Rsko, VVS
Il a cé-per, ouh-ouh
He a fireball
Quelques cicatrices
Elle me réclame un kiss
Elle veut dépenser mon énergie
Mon bébé, suis-moi, j'ai trop d'énergie
Faut pas qu'tu négocies
Bébé, moi, t'es ma pussy
Elle est love de moi comme pas pas possible
Mon bébé, suis-moi, j'ai trop d'énergie
Monte dans l'Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Tu veux des bisous, des cadeaux
Là où je traîne, il fait pas beau
Monte dans l'Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Tu veux des bisous, des cadeaux
Là où je traîne, il fait pas beau
Monte dans l'Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Tu veux des bisous, des cadeaux
Là où je traîne, il fait pas beau
Monte dans l'Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Tu veux des bisous, des cadeaux
Là où je traîne, il fait pas beau
It's not my fault, Oath made me do it
(Aventador, tu veux des bisous, des cadeaux)
(Rsko, VVS)
(Quand j'accélère, je sais qu't'adores)
(Des cadeaux) he a fireball
(Là où je traîne, il fait pas-)
Rsko, VVS
Rsko, VVS
Il a cé-per, ouh-ouh
Ele é um cé-per, ouh-ouh
He a fireball
Ele é uma bola de fogo
Quelques cicatrices
Algumas cicatrizes
Elle me réclame un kiss
Ela me pede um beijo
Elle veut dépenser mon énergie
Ela quer gastar minha energia
Mon bébé, suis-moi, j'ai trop d'énergie
Meu bebê, siga-me, tenho muita energia
Faut pas qu'tu négocies
Não precisa negociar
Bébé, moi, t'es ma pussy
Bebê, você é minha gata
Elle est love de moi comme pas pas possible
Ela me ama como não é possível
Mon bébé, suis-moi, j'ai trop d'énergie
Meu bebê, siga-me, tenho muita energia
Monte dans l'Aventador
Suba no Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Quando eu acelero, sei que você adora
Tu veux des bisous, des cadeaux
Você quer beijos, presentes
Là où je traîne, il fait pas beau
Onde eu ando, o tempo não é bom
Monte dans l'Aventador
Suba no Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Quando eu acelero, sei que você adora
Tu veux des bisous, des cadeaux
Você quer beijos, presentes
Là où je traîne, il fait pas beau
Onde eu ando, o tempo não é bom
Monte dans l'Aventador
Suba no Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Quando eu acelero, sei que você adora
Tu veux des bisous, des cadeaux
Você quer beijos, presentes
Là où je traîne, il fait pas beau
Onde eu ando, o tempo não é bom
Monte dans l'Aventador
Suba no Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Quando eu acelero, sei que você adora
Tu veux des bisous, des cadeaux
Você quer beijos, presentes
Là où je traîne, il fait pas beau
Onde eu ando, o tempo não é bom
It's not my fault, Oath made me do it
Não é minha culpa, Oath me fez fazer isso
(Aventador, tu veux des bisous, des cadeaux)
(Aventador, você quer beijos, presentes)
(Rsko, VVS)
(Rsko, VVS)
(Quand j'accélère, je sais qu't'adores)
(Quando eu acelero, sei que você adora)
(Des cadeaux) he a fireball
(Presentes) ele é uma bola de fogo
(Là où je traîne, il fait pas-)
(Onde eu ando, o tempo não é-)
Rsko, VVS
Rsko, VVS
Il a cé-per, ouh-ouh
He's a hundred percent, oh-oh
He a fireball
He's a fireball
Quelques cicatrices
Some scars
Elle me réclame un kiss
She's asking me for a kiss
Elle veut dépenser mon énergie
She wants to spend my energy
Mon bébé, suis-moi, j'ai trop d'énergie
My baby, follow me, I have too much energy
Faut pas qu'tu négocies
You shouldn't negotiate
Bébé, moi, t'es ma pussy
Baby, you're my pussy
Elle est love de moi comme pas pas possible
She's in love with me like it's not possible
Mon bébé, suis-moi, j'ai trop d'énergie
My baby, follow me, I have too much energy
Monte dans l'Aventador
Get in the Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
