Havia um tempo em que eu vivia
Um sentimento quase infantil
Havia o medo e a timidez
Todo um lado em que você nunca viu
E agora eu vejo
Aquele beijo era mesmo o fim
Era o começo
E o meu desejo se perdeu de mim
Agora eu ando correndo tanto
Procurando aquele novo lugar
Aquela festa, o que me resta
Encontrar alguém legal pra ficar
E agora eu vejo
Aquele beijo era mesmo o fim
Era o começo
E o meu desejo se perdeu de mim
E agora eu vejo aquele beijo era o fim
A era o fim, não
Era o começo e o meu desejo se perdeu de mim
E agora é tarde acordo tarde
Do meu lado alguém que eu nem conhecia
Outra criança adulterada
Pelos anos que a pintura escondia
E agora eu vejo
Aquele beijo era mesmo o fim
Era o começo
E o meu desejo se perdeu de mim
E não da mais
Havia um tempo em que eu vivia
Il y avait un temps où je vivais
Um sentimento quase infantil
Un sentiment presque enfantin
Havia o medo e a timidez
Il y avait la peur et la timidité
Todo um lado em que você nunca viu
Tout un côté que tu n'as jamais vu
E agora eu vejo
Et maintenant je vois
Aquele beijo era mesmo o fim
Ce baiser était vraiment la fin
Era o começo
C'était le début
E o meu desejo se perdeu de mim
Et mon désir m'a échappé
Agora eu ando correndo tanto
Maintenant je cours tellement
Procurando aquele novo lugar
À la recherche de ce nouvel endroit
Aquela festa, o que me resta
Cette fête, ce qu'il me reste
Encontrar alguém legal pra ficar
Trouver quelqu'un de bien avec qui rester
E agora eu vejo
Et maintenant je vois
Aquele beijo era mesmo o fim
Ce baiser était vraiment la fin
Era o começo
C'était le début
E o meu desejo se perdeu de mim
Et mon désir m'a échappé
E agora eu vejo aquele beijo era o fim
Et maintenant je vois que ce baiser était la fin
A era o fim, não
C'était la fin, non
Era o começo e o meu desejo se perdeu de mim
C'était le début et mon désir m'a échappé
E agora é tarde acordo tarde
Et maintenant il est tard, je me réveille tard
Do meu lado alguém que eu nem conhecia
À côté de moi quelqu'un que je ne connaissais même pas
Outra criança adulterada
Un autre enfant adultéré
Pelos anos que a pintura escondia
Par les années que la peinture cachait
E agora eu vejo
Et maintenant je vois
Aquele beijo era mesmo o fim
Ce baiser était vraiment la fin
Era o começo
C'était le début
E o meu desejo se perdeu de mim
Et mon désir m'a échappé
E não da mais
Et ce n'est plus possible
Havia um tempo em que eu vivia
There was a time when I lived
Um sentimento quase infantil
A feeling almost childlike
Havia o medo e a timidez
There was fear and shyness
Todo um lado em que você nunca viu
A whole side that you never saw
E agora eu vejo
And now I see
Aquele beijo era mesmo o fim
That kiss was indeed the end
Era o começo
It was the beginning
E o meu desejo se perdeu de mim
And my desire has lost itself from me
Agora eu ando correndo tanto
Now I'm running so much
Procurando aquele novo lugar
Looking for that new place
Aquela festa, o que me resta
That party, what's left for me
Encontrar alguém legal pra ficar
Find someone nice to stay with
E agora eu vejo
And now I see
Aquele beijo era mesmo o fim
That kiss was indeed the end
Era o começo
It was the beginning
E o meu desejo se perdeu de mim
And my desire has lost itself from me
E agora eu vejo aquele beijo era o fim
And now I see that kiss was the end
A era o fim, não
It was the end, no
Era o começo e o meu desejo se perdeu de mim
It was the beginning and my desire has lost itself from me
E agora é tarde acordo tarde
And now it's late I wake up late
Do meu lado alguém que eu nem conhecia
By my side someone I didn't even know
Outra criança adulterada
Another child adulterated
Pelos anos que a pintura escondia
By the years that the paint hid
E agora eu vejo
And now I see
Aquele beijo era mesmo o fim
That kiss was indeed the end
Era o começo
It was the beginning
E o meu desejo se perdeu de mim
And my desire has lost itself from me
E não da mais
And it's not possible anymore
Havia um tempo em que eu vivia
Había un tiempo en que vivía
Um sentimento quase infantil
Un sentimiento casi infantil
Havia o medo e a timidez
Había el miedo y la timidez
Todo um lado em que você nunca viu
Todo un lado que nunca viste
E agora eu vejo
Y ahora veo
Aquele beijo era mesmo o fim
Ese beso era realmente el final
Era o começo
Era el comienzo
E o meu desejo se perdeu de mim
