deux
Where are you?
Où es-tu?
You're still in my heart
Tu es toujours dans mon cœur
Snapping, three, four
Je claque des doigts trois, quatre
Don't need you here anymore
Je n'ai plus besoin de toi ici
Get out of my heart
Sors de mon cœur
'Cause I might snap
Parce que je pourrais craquer
Oh
Oh
'Cause I might snap
Parce que je pourrais craquer
Oh
Oh
And if one more person says, "You should get over it"
Et si une personne de plus dit "Tu devrais t'en remettre"
Oh, I might stop talkin' to people before I snap, snap, snap
Oh, je pourrais arrêter de parler aux gens avant de craquer, craquer, craquer
Oh, I might stop talkin' to people before I snap
Oh, je pourrais arrêter de parler aux gens avant de craquer
Snapping, one, two
Je claque des doigts un, deux
Where are you? (Where are you?)
Où es-tu? (Où es-tu?)
You're still in my heart (still in my heart)
Tu es toujours dans mon cœur (toujours dans mon cœur)
Snapping, three, four
Je claque des doigts trois, quatre
Don't need you here anymore (need you here anymore)
Je n'ai plus besoin de toi ici (plus besoin de toi ici)
Get out of my heart
Sors de mon cœur
'Cause I might snap (oh), I might snap
Parce que je pourrais craquer (oh) je pourrais craquer
'Cause I might snap (oh), I might snap
Parce que je pourrais craquer (oh) je pourrais craquer
Get out of my heart (oh)
Sors de mon cœur (oh)
'Cause I might snap (oh)
Parce que je pourrais craquer (oh)
Get out of my heart, yeah
Sors de mon cœur, ouais
'Cause I might snap
Parce que je pourrais craquer
It's 4 AM
São quatro da manhã
I can't turn my head off
Não consigo fazer a cabeça parar
Wishing these memories would fade
Desejando que essas memórias desaparecessem
They never do
Elas nunca desaparecem
Turns out people lied
A gente descobre que as pessoas mentem
They said, "Just snap your fingers"
Eles disseram, "apenas estale seus dedos"
As if it was really that easy for me to get over you
Como se fosse fácil assim esquecer você
I just need time
Eu só preciso de tempo
Snapping, one, two
Estalando um, dois
Where are you?
Onde você está?
You're still in my heart
Você ainda está no meu coração
Snapping, three, four
Estalando três, quatro
Don't need you here anymore
Não preciso mais de você aqui
Get out of my heart
Sai do meu coração
'Cause I might snap
Porque pode ser que eu venha a ter um troço
I'm writin' a song
Eu estou escrevendo uma canção
Said, "This is the last one"
Ela diz, "essa é a última vez"
How many last songs are left?
Quantas últimas canções ainda restam?
I'm losing count
Estou perdendo a conta
Since June 22nd
Desde 22 de Junho
My heart's been on fire
Meu coração está em chamas
I've been spendin' my nights in the rain
Eu tenho passado as minhas noites na chuva
Tryna put it out
Tentando apagar ele
So I'm snapping, one, two
Então eu estou estalando um, dois
Where are you?
Onde você está?
You're still in my heart
Você ainda está no meu coração
Snapping, three, four
Estalando três, quatro
Don't need you here anymore
Não preciso mais de você aqui
Get out of my heart
Sai do meu coração
'Cause I might snap
Porque pode ser que eu venha a ter um troço
Oh
Oh
'Cause I might snap
Porque pode ser que eu venha a ter um troço
Oh
Oh
And if one more person says, "You should get over it"
E se mais alguém disser, você devia tentar esquecer
Oh, I might stop talkin' to people before I snap, snap, snap
Oh, pode ser que pare de falar com as pessoas antes que tenha um troço, troço, troço
Oh, I might stop talkin' to people before I snap
Oh, pode ser que pare de falar com as pessoas antes que tenha um troço
Snapping, one, two
Estalando um, dois
Where are you? (Where are you?)
Onde você está? (Onde você está?)