When I accelerate, I know you love it
Tu veux des bisous, des cadeaux
You want kisses, gifts
Là où je traîne, il fait pas beau
Where I hang out, the weather is not good
Monte dans l'Aventador
Get in the Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
When I accelerate, I know you love it
Tu veux des bisous, des cadeaux
You want kisses, gifts
Là où je traîne, il fait pas beau
Where I hang out, the weather is not good
Monte dans l'Aventador
Get in the Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
When I accelerate, I know you love it
Tu veux des bisous, des cadeaux
You want kisses, gifts
Là où je traîne, il fait pas beau
Where I hang out, the weather is not good
Monte dans l'Aventador
Get in the Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
When I accelerate, I know you love it
Tu veux des bisous, des cadeaux
You want kisses, gifts
Là où je traîne, il fait pas beau
Where I hang out, the weather is not good
It's not my fault, Oath made me do it
It's not my fault, Oath made me do it
(Aventador, tu veux des bisous, des cadeaux)
(Aventador, you want kisses, gifts)
(Rsko, VVS)
(Rsko, VVS)
(Quand j'accélère, je sais qu't'adores)
(When I accelerate, I know you love it)
(Des cadeaux) he a fireball
(Gifts) he's a fireball
(Là où je traîne, il fait pas-)
(Where I hang out, it's not-)
Rsko, VVS
Rsko, VVS
Il a cé-per, ouh-ouh
Tiene un cé-per, ouh-ouh
He a fireball
Es una bola de fuego
Quelques cicatrices
Algunas cicatrices
Elle me réclame un kiss
Ella me pide un beso
Elle veut dépenser mon énergie
Quiere gastar mi energía
Mon bébé, suis-moi, j'ai trop d'énergie
Mi bebé, sígueme, tengo mucha energía
Faut pas qu'tu négocies
No debes negociar
Bébé, moi, t'es ma pussy
Bebé, tú eres mi gatita
Elle est love de moi comme pas pas possible
Ella está enamorada de mí como no es posible
Mon bébé, suis-moi, j'ai trop d'énergie
Mi bebé, sígueme, tengo mucha energía
Monte dans l'Aventador
Sube al Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Cuando acelero, sé que te encanta
Tu veux des bisous, des cadeaux
Quieres besos, regalos
Là où je traîne, il fait pas beau
Donde me muevo, el clima no es bueno
Monte dans l'Aventador
Sube al Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Cuando acelero, sé que te encanta
Tu veux des bisous, des cadeaux
Quieres besos, regalos
Là où je traîne, il fait pas beau
Donde me muevo, el clima no es bueno
Monte dans l'Aventador
Sube al Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Cuando acelero, sé que te encanta
Tu veux des bisous, des cadeaux
Quieres besos, regalos
Là où je traîne, il fait pas beau
Donde me muevo, el clima no es bueno
Monte dans l'Aventador
Sube al Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Cuando acelero, sé que te encanta
Tu veux des bisous, des cadeaux
Quieres besos, regalos
Là où je traîne, il fait pas beau
Donde me muevo, el clima no es bueno
It's not my fault, Oath made me do it
No es mi culpa, Oath me hizo hacerlo
(Aventador, tu veux des bisous, des cadeaux)
(Aventador, quieres besos, regalos)
(Rsko, VVS)
(Rsko, VVS)
(Quand j'accélère, je sais qu't'adores)
(Cuando acelero, sé que te encanta)
(Des cadeaux) he a fireball
(Regalos) es una bola de fuego
(Là où je traîne, il fait pas-)
(Donde me muevo, el clima no es-)
Rsko, VVS
Rsko, VVS
Il a cé-per, ouh-ouh
Er ist ein Feuerball, ouh-ouh
He a fireball
Er ist ein Feuerball
Quelques cicatrices
Einige Narben
Elle me réclame un kiss
Sie verlangt einen Kuss von mir
Elle veut dépenser mon énergie
Sie will meine Energie verbrauchen
Mon bébé, suis-moi, j'ai trop d'énergie
Mein Baby, folge mir, ich habe zu viel Energie
Faut pas qu'tu négocies
Du solltest nicht verhandeln
Bébé, moi, t'es ma pussy
