Jkins
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Frenchie
J'fais tout pour m'en sortir immédiatement (immédiatement)
J'enchaîne les heures de stud', les déplacements (les déplacements)
On va chercher les disques de diamant (disques de diamant)
Zaïrois aime le style et les vêtements (et les vêtements)
Fe'-Fe' et l'textile tel un délinquant (tel un délinquant)
On s'ppe-ta dans l'équipe, j'vous l'dis d'avance (j'vous l'dis d'avance)
Contrat, maison d'disque et les avances (et les avances)
J'pourrais plus jamais vivre ma vie d'avant
Yeah, yeah yeah yeah
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Passe au quartier, y a tout, même des olives
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Passe au quartier, y a tout, même des olives
J'ai calé l'tard-pé dans la chambre, t'incrustes pas, tu n'es pas d'la boite
Dix heures pétantes dans la tchop, j'fais qu'en remettre dans mon cup
Tu sais qu'on v'-esqui les cops, tout en respectant les codes
Pardon bébé, j'ai trop la cote, le (?) me tient par la corde
J'le fais car l'argent m'appelle, j'dois visser la clientèle
Tu sais qu'y a ça dans ma tête, la money, c'est c'qui m'apaise
J'le fais car l'argent m'appelle, j'dois visser la clientèle
Tu sais qu'y a ça dans ma tête
J'le fais car l'argent m'appelle, j'le fais car l'argent m'appelle
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Passe au quartier, y a tout, même des olives
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Jkins
Jkins
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Eu tenho que sair-sair-sair-sair
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Eu tenho que sair-sair-sair-sair
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Eu tenho que sair-sair-sair-sair
Frenchie
Frenchie
J'fais tout pour m'en sortir immédiatement (immédiatement)
Eu faço tudo para sair imediatamente (imediatamente)
J'enchaîne les heures de stud', les déplacements (les déplacements)
Eu encadeio horas de estudo, as viagens (as viagens)
On va chercher les disques de diamant (disques de diamant)
Vamos buscar os discos de diamante (discos de diamante)
Zaïrois aime le style et les vêtements (et les vêtements)
Zairense ama o estilo e as roupas (e as roupas)
Fe'-Fe' et l'textile tel un délinquant (tel un délinquant)
Fe'-Fe' e o têxtil como um delinquente (como um delinquente)
On s'ppe-ta dans l'équipe, j'vous l'dis d'avance (j'vous l'dis d'avance)
Nós nos preparamos na equipe, eu te digo com antecedência (eu te digo com antecedência)
Contrat, maison d'disque et les avances (et les avances)
Contrato, gravadora e os adiantamentos (e os adiantamentos)
J'pourrais plus jamais vivre ma vie d'avant
Eu nunca mais poderei viver minha vida anterior
Yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah yeah yeah
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Eu saco um carro esporte, eu tenho impulsos de loucura
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Não se surpreenda, tem a coisa sólida
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Uma equipe sólida, eu não te dou o resumo
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Passa no bairro, tem de tudo, até azeitonas
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Eu saco um carro esporte, eu tenho impulsos de loucura
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Não se surpreenda, tem a coisa sólida
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Uma equipe sólida, eu não te dou o resumo
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Passa no bairro, tem de tudo, até azeitonas
J'ai calé l'tard-pé dans la chambre, t'incrustes pas, tu n'es pas d'la boite
Eu coloquei o atrasado no quarto, não se intrometa, você não é da caixa
Dix heures pétantes dans la tchop, j'fais qu'en remettre dans mon cup
Dez horas em ponto no chop, eu só coloco mais no meu copo
Tu sais qu'on v'-esqui les cops, tout en respectant les codes
Você sabe que nós evitamos os policiais, respeitando os códigos
Pardon bébé, j'ai trop la cote, le (?) me tient par la corde
Desculpe, bebê, eu sou muito popular, o (?) me segura pela corda
J'le fais car l'argent m'appelle, j'dois visser la clientèle
Eu faço isso porque o dinheiro me chama, eu tenho que atender os clientes
Tu sais qu'y a ça dans ma tête, la money, c'est c'qui m'apaise
Você sabe que isso está na minha cabeça, o dinheiro é o que me acalma