You're still in my heart (still in my heart)
Você ainda está no meu coração (ainda no meu coração)
Snapping, three, four
Estalando três, quatro
Don't need you here anymore (need you here anymore)
Não preciso mais de você aqui (não preciso mais de você aqui)
Get out of my heart
Sai do meu coração
'Cause I might snap (oh), I might snap
Porque pode ser que eu venha a ter um troço (oh), pode ser que eu venha a ter um troço
'Cause I might snap (oh), I might snap
Porque pode ser que eu venha a ter um troço (oh), pode ser que eu venha a ter um troço
Get out of my heart (oh)
Sai do meu coração (oh)
'Cause I might snap (oh)
Porque pode ser que eu venha a ter um troço (oh)
Get out of my heart, yeah
Sai do meu coração, sim
'Cause I might snap
Porque pode ser que eu venha a ter um troço
It's 4 AM
Son las 4 de la mañana
I can't turn my head off
No puedo apagar mi cabeza
Wishing these memories would fade
Deseando que estos recuerdos se desvanecieran
They never do
Nunca lo hacen
Turns out people lied
Resulta que la gente miente
They said, "Just snap your fingers"
Dicen, "Solo truena los dedos"
As if it was really that easy for me to get over you
Como si realmente fuera tan fácil para mí superarte
I just need time
Solo necesito tiempo
Snapping, one, two
Tronando uno, dos
Where are you?
¿Dónde estás?
You're still in my heart
Todavía estás en mi corazón
Snapping, three, four
Tronando tres, cuatro
Don't need you here anymore
Ya no te necesito aquí
Get out of my heart
Sal de mi corazón
'Cause I might snap
Porque podría tronar
I'm writin' a song
Estoy escribiendo una canción
Said, "This is the last one"
Dije que esta es la última
How many last songs are left?
¿Cuántas últimas canciones quedan?
I'm losing count
Estoy perdiendo la cuenta
Since June 22nd
Desde el 22 de junio
My heart's been on fire
Mi corazón ha estado en llamas
I've been spendin' my nights in the rain
He estado pasando mis noches en la lluvia
Tryna put it out
Intentando apagarlo
So I'm snapping, one, two
Así que estoy tronando uno, dos
Where are you?
¿Dónde estás?
You're still in my heart
Todavía estás en mi corazón
Snapping, three, four
Tronando tres, cuatro
Don't need you here anymore
Ya no te necesito aquí
Get out of my heart
Sal de mi corazón
'Cause I might snap
Porque podría tronar
Oh
Oh
'Cause I might snap
Porque podría tronar
Oh
Oh
And if one more person says, "You should get over it"
Y si una persona más dice, "Deberías superarlo"
Oh, I might stop talkin' to people before I snap, snap, snap
Oh, podría dejar de hablar con la gente antes de tronar, tronar, tronar
Oh, I might stop talkin' to people before I snap
Oh, podría dejar de hablar con la gente antes de tronar
Snapping, one, two
Tronando uno, dos
Where are you? (Where are you?)
¿Dónde estás? (¿Dónde estás?)
You're still in my heart (still in my heart)
Todavía estás en mi corazón (todavía en mi corazón)
Snapping, three, four
Tronando tres, cuatro
Don't need you here anymore (need you here anymore)
Ya no te necesito aquí (ya no te necesito aquí)
Get out of my heart
Sal de mi corazón
'Cause I might snap (oh), I might snap
Porque podría tronar (oh)
'Cause I might snap (oh), I might snap
Porque podría tronar (oh)
Get out of my heart (oh)
Sal de mi corazón (oh)
'Cause I might snap (oh)
Porque podría tronar (oh)
Get out of my heart, yeah
Sal de mi corazón, sí
'Cause I might snap
Porque podría tronar
It's 4 AM
Es ist 4 Uhr morgens
I can't turn my head off
Ich kann meinen Kopf nicht abschalten
Wishing these memories would fade
Ich wünschte, diese Erinnerungen würden verblassen
They never do
Das tun sie nie
Turns out people lied
Es stellt sich heraus, dass die Leute gelogen haben
They said, "Just snap your fingers"
Sie sagten: „Schnippe einfach mit den Fingern“
As if it was really that easy for me to get over you
Als ob es für mich wirklich so einfach wäre, über dich hinwegzukommen
I just need time
Ich brauche nur Zeit
Snapping, one, two
Raste aus eins, zwei
Where are you?