Baby, du bist meine Pussy
Elle est love de moi comme pas pas possible
Sie liebt mich wie sonst niemand
Mon bébé, suis-moi, j'ai trop d'énergie
Mein Baby, folge mir, ich habe zu viel Energie
Monte dans l'Aventador
Steig in den Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Wenn ich beschleunige, weiß ich, dass du es liebst
Tu veux des bisous, des cadeaux
Du willst Küsse, Geschenke
Là où je traîne, il fait pas beau
Wo ich abhänge, ist das Wetter nicht schön
Monte dans l'Aventador
Steig in den Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Wenn ich beschleunige, weiß ich, dass du es liebst
Tu veux des bisous, des cadeaux
Du willst Küsse, Geschenke
Là où je traîne, il fait pas beau
Wo ich abhänge, ist das Wetter nicht schön
Monte dans l'Aventador
Steig in den Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Wenn ich beschleunige, weiß ich, dass du es liebst
Tu veux des bisous, des cadeaux
Du willst Küsse, Geschenke
Là où je traîne, il fait pas beau
Wo ich abhänge, ist das Wetter nicht schön
Monte dans l'Aventador
Steig in den Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Wenn ich beschleunige, weiß ich, dass du es liebst
Tu veux des bisous, des cadeaux
Du willst Küsse, Geschenke
Là où je traîne, il fait pas beau
Wo ich abhänge, ist das Wetter nicht schön
It's not my fault, Oath made me do it
Es ist nicht meine Schuld, Eid hat mich dazu gebracht
(Aventador, tu veux des bisous, des cadeaux)
(Aventador, du willst Küsse, Geschenke)
(Rsko, VVS)
(Rsko, VVS)
(Quand j'accélère, je sais qu't'adores)
(Wenn ich beschleunige, weiß ich, dass du es liebst)
(Des cadeaux) he a fireball
(Geschenke) er ist ein Feuerball
(Là où je traîne, il fait pas-)
(Wo ich abhänge, ist das Wetter nicht-)
Rsko, VVS
Rsko, VVS
Il a cé-per, ouh-ouh
È una palla di fuoco, ouh-ouh
He a fireball
È una palla di fuoco
Quelques cicatrices
Alcune cicatrici
Elle me réclame un kiss
Lei mi chiede un bacio
Elle veut dépenser mon énergie
Vuole spendere la mia energia
Mon bébé, suis-moi, j'ai trop d'énergie
Mio bambino, seguimi, ho troppa energia
Faut pas qu'tu négocies
Non devi negoziare
Bébé, moi, t'es ma pussy
Bambina, tu sei la mia pussy
Elle est love de moi comme pas pas possible
È innamorata di me come non è possibile
Mon bébé, suis-moi, j'ai trop d'énergie
Mio bambino, seguimi, ho troppa energia
Monte dans l'Aventador
Sali sull'Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Quando accelero, so che adori
Tu veux des bisous, des cadeaux
Vuoi baci, regali
Là où je traîne, il fait pas beau
Dove trascorro il tempo, il tempo non è bello
Monte dans l'Aventador
Sali sull'Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Quando accelero, so che adori
Tu veux des bisous, des cadeaux
Vuoi baci, regali
Là où je traîne, il fait pas beau
Dove trascorro il tempo, il tempo non è bello
Monte dans l'Aventador
Sali sull'Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Quando accelero, so che adori
Tu veux des bisous, des cadeaux
Vuoi baci, regali
Là où je traîne, il fait pas beau
Dove trascorro il tempo, il tempo non è bello
Monte dans l'Aventador
Sali sull'Aventador
Quand j'accélère, je sais qu't'adores
Quando accelero, so che adori
Tu veux des bisous, des cadeaux
Vuoi baci, regali
Là où je traîne, il fait pas beau
Dove trascorro il tempo, il tempo non è bello
It's not my fault, Oath made me do it
Non è colpa mia, Oath mi ha fatto farlo
(Aventador, tu veux des bisous, des cadeaux)
(Aventador, vuoi baci, regali)
(Rsko, VVS)
(Rsko, VVS)
(Quand j'accélère, je sais qu't'adores)
(Quando accelero, so che adori)
(Des cadeaux) he a fireball
(Regali) è una palla di fuoco
(Là où je traîne, il fait pas-)
(Dove trascorro il tempo, il tempo non è-)