A Força Do Amor

Cleberson Horsth, Ronaldo Bastos

Paroles Traduction

Abriu minha visão o jeito que o amor
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Tem poder de mover as montanhas
Quando quer acontecer
Derruba as barreiras
Para o amor não existem fronteiras
Tem a presa quando quer
Não tem hora de chegar
E não vai embora

Chamou minha atenção
A força do amor
Que é livre pra voar
Durar para sempre
Quer voar
Navegar outros mares
Dá um tempo sem se ver
Mas não se separa

A saudade vem
Quando vê não tem volta
Mesmo quando eu quis morrer
De ciúme de você
Você me fez falta

Sei, não é questão de aceitar
Se não sou mais um a negar
A gente não pode impedir
Se a vida cansou de ensinar
Sei que o amor nos dá asas
Mas volta pra casa

Abriu minha visão o jeito que o amor
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Tem poder de mover as montanhas
Quando quer acontecer
Derruba as barreiras
Para o amor não existem fronteiras
Tem a presa quando quer
Não tem hora de chegar
E não vai embora

Sei, não é questão de aceitar
Se não sou mais um a negar
A gente não pode impedir
Se a vida cansou de ensinar
Sei que o amor nos dá asas
Mas volta pra casa

Sei, não é questão de aceitar
Se não há nada que eu possa fazer
A gente não pode impedir
Se a vida cansou de ensinar
Sei que o amor nos dá asas
Mas volta pra casa

Mas volta pra casa

Abriu minha visão o jeito que o amor
Elle a ouvert ma vision de la façon dont l'amour
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Touchant le pied au sol atteint les étoiles
Tem poder de mover as montanhas
A le pouvoir de déplacer les montagnes
Quando quer acontecer
Quand il veut se produire
Derruba as barreiras
Abat les barrières
Para o amor não existem fronteiras
Pour l'amour, il n'y a pas de frontières
Tem a presa quando quer
Il a la proie quand il veut
Não tem hora de chegar
Il n'a pas d'heure d'arrivée
E não vai embora
Et il ne part pas
Chamou minha atenção
Elle a attiré mon attention
A força do amor
La force de l'amour
Que é livre pra voar
Qui est libre de voler
Durar para sempre
Durer pour toujours
Quer voar
Veut voler
Navegar outros mares
Naviguer d'autres mers
Dá um tempo sem se ver
Prendre un temps sans se voir
Mas não se separa
Mais ne se sépare pas
A saudade vem
Le manque vient
Quando vê não tem volta
Quand on voit, il n'y a pas de retour
Mesmo quando eu quis morrer
Même quand je voulais mourir
De ciúme de você
De jalousie de toi
Você me fez falta
Tu m'as manqué
Sei, não é questão de aceitar
Je sais, ce n'est pas une question d'acceptation
Se não sou mais um a negar
Si je ne suis plus un à nier
A gente não pode impedir
On ne peut pas empêcher
Se a vida cansou de ensinar
Si la vie en a marre d'enseigner
Sei que o amor nos dá asas
Je sais que l'amour nous donne des ailes
Mas volta pra casa
Mais revient à la maison
Abriu minha visão o jeito que o amor
Elle a ouvert ma vision de la façon dont l'amour
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Touchant le pied au sol atteint les étoiles
Tem poder de mover as montanhas
A le pouvoir de déplacer les montagnes
Quando quer acontecer
Quand il veut se produire
Derruba as barreiras
Abat les barrières
Para o amor não existem fronteiras
Pour l'amour, il n'y a pas de frontières
Tem a presa quando quer
Il a la proie quand il veut
Não tem hora de chegar
Il n'a pas d'heure d'arrivée
E não vai embora
Et il ne part pas
Sei, não é questão de aceitar
Je sais, ce n'est pas une question d'acceptation
Se não sou mais um a negar
Si je ne suis plus un à nier
A gente não pode impedir
On ne peut pas empêcher
Se a vida cansou de ensinar
Si la vie en a marre d'enseigner
Sei que o amor nos dá asas
Je sais que l'amour nous donne des ailes
Mas volta pra casa
Mais revient à la maison
Sei, não é questão de aceitar
Je sais, ce n'est pas une question d'acceptation
Se não há nada que eu possa fazer
S'il n'y a rien que je puisse faire
A gente não pode impedir
On ne peut pas empêcher
Se a vida cansou de ensinar
Si la vie en a marre d'enseigner
Sei que o amor nos dá asas
Je sais que l'amour nous donne des ailes
Mas volta pra casa
Mais revient à la maison
Mas volta pra casa
Mais revient à la maison
Abriu minha visão o jeito que o amor
It opened my vision the way love
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Touching the foot on the ground reaches the stars
Tem poder de mover as montanhas
Has the power to move mountains
Quando quer acontecer
When it wants to happen
Derruba as barreiras
It knocks down barriers
Para o amor não existem fronteiras
For love there are no borders
Tem a presa quando quer
It has the prey when it wants
Não tem hora de chegar
There is no time to arrive
E não vai embora
And it doesn't go away
Chamou minha atenção
It caught my attention
A força do amor
The strength of love
Que é livre pra voar
That is free to fly
Durar para sempre
Last forever
Quer voar
Wants to fly
Navegar outros mares
Sail other seas
Dá um tempo sem se ver
Take a break without seeing each other
Mas não se separa
But it doesn't separate
A saudade vem
The longing comes
Quando vê não tem volta
When you see there's no turning back
Mesmo quando eu quis morrer
Even when I wanted to die
De ciúme de você
Out of jealousy of you
Você me fez falta
I missed you
Sei, não é questão de aceitar
I know, it's not a matter of accepting
Se não sou mais um a negar
If I'm not one more to deny
A gente não pode impedir
We can't stop it
Se a vida cansou de ensinar
If life is tired of teaching
Sei que o amor nos dá asas
I know that love gives us wings
Mas volta pra casa
But it comes back home
Abriu minha visão o jeito que o amor
It opened my vision the way love
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Touching the foot on the ground reaches the stars
Tem poder de mover as montanhas
Has the power to move mountains
Quando quer acontecer
When it wants to happen
Derruba as barreiras
It knocks down barriers
Para o amor não existem fronteiras
For love there are no borders
Tem a presa quando quer
It has the prey when it wants
Não tem hora de chegar
There is no time to arrive
E não vai embora
And it doesn't go away
Sei, não é questão de aceitar
I know, it's not a matter of accepting
Se não sou mais um a negar
If I'm not one more to deny
A gente não pode impedir
We can't stop it
Se a vida cansou de ensinar
If life is tired of teaching
Sei que o amor nos dá asas
I know that love gives us wings
Mas volta pra casa
But it comes back home
Sei, não é questão de aceitar
I know, it's not a matter of accepting
Se não há nada que eu possa fazer
If there's nothing I can do
A gente não pode impedir
We can't stop it
Se a vida cansou de ensinar
If life is tired of teaching
Sei que o amor nos dá asas
I know that love gives us wings
Mas volta pra casa
But it comes back home
Mas volta pra casa
But it comes back home
Abriu minha visão o jeito que o amor
Abrió mi visión la forma en que el amor
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Tocando el pie en el suelo alcanza las estrellas
Tem poder de mover as montanhas
Tiene el poder de mover montañas
Quando quer acontecer
Cuando quiere suceder
Derruba as barreiras
Derriba las barreras
Para o amor não existem fronteiras
Para el amor no existen fronteras
Tem a presa quando quer
Tiene prisa cuando quiere
Não tem hora de chegar
No tiene hora de llegar
E não vai embora
Y no se va
Chamou minha atenção
Llamó mi atención
A força do amor
La fuerza del amor
Que é livre pra voar
Que es libre para volar
Durar para sempre
Durar para siempre
Quer voar
Quiere volar
Navegar outros mares
Navegar otros mares
Dá um tempo sem se ver
Da un tiempo sin verse
Mas não se separa
Pero no se separa
A saudade vem
La nostalgia viene
Quando vê não tem volta
Cuando ve que no hay vuelta atrás
Mesmo quando eu quis morrer
Incluso cuando quise morir
De ciúme de você
De celos de ti
Você me fez falta
Me hiciste falta
Sei, não é questão de aceitar
Sé, no es cuestión de aceptar
Se não sou mais um a negar
Si no soy más uno a negar
A gente não pode impedir
No podemos impedir
Se a vida cansou de ensinar
Si la vida se cansó de enseñar
Sei que o amor nos dá asas
Sé que el amor nos da alas
Mas volta pra casa
Pero vuelve a casa
Abriu minha visão o jeito que o amor
Abrió mi visión la forma en que el amor
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Tocando el pie en el suelo alcanza las estrellas
Tem poder de mover as montanhas
Tiene el poder de mover montañas
Quando quer acontecer
Cuando quiere suceder
Derruba as barreiras
Derriba las barreras
Para o amor não existem fronteiras
Para el amor no existen fronteras
Tem a presa quando quer
Tiene prisa cuando quiere
Não tem hora de chegar
No tiene hora de llegar
E não vai embora
Y no se va
Sei, não é questão de aceitar
Sé, no es cuestión de aceptar
Se não sou mais um a negar
Si no soy más uno a negar
A gente não pode impedir
No podemos impedir
Se a vida cansou de ensinar
Si la vida se cansó de enseñar
Sei que o amor nos dá asas
Sé que el amor nos da alas
Mas volta pra casa
Pero vuelve a casa
Sei, não é questão de aceitar
Sé, no es cuestión de aceptar
Se não há nada que eu possa fazer
Si no hay nada que pueda hacer
A gente não pode impedir
No podemos impedir
Se a vida cansou de ensinar
Si la vida se cansó de enseñar
Sei que o amor nos dá asas
Sé que el amor nos da alas
Mas volta pra casa
Pero vuelve a casa
Mas volta pra casa
Pero vuelve a casa
Abriu minha visão o jeito que o amor
Eröffnete meine Sichtweise, die Art, wie die Liebe
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Den Fuß auf den Boden setzend, die Sterne erreicht
Tem poder de mover as montanhas
Hat die Macht, Berge zu versetzen
Quando quer acontecer
Wenn es passieren will
Derruba as barreiras
Reißt die Barrieren nieder
Para o amor não existem fronteiras
Für die Liebe gibt es keine Grenzen
Tem a presa quando quer
Hat Eile, wenn es will
Não tem hora de chegar
Es gibt keine Ankunftszeit
E não vai embora
Und es geht nicht weg
Chamou minha atenção
Zog meine Aufmerksamkeit auf sich
A força do amor
Die Kraft der Liebe
Que é livre pra voar
Die frei ist zu fliegen
Durar para sempre
Für immer zu dauern
Quer voar
Will fliegen
Navegar outros mares
Andere Meere befahren
Dá um tempo sem se ver
Eine Zeit lang nicht gesehen werden
Mas não se separa
Aber sich nicht trennen
A saudade vem
Die Sehnsucht kommt
Quando vê não tem volta
Wenn du siehst, gibt es kein Zurück
Mesmo quando eu quis morrer
Auch wenn ich sterben wollte
De ciúme de você
Aus Eifersucht auf dich
Você me fez falta
Du hast mir gefehlt
Sei, não é questão de aceitar
Ich weiß, es ist keine Frage der Akzeptanz
Se não sou mais um a negar
Wenn ich nicht mehr einer bin, der leugnet
A gente não pode impedir
Wir können es nicht verhindern
Se a vida cansou de ensinar
Wenn das Leben aufgehört hat zu lehren
Sei que o amor nos dá asas
Ich weiß, dass die Liebe uns Flügel verleiht
Mas volta pra casa
Aber kehrt nach Hause zurück
Abriu minha visão o jeito que o amor
Eröffnete meine Sichtweise, die Art, wie die Liebe
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Den Fuß auf den Boden setzend, die Sterne erreicht
Tem poder de mover as montanhas
Hat die Macht, Berge zu versetzen
Quando quer acontecer
Wenn es passieren will
Derruba as barreiras
Reißt die Barrieren nieder
Para o amor não existem fronteiras
Für die Liebe gibt es keine Grenzen
Tem a presa quando quer
Hat Eile, wenn es will
Não tem hora de chegar
Es gibt keine Ankunftszeit
E não vai embora
Und es geht nicht weg
Sei, não é questão de aceitar
Ich weiß, es ist keine Frage der Akzeptanz
Se não sou mais um a negar
Wenn ich nicht mehr einer bin, der leugnet
A gente não pode impedir
Wir können es nicht verhindern
Se a vida cansou de ensinar
Wenn das Leben aufgehört hat zu lehren
Sei que o amor nos dá asas
Ich weiß, dass die Liebe uns Flügel verleiht
Mas volta pra casa
Aber kehrt nach Hause zurück
Sei, não é questão de aceitar
Ich weiß, es ist keine Frage der Akzeptanz
Se não há nada que eu possa fazer
Wenn es nichts gibt, was ich tun kann
A gente não pode impedir
Wir können es nicht verhindern
Se a vida cansou de ensinar
Wenn das Leben aufgehört hat zu lehren
Sei que o amor nos dá asas
Ich weiß, dass die Liebe uns Flügel verleiht
Mas volta pra casa
Aber kehrt nach Hause zurück
Mas volta pra casa
Aber kehrt nach Hause zurück
Abriu minha visão o jeito que o amor
Ha aperto la mia visione il modo in cui l'amore
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Toccando il piede a terra raggiunge le stelle
Tem poder de mover as montanhas
Ha il potere di muovere le montagne
Quando quer acontecer
Quando vuole accadere
Derruba as barreiras
Abbatte le barriere
Para o amor não existem fronteiras
Per l'amore non esistono frontiere
Tem a presa quando quer
Ha la preda quando vuole
Não tem hora de chegar
Non ha un orario di arrivo
E não vai embora
E non se ne va
Chamou minha atenção
Ha attirato la mia attenzione
A força do amor
La forza dell'amore
Que é livre pra voar
Che è libero di volare
Durar para sempre
Durare per sempre
Quer voar
Vuole volare
Navegar outros mares
Navigare altri mari
Dá um tempo sem se ver
Prendersi una pausa senza vedersi
Mas não se separa
Ma non si separa
A saudade vem
La mancanza viene
Quando vê não tem volta
Quando vedi non c'è ritorno
Mesmo quando eu quis morrer
Anche quando volevo morire
De ciúme de você
Di gelosia per te
Você me fez falta
Mi sei mancato
Sei, não é questão de aceitar
Lo so, non è una questione di accettazione
Se não sou mais um a negar
Se non sono più uno a negare
A gente não pode impedir
Non possiamo impedirlo
Se a vida cansou de ensinar
Se la vita è stanca di insegnare
Sei que o amor nos dá asas
So che l'amore ci dà le ali
Mas volta pra casa
Ma torna a casa
Abriu minha visão o jeito que o amor
Ha aperto la mia visione il modo in cui l'amore
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Toccando il piede a terra raggiunge le stelle
Tem poder de mover as montanhas
Ha il potere di muovere le montagne
Quando quer acontecer
Quando vuole accadere
Derruba as barreiras
Abbatte le barriere
Para o amor não existem fronteiras
Per l'amore non esistono frontiere
Tem a presa quando quer
Ha la preda quando vuole
Não tem hora de chegar
Non ha un orario di arrivo
E não vai embora
E non se ne va
Sei, não é questão de aceitar
Lo so, non è una questione di accettazione
Se não sou mais um a negar
Se non sono più uno a negare
A gente não pode impedir
Non possiamo impedirlo
Se a vida cansou de ensinar
Se la vita è stanca di insegnare
Sei que o amor nos dá asas
So che l'amore ci dà le ali
Mas volta pra casa
Ma torna a casa
Sei, não é questão de aceitar
Lo so, non è una questione di accettazione
Se não há nada que eu possa fazer
Se non c'è niente che io possa fare
A gente não pode impedir
Non possiamo impedirlo
Se a vida cansou de ensinar
Se la vita è stanca di insegnare
Sei que o amor nos dá asas
So che l'amore ci dà le ali
Mas volta pra casa
Ma torna a casa
Mas volta pra casa
Ma torna a casa
Abriu minha visão o jeito que o amor
Membuka pandanganku cara cinta
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Menyentuh tanah dengan kaki mencapai bintang-bintang
Tem poder de mover as montanhas
Memiliki kekuatan untuk memindahkan gunung
Quando quer acontecer
Ketika ingin terjadi
Derruba as barreiras
Menjatuhkan rintangan
Para o amor não existem fronteiras
Untuk cinta tidak ada batasan
Tem a presa quando quer
Memiliki kecepatan ketika diinginkan
Não tem hora de chegar
Tidak ada waktu tiba
E não vai embora
Dan tidak akan pergi
Chamou minha atenção
Menarik perhatianku
A força do amor
Kekuatan cinta
Que é livre pra voar
Yang bebas untuk terbang
Durar para sempre
Bertahan selamanya
Quer voar
Ingin terbang
Navegar outros mares
Menjelajahi lautan lain
Dá um tempo sem se ver
Memberi waktu tanpa bertemu
Mas não se separa
Tapi tidak berpisah
A saudade vem
Kerinduan datang
Quando vê não tem volta
Ketika melihat tidak ada jalan kembali
Mesmo quando eu quis morrer
Bahkan ketika aku ingin mati
De ciúme de você
Karena cemburu padamu
Você me fez falta
Kamu sangat kurindukan
Sei, não é questão de aceitar
Tahu, bukan masalah menerima
Se não sou mais um a negar
Jika aku bukan lagi yang menyangkal
A gente não pode impedir
Kita tidak bisa menghalangi
Se a vida cansou de ensinar
Jika hidup lelah mengajar
Sei que o amor nos dá asas
Tahu bahwa cinta memberi kita sayap
Mas volta pra casa
Tapi kembali ke rumah
Abriu minha visão o jeito que o amor
Membuka pandanganku cara cinta
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
Menyentuh tanah dengan kaki mencapai bintang-bintang
Tem poder de mover as montanhas
Memiliki kekuatan untuk memindahkan gunung
Quando quer acontecer
Ketika ingin terjadi
Derruba as barreiras
Menjatuhkan rintangan
Para o amor não existem fronteiras
Untuk cinta tidak ada batasan
Tem a presa quando quer
Memiliki kecepatan ketika diinginkan
Não tem hora de chegar
Tidak ada waktu tiba
E não vai embora
Dan tidak akan pergi
Sei, não é questão de aceitar
Tahu, bukan masalah menerima
Se não sou mais um a negar
Jika aku bukan lagi yang menyangkal
A gente não pode impedir
Kita tidak bisa menghalangi
Se a vida cansou de ensinar
Jika hidup lelah mengajar
Sei que o amor nos dá asas
Tahu bahwa cinta memberi kita sayap
Mas volta pra casa
Tapi kembali ke rumah
Sei, não é questão de aceitar
Tahu, bukan masalah menerima
Se não há nada que eu possa fazer
Jika tidak ada yang bisa aku lakukan
A gente não pode impedir
Kita tidak bisa menghalangi
Se a vida cansou de ensinar
Jika hidup lelah mengajar
Sei que o amor nos dá asas
Tahu bahwa cinta memberi kita sayap
Mas volta pra casa
Tapi kembali ke rumah
Mas volta pra casa
Tapi kembali ke rumah
Abriu minha visão o jeito que o amor
เปิดมุมมองของฉันว่ารักนั้นเป็นอย่างไร
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
เมื่อสัมผัสพื้นดินก็สามารถเอื้อมถึงดวงดาวได้
Tem poder de mover as montanhas
มีพลังในการเคลื่อนย้ายภูเขา
Quando quer acontecer
เมื่อต้องการให้เกิดขึ้น
Derruba as barreiras
ทำลายอุปสรรคทั้งหมด
Para o amor não existem fronteiras
สำหรับความรักไม่มีพรมแดน
Tem a presa quando quer
มีความเร่งรีบเมื่อต้องการ
Não tem hora de chegar
ไม่มีเวลาที่จะมาถึง
E não vai embora
และไม่มีการจากไป
Chamou minha atenção
ดึงดูดความสนใจของฉัน
A força do amor
พลังของความรัก
Que é livre pra voar
ที่มีอิสระในการบิน
Durar para sempre
อยู่ได้ตลอดไป
Quer voar
ต้องการบิน
Navegar outros mares
เดินทางไปทะเลอื่น
Dá um tempo sem se ver
ให้เวลาห่างกันโดยไม่เห็นกัน
Mas não se separa
แต่ไม่แยกจากกัน
A saudade vem
ความคิดถึงมาถึง
Quando vê não tem volta
เมื่อเห็นแล้วไม่มีทางกลับ
Mesmo quando eu quis morrer
แม้ว่าฉันจะต้องการตาย
De ciúme de você
เพราะหึงหวงคุณ
Você me fez falta
คุณทำให้ฉันรู้สึกขาดหาย
Sei, não é questão de aceitar
ฉันรู้ มันไม่ใช่เรื่องของการยอมรับ
Se não sou mais um a negar
ถ้าฉันไม่ใช่คนที่ปฏิเสธอีกต่อไป
A gente não pode impedir
เราไม่สามารถหยุดมันได้
Se a vida cansou de ensinar
ถ้าชีวิตเหนื่อยที่จะสอน
Sei que o amor nos dá asas
ฉันรู้ว่าความรักให้ปีกแก่เรา
Mas volta pra casa
แต่ก็กลับมาบ้าน
Abriu minha visão o jeito que o amor
เปิดมุมมองของฉันว่ารักนั้นเป็นอย่างไร
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
เมื่อสัมผัสพื้นดินก็สามารถเอื้อมถึงดวงดาวได้
Tem poder de mover as montanhas
มีพลังในการเคลื่อนย้ายภูเขา
Quando quer acontecer
เมื่อต้องการให้เกิดขึ้น
Derruba as barreiras
ทำลายอุปสรรคทั้งหมด
Para o amor não existem fronteiras
สำหรับความรักไม่มีพรมแดน
Tem a presa quando quer
มีความเร่งรีบเมื่อต้องการ
Não tem hora de chegar
ไม่มีเวลาที่จะมาถึง
E não vai embora
และไม่มีการจากไป
Sei, não é questão de aceitar
ฉันรู้ มันไม่ใช่เรื่องของการยอมรับ
Se não sou mais um a negar
ถ้าฉันไม่ใช่คนที่ปฏิเสธอีกต่อไป
A gente não pode impedir
เราไม่สามารถหยุดมันได้
Se a vida cansou de ensinar
ถ้าชีวิตเหนื่อยที่จะสอน
Sei que o amor nos dá asas
ฉันรู้ว่าความรักให้ปีกแก่เรา
Mas volta pra casa
แต่ก็กลับมาบ้าน
Sei, não é questão de aceitar
ฉันรู้ มันไม่ใช่เรื่องของการยอมรับ
Se não há nada que eu possa fazer
ถ้าไม่มีอะไรที่ฉันทำได้
A gente não pode impedir
เราไม่สามารถหยุดมันได้
Se a vida cansou de ensinar
ถ้าชีวิตเหนื่อยที่จะสอน
Sei que o amor nos dá asas
ฉันรู้ว่าความรักให้ปีกแก่เรา
Mas volta pra casa
แต่ก็กลับมาบ้าน
Mas volta pra casa
แต่ก็กลับมาบ้าน
Abriu minha visão o jeito que o amor
爱的方式开阔了我的视野
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
爱,脚踏实地却能触及星辰
Tem poder de mover as montanhas
有移山之力
Quando quer acontecer
当它想要发生时
Derruba as barreiras
会推倒障碍
Para o amor não existem fronteiras
对于爱,不存在边界
Tem a presa quando quer
它有时会急切
Não tem hora de chegar
不计较到达时间
E não vai embora
也不会离去
Chamou minha atenção
吸引了我的注意
A força do amor
是爱的力量
Que é livre pra voar
它自由飞翔
Durar para sempre
永恒持续
Quer voar
想要飞翔
Navegar outros mares
航行其他海域
Dá um tempo sem se ver
隔一段时间不见面
Mas não se separa
但不分离
A saudade vem
思念来临
Quando vê não tem volta
一旦来了就无法回头
Mesmo quando eu quis morrer
即使有时我想死
De ciúme de você
因为嫉妒你
Você me fez falta
我还是想念你
Sei, não é questão de aceitar
我知道,这不是接受的问题
Se não sou mais um a negar
如果我不再是那个否认的人
A gente não pode impedir
我们无法阻止
Se a vida cansou de ensinar
如果生活已经厌倦了教导
Sei que o amor nos dá asas
我知道爱给了我们翅膀
Mas volta pra casa
但还会回家
Abriu minha visão o jeito que o amor
爱的方式开阔了我的视野
Tocando o pé no chão alcança as estrelas
爱,脚踏实地却能触及星辰
Tem poder de mover as montanhas
有移山之力
Quando quer acontecer
当它想要发生时
Derruba as barreiras
会推倒障碍
Para o amor não existem fronteiras
对于爱,不存在边界
Tem a presa quando quer
它有时会急切
Não tem hora de chegar
不计较到达时间
E não vai embora
也不会离去
Sei, não é questão de aceitar
我知道,这不是接受的问题
Se não sou mais um a negar
如果我不再是那个否认的人
A gente não pode impedir
我们无法阻止
Se a vida cansou de ensinar
如果生活已经厌倦了教导
Sei que o amor nos dá asas
我知道爱给了我们翅膀
Mas volta pra casa
但还会回家
Sei, não é questão de aceitar
我知道,这不是接受的问题
Se não há nada que eu possa fazer
如果我无能为力
A gente não pode impedir
我们无法阻止
Se a vida cansou de ensinar
如果生活已经厌倦了教导
Sei que o amor nos dá asas
我知道爱给了我们翅膀
Mas volta pra casa
但还会回家
Mas volta pra casa
但还会回家

Curiosités sur la chanson A Força Do Amor de Roupa Nova

Quand la chanson “A Força Do Amor” a-t-elle été lancée par Roupa Nova?
La chanson A Força Do Amor a été lancée en 1987, sur l’album “Herança”.
Qui a composé la chanson “A Força Do Amor” de Roupa Nova?
La chanson “A Força Do Amor” de Roupa Nova a été composée par Cleberson Horsth, Ronaldo Bastos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Roupa Nova

Autres artistes de Pop rock