J'le fais car l'argent m'appelle, j'dois visser la clientèle
Eu faço isso porque o dinheiro me chama, eu tenho que atender os clientes
Tu sais qu'y a ça dans ma tête
Você sabe que isso está na minha cabeça
J'le fais car l'argent m'appelle, j'le fais car l'argent m'appelle
Eu faço isso porque o dinheiro me chama, eu faço isso porque o dinheiro me chama
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Eu saco um carro esporte, eu tenho impulsos de loucura
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Não se surpreenda, tem a coisa sólida
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Uma equipe sólida, eu não te dou o resumo
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Passa no bairro, tem de tudo, até azeitonas
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Eu saco um carro esporte, eu tenho impulsos de loucura
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Não se surpreenda, tem a coisa sólida
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Uma equipe sólida, eu não te dou o resumo
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Passa no bairro, tem de tudo, até azeitonas
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Jkins
Jkins
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
I have to get out of it-it-it-it
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
I have to get out of it-it-it-it
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
I have to get out of it-it-it-it
Frenchie
Frenchie
J'fais tout pour m'en sortir immédiatement (immédiatement)
I'm doing everything to get out of it immediately (immediately)
J'enchaîne les heures de stud', les déplacements (les déplacements)
I'm chaining study hours, the trips (the trips)
On va chercher les disques de diamant (disques de diamant)
We're going to get the diamond records (diamond records)
Zaïrois aime le style et les vêtements (et les vêtements)
Zairian loves the style and the clothes (and the clothes)
Fe'-Fe' et l'textile tel un délinquant (tel un délinquant)
Fe'-Fe' and the textile like a delinquent (like a delinquent)
On s'ppe-ta dans l'équipe, j'vous l'dis d'avance (j'vous l'dis d'avance)
We're getting ready in the team, I'm telling you in advance (I'm telling you in advance)
Contrat, maison d'disque et les avances (et les avances)
Contract, record house and advances (and advances)
J'pourrais plus jamais vivre ma vie d'avant
I could never live my life before again
Yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah yeah yeah
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
I pull out a fast car, I have fits of madness
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Don't be surprised, there's the solid thing
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
A solid team, I'm not giving you the synopsis
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Come to the neighborhood, there's everything, even olives
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
I pull out a fast car, I have fits of madness
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Don't be surprised, there's the solid thing
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
A solid team, I'm not giving you the synopsis
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Come to the neighborhood, there's everything, even olives
J'ai calé l'tard-pé dans la chambre, t'incrustes pas, tu n'es pas d'la boite
I've set up the late-night in the room, don't intrude, you're not from the box
Dix heures pétantes dans la tchop, j'fais qu'en remettre dans mon cup
Ten o'clock sharp in the chop, I just keep putting it in my cup
Tu sais qu'on v'-esqui les cops, tout en respectant les codes
You know we're avoiding the cops, while respecting the codes
Pardon bébé, j'ai trop la cote, le (?) me tient par la corde
Sorry baby, I'm too popular, the (?) holds me by the rope
J'le fais car l'argent m'appelle, j'dois visser la clientèle
I do it because money calls me, I have to screw the clientele
Tu sais qu'y a ça dans ma tête, la money, c'est c'qui m'apaise
You know that's in my head, money, that's what soothes me
J'le fais car l'argent m'appelle, j'dois visser la clientèle
I do it because money calls me, I have to screw the clientele
Tu sais qu'y a ça dans ma tête
You know that's in my head
J'le fais car l'argent m'appelle, j'le fais car l'argent m'appelle
