Coracao Pirata

Aldir Blanc Mendes, Luiz Fernando Oliveira Da Silva

Paroles Traduction

O meu coração pirata
Toma tudo pela frente
Mas a alma adivinha
O preço que cobram da gente
E fica sozinha

Eu levo a vida como eu quero
Estou sempre com a razão
Eu jamais me desespero
Sou dono do meu coração
Ah! O espelho me disse
Você não mudou

Sou amante do sucesso
Nele eu mando, nunca peço
Eu compro o que a infância sonhou
Se errar, eu não confesso
Eu sei bem quem eu sou
E nunca me dou (e nunca me dou, e nunca me dou, e nunca me dou)

Quando a paixão não dá certo
Não há porque me culpar
Eu não me permito chorar
Já não vai adiantar
E recomeço do zero sem reclamar (não, não, não)

Quando a paixão não dá certo
Não há porque me culpar
Eu não me permito chorar
Já não vai adiantar
E recomeço do nada sem reclamar

As pessoas se convencem
De que a sorte me ajudou
Plantei cada semente
Que o meu coração desejou
Ah! O espelho me disse
Você não mudou, oh não

Sou amante do sucesso
Nele eu mando, nunca peço
Eu compro o que a infância sonhou
Se errar, eu não confesso
Eu sei bem quem eu sou
E nunca me dou (e nunca me dou, e nunca me dou, e nunca me dou)

Quando a paixão não dá certo
Não há porque me culpar
Eu não me permito chorar
Já não vai adiantar
E recomeço do zero sem reclamar (não, não, não)

Quando a paixão não dá certo
Não há porque me culpar
Eu não me permito chorar
Já não vai adiantar
E recomeço do nada sem reclamar

Faço porque quero
Estou sempre com a razão
Eu jamais me desespero
Sou dono do meu coração
Ah! O espelho me disse
Você não mudou

Você não mudou
Não mudou (não mudou, não mudou, não mudou)

Quand la passion ne fonctionne pas
Il n'y a aucune raison de me blâmer
Je ne me permets pas de pleurer
Ça ne va plus servir
Et je recommence à zéro sans me plaindre

Mon cœur pirate prend tout sur son passage
Mais l'âme devine
Le prix qu'ils nous font payer
Et reste seule

Je mène la vie comme je le veux
J'ai toujours raison
Je ne désespère jamais
Je suis le maître de mon cœur
Ah! Le miroir m'a dit
Tu n'as pas changé

Je suis amoureux du succès
Je commande, je ne demande jamais
J'achète ce dont l'enfance a rêvé
Si je me trompe, je ne l'avoue pas
Je sais très bien qui je suis
Je ne me donne jamais!

Quand la passion ne fonctionne pas
Il n'y a aucune raison de me blâmer
Je ne me permets pas de pleurer
Ça ne va plus servir
Et je recommence à zéro sans me plaindre
Quand la passion ne fonctionne pas
Il n'y a aucune raison de me blâmer
Je ne me permets pas de pleurer
Ça ne va plus servir
Et je recommence de rien sans me plaindre

Les gens sont convaincus
Que la chance m'a aidé
Mais j'ai planté chaque graine
Que mon cœur désirait
Ah! Le miroir m'a dit
Tu n'as pas changé

Je suis amoureux du succès
Je commande, je ne demande jamais
J'achète ce dont l'enfance a rêvé
Si je me trompe, je ne l'avoue pas
Je sais très bien qui je suis
Et je ne me donne jamais!

Quand la passion ne fonctionne pas
Il n'y a aucune raison de me blâmer
Je ne me permets pas de pleurer
Ça ne va plus servir
Et je recommence à zéro sans me plaindre
Quand la passion ne fonctionne pas
Il n'y a aucune raison de me blâmer
Je ne me permets pas de pleurer
Ça ne va plus servir
Et je recommence de rien sans me plaindre

Je fais ce que je veux, j'ai toujours raison
Je ne désespère jamais
Je suis le maître de mon cœur
Ah! Le miroir m'a dit
Tu n'as pas changé!

