Stroll down the runway Another payday
Cover of magazines
And when they see me
They want to be me
I am your fantasy
Cover girl
Put the bass in your walk
Head to toe let your whole body talk
(Cover girl put your bass in your walk
Head-to-toe let your whole body talk)
To grumman's Chinese, red carpet TV
Valet my limousine
Box office sweetie, an Oscar nominee
Now watch me snatch trophies
Cover girl
Put the bass in your walk
Head to toe let your whole body talk
(Cover girl put your bass in your walk
Head-to-toe let your whole body talk)
Walk, now walk, walk now walk
(And what?) walk, now walk, walk now walk
(And what?) walk, now walk, walk now walk
Walk, now walk, walk now walk
Walk, now walk, walk now walk
Stroll down the runway
Another payday
Cover of magazines
And when they see me
They want to be me
I am the fantasy
Cover girl
Put the bass in your walk
Head to toe let your whole body talk
(Cover girl put your bass in your walk
Head-to-toe let your whole body talk)
Pump and bump it
Pump it and bump bump it
Pump pump it and bump bump it
Pump pump it and bump bump it
Pump and bump it
Pump it and bump bump it
Cover girl
Put the bass in your walk
Head to toe let your whole body talk
(Cover girl put your bass in your walk
Head-to-toe let your whole body talk)
Walk, now walk, walk now walk
Walk, now walk, walk now walk
And what?
Stroll down the runway Another payday
Promenez-vous sur le podium Un autre jour de paie
Cover of