I do it because money calls me, I do it because money calls me
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
I pull out a fast car, I have fits of madness
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Don't be surprised, there's the solid thing
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
A solid team, I'm not giving you the synopsis
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Come to the neighborhood, there's everything, even olives
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
I pull out a fast car, I have fits of madness
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Don't be surprised, there's the solid thing
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
A solid team, I'm not giving you the synopsis
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Come to the neighborhood, there's everything, even olives
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Jkins
Jkins
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Debo salir de esto-esto-esto-esto
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Debo salir de esto-esto-esto-esto
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Debo salir de esto-esto-esto-esto
Frenchie
Frenchie
J'fais tout pour m'en sortir immédiatement (immédiatement)
Hago todo para salir de esto inmediatamente (inmediatamente)
J'enchaîne les heures de stud', les déplacements (les déplacements)
Encadeno las horas de estudio, los desplazamientos (los desplazamientos)
On va chercher les disques de diamant (disques de diamant)
Vamos a buscar los discos de diamante (discos de diamante)
Zaïrois aime le style et les vêtements (et les vêtements)
El zaireño ama el estilo y la ropa (y la ropa)
Fe'-Fe' et l'textile tel un délinquant (tel un délinquant)
Fe'-Fe' y el textil como un delincuente (como un delincuente)
On s'ppe-ta dans l'équipe, j'vous l'dis d'avance (j'vous l'dis d'avance)
Nos preparamos en el equipo, te lo digo de antemano (te lo digo de antemano)
Contrat, maison d'disque et les avances (et les avances)
Contrato, casa de discos y los adelantos (y los adelantos)
J'pourrais plus jamais vivre ma vie d'avant
Nunca podré volver a vivir mi vida de antes
Yeah, yeah yeah yeah
Sí, sí sí sí
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Desenfundo un bólido, tengo golpes de locura
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
No te sorprendas, hay algo sólido
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Un equipo sólido, no te hago el resumen
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Pasa por el barrio, hay de todo, incluso aceitunas
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Desenfundo un bólido, tengo golpes de locura
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
No te sorprendas, hay algo sólido
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Un equipo sólido, no te hago el resumen
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Pasa por el barrio, hay de todo, incluso aceitunas
J'ai calé l'tard-pé dans la chambre, t'incrustes pas, tu n'es pas d'la boite
He metido el retraso en la habitación, no te metas, no eres de la caja
Dix heures pétantes dans la tchop, j'fais qu'en remettre dans mon cup
Diez en punto en el tchop, solo sigo poniendo en mi copa
Tu sais qu'on v'-esqui les cops, tout en respectant les codes
Sabes que evitamos a los policías, respetando las reglas
Pardon bébé, j'ai trop la cote, le (?) me tient par la corde
Lo siento bebé, tengo demasiado éxito, el (?) me tiene por la cuerda
J'le fais car l'argent m'appelle, j'dois visser la clientèle
Lo hago porque el dinero me llama, tengo que atornillar a la clientela
Tu sais qu'y a ça dans ma tête, la money, c'est c'qui m'apaise
Sabes que eso está en mi cabeza, el dinero es lo que me calma
J'le fais car l'argent m'appelle, j'dois visser la clientèle
Lo hago porque el dinero me llama, tengo que atornillar a la clientela
Tu sais qu'y a ça dans ma tête
Sabes que eso está en mi cabeza
J'le fais car l'argent m'appelle, j'le fais car l'argent m'appelle
Lo hago porque el dinero me llama, lo hago porque el dinero me llama
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Desenfundo un bólido, tengo golpes de locura
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
No te sorprendas, hay algo sólido
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Un equipo sólido, no te hago el resumen