Tu n'as pas changé!
Tu n'as pas changé (tu n'as jamais changé)

When passion doesn't work out
There's no reason to blame me
I don't allow myself to cry
It's not going to help anymore
And I start from scratch without complaining

My pirate heart takes everything in its path
But the soul guesses
The price they charge us
And it stays alone

I live life as I want
I'm always right
I never despair
I'm the owner of my heart
Ah! The mirror told me
You haven't changed

I'm a lover of success
In it I command, I never ask
I buy what childhood dreamed of
If I make a mistake, I don't confess
I know who I am
I never give myself!

When passion doesn't work out
There's no reason to blame me
I don't allow myself to cry
It's not going to help anymore
And I start from scratch without complaining
When passion doesn't work out
There's no reason to blame me
I don't allow myself to cry
It's not going to help anymore
And I start from nothing without complaining

People convince themselves
That luck helped me
But I planted each seed
That my heart desired
Ah! The mirror told me
You haven't changed

I'm a lover of success
In it I command, I never ask
I buy what childhood dreamed of
If I make a mistake, I don't confess
I know who I am
And I never give myself!

When passion doesn't work out
There's no reason to blame me
I don't allow myself to cry
It's not going to help anymore
And I start from scratch without complaining
When passion doesn't work out
There's no reason to blame me
I don't allow myself to cry
It's not going to help anymore
And I start from nothing without complaining

I do what I want, I'm always right
I never despair
I'm the owner of my heart
Ah! The mirror told me
You haven't changed!

You haven't changed!
You haven't changed (never changed)

Cuando la pasión no funciona
No hay razón para culparme
No me permito llorar
Ya no va a servir
Y empiezo de cero sin quejarme

Mi corazón pirata toma todo por delante
Pero el alma adivina
El precio que nos cobran
Y se queda sola

Llevo la vida como quiero
Siempre tengo la razón
Nunca me desespero
Soy dueño de mi corazón
¡Ah! El espejo me dijo
No has cambiado

Soy amante del éxito
En él mando, nunca pido
Compro lo que la infancia soñó
Si me equivoco, no lo confieso
Sé bien quién soy
¡Nunca me entrego!

Cuando la pasión no funciona
No hay razón para culparme
No me permito llorar
Ya no va a servir
Y empiezo de cero sin quejarme
Cuando la pasión no funciona
No hay razón para culparme
No me permito llorar
Ya no va a servir
Y empiezo de la nada sin quejarme

La gente se convence
De que la suerte me ayudó
Pero planté cada semilla
Que mi corazón deseó
¡Ah! El espejo me dijo
No has cambiado

Soy amante del éxito
En él mando, nunca pido
Compro lo que la infancia soñó
Si me equivoco, no lo confieso
Sé bien quién soy
¡Y nunca me entrego!

Cuando la pasión no funciona
No hay razón para culparme
No me permito llorar
Ya no va a servir
Y empiezo de cero sin quejarme
Cuando la pasión no funciona
No hay razón para culparme
No me permito llorar
Ya no va a servir
Y empiezo de la nada sin quejarme

Hago lo que quiero, siempre tengo la razón
Nunca me desespero
Soy dueño de mi corazón
¡Ah! El espejo me dijo
¡No has cambiado!

¡No has cambiado!
No has cambiado (nunca has cambiado)

Wenn die Leidenschaft nicht funktioniert
Gibt es keinen Grund, mich zu beschuldigen
Ich erlaube mir nicht zu weinen
Es wird nicht mehr helfen
Und ich fange bei Null an, ohne zu klagen

Mein Piratenherz nimmt alles mit
Aber die Seele ahnt
Den Preis, den sie von uns verlangen
Und bleibt allein

Ich lebe mein Leben, wie ich will
Ich habe immer recht
Ich verzweifle nie
Ich bin der Herr meines Herzens
Ah! Der Spiegel hat mir gesagt
Du hast dich nicht verändert

Ich bin ein Liebhaber des Erfolgs
In ihm befehle ich, ich bitte nie
Ich kaufe, was die Kindheit geträumt hat
Wenn ich einen Fehler mache, gestehe ich nicht
Ich weiß genau, wer ich bin
Ich gebe mich nie hin!