Y mi deseo se perdió de mí
Agora eu ando correndo tanto
Ahora estoy corriendo tanto
Procurando aquele novo lugar
Buscando ese nuevo lugar
Aquela festa, o que me resta
Esa fiesta, lo que me queda
Encontrar alguém legal pra ficar
Encontrar a alguien agradable con quien estar
E agora eu vejo
Y ahora veo
Aquele beijo era mesmo o fim
Ese beso era realmente el final
Era o começo
Era el comienzo
E o meu desejo se perdeu de mim
Y mi deseo se perdió de mí
E agora eu vejo aquele beijo era o fim
Y ahora veo que ese beso era el final
A era o fim, não
Era el final, no
Era o começo e o meu desejo se perdeu de mim
Era el comienzo y mi deseo se perdió de mí
E agora é tarde acordo tarde
Y ahora es tarde, me despierto tarde
Do meu lado alguém que eu nem conhecia
A mi lado alguien que ni siquiera conocía
Outra criança adulterada
Otro niño adulterado
Pelos anos que a pintura escondia
Por los años que la pintura escondía
E agora eu vejo
Y ahora veo
Aquele beijo era mesmo o fim
Ese beso era realmente el final
Era o começo
Era el comienzo
E o meu desejo se perdeu de mim
Y mi deseo se perdió de mí
E não da mais
Y ya no puedo más
Havia um tempo em que eu vivia
Es gab eine Zeit, in der ich lebte
Um sentimento quase infantil
Ein fast kindliches Gefühl
Havia o medo e a timidez
Es gab die Angst und die Schüchternheit
Todo um lado em que você nunca viu
Eine ganze Seite, die du nie gesehen hast
E agora eu vejo
Und jetzt sehe ich
Aquele beijo era mesmo o fim
Dieser Kuss war wirklich das Ende
Era o começo
Es war der Anfang
E o meu desejo se perdeu de mim
Und mein Verlangen hat mich verloren
Agora eu ando correndo tanto
Jetzt renne ich so viel
Procurando aquele novo lugar
Auf der Suche nach diesem neuen Ort
Aquela festa, o que me resta
Diese Party, was bleibt mir übrig
Encontrar alguém legal pra ficar
Jemanden nettes zum Bleiben zu finden
E agora eu vejo
Und jetzt sehe ich
Aquele beijo era mesmo o fim
Dieser Kuss war wirklich das Ende
Era o começo
Es war der Anfang
E o meu desejo se perdeu de mim
Und mein Verlangen hat mich verloren
E agora eu vejo aquele beijo era o fim
Und jetzt sehe ich, dieser Kuss war das Ende
A era o fim, não
Es war das Ende, nein
Era o começo e o meu desejo se perdeu de mim
Es war der Anfang und mein Verlangen hat mich verloren
E agora é tarde acordo tarde
Und jetzt ist es spät, ich wache spät auf
Do meu lado alguém que eu nem conhecia
Neben mir jemand, den ich nicht einmal kannte
Outra criança adulterada
Ein weiteres durch die Jahre verdorbenes Kind
Pelos anos que a pintura escondia
Versteckt durch die Farbe
E agora eu vejo
Und jetzt sehe ich
Aquele beijo era mesmo o fim
Dieser Kuss war wirklich das Ende
Era o começo
Es war der Anfang
E o meu desejo se perdeu de mim
Und mein Verlangen hat mich verloren
E não da mais
Und es geht nicht mehr
Havia um tempo em que eu vivia
C'era un tempo in cui vivevo
Um sentimento quase infantil
Un sentimento quasi infantile
Havia o medo e a timidez
C'era la paura e la timidezza
Todo um lado em que você nunca viu
Tutto un lato che non hai mai visto
E agora eu vejo
E ora vedo
Aquele beijo era mesmo o fim
Quel bacio era davvero la fine
Era o começo
Era l'inizio
E o meu desejo se perdeu de mim
E il mio desiderio mi è sfuggito
Agora eu ando correndo tanto
Ora sto correndo tanto
Procurando aquele novo lugar
Cercando quel nuovo posto
Aquela festa, o que me resta
Quella festa, quello che mi resta
Encontrar alguém legal pra ficar
Trovare qualcuno di bello con cui stare
E agora eu vejo
E ora vedo
Aquele beijo era mesmo o fim
Quel bacio era davvero la fine
Era o começo
Era l'inizio
E o meu desejo se perdeu de mim
E il mio desiderio mi è sfuggito
E agora eu vejo aquele beijo era o fim
E ora vedo quel bacio era la fine
A era o fim, não
Era la fine, no
Era o começo e o meu desejo se perdeu de mim
Era l'inizio e il mio desiderio mi è sfuggito
E agora é tarde acordo tarde
E ora è tardi, mi sveglio tardi
Do meu lado alguém que eu nem conhecia
Al mio fianco qualcuno che non conoscevo nemmeno
Outra criança adulterada
Un altro bambino adulterato
Pelos anos que a pintura escondia
Dagli anni che la pittura nascondeva
E agora eu vejo
E ora vedo
Aquele beijo era mesmo o fim
Quel bacio era davvero la fine
Era o começo
Era l'inizio
E o meu desejo se perdeu de mim
E il mio desiderio mi è sfuggito
E não da mais
E non ce la faccio più