Moi aussi j't'aime Finvy
Tout là, tout tout, wow
J'oublie, "travail plus pour mieux réussir", j'me suis pas gouré (j'me suis pas gouré)
Elle fait la meuf d'vant les gens, nie qu'j'l'ai déjà fourré (qu'j'l'ai déjà fourré)
No replis d'vant l'incendie, en avant pour les loves (en avant pour les loves)
Très bien entouré dès qu'elles (?)
On prend l'alcool pour de l'eau (on prend l'alcool pour de l'eau)
Moqueries, j'm'en fous
Du wari, d'la chance, faut qu'j'en trouve (wo-woh)
Donc ta vie, j'm'en fous (woh)
J'grandis j'prends goût
Au fric et aux engins qui font "vroum-vroum" (qui font "vroum")
J'suis motivé, les paupières lourdes mais j'suis pas fatigué
T'as pas pied ici, tu prends l'eau, t'es fatigué d'trer-ran
Nous on reste acharnés et motivés
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
T'sais c'qu'on fout (fout)
J'connais deux trois têtes qui riraient si on échoue (si on échoue)
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Tu sais c'qu'on fout (fout)
Pas appelé et elle m'dit qu'elle bouge
20h30 déjà bourré y a heja, courez, j'reste avec tous mes khos (avec tous mes khos)
Enlevez pas pour eux, on les à d'jà doublé (oh-oh)
On a d'jà boulé', trop d'échauffourées
On revit pour les nôtres
Si t'étais pas préparé, c'est dans l'dos
Quand l'bateau arrive, coulez les jaloux prenez l'eau
Léwé sur les rues d'Madrid
J'barode sans cash
J'avance comme un Playmobil
J'roule dans un coin, belek à la Batmobile (oh-oh)
Murir et devenir meilleur, j'suis en train d'changer les écrits d'mon livre (d'mon livre)
Des trois points d'vant le coach assis
J'mets mes reufs et reus à l'abris
Bullet' si y a pas d'preuves à l'appui
Des trois points d'vant le coach assis
J'mets mes reufs et reus à l'abris
Bullet' si y a pas d'preuves à l'appui
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
T'sais c'qu'on fout (fout)
J'connais deux trois têtes qui riraient si on échoue (si on échoue)
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Tu sais c'qu'on fout (fout)
Pas appelé et elle m'dit qu'elle bouge
(Cha la-la, cha la-la, cha la-la-la)
Moi aussi j't'aime Finvy
Eu também te amo, Finvy
Tout là, tout tout, wow
Tudo aqui, tudo, tudo, uau
J'oublie, "travail plus pour mieux réussir", j'me suis pas gouré (j'me suis pas gouré)
Esqueço, "trabalhe mais para ter mais sucesso", não me enganei (não me enganei)
Elle fait la meuf d'vant les gens, nie qu'j'l'ai déjà fourré (qu'j'l'ai déjà fourré)
Ela age como se fosse a tal na frente das pessoas, nega que eu já a tive (que eu já a tive)
No replis d'vant l'incendie, en avant pour les loves (en avant pour les loves)
Não recuo diante do incêndio, avanço pelo amor (avanço pelo amor)
Très bien entouré dès qu'elles (?)
Muito bem cercado assim que elas (?)
On prend l'alcool pour de l'eau (on prend l'alcool pour de l'eau)
Tomamos álcool como se fosse água (tomamos álcool como se fosse água)
Moqueries, j'm'en fous
Zombarias, não me importo
Du wari, d'la chance, faut qu'j'en trouve (wo-woh)
Dinheiro, sorte, preciso encontrar (wo-woh)
Donc ta vie, j'm'en fous (woh)
Então, sua vida, não me importo (woh)
J'grandis j'prends goût
Estou crescendo, estou gostando
Au fric et aux engins qui font "vroum-vroum" (qui font "vroum")
Do dinheiro e das máquinas que fazem "vrum-vrum" (que fazem "vrum")
J'suis motivé, les paupières lourdes mais j'suis pas fatigué
Estou motivado, as pálpebras pesadas, mas não estou cansado
T'as pas pied ici, tu prends l'eau, t'es fatigué d'trer-ran
Você não tem pé aqui, está se afogando, está cansado de tremer
Nous on reste acharnés et motivés
Nós continuamos obstinados e motivados
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
E estou no fundo do carro nos dias ruins (dias)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Nervos focados, você acha que estamos brincando?
T'sais c'qu'on fout (fout)
Você sabe o que estamos fazendo (fazendo)
J'connais deux trois têtes qui riraient si on échoue (si on échoue)
Conheço duas ou três pessoas que ririam se falhássemos (se falhássemos)
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
E estou no fundo do carro nos dias ruins (dias)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Nervos focados, você acha que estamos brincando?
Tu sais c'qu'on fout (fout)
Você sabe o que estamos fazendo (fazendo)
Pas appelé et elle m'dit qu'elle bouge
Não ligou e ela me diz que está saindo
20h30 déjà bourré y a heja, courez, j'reste avec tous mes khos (avec tous mes khos)
20h30 já bêbado tem confusão, corram, fico com todos os meus amigos (com todos os meus amigos)
Enlevez pas pour eux, on les à d'jà doublé (oh-oh)
Não tirem para eles, já os ultrapassamos (oh-oh)
On a d'jà boulé', trop d'échauffourées
Já rolamos, muitos confrontos
On revit pour les nôtres
Vivemos para os nossos
Si t'étais pas préparé, c'est dans l'dos
Se você não estava preparado, é pelas costas
Quand l'bateau arrive, coulez les jaloux prenez l'eau
Quando o barco chega, afundem os invejosos, afoguem-se
Léwé sur les rues d'Madrid
Passeando pelas ruas de Madrid
J'barode sans cash
Ando sem dinheiro
J'avance comme un Playmobil
Avanço como um Playmobil
J'roule dans un coin, belek à la Batmobile (oh-oh)
Dirijo em um canto, cuidado com a Batmobile (oh-oh)
Murir et devenir meilleur, j'suis en train d'changer les écrits d'mon livre (d'mon livre)
Amadurecer e melhorar, estou mudando as escritas do meu livro (do meu livro)
Des trois points d'vant le coach assis
Dos três pontos na frente do treinador sentado
J'mets mes reufs et reus à l'abris
Coloco meus irmãos e irmãs em segurança
Bullet' si y a pas d'preuves à l'appui
Bala se não houver provas para apoiar
Des trois points d'vant le coach assis
Dos três pontos na frente do treinador sentado
J'mets mes reufs et reus à l'abris
Coloco meus irmãos e irmãs em segurança
Bullet' si y a pas d'preuves à l'appui
Bala se não houver provas para apoiar
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
E estou no fundo do carro nos dias ruins (dias)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Nervos focados, você acha que estamos brincando?
T'sais c'qu'on fout (fout)
Você sabe o que estamos fazendo (fazendo)
J'connais deux trois têtes qui riraient si on échoue (si on échoue)
Conheço duas ou três pessoas que ririam se falhássemos (se falhássemos)
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
E estou no fundo do carro nos dias ruins (dias)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Nervos focados, você acha que estamos brincando?
Tu sais c'qu'on fout (fout)
Você sabe o que estamos fazendo (fazendo)
Pas appelé et elle m'dit qu'elle bouge
Não ligou e ela me diz que está saindo
(Cha la-la, cha la-la, cha la-la-la)
(Cha la-la, cha la-la, cha la-la-la)
Moi aussi j't'aime Finvy
I love you too, Finvy
Tout là, tout tout, wow
Everything there, everything, wow
J'oublie, "travail plus pour mieux réussir", j'me suis pas gouré (j'me suis pas gouré)
I forget, "work more to succeed better", I didn't mess up (I didn't mess up)
Elle fait la meuf d'vant les gens, nie qu'j'l'ai déjà fourré (qu'j'l'ai déjà fourré)
She acts like a girl in front of people, denies that I've already screwed her (that I've already screwed her)
No replis d'vant l'incendie, en avant pour les loves (en avant pour les loves)
No folding in front of the fire, forward for the loves (forward for the loves)
Très bien entouré dès qu'elles (?)
Well surrounded as soon as they (?)
On prend l'alcool pour de l'eau (on prend l'alcool pour de l'eau)
We take alcohol for water (we take alcohol for water)
Moqueries, j'm'en fous
Mockeries, I don't care
Du wari, d'la chance, faut qu'j'en trouve (wo-woh)
Some money, some luck, I need to find some (wo-woh)
Donc ta vie, j'm'en fous (woh)
So your life, I don't care (woh)
J'grandis j'prends goût
I grow up I get a taste
Au fric et aux engins qui font "vroum-vroum" (qui font "vroum")
For money and machines that go "vroom-vroom" (that go "vroom")
J'suis motivé, les paupières lourdes mais j'suis pas fatigué
I'm motivated, heavy eyelids but I'm not tired
T'as pas pied ici, tu prends l'eau, t'es fatigué d'trer-ran
You're not grounded here, you're taking on water, you're tired of running
Nous on reste acharnés et motivés
We stay relentless and motivated
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
And I'm in the back of the car on bad days (days)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Nerves focused, you think we're playing?
T'sais c'qu'on fout (fout)
You know what we're doing (doing)
J'connais deux trois têtes qui riraient si on échoue (si on échoue)
I know two or three heads who would laugh if we fail (if we fail)
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
And I'm in the back of the car on bad days (days)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Nerves focused, you think we're playing?
Tu sais c'qu'on fout (fout)
You know what we're doing (doing)
Pas appelé et elle m'dit qu'elle bouge
Didn't call and she tells me she's moving
20h30 déjà bourré y a heja, courez, j'reste avec tous mes khos (avec tous mes khos)
8:30 pm already drunk there's a riot, run, I stay with all my guys (with all my guys)
Enlevez pas pour eux, on les à d'jà doublé (oh-oh)
Don't remove for them, we've already passed them (oh-oh)
On a d'jà boulé', trop d'échauffourées
We've already rolled, too many skirmishes
On revit pour les nôtres
We live for ours
Si t'étais pas préparé, c'est dans l'dos
If you weren't prepared, it's in the back
Quand l'bateau arrive, coulez les jaloux prenez l'eau
When the boat arrives, sink the jealous take the water
Léwé sur les rues d'Madrid
Wandering the streets of Madrid
J'barode sans cash
I roam without cash
J'avance comme un Playmobil
I move like a Playmobil
J'roule dans un coin, belek à la Batmobile (oh-oh)
I drive in a corner, watch out for the Batmobile (oh-oh)
Murir et devenir meilleur, j'suis en train d'changer les écrits d'mon livre (d'mon livre)
Maturing and becoming better, I'm changing the writings of my book (of my book)
Des trois points d'vant le coach assis
From the three points in front of the sitting coach
J'mets mes reufs et reus à l'abris
I put my brothers and sisters to safety
Bullet' si y a pas d'preuves à l'appui
Bullet if there's no supporting evidence
Des trois points d'vant le coach assis
From the three points in front of the sitting coach
J'mets mes reufs et reus à l'abris
I put my brothers and sisters to safety
Bullet' si y a pas d'preuves à l'appui
Bullet if there's no supporting evidence
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
And I'm in the back of the car on bad days (days)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Nerves focused, you think we're playing?
T'sais c'qu'on fout (fout)
You know what we're doing (doing)
J'connais deux trois têtes qui riraient si on échoue (si on échoue)
I know two or three heads who would laugh if we fail (if we fail)
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
And I'm in the back of the car on bad days (days)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Nerves focused, you think we're playing?
Tu sais c'qu'on fout (fout)
You know what we're doing (doing)
Pas appelé et elle m'dit qu'elle bouge
Didn't call and she tells me she's moving
(Cha la-la, cha la-la, cha la-la-la)
(Cha la-la, cha la-la, cha la-la-la)
Moi aussi j't'aime Finvy
Yo también te amo, Finvy
Tout là, tout tout, wow
Todo allí, todo todo, wow
J'oublie, "travail plus pour mieux réussir", j'me suis pas gouré (j'me suis pas gouré)
Olvido, "trabaja más para tener éxito", no me equivoqué (no me equivoqué)
Elle fait la meuf d'vant les gens, nie qu'j'l'ai déjà fourré (qu'j'l'ai déjà fourré)
Ella actúa delante de la gente, niega que ya la he tenido (que ya la he tenido)
No replis d'vant l'incendie, en avant pour les loves (en avant pour les loves)
No retrocedo ante el incendio, adelante por el amor (adelante por el amor)
Très bien entouré dès qu'elles (?)
Muy bien rodeado tan pronto como ellas (?)
On prend l'alcool pour de l'eau (on prend l'alcool pour de l'eau)
Tomamos el alcohol como si fuera agua (tomamos el alcohol como si fuera agua)
Moqueries, j'm'en fous
Burlas, no me importa
Du wari, d'la chance, faut qu'j'en trouve (wo-woh)
Dinero, suerte, necesito encontrar (wo-woh)
Donc ta vie, j'm'en fous (woh)
Así que tu vida, no me importa (woh)
J'grandis j'prends goût
Creciendo me estoy acostumbrando
Au fric et aux engins qui font "vroum-vroum" (qui font "vroum")
Al dinero y a las máquinas que hacen "vrum-vrum" (que hacen "vrum")
J'suis motivé, les paupières lourdes mais j'suis pas fatigué
Estoy motivado, los párpados pesados pero no estoy cansado
T'as pas pied ici, tu prends l'eau, t'es fatigué d'trer-ran
No tienes pie aquí, te estás ahogando, estás cansado de trer-ran
Nous on reste acharnés et motivés
Nosotros seguimos siendo tenaces y motivados
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
Y estoy en el fondo del coche en los malos días (días)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Los nervios enfocados, ¿crees que estamos jugando?
T'sais c'qu'on fout (fout)
Sabes lo que estamos haciendo (haciendo)
J'connais deux trois têtes qui riraient si on échoue (si on échoue)
Conozco a dos o tres personas que se reirían si fracasamos (si fracasamos)
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
Y estoy en el fondo del coche en los malos días (días)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Los nervios enfocados, ¿crees que estamos jugando?
Tu sais c'qu'on fout (fout)
Sabes lo que estamos haciendo (haciendo)
Pas appelé et elle m'dit qu'elle bouge
No llamó y ella me dice que se va
20h30 déjà bourré y a heja, courez, j'reste avec tous mes khos (avec tous mes khos)
20:30 ya borracho hay heja, corran, me quedo con todos mis amigos (con todos mis amigos)
Enlevez pas pour eux, on les à d'jà doublé (oh-oh)
No se quiten para ellos, ya los hemos adelantado (oh-oh)
On a d'jà boulé', trop d'échauffourées
Ya hemos rodado, demasiados disturbios
On revit pour les nôtres
Vivimos de nuevo por los nuestros
Si t'étais pas préparé, c'est dans l'dos
Si no estabas preparado, es por detrás
Quand l'bateau arrive, coulez les jaloux prenez l'eau
Cuando llega el barco, hundan a los celosos tomen el agua
Léwé sur les rues d'Madrid
Léwé en las calles de Madrid
J'barode sans cash
Vago sin dinero
J'avance comme un Playmobil
Avanzo como un Playmobil
J'roule dans un coin, belek à la Batmobile (oh-oh)
Ruedo en un rincón, cuidado con la Batmobile (oh-oh)
Murir et devenir meilleur, j'suis en train d'changer les écrits d'mon livre (d'mon livre)
Madurar y mejorar, estoy cambiando lo escrito en mi libro (en mi libro)
Des trois points d'vant le coach assis
De los tres puntos delante del entrenador sentado
J'mets mes reufs et reus à l'abris
Pongo a mis hermanos y hermanas a salvo
Bullet' si y a pas d'preuves à l'appui
Bala si no hay pruebas que respalden
Des trois points d'vant le coach assis
De los tres puntos delante del entrenador sentado
J'mets mes reufs et reus à l'abris
Pongo a mis hermanos y hermanas a salvo
Bullet' si y a pas d'preuves à l'appui
Bala si no hay pruebas que respalden
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
Y estoy en el fondo del coche en los malos días (días)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Los nervios enfocados, ¿crees que estamos jugando?
T'sais c'qu'on fout (fout)
Sabes lo que estamos haciendo (haciendo)
J'connais deux trois têtes qui riraient si on échoue (si on échoue)
Conozco a dos o tres personas que se reirían si fracasamos (si fracasamos)
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
Y estoy en el fondo del coche en los malos días (días)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Los nervios enfocados, ¿crees que estamos jugando?
Tu sais c'qu'on fout (fout)
Sabes lo que estamos haciendo (haciendo)
Pas appelé et elle m'dit qu'elle bouge
No llamó y ella me dice que se va
(Cha la-la, cha la-la, cha la-la-la)
(Cha la-la, cha la-la, cha la-la-la)
Moi aussi j't'aime Finvy
Ich liebe dich auch, Finvy
Tout là, tout tout, wow
Alles da, alles, wow
J'oublie, "travail plus pour mieux réussir", j'me suis pas gouré (j'me suis pas gouré)
Ich vergesse, "arbeite mehr, um besser zu werden", ich habe mich nicht geirrt (ich habe mich nicht geirrt)
Elle fait la meuf d'vant les gens, nie qu'j'l'ai déjà fourré (qu'j'l'ai déjà fourré)
Sie spielt die Frau vor den Leuten, leugnet, dass ich sie schon mal genommen habe (dass ich sie schon mal genommen habe)
No replis d'vant l'incendie, en avant pour les loves (en avant pour les loves)
Kein Rückzug vor dem Feuer, vorwärts für die Liebe (vorwärts für die Liebe)
Très bien entouré dès qu'elles (?)
Sehr gut umgeben, sobald sie (?)
On prend l'alcool pour de l'eau (on prend l'alcool pour de l'eau)
Wir nehmen Alkohol für Wasser (wir nehmen Alkohol für Wasser)
Moqueries, j'm'en fous
Spott, es ist mir egal
Du wari, d'la chance, faut qu'j'en trouve (wo-woh)
Geld, Glück, ich muss es finden (wo-woh)
Donc ta vie, j'm'en fous (woh)
Also dein Leben, es ist mir egal (woh)
J'grandis j'prends goût
Ich wachse auf, ich bekomme Geschmack
Au fric et aux engins qui font "vroum-vroum" (qui font "vroum")
Am Geld und an den Maschinen, die "vroom-vroom" machen (die "vroom" machen)
J'suis motivé, les paupières lourdes mais j'suis pas fatigué
Ich bin motiviert, die Augenlider sind schwer, aber ich bin nicht müde
T'as pas pied ici, tu prends l'eau, t'es fatigué d'trer-ran
Du hast hier keinen Fuß, du nimmst Wasser, du bist müde von trer-ran
Nous on reste acharnés et motivés
Wir bleiben hartnäckig und motiviert
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
Und ich bin im Hintergrund des Autos an den schlechten Tagen (Tagen)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Die Nerven fokussiert, glaubst du, wir spielen?
T'sais c'qu'on fout (fout)
Du weißt, was wir tun (tun)
J'connais deux trois têtes qui riraient si on échoue (si on échoue)
Ich kenne zwei oder drei Köpfe, die lachen würden, wenn wir scheitern (wenn wir scheitern)
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
Und ich bin im Hintergrund des Autos an den schlechten Tagen (Tagen)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Die Nerven fokussiert, glaubst du, wir spielen?
Tu sais c'qu'on fout (fout)
Du weißt, was wir tun (tun)
Pas appelé et elle m'dit qu'elle bouge
Nicht angerufen und sie sagt mir, dass sie geht
20h30 déjà bourré y a heja, courez, j'reste avec tous mes khos (avec tous mes khos)
20:30 Uhr schon betrunken, es gibt heja, lauft, ich bleibe mit all meinen Freunden (mit all meinen Freunden)
Enlevez pas pour eux, on les à d'jà doublé (oh-oh)
Nehmt nicht für sie weg, wir haben sie schon überholt (oh-oh)
On a d'jà boulé', trop d'échauffourées
Wir haben schon gerollt, zu viele Auseinandersetzungen
On revit pour les nôtres
Wir leben für unsere Leute
Si t'étais pas préparé, c'est dans l'dos
Wenn du nicht vorbereitet warst, ist es im Rücken
Quand l'bateau arrive, coulez les jaloux prenez l'eau
Wenn das Boot ankommt, lasst die Eifersüchtigen untergehen
Léwé sur les rues d'Madrid
Léwé auf den Straßen von Madrid
J'barode sans cash
Ich streune ohne Geld herum
J'avance comme un Playmobil
Ich gehe voran wie ein Playmobil
J'roule dans un coin, belek à la Batmobile (oh-oh)
Ich fahre in eine Ecke, belek zur Batmobil (oh-oh)
Murir et devenir meilleur, j'suis en train d'changer les écrits d'mon livre (d'mon livre)
Reifen und besser werden, ich ändere die Schriften meines Buches (meines Buches)
Des trois points d'vant le coach assis
Drei Punkte vor dem sitzenden Trainer
J'mets mes reufs et reus à l'abris
Ich bringe meine Brüder und Schwestern in Sicherheit
Bullet' si y a pas d'preuves à l'appui
Kugel, wenn es keine Beweise gibt
Des trois points d'vant le coach assis
Drei Punkte vor dem sitzenden Trainer
J'mets mes reufs et reus à l'abris
Ich bringe meine Brüder und Schwestern in Sicherheit
Bullet' si y a pas d'preuves à l'appui
Kugel, wenn es keine Beweise gibt
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
Und ich bin im Hintergrund des Autos an den schlechten Tagen (Tagen)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Die Nerven fokussiert, glaubst du, wir spielen?
T'sais c'qu'on fout (fout)
Du weißt, was wir tun (tun)
J'connais deux trois têtes qui riraient si on échoue (si on échoue)
Ich kenne zwei oder drei Köpfe, die lachen würden, wenn wir scheitern (wenn wir scheitern)
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
Und ich bin im Hintergrund des Autos an den schlechten Tagen (Tagen)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
Die Nerven fokussiert, glaubst du, wir spielen?
Tu sais c'qu'on fout (fout)
Du weißt, was wir tun (tun)
Pas appelé et elle m'dit qu'elle bouge
Nicht angerufen und sie sagt mir, dass sie geht
(Cha la-la, cha la-la, cha la-la-la)
(Cha la-la, cha la-la, cha la-la-la)
Moi aussi j't'aime Finvy
Anch'io ti amo Finvy
Tout là, tout tout, wow
Tutto qui, tutto tutto, wow
J'oublie, "travail plus pour mieux réussir", j'me suis pas gouré (j'me suis pas gouré)
Dimentico, "lavora di più per avere successo", non mi sono sbagliato (non mi sono sbagliato)
Elle fait la meuf d'vant les gens, nie qu'j'l'ai déjà fourré (qu'j'l'ai déjà fourré)
Lei fa la tipa davanti alla gente, nega che l'ho già avuta (che l'ho già avuta)
No replis d'vant l'incendie, en avant pour les loves (en avant pour les loves)
Nessun ritiro di fronte all'incendio, avanti per l'amore (avanti per l'amore)
Très bien entouré dès qu'elles (?)
Molto ben circondato non appena loro (?)
On prend l'alcool pour de l'eau (on prend l'alcool pour de l'eau)
Prendiamo l'alcol per acqua (prendiamo l'alcol per acqua)
Moqueries, j'm'en fous
Derisioni, non me ne importa
Du wari, d'la chance, faut qu'j'en trouve (wo-woh)
Del denaro, della fortuna, devo trovarne (wo-woh)
Donc ta vie, j'm'en fous (woh)
Quindi la tua vita, non me ne importa (woh)
J'grandis j'prends goût
Cresco e mi piace
Au fric et aux engins qui font "vroum-vroum" (qui font "vroum")
Il denaro e le macchine che fanno "vroom-vroom" (che fanno "vroom")
J'suis motivé, les paupières lourdes mais j'suis pas fatigué
Sono motivato, le palpebre pesanti ma non sono stanco
T'as pas pied ici, tu prends l'eau, t'es fatigué d'trer-ran
Non hai piede qui, stai affogando, sei stanco di trer-ran
Nous on reste acharnés et motivés
Noi restiamo determinati e motivati
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
E sono nel fondo della macchina nei giorni peggiori (giorni)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
I nervi concentrati, pensi che stiamo giocando?
T'sais c'qu'on fout (fout)
Sai cosa stiamo facendo (facendo)
J'connais deux trois têtes qui riraient si on échoue (si on échoue)
Conosco due o tre persone che riderebbero se fallissimo (se fallissimo)
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
E sono nel fondo della macchina nei giorni peggiori (giorni)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
I nervi concentrati, pensi che stiamo giocando?
Tu sais c'qu'on fout (fout)
Sai cosa stiamo facendo (facendo)
Pas appelé et elle m'dit qu'elle bouge
Non ha chiamato e lei mi dice che se ne va
20h30 déjà bourré y a heja, courez, j'reste avec tous mes khos (avec tous mes khos)
Alle 20:30 già ubriaco c'è heja, correte, resto con tutti i miei amici (con tutti i miei amici)
Enlevez pas pour eux, on les à d'jà doublé (oh-oh)
Non toglietevi per loro, li abbiamo già superati (oh-oh)
On a d'jà boulé', trop d'échauffourées
Abbiamo già girato, troppe risse
On revit pour les nôtres
Viviamo per i nostri
Si t'étais pas préparé, c'est dans l'dos
Se non eri preparato, è alle spalle
Quand l'bateau arrive, coulez les jaloux prenez l'eau
Quando arriva la nave, affondano gli invidiosi prendono l'acqua
Léwé sur les rues d'Madrid
Léwé sulle strade di Madrid
J'barode sans cash
Giro senza soldi
J'avance comme un Playmobil
Avanzo come un Playmobil
J'roule dans un coin, belek à la Batmobile (oh-oh)
Guido in un angolo, attento alla Batmobile (oh-oh)
Murir et devenir meilleur, j'suis en train d'changer les écrits d'mon livre (d'mon livre)
Maturare e diventare migliore, sto cambiando le scritture del mio libro (del mio libro)
Des trois points d'vant le coach assis
Tre punti davanti all'allenatore seduto
J'mets mes reufs et reus à l'abris
Metto i miei fratelli e sorelle al sicuro
Bullet' si y a pas d'preuves à l'appui
Proiettile se non ci sono prove a sostegno
Des trois points d'vant le coach assis
Tre punti davanti all'allenatore seduto
J'mets mes reufs et reus à l'abris
Metto i miei fratelli e sorelle al sicuro
Bullet' si y a pas d'preuves à l'appui
Proiettile se non ci sono prove a sostegno
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
E sono nel fondo della macchina nei giorni peggiori (giorni)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
I nervi concentrati, pensi che stiamo giocando?
T'sais c'qu'on fout (fout)
Sai cosa stiamo facendo (facendo)
J'connais deux trois têtes qui riraient si on échoue (si on échoue)
Conosco due o tre persone che riderebbero se fallissimo (se fallissimo)
Et j'suis dans l'fond du bolide dans les mauvais jours (jours)
E sono nel fondo della macchina nei giorni peggiori (giorni)
Les nerfs focus, tu crois qu'on joue?
I nervi concentrati, pensi che stiamo giocando?
Tu sais c'qu'on fout (fout)
Sai cosa stiamo facendo (facendo)
Pas appelé et elle m'dit qu'elle bouge
Non ha chiamato e lei mi dice che se ne va
(Cha la-la, cha la-la, cha la-la-la)
(Cha la-la, cha la-la, cha la-la-la)