Wo bist du?
You're still in my heart
Du bist immer noch in meinem Herzen
Snapping, three, four
Raste aus drei, vier
Don't need you here anymore
Ich brauch' dich hier nicht mehr
Get out of my heart
Verschwinde aus meinem Herzen
'Cause I might snap
Denn ich könnte ausrasten
I'm writin' a song
Ich schreibe ein Song
Said, "This is the last one"
Sagte: „Das ist der letzte“
How many last songs are left?
Wie viele letzte Songs gibt es noch?
I'm losing count
Ich zähle nicht mehr
Since June 22nd
Seit dem zweiundzwanzigsten Juni
My heart's been on fire
Mein Herz brennt lichterloh
I've been spendin' my nights in the rain
Ich habe meine Nächte im Regen verbracht
Tryna put it out
Ich versuche es zu löschen
So I'm snapping, one, two
Also, raste aus eins, zwei
Where are you?
Wo bist du?
You're still in my heart
Du bist immer noch in meinem Herzen
Snapping, three, four
Raste aus drei, vier
Don't need you here anymore
Ich brauch' dich hier nicht mehr
Get out of my heart
Verschwinde aus meinem Herzen
'Cause I might snap
Denn ich könnte ausrasten
Oh
Oh
'Cause I might snap
Denn ich könnte ausrasten
Oh
Oh
And if one more person says, "You should get over it"
Und wenn noch eine Person sagt: „Du solltest darüber hinwegkommen“
Oh, I might stop talkin' to people before I snap, snap, snap
Oh, ich höre vielleicht auf, mit Leuten zu reden, bevor ich ausraste, ausraste, ausraste
Oh, I might stop talkin' to people before I snap
Oh, ich höre vielleicht auf, mit Leuten zu reden, bevor ich ausraste
Snapping, one, two
Raste aus eins, zwei
Where are you? (Where are you?)
Wo bist du? (Wo bist du?)
You're still in my heart (still in my heart)
Du bist immer noch in meinem Herzen (immer noch in meinem Herzen)
Snapping, three, four
Raste aus drei, vier
Don't need you here anymore (need you here anymore)
Ich brauch' dich hier nicht mehr (dich hier nicht mehr)
Get out of my heart
Verschwinde aus meinem Herzen
'Cause I might snap (oh), I might snap
Denn ich könnte ausrasten (oh), ich könnte ausrasten
'Cause I might snap (oh), I might snap
Denn ich könnte ausrasten (oh), ich könnte ausrasten
Get out of my heart (oh)
Verschwinde aus meinem Herzen (oh)
'Cause I might snap (oh)
Denn ich könnte ausrasten (oh)
Get out of my heart, yeah
Verschwinde aus meinem Herzen, ja
'Cause I might snap
Denn ich könnte ausrasten
It's 4 AM
Sono le quattro del mattino
I can't turn my head off
Non riesco a spegnere la mente
Wishing these memories would fade
Vorrei che questi ricordi svanissero
They never do
Non lo fanno mai
Turns out people lied
Si scopre che le persone mentono
They said, "Just snap your fingers"
Dicono, "Basta che schiocchi le dita"
As if it was really that easy for me to get over you
Come se fosse veramente così facile per me dimenticarti
I just need time
Ho solo bisogno di tempo
Snapping, one, two
Schiocco uno, due
Where are you?
Dove sei?
You're still in my heart
Sei ancora nel mio cuore
Snapping, three, four
Schiocco tre, quattro
Don't need you here anymore
Non ho più bisogno di te qui
Get out of my heart
Esci dal mio cuore
'Cause I might snap
Perché potrei impazzire
I'm writin' a song
Sto scrivendo una canzone
Said, "This is the last one"
Ho detto che questa è l'ultima
How many last songs are left?
Quante ultime canzoni sono rimaste?
I'm losing count
Sto perdendo il conto
Since June 22nd
Dal ventidue giungo
My heart's been on fire
Il mio cuore è in fiamme
I've been spendin' my nights in the rain
Ho passato le mie notti sotto la pioggia
Tryna put it out
Per spegnerlo
So I'm snapping, one, two
Schiocco uno, due
Where are you?