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Pasa por el barrio, hay de todo, incluso aceitunas
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Desenfundo un bólido, tengo golpes de locura
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
No te sorprendas, hay algo sólido
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Un equipo sólido, no te hago el resumen
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Pasa por el barrio, hay de todo, incluso aceitunas
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Jkins
Jkins
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Ich muss da rauskommen-men-men-men
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Ich muss da rauskommen-men-men-men
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Ich muss da rauskommen-men-men-men
Frenchie
Frenchie
J'fais tout pour m'en sortir immédiatement (immédiatement)
Ich tue alles, um sofort rauszukommen (sofort)
J'enchaîne les heures de stud', les déplacements (les déplacements)
Ich verbringe Stunden im Studium, die Reisen (die Reisen)
On va chercher les disques de diamant (disques de diamant)
Wir suchen nach Diamantplatten (Diamantplatten)
Zaïrois aime le style et les vêtements (et les vêtements)
Zaire liebt den Stil und die Kleidung (und die Kleidung)
Fe'-Fe' et l'textile tel un délinquant (tel un délinquant)
Fe'-Fe' und Textilien wie ein Verbrecher (wie ein Verbrecher)
On s'ppe-ta dans l'équipe, j'vous l'dis d'avance (j'vous l'dis d'avance)
Wir treten im Team auf, ich sage es euch im Voraus (ich sage es euch im Voraus)
Contrat, maison d'disque et les avances (et les avances)
Vertrag, Plattenfirma und Vorschüsse (und Vorschüsse)
J'pourrais plus jamais vivre ma vie d'avant
Ich kann mein altes Leben nie wieder leben
Yeah, yeah yeah yeah
Ja, ja ja ja
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Ich ziehe ein schnelles Auto hervor, ich habe verrückte Ideen
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Sei nicht überrascht, es gibt die solide Maschine
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Ein solides Team, ich gebe dir nicht die Zusammenfassung
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Komm in die Nachbarschaft, es gibt alles, sogar Oliven
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Ich ziehe ein schnelles Auto hervor, ich habe verrückte Ideen
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Sei nicht überrascht, es gibt die solide Maschine
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Ein solides Team, ich gebe dir nicht die Zusammenfassung
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Komm in die Nachbarschaft, es gibt alles, sogar Oliven
J'ai calé l'tard-pé dans la chambre, t'incrustes pas, tu n'es pas d'la boite
Ich habe den Spät-Pé im Zimmer versteckt, du drängst dich nicht auf, du bist nicht von der Firma
Dix heures pétantes dans la tchop, j'fais qu'en remettre dans mon cup
Pünktlich um zehn in der Tchop, ich fülle nur meinen Becher nach
Tu sais qu'on v'-esqui les cops, tout en respectant les codes
Du weißt, dass wir die Cops vermeiden, während wir die Regeln respektieren
Pardon bébé, j'ai trop la cote, le (?) me tient par la corde
Entschuldigung, Baby, ich bin zu beliebt, der (?) hält mich an der Leine
J'le fais car l'argent m'appelle, j'dois visser la clientèle
Ich mache es, weil das Geld mich ruft, ich muss die Kundschaft anziehen
Tu sais qu'y a ça dans ma tête, la money, c'est c'qui m'apaise
Du weißt, dass das in meinem Kopf ist, Geld ist das, was mich beruhigt
J'le fais car l'argent m'appelle, j'dois visser la clientèle
Ich mache es, weil das Geld mich ruft, ich muss die Kundschaft anziehen
Tu sais qu'y a ça dans ma tête
Du weißt, dass das in meinem Kopf ist
J'le fais car l'argent m'appelle, j'le fais car l'argent m'appelle
Ich mache es, weil das Geld mich ruft, ich mache es, weil das Geld mich ruft
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Ich ziehe ein schnelles Auto hervor, ich habe verrückte Ideen
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Sei nicht überrascht, es gibt die solide Maschine
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Ein solides Team, ich gebe dir nicht die Zusammenfassung
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Komm in die Nachbarschaft, es gibt alles, sogar Oliven
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Ich ziehe ein schnelles Auto hervor, ich habe verrückte Ideen
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Sei nicht überrascht, es gibt die solide Maschine
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Ein solides Team, ich gebe dir nicht die Zusammenfassung
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Komm in die Nachbarschaft, es gibt alles, sogar Oliven
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Jkins
Jkins
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Devo farcela-cela-cela-cela
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Devo farcela-cela-cela-cela
J'dois m'en sortir-tir-tir-tir
Devo farcela-cela-cela-cela
Frenchie
Frenchie
J'fais tout pour m'en sortir immédiatement (immédiatement)
Faccio di tutto per farcela immediatamente (immediatamente)
J'enchaîne les heures de stud', les déplacements (les déplacements)
Accumulo ore di studio, spostamenti (spostamenti)
On va chercher les disques de diamant (disques de diamant)
Andiamo a cercare i dischi di diamante (dischi di diamante)
Zaïrois aime le style et les vêtements (et les vêtements)
Lo zairese ama lo stile e i vestiti (e i vestiti)
Fe'-Fe' et l'textile tel un délinquant (tel un délinquant)
Fe'-Fe' e il tessile come un delinquente (come un delinquente)
On s'ppe-ta dans l'équipe, j'vous l'dis d'avance (j'vous l'dis d'avance)
Ci si prepara nella squadra, ve lo dico in anticipo (ve lo dico in anticipo)
Contrat, maison d'disque et les avances (et les avances)
Contratto, casa discografica e anticipi (e anticipi)
J'pourrais plus jamais vivre ma vie d'avant
Non potrò mai più vivere la mia vita di prima
Yeah, yeah yeah yeah
Yeah, yeah yeah yeah
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Estraggo un bolide, ho dei colpi di follia
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Non fare il sorpreso, c'è la cosa solida
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Una squadra solida, non ti faccio il riassunto
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Passa nel quartiere, c'è tutto, anche le olive
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Estraggo un bolide, ho dei colpi di follia
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Non fare il sorpreso, c'è la cosa solida
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Una squadra solida, non ti faccio il riassunto
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Passa nel quartiere, c'è tutto, anche le olive
J'ai calé l'tard-pé dans la chambre, t'incrustes pas, tu n'es pas d'la boite
Ho messo il tardo-pé nella stanza, non ti intrufolare, non sei della casa
Dix heures pétantes dans la tchop, j'fais qu'en remettre dans mon cup
Dieci in punto nella tchop, continuo a metterne nel mio bicchiere
Tu sais qu'on v'-esqui les cops, tout en respectant les codes
Sai che evitiamo i poliziotti, rispettando sempre i codici
Pardon bébé, j'ai trop la cote, le (?) me tient par la corde
Scusa baby, sono troppo in voga, il (?) mi tiene per la corda
J'le fais car l'argent m'appelle, j'dois visser la clientèle
Lo faccio perché il denaro mi chiama, devo servire i clienti
Tu sais qu'y a ça dans ma tête, la money, c'est c'qui m'apaise
Sai che c'è questo nella mia testa, il denaro, è ciò che mi calma
J'le fais car l'argent m'appelle, j'dois visser la clientèle
Lo faccio perché il denaro mi chiama, devo servire i clienti
Tu sais qu'y a ça dans ma tête
Sai che c'è questo nella mia testa
J'le fais car l'argent m'appelle, j'le fais car l'argent m'appelle
Lo faccio perché il denaro mi chiama, lo faccio perché il denaro mi chiama
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Estraggo un bolide, ho dei colpi di follia
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Non fare il sorpreso, c'è la cosa solida
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Una squadra solida, non ti faccio il riassunto
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Passa nel quartiere, c'è tutto, anche le olive
J'dégaine un bolide, j'ai des coups d'folie
Estraggo un bolide, ho dei colpi di follia
Fais pas l'étonné, y a le machin solide
Non fare il sorpreso, c'è la cosa solida
Une équipe solide, j'te fais pas l'synopsis
Una squadra solida, non ti faccio il riassunto
Passe au quartier, y a tout, même des olives
Passa nel quartiere, c'è tutto, anche le olive
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah