Volta Pra Mim

Cleberson Horsth Vieira De Gouveia, Ricardo Georges Feghali

Paroles Traduction

Amanheci sozinho
Na cama um vazio
Meu coração que se foi
Sem dizer se voltava depois
Sofrimento meu não vou aguentar
Se a mulher que eu nasci pra viver
Não me quer mais

Sempre depois das brigas
Nós nos amamos muito
Dia e noite a sós
O universo era pouco pra nós
O que aconteceu
Pra você partir assim
Se te fiz algo errado, perdão!
Volta pra mim

Essa paixão é meu mundo
Um sentimento profundo
Sonho acordado um segundo
Que você vai ligar

O telefone que toca
Eu digo alô sem resposta
Mas não desliga escuta
O que eu vou te falar

Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Ter você é meu desejo de viver
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
E me entrego corpo e alma pra você

Sempre depois das brigas
Nós nos amamos muito

Essa paixão é meu mundo
Um sentimento profundo
Sonho acordado um segundo
Que você vai ligar

O telefone que toca
Eu digo alô sem resposta
Mas não desliga escuta
O que eu vou te falar

Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Ter você é meu desejo de viver
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
E me entrego corpo e alma pra você

Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Ter você é meu desejo de viver
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
E me entrego corpo e alma pra você

Amanheci sozinho
Je me suis réveillé seul
Na cama um vazio
Dans le lit un vide
Meu coração que se foi
Mon cœur qui est parti
Sem dizer se voltava depois
Sans dire s'il reviendrait plus tard
Sofrimento meu não vou aguentar
Je ne vais pas supporter ma souffrance
Se a mulher que eu nasci pra viver
Si la femme pour qui je suis né pour vivre
Não me quer mais
Ne me veut plus
Sempre depois das brigas
Toujours après les disputes
Nós nos amamos muito
Nous nous aimons beaucoup
Dia e noite a sós
Jour et nuit seuls
O universo era pouco pra nós
L'univers était trop petit pour nous
O que aconteceu
Qu'est-ce qui s'est passé
Pra você partir assim
Pour que tu partes comme ça
Se te fiz algo errado, perdão!
Si je t'ai fait quelque chose de mal, pardon!
Volta pra mim
Reviens vers moi
Essa paixão é meu mundo
Cette passion est mon monde
Um sentimento profundo
Un sentiment profond
Sonho acordado um segundo
Je rêve éveillé une seconde
Que você vai ligar
Que tu vas appeler
O telefone que toca
Le téléphone qui sonne
Eu digo alô sem resposta
Je dis allô sans réponse
Mas não desliga escuta
Mais ne raccroche pas écoute
O que eu vou te falar
Ce que je vais te dire
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Je t'aime et je vais crier pour que tout le monde entende
Ter você é meu desejo de viver
T'avoir est mon désir de vivre
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
Je suis un garçon et ton amour est ce qui me fait grandir
E me entrego corpo e alma pra você
Et je me donne corps et âme à toi
Sempre depois das brigas
Toujours après les disputes
Nós nos amamos muito
Nous nous aimons beaucoup
Essa paixão é meu mundo
Cette passion est mon monde
Um sentimento profundo
Un sentiment profond
Sonho acordado um segundo
Je rêve éveillé une seconde
Que você vai ligar
Que tu vas appeler
O telefone que toca
Le téléphone qui sonne
Eu digo alô sem resposta
Je dis allô sans réponse
Mas não desliga escuta
Mais ne raccroche pas écoute
O que eu vou te falar
Ce que je vais te dire
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Je t'aime et je vais crier pour que tout le monde entende
Ter você é meu desejo de viver
T'avoir est mon désir de vivre
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
Je suis un garçon et ton amour est ce qui me fait grandir
E me entrego corpo e alma pra você
Et je me donne corps et âme à toi
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Je t'aime et je vais crier pour que tout le monde entende
Ter você é meu desejo de viver
T'avoir est mon désir de vivre
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
Je suis un garçon et ton amour est ce qui me fait grandir
E me entrego corpo e alma pra você
Et je me donne corps et âme à toi
Amanheci sozinho
I woke up alone
Na cama um vazio
In bed a void
Meu coração que se foi
My heart that has gone
Sem dizer se voltava depois
Without saying if it was coming back later
Sofrimento meu não vou aguentar
My suffering I can't stand
Se a mulher que eu nasci pra viver
If the woman I was born to live with
Não me quer mais
Doesn't want me anymore
Sempre depois das brigas
Always after the fights
Nós nos amamos muito
We love each other very much
Dia e noite a sós
Day and night alone
O universo era pouco pra nós
The universe was too small for us
O que aconteceu
What happened
Pra você partir assim
For you to leave like this
Se te fiz algo errado, perdão!
If I did something wrong, sorry!
Volta pra mim
Come back to me
Essa paixão é meu mundo
This passion is my world
Um sentimento profundo
A deep feeling
Sonho acordado um segundo
I dream awake for a second
Que você vai ligar
That you're going to call
O telefone que toca
The phone that rings
Eu digo alô sem resposta
I say hello without an answer
Mas não desliga escuta
But don't hang up listen
O que eu vou te falar
What I'm going to tell you
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
I love you and I'm going to shout for everyone to hear
Ter você é meu desejo de viver
Having you is my desire to live
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
I'm a boy and your love is what makes me grow
E me entrego corpo e alma pra você
And I give myself body and soul to you
Sempre depois das brigas
Always after the fights
Nós nos amamos muito
We love each other very much
Essa paixão é meu mundo
This passion is my world
Um sentimento profundo
A deep feeling
Sonho acordado um segundo
I dream awake for a second
Que você vai ligar
That you're going to call
O telefone que toca
The phone that rings
Eu digo alô sem resposta
I say hello without an answer
Mas não desliga escuta
But don't hang up listen
O que eu vou te falar
What I'm going to tell you
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
I love you and I'm going to shout for everyone to hear
Ter você é meu desejo de viver
Having you is my desire to live
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
I'm a boy and your love is what makes me grow
E me entrego corpo e alma pra você
And I give myself body and soul to you
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
I love you and I'm going to shout for everyone to hear
Ter você é meu desejo de viver
Having you is my desire to live
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
I'm a boy and your love is what makes me grow
E me entrego corpo e alma pra você
And I give myself body and soul to you
Amanheci sozinho
Amanecí solo
Na cama um vazio
En la cama un vacío
Meu coração que se foi
Mi corazón que se fue
Sem dizer se voltava depois
Sin decir si volvería después
Sofrimento meu não vou aguentar
Mi sufrimiento no puedo soportar
Se a mulher que eu nasci pra viver
Si la mujer con la que nací para vivir
Não me quer mais
Ya no me quiere más
Sempre depois das brigas
Siempre después de las peleas
Nós nos amamos muito
Nos amamos mucho
Dia e noite a sós
Día y noche a solas
O universo era pouco pra nós
El universo era poco para nosotros
O que aconteceu
¿Qué pasó
Pra você partir assim
Para que te fueras así?
Se te fiz algo errado, perdão!
Si te hice algo mal, ¡perdón!
Volta pra mim
Vuelve a mí
Essa paixão é meu mundo
Esta pasión es mi mundo
Um sentimento profundo
Un sentimiento profundo
Sonho acordado um segundo
Sueño despierto un segundo
Que você vai ligar
Que vas a llamar
O telefone que toca
El teléfono que suena
Eu digo alô sem resposta
Digo hola sin respuesta
Mas não desliga escuta
Pero no cuelga, escucha
O que eu vou te falar
Lo que voy a decirte
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Te amo y voy a gritar para que todo el mundo lo oiga
Ter você é meu desejo de viver
Tener a ti es mi deseo de vivir
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
Soy un niño y tu amor es lo que me hace crecer
E me entrego corpo e alma pra você
Y me entrego cuerpo y alma a ti
Sempre depois das brigas
Siempre después de las peleas
Nós nos amamos muito
Nos amamos mucho
Essa paixão é meu mundo
Esta pasión es mi mundo
Um sentimento profundo
Un sentimiento profundo
Sonho acordado um segundo
Sueño despierto un segundo
Que você vai ligar
Que vas a llamar
O telefone que toca
El teléfono que suena
Eu digo alô sem resposta
Digo hola sin respuesta
Mas não desliga escuta
Pero no cuelga, escucha
O que eu vou te falar
Lo que voy a decirte
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Te amo y voy a gritar para que todo el mundo lo oiga
Ter você é meu desejo de viver
Tener a ti es mi deseo de vivir
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
Soy un niño y tu amor es lo que me hace crecer
E me entrego corpo e alma pra você
Y me entrego cuerpo y alma a ti
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Te amo y voy a gritar para que todo el mundo lo oiga
Ter você é meu desejo de viver
Tener a ti es mi deseo de vivir
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
Soy un niño y tu amor es lo que me hace crecer
E me entrego corpo e alma pra você
Y me entrego cuerpo y alma a ti
Amanheci sozinho
Ich wachte alleine auf
Na cama um vazio
Im Bett eine Leere
Meu coração que se foi
Mein Herz, das gegangen ist
Sem dizer se voltava depois
Ohne zu sagen, ob es später zurückkommt
Sofrimento meu não vou aguentar
Mein Leiden werde ich nicht ertragen
Se a mulher que eu nasci pra viver
Wenn die Frau, für die ich geboren wurde zu leben
Não me quer mais
Mich nicht mehr will
Sempre depois das brigas
Immer nach den Streitigkeiten
Nós nos amamos muito
Wir lieben uns sehr
Dia e noite a sós
Tag und Nacht alleine
O universo era pouco pra nós
Das Universum war für uns zu wenig
O que aconteceu
Was ist passiert
Pra você partir assim
Dass du so gegangen bist
Se te fiz algo errado, perdão!
Wenn ich dir etwas Falsches angetan habe, Entschuldigung!
Volta pra mim
Komm zurück zu mir
Essa paixão é meu mundo
Diese Leidenschaft ist meine Welt
Um sentimento profundo
Ein tiefes Gefühl
Sonho acordado um segundo
Ich träume wach für eine Sekunde
Que você vai ligar
Dass du anrufen wirst
O telefone que toca
Das Telefon, das klingelt
Eu digo alô sem resposta
Ich sage Hallo ohne Antwort
Mas não desliga escuta
Aber hänge nicht auf, höre zu
O que eu vou te falar
Was ich dir sagen werde
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Ich liebe dich und werde es für alle zu hören schreien
Ter você é meu desejo de viver
Dich zu haben ist mein Lebenswunsch
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
Ich bin ein Junge und deine Liebe lässt mich wachsen
E me entrego corpo e alma pra você
Und ich gebe mich dir Körper und Seele hin
Sempre depois das brigas
Immer nach den Streitigkeiten
Nós nos amamos muito
Wir lieben uns sehr
Essa paixão é meu mundo
Diese Leidenschaft ist meine Welt
Um sentimento profundo
Ein tiefes Gefühl
Sonho acordado um segundo
Ich träume wach für eine Sekunde
Que você vai ligar
Dass du anrufen wirst
O telefone que toca
Das Telefon, das klingelt
Eu digo alô sem resposta
Ich sage Hallo ohne Antwort
Mas não desliga escuta
Aber hänge nicht auf, höre zu
O que eu vou te falar
Was ich dir sagen werde
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Ich liebe dich und werde es für alle zu hören schreien
Ter você é meu desejo de viver
Dich zu haben ist mein Lebenswunsch
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
Ich bin ein Junge und deine Liebe lässt mich wachsen
E me entrego corpo e alma pra você
Und ich gebe mich dir Körper und Seele hin
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Ich liebe dich und werde es für alle zu hören schreien
Ter você é meu desejo de viver
Dich zu haben ist mein Lebenswunsch
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
Ich bin ein Junge und deine Liebe lässt mich wachsen
E me entrego corpo e alma pra você
Und ich gebe mich dir Körper und Seele hin
Amanheci sozinho
Mi sono svegliato da solo
Na cama um vazio
Nel letto un vuoto
Meu coração que se foi
Il mio cuore che se n'è andato
Sem dizer se voltava depois
Senza dire se sarebbe tornato dopo
Sofrimento meu não vou aguentar
Non posso sopportare la mia sofferenza
Se a mulher que eu nasci pra viver
Se la donna per cui sono nato per vivere
Não me quer mais
Non mi vuole più
Sempre depois das brigas
Sempre dopo le litigate
Nós nos amamos muito
Ci amiamo molto
Dia e noite a sós
Giorno e notte da soli
O universo era pouco pra nós
L'universo era poco per noi
O que aconteceu
Cosa è successo
Pra você partir assim
Perché te ne sei andata così
Se te fiz algo errado, perdão!
Se ti ho fatto qualcosa di sbagliato, perdono!
Volta pra mim
Torna da me
Essa paixão é meu mundo
Questa passione è il mio mondo
Um sentimento profundo
Un sentimento profondo
Sonho acordado um segundo
Sogno sveglio un secondo
Que você vai ligar
Che tu chiamerai
O telefone que toca
Il telefono che squilla
Eu digo alô sem resposta
Dico ciao senza risposta
Mas não desliga escuta
Ma non riaggancia, ascolta
O que eu vou te falar
Cosa sto per dirti
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Ti amo e griderò per tutti da sentire
Ter você é meu desejo de viver
Avere te è il mio desiderio di vivere
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
Sono un ragazzo e il tuo amore è ciò che mi fa crescere
E me entrego corpo e alma pra você
E mi consegno corpo e anima a te
Sempre depois das brigas
Sempre dopo le litigate
Nós nos amamos muito
Ci amiamo molto
Essa paixão é meu mundo
Questa passione è il mio mondo
Um sentimento profundo
Un sentimento profondo
Sonho acordado um segundo
Sogno sveglio un secondo
Que você vai ligar
Che tu chiamerai
O telefone que toca
Il telefono che squilla
Eu digo alô sem resposta
Dico ciao senza risposta
Mas não desliga escuta
Ma non riaggancia, ascolta
O que eu vou te falar
Cosa sto per dirti
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Ti amo e griderò per tutti da sentire
Ter você é meu desejo de viver
Avere te è il mio desiderio di vivere
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
Sono un ragazzo e il tuo amore è ciò che mi fa crescere
E me entrego corpo e alma pra você
E mi consegno corpo e anima a te
Eu te amo e vou gritar pra todo mundo ouvir
Ti amo e griderò per tutti da sentire
Ter você é meu desejo de viver
Avere te è il mio desiderio di vivere
Sou menino e teu amor é que me faz crescer
Sono un ragazzo e il tuo amore è ciò che mi fa crescere
E me entrego corpo e alma pra você
E mi consegno corpo e anima a te

Curiosités sur la chanson Volta Pra Mim de Roupa Nova

Sur quels albums la chanson “Volta Pra Mim” a-t-elle été lancée par Roupa Nova?
Roupa Nova a lancé la chanson sur les albums “Herança” en 1987, “Ao Vivo” en 1991, “Agora Sim” en 1999, “Roupacustico” en 2004, et “Roupa Nova 30 Anos (Ao Vivo)” en 2010.
Qui a composé la chanson “Volta Pra Mim” de Roupa Nova?
La chanson “Volta Pra Mim” de Roupa Nova a été composée par Cleberson Horsth Vieira De Gouveia, Ricardo Georges Feghali.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Roupa Nova

Autres artistes de Pop rock