Dove sei?
You're still in my heart
Sei ancora nel mio cuore
Snapping, three, four
Schiocco tre, quattro
Don't need you here anymore
Non ho più bisogno di te qui
Get out of my heart
Esci dal mio cuore
'Cause I might snap
Perché potrei impazzire
Oh
Oh
'Cause I might snap
Perché potrei impazzire
Oh
Oh
And if one more person says, "You should get over it"
E se un'altra persona dice, "Dovresti superarlo"
Oh, I might stop talkin' to people before I snap, snap, snap
Oh, potrei smettere di parlare alla gente prima di impazzire, impazzire, impazzire
Oh, I might stop talkin' to people before I snap
Oh, potrei smettere di parlare alla gente prima di impazzire
Snapping, one, two
Schiocco uno, due
Where are you? (Where are you?)
Dove sei? (dove sei?)
You're still in my heart (still in my heart)
Sei ancora nel mio cuore (ancora nel mio cuore)
Snapping, three, four
Schiocco tre, quattro
Don't need you here anymore (need you here anymore)
Non ho più bisogno di te qui (non ho più bisogno di te)
Get out of my heart
Esci dal mio cuore
'Cause I might snap (oh), I might snap
Perché potrei impazzire (oh), potrei impazzire
'Cause I might snap (oh), I might snap
Perché potrei impazzire (oh), potrei impazzire
Get out of my heart (oh)
Esci dal mio cuore (oh)
'Cause I might snap (oh)
Perché potrei impazzire (oh)
Get out of my heart, yeah
Esci dal mio cuore, sì
'Cause I might snap
Perché potrei impazzire
It's 4 AM
Ini jam 4 pagi
I can't turn my head off
Saya tidak bisa mematikan pikiran saya
Wishing these memories would fade
Berharap kenangan ini akan memudar
They never do
Tapi mereka tidak pernah
Turns out people lied
Ternyata orang-orang berbohong
They said, "Just snap your fingers"
Mereka bilang, "Cukup jentikkan jari Anda"
As if it was really that easy for me to get over you
Seolah-olah itu benar-benar mudah bagi saya untuk melupakanmu
I just need time
Saya hanya butuh waktu
Snapping, one, two
Menjentikkan, satu, dua
Where are you?
Dimana kamu?
You're still in my heart
Kamu masih di hatiku
Snapping, three, four
Menjentikkan, tiga, empat
Don't need you here anymore
Tidak butuh kamu di sini lagi
Get out of my heart
Keluar dari hatiku
'Cause I might snap
Karena saya mungkin akan marah
I'm writin' a song
Saya menulis sebuah lagu
Said, "This is the last one"
Bilang, "Ini adalah yang terakhir"
How many last songs are left?
Berapa banyak lagu terakhir yang tersisa?
I'm losing count
Saya kehilangan hitungan
Since June 22nd
Sejak 22 Juni
My heart's been on fire
Hatiku terbakar
I've been spendin' my nights in the rain
Saya menghabiskan malam-malam saya di hujan
Tryna put it out
Mencoba memadamkannya
So I'm snapping, one, two
Jadi saya menjentikkan, satu, dua
Where are you?
Dimana kamu?
You're still in my heart
Kamu masih di hatiku
Snapping, three, four
Menjentikkan, tiga, empat
Don't need you here anymore
Tidak butuh kamu di sini lagi
Get out of my heart
Keluar dari hatiku
'Cause I might snap
Karena saya mungkin akan marah
Oh
Oh
'Cause I might snap
Karena saya mungkin akan marah
Oh
Oh
And if one more person says, "You should get over it"
Dan jika ada satu orang lagi yang bilang, "Kamu harus melupakannya"
Oh, I might stop talkin' to people before I snap, snap, snap
Oh, saya mungkin berhenti berbicara dengan orang sebelum saya marah, marah, marah
Oh, I might stop talkin' to people before I snap
Oh, saya mungkin berhenti berbicara dengan orang sebelum saya marah
Snapping, one, two
Menjentikkan, satu, dua
Where are you? (Where are you?)
Dimana kamu? (Dimana kamu?)
You're still in my heart (still in my heart)
Kamu masih di hatiku (masih di hatiku)
Snapping, three, four
Menjentikkan, tiga, empat
Don't need you here anymore (need you here anymore)
Tidak butuh kamu di sini lagi (butuh kamu di sini lagi)
Get out of my heart
Keluar dari hatiku
'Cause I might snap (oh), I might snap
Karena saya mungkin akan marah (oh), saya mungkin akan marah
'Cause I might snap (oh), I might snap
Karena saya mungkin akan marah (oh), saya mungkin akan marah
Get out of my heart (oh)
Keluar dari hatiku (oh)
'Cause I might snap (oh)
Karena saya mungkin akan marah (oh)
Get out of my heart, yeah
Keluar dari hatiku, ya
'Cause I might snap
Karena saya mungkin akan marah
It's 4 AM
朝の4時
I can't turn my head off
私は考えを止めることが出来ないの
Wishing these memories would fade
この記憶が消えるのを願いながら
They never do
決してそうならないのに
Turns out people lied
人は嘘をついたのだと分かったわ
They said, "Just snap your fingers"
彼らは言ったわ「無視して」と
As if it was really that easy for me to get over you
まるであなたを忘れるのが私にとってとても簡単だったように
I just need time
時間が欲しいだけなの
Snapping, one, two
1、2と指を鳴らして
Where are you?
あなたはどこなの?
You're still in my heart
まだ私の心の中にいるの
Snapping, three, four
3、4と指を鳴らして
Don't need you here anymore
もうここにあなたは要らないの
Get out of my heart
私の心からいなくなって
'Cause I might snap
だって私キレちゃうかも
I'm writin' a song
私は曲を書いてるの
Said, "This is the last one"
「これが最後」と言って
How many last songs are left?
最後の曲はどれくらい残ってる?
I'm losing count
分からなくなったの
Since June 22nd
6月22日から
My heart's been on fire
私のハートは燃えていたわ
I've been spendin' my nights in the rain
雨の中で夜を過ごしてきたの
Tryna put it out
火を消そうとしながら
So I'm snapping, one, two
だから私は1、2と指を鳴らして
Where are you?
あなたはどこなの?
You're still in my heart
まだ私の心の中にいるの
Snapping, three, four
3、4と指を鳴らして
Don't need you here anymore
もうここにあなたは要らないの
Get out of my heart
私の心からいなくなって
'Cause I might snap
だって私キレちゃうかも
Oh
Oh
'Cause I might snap
だって私キレちゃうかも
Oh
Oh
And if one more person says, "You should get over it"
もし、またもう一人「あなたは忘れるべきよ」と言うなら
Oh, I might stop talkin' to people before I snap, snap, snap
Oh キレちゃう、キレちゃう、キレちゃう前に人と話すのを止めるかもね
Oh, I might stop talkin' to people before I snap
Oh キレちゃう前に人と話すのを止めるかもね
Snapping, one, two
1、2と指を鳴らして
Where are you? (Where are you?)
あなたはどこなの? (あなたはどこなの?)
You're still in my heart (still in my heart)
まだ私の心の中にいるの (まだ私の心の中)
Snapping, three, four
3、4と指を鳴らして
Don't need you here anymore (need you here anymore)
もうここにあなたは要らないの (もうここにあなたは要らない)
Get out of my heart
私の心からいなくなって
'Cause I might snap (oh), I might snap
だって私キレちゃうかも (oh) 私キレちゃうかも
'Cause I might snap (oh), I might snap
だって私キレちゃうかも (oh) 私キレちゃうかも
Get out of my heart (oh)
私の心からいなくなって (oh)
'Cause I might snap (oh)
だって私キレちゃうかも (oh)
Get out of my heart, yeah
私の心からいなくなって yeah
'Cause I might snap
だって私キレちゃうかも
It's 4 AM
새벽 네 시
I can't turn my head off
여전히 잠이 들 수 없네
Wishing these memories would fade
이 기억들이 지워졌으면 좋겠어
They never do
그들은 절대 하지 않아
Turns out people lied
사람들은 거짓말을 하기 시작했어
They said, "Just snap your fingers"
그들은 "그냥 무시해"라고 말했지
As if it was really that easy for me to get over you
그냥 쉽게 지나갈 수 있다는 듯이 말야
I just need time
난 그저 시간이 필요해
Snapping, one, two
튕겨, 하나, 둘
Where are you?
넌 어디에 있니
You're still in my heart
넌 여전히 내 마음속에
Snapping, three, four
튕겨, 셋, 넷
Don't need you here anymore
넌 여기에 더 이상 있을 필요가 없어
Get out of my heart
내 마음속에서 나가줘
'Cause I might snap
정신을 잃을 수도 있으니까
I'm writin' a song
난 곡을 써
Said, "This is the last one"
말했지 "이번이 정말 마지막"
How many last songs are left?
얼마나 더 많은 마지막 곡들이 남아 있는 걸까?
I'm losing count
난 세는 것도 잊었어
Since June 22nd
6월 22일부터 말이야
My heart's been on fire
내 마음을 불타올랐었어
I've been spendin' my nights in the rain
난 빗속에서 많은 밤들을 지새웠고
Tryna put it out
타오르는 불을 멈추려고 했지
So I'm snapping, one, two
튕겨, 하나, 둘
Where are you?
넌 어디에 있니?
You're still in my heart
넌 여전히 내 마음속에
Snapping, three, four
튕겨, 셋, 넷
Don't need you here anymore
넌 여기에 더 이상 있을 필요가 없어
Get out of my heart
내 마음속에서 나가줘
'Cause I might snap
정신을 잃을 수도 있으니까
Oh
Oh
'Cause I might snap
정신을 잃을 수도 있으니까
Oh
Oh
And if one more person says, "You should get over it"
그리고 만약 누군가가 나에게 힘든 시간을 겪고 일어나야 한다고 말해도
Oh, I might stop talkin' to people before I snap, snap, snap
정신을 잃기전 까진 난 아마 사람들에게 그만 말해야 할지도
Oh, I might stop talkin' to people before I snap
정신을 잃기전 까진 난 아마 사람들에게 그만 말해야 할지도
Snapping, one, two
튕겨, 하나, 둘
Where are you? (Where are you?)
넌 어디에 있니? (넌 어디에 있어?)
You're still in my heart (still in my heart)
넌 여전히 내 마음속에 (여전히 내 마음속에)
Snapping, three, four
튕겨, 셋, 넷
Don't need you here anymore (need you here anymore)
넌 여기에 더 이상 있을 필요가 없어 (넌 더 이상 있을 필요가 없어)
Get out of my heart
내 마음속에서 나가줘
'Cause I might snap (oh), I might snap
정신을 잃을 수도 있으니까 (oh), 정신을 잃을 수도 있으니까
'Cause I might snap (oh), I might snap
정신을 잃을 수도 있으니까 (oh), 정신을 잃을 수도 있으니까
Get out of my heart (oh)
내 마음속에서 나가줘 (oh)
'Cause I might snap (oh)
정신을 잃을 수도 있으니까 (oh)
Get out of my heart, yeah
내 마음속에서 나가줘 yeah
'Cause I might snap
정신을 잃을 수도 있으니까
It's 4 AM
เวลา 4 ทุ่ม
I can't turn my head off
ฉันไม่สามารถปิดหัวของฉันได้
Wishing these memories would fade
หวังว่าความทรงจำเหล่านี้จะจางหายไป
They never do
แต่มันไม่เคยทำ
Turns out people lied
พบว่าคนบางคนได้โกหก
They said, "Just snap your fingers"
พวกเขาบอกว่า "แค่หยิกนิ้วเท่านั้น"
As if it was really that easy for me to get over you
เหมือนว่ามันจะง่ายขนาดนั้นสำหรับฉันที่จะลืมเธอ
I just need time
ฉันแค่ต้องการเวลา
Snapping, one, two
หยิกนิ้ว, หนึ่ง, สอง
Where are you?
เธออยู่ที่ไหน?
You're still in my heart
เธอยังอยู่ในหัวใจฉัน
Snapping, three, four
หยิกนิ้ว, สาม, สี่
Don't need you here anymore
ฉันไม่ต้องการเธออยู่ที่นี่อีกต่อไป
Get out of my heart
ออกจากหัวใจฉัน
'Cause I might snap
เพราะฉันอาจจะหยิกนิ้ว
I'm writin' a song
ฉันกำลังเขียนเพลง
Said, "This is the last one"
ฉันบอกว่า "นี่คือเพลงสุดท้าย"
How many last songs are left?
เพลงสุดท้ายที่เหลืออีกกี่เพลง?
I'm losing count
ฉันกำลังสูญเสียการนับ
Since June 22nd
ตั้งแต่วันที่ 22 มิถุนายน
My heart's been on fire
หัวใจของฉันได้รับความร้อน
I've been spendin' my nights in the rain
ฉันได้ใช้คืนของฉันอยู่ในฝน
Tryna put it out
พยายามดับมัน
So I'm snapping, one, two
ดังนั้นฉันกำลังหยิกนิ้ว, หนึ่ง, สอง
Where are you?
เธออยู่ที่ไหน?
You're still in my heart
เธอยังอยู่ในหัวใจฉัน
Snapping, three, four
หยิกนิ้ว, สาม, สี่
Don't need you here anymore
ฉันไม่ต้องการเธออยู่ที่นี่อีกต่อไป
Get out of my heart
ออกจากหัวใจฉัน
'Cause I might snap
เพราะฉันอาจจะหยิกนิ้ว
Oh
โอ้
'Cause I might snap
เพราะฉันอาจจะหยิกนิ้ว
Oh
โอ้
And if one more person says, "You should get over it"
และถ้ามีคนอีกคนหนึ่งบอกว่า "คุณควรจะลืมมันไป"
Oh, I might stop talkin' to people before I snap, snap, snap
โอ้, ฉันอาจจะหยุดพูดคุยกับคนก่อนที่ฉันจะหยิกนิ้ว, หยิกนิ้ว, หยิกนิ้ว
Oh, I might stop talkin' to people before I snap
โอ้, ฉันอาจจะหยุดพูดคุยกับคนก่อนที่ฉันจะหยิกนิ้ว
Snapping, one, two
หยิกนิ้ว, หนึ่ง, สอง
Where are you? (Where are you?)
เธออยู่ที่ไหน? (เธออยู่ที่ไหน?)
You're still in my heart (still in my heart)
เธอยังอยู่ในหัวใจฉัน (ยังอยู่ในหัวใจฉัน)
Snapping, three, four
หยิกนิ้ว, สาม, สี่
Don't need you here anymore (need you here anymore)
ฉันไม่ต้องการเธออยู่ที่นี่อีกต่อไป (ไม่ต้องการเธออยู่ที่นี่อีกต่อไป)
Get out of my heart
ออกจากหัวใจฉัน
'Cause I might snap (oh), I might snap
เพราะฉันอาจจะหยิกนิ้ว (โอ้), ฉันอาจจะหยิกนิ้ว
'Cause I might snap (oh), I might snap
เพราะฉันอาจจะหยิกนิ้ว (โอ้), ฉันอาจจะหยิกนิ้ว
Get out of my heart (oh)
ออกจากหัวใจฉัน (โอ้)
'Cause I might snap (oh)
เพราะฉันอาจจะหยิกนิ้ว (โอ้)
Get out of my heart, yeah
ออกจากหัวใจฉัน, ใช่
'Cause I might snap
เพราะฉันอาจจะหยิกนิ้ว
It's 4 AM
现在是凌晨4点
I can't turn my head off
我无法让我的脑袋停下来
Wishing these memories would fade
希望这些记忆能消退
They never do
但它们从未消退
Turns out people lied
原来人们都在撒谎
They said, "Just snap your fingers"
他们说,“只需轻轻一弹”
As if it was really that easy for me to get over you
好像我真的能那么容易就忘记你
I just need time
我只是需要时间
Snapping, one, two
弹指,一,二
Where are you?
你在哪里?
You're still in my heart
你还在我的心里
Snapping, three, four
弹指,三,四
Don't need you here anymore
我不再需要你在这里
Get out of my heart
从我的心里消失吧
'Cause I might snap
因为我可能会崩溃
I'm writin' a song
我正在写一首歌
Said, "This is the last one"
说,“这是最后一首”
How many last songs are left?
还剩下多少最后一首歌?
I'm losing count
我都数不清了
Since June 22nd
自从6月22日以来
My heart's been on fire
我的心一直在燃烧
I've been spendin' my nights in the rain
我一直在雨中度过我的夜晚
Tryna put it out
试图熄灭它
So I'm snapping, one, two
所以我弹指,一,二
Where are you?
你在哪里?
You're still in my heart
你还在我的心里
Snapping, three, four
弹指,三,四
Don't need you here anymore
我不再需要你在这里
Get out of my heart
从我的心里消失吧
'Cause I might snap
因为我可能会崩溃
Oh
哦
'Cause I might snap
因为我可能会崩溃
Oh
哦
And if one more person says, "You should get over it"
如果再有一个人说,“你应该忘记它”
Oh, I might stop talkin' to people before I snap, snap, snap
哦,我可能会在我崩溃之前停止和人交谈,崩溃,崩溃,崩溃
Oh, I might stop talkin' to people before I snap
哦,我可能会在我崩溃之前停止和人交谈
Snapping, one, two
弹指,一,二
Where are you? (Where are you?)
你在哪里?(你在哪里?)
You're still in my heart (still in my heart)
你还在我的心里(还在我的心里)
Snapping, three, four
弹指,三,四
Don't need you here anymore (need you here anymore)
我不再需要你在这里(不再需要你在这里)
Get out of my heart
从我的心里消失吧
'Cause I might snap (oh), I might snap
因为我可能会崩溃(哦),我可能会崩溃
'Cause I might snap (oh), I might snap
因为我可能会崩溃(哦),我可能会崩溃
Get out of my heart (oh)
从我的心里消失吧(哦)
'Cause I might snap (oh)
因为我可能会崩溃(哦)
Get out of my heart, yeah
从我的心里消失吧,是的
'Cause I might snap
因为我可能会崩溃
[Bölüm 1]
Gece saat 4
Kafamı susturamıyorum
Bu anıların kaybolmasını diliyorum ama asla olmuyor
Anlaşılan insanlar yalan söylüyorlar
"Sadece parmaklarını şıklat" dediler
Sanki seni unutmak benim için o kadar kolaymış gibi
[Ön Nakarat]
Sadece zamana ihtiyacım var
[Nakarat]
Bir şıklatıyorum, iki şıklatıyorum
Neredesin?
Hâlâ kalbimdesin
Üç şıklatıyorum, dört şıklatıyorum
Artık burada sana ihtiyacım yok
Kalbimden çık
Çünkü tırlatabilirim
[Bölüm 2]
Bir şarkı yazıyorum
"Bu sonuncu" dedim
Kaç tane son şarkı kaldı? Sayamıyorum
22 Haziran'dan beri
Kalbim yanıyor
Gecelerimi yağmurda onu söndürmeye çalışarak geçiriyorum
[Nakarat]
Öyleyse bir şıklatıyorum, iki şıklatıyorum
Neredesin?
Hâlâ kalbimdesin
Üç şıklatıyorum, dört şıklatıyorum
Artık burada sana ihtiyacım yok
Kalbimden çık
Çünkü tırlatabilirim
[Arka Nakarat]
Oh-oah
Çünkü tırlatabilirim
Oh-oah
[Köprü]
Eğer bir kişi daha "Unutmalısın" derse
Ah, şıklatmadan önce insanlarla konuşmayı bırakabilirim
Ah, şıklatmadan önce insanlarla konuşmayı bırakabilirim
[Nakarat]
Bir şıklatıyorum, iki şıklatıyorum
Neredesin?
Hâlâ kalbimdesin
Üç şıklatıyorum, dört şıklatıyorum
Artık burada sana ihtiyacım yok
Kalbimden çık
Çünkü tırlatabilirim
[Nakarat Sonrası]
Çünkü tırlatabilirim (Oh-oah)
Çünkü tırlatabilirim (Oh-oah)
Kalbimden çık, evet, evet, evet, evet, kalbimden (Oh-oah)
Çünkü tırlatabilirim (Oh-oah)
Kalbimden çık, evet
Çünkü tırlatabilirim