Wenn die Leidenschaft nicht funktioniert
Gibt es keinen Grund, mich zu beschuldigen
Ich erlaube mir nicht zu weinen
Es wird nicht mehr helfen
Und ich fange bei Null an, ohne zu klagen
Wenn die Leidenschaft nicht funktioniert
Gibt es keinen Grund, mich zu beschuldigen
Ich erlaube mir nicht zu weinen
Es wird nicht mehr helfen
Und ich fange bei Null an, ohne zu klagen

Die Leute sind überzeugt
Dass das Glück mir geholfen hat
Aber ich habe jeden Samen gepflanzt
Den mein Herz begehrt hat
Ah! Der Spiegel hat mir gesagt
Du hast dich nicht verändert

Ich bin ein Liebhaber des Erfolgs
In ihm befehle ich, ich bitte nie
Ich kaufe, was die Kindheit geträumt hat
Wenn ich einen Fehler mache, gestehe ich nicht
Ich weiß genau, wer ich bin
Und ich gebe mich nie hin!

Wenn die Leidenschaft nicht funktioniert
Gibt es keinen Grund, mich zu beschuldigen
Ich erlaube mir nicht zu weinen
Es wird nicht mehr helfen
Und ich fange bei Null an, ohne zu klagen
Wenn die Leidenschaft nicht funktioniert
Gibt es keinen Grund, mich zu beschuldigen
Ich erlaube mir nicht zu weinen
Es wird nicht mehr helfen
Und ich fange bei Null an, ohne zu klagen

Ich mache, was ich will, ich habe immer recht
Ich verzweifle nie
Ich bin der Herr meines Herzens
Ah! Der Spiegel hat mir gesagt
Du hast dich nicht verändert!

Du hast dich nicht verändert!
Du hast dich nicht verändert (du hast dich nie verändert)

Quando la passione non funziona
Non c'è motivo di incolparmi
Non mi permetto di piangere
Non servirà più
E ricomincio da zero senza lamentarmi

Il mio cuore pirata prende tutto di petto
Ma l'anima indovina
Il prezzo che ci fanno pagare
E rimane sola

Vivo la vita come voglio
Ho sempre ragione
Non mi dispero mai
Sono il padrone del mio cuore
Ah! Lo specchio mi ha detto
Non sei cambiato

Sono un amante del successo
In esso comando, non chiedo mai
Compro ciò che l'infanzia ha sognato
Se sbaglio, non lo ammetto
So bene chi sono
Non mi concedo mai!

Quando la passione non funziona
Non c'è motivo di incolparmi
Non mi permetto di piangere
Non servirà più
E ricomincio da zero senza lamentarmi
Quando la passione non funziona
Non c'è motivo di incolparmi
Non mi permetto di piangere
Non servirà più
E ricomincio da nulla senza lamentarmi

Le persone si convincono
Che la fortuna mi ha aiutato
Ma ho piantato ogni seme
Che il mio cuore desiderava
Ah! Lo specchio mi ha detto
Non sei cambiato

Sono un amante del successo
In esso comando, non chiedo mai
Compro ciò che l'infanzia ha sognato
Se sbaglio, non lo ammetto
So bene chi sono
E non mi concedo mai!

Quando la passione non funziona
Non c'è motivo di incolparmi
Non mi permetto di piangere
Non servirà più
E ricomincio da zero senza lamentarmi
Quando la passione non funziona
Non c'è motivo di incolparmi
Non mi permetto di piangere
Non servirà più
E ricomincio da nulla senza lamentarmi

Faccio quello che voglio, ho sempre ragione
Non mi dispero mai
Sono il padrone del mio cuore
Ah! Lo specchio mi ha detto
Non sei cambiato!

Non sei cambiato!
Non sei cambiato (non sei mai cambiato)

Ketika cinta tak berjalan baik
Tak ada alasan untuk menyalahkan diri sendiri
Aku tidak membiarkan diriku menangis
Sudah tidak akan berguna lagi
Dan aku mulai dari nol tanpa mengeluh

Hati bajak lautku mengambil segalanya di depan
Tapi jiwa bisa menebak
Harga yang mereka kenakan pada kita
Dan tetap sendirian

Aku menjalani hidup seperti yang aku inginkan
Aku selalu benar
Aku tidak pernah putus asa
Aku adalah pemilik hatiku
Ah! Cermin berkata padaku
Kamu tidak berubah

Aku pencinta kesuksesan
Di dalamnya aku memerintah, tidak pernah meminta
Aku membeli apa yang pernah diimpikan masa kecilku
Jika aku salah, aku tidak mengakuinya
Aku tahu benar siapa aku
Aku tidak pernah menyerah!

Ketika cinta tak berjalan baik
Tak ada alasan untuk menyalahkan diri sendiri
Aku tidak membiarkan diriku menangis
Sudah tidak akan berguna lagi
Dan aku mulai dari nol tanpa mengeluh
Ketika cinta tak berjalan baik
Tak ada alasan untuk menyalahkan diri sendiri
Aku tidak membiarkan diriku menangis
Sudah tidak akan berguna lagi
Dan aku mulai dari nol tanpa mengeluh

Orang-orang yakin
Bahwa keberuntungan telah membantuku
Tapi aku menanam setiap benih
Yang diinginkan hatiku
Ah! Cermin berkata padaku
Kamu tidak berubah

Aku pencinta kesuksesan
Di dalamnya aku memerintah, tidak pernah meminta
Aku membeli apa yang pernah diimpikan masa kecilku
Jika aku salah, aku tidak mengakuinya
Aku tahu benar siapa aku
Dan aku tidak pernah menyerah!

Ketika cinta tak berjalan baik
Tak ada alasan untuk menyalahkan diri sendiri
Aku tidak membiarkan diriku menangis
Sudah tidak akan berguna lagi
Dan aku mulai dari nol tanpa mengeluh
Ketika cinta tak berjalan baik
Tak ada alasan untuk menyalahkan diri sendiri
Aku tidak membiarkan diriku menangis
Sudah tidak akan berguna lagi
Dan aku mulai dari nol tanpa mengeluh

Aku melakukan apa yang aku inginkan, aku selalu benar
Aku tidak pernah putus asa
Aku adalah pemilik hatiku
Ah! Cermin berkata padaku
Kamu tidak berubah!

Kamu tidak berubah!
Tidak berubah (tidak pernah berubah)

当激情不再对路
没有理由责怪我
我不允许自己哭泣
已经无济于事
我会从零开始,不抱怨

我的海盗心脏无所不取
但灵魂能猜到
我们所付出的代价
最终还是孤单一人

我按我想的方式生活
我总是对的
我从不绝望
我掌控我的心
啊!镜子告诉我
你没有改变

我是成功的情人
在其中我指挥,从不请求
我买下了童年的梦想
如果我错了,我不会承认
我很清楚我是谁
我从不屈服!

当激情不再对路
没有理由责怪我
我不允许自己哭泣
已经无济于事
我会从零开始,不抱怨
当激情不再对路
没有理由责怪我
我不允许自己哭泣
已经无济于事
我会从无开始,不抱怨

人们相信
运气帮了我
但我种下了每一颗
我心中渴望的种子
啊!镜子告诉我
你没有改变

我是成功的情人
在其中我指挥,从不请求
我买下了童年的梦想
如果我错了,我不会承认
我很清楚我是谁
我从不屈服!

当激情不再对路
没有理由责怪我
我不允许自己哭泣
已经无济于事
我会从零开始,不抱怨
当激情不再对路
没有理由责怪我
我不允许自己哭泣
已经无济于事
我会从无开始,不抱怨

我做我想做的,我总是对的
我从不绝望
我掌控我的心
啊!镜子告诉我
你没有改变!

你没有改变!
没有改变(从未改变)

Curiosités sur la chanson Coracao Pirata de Roupa Nova

Sur quels albums la chanson “Coracao Pirata” a-t-elle été lancée par Roupa Nova?
Roupa Nova a lancé la chanson sur les albums “Novela Hits” en 1996, “Agora Sim” en 1999, “Roupacustico” en 2004, et “Roupa Nova 30 Anos (Ao Vivo)” en 2010.
Qui a composé la chanson “Coracao Pirata” de Roupa Nova?
La chanson “Coracao Pirata” de Roupa Nova a été composée par Aldir Blanc Mendes, Luiz Fernando Oliveira Da Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Roupa Nova

Autres artistes de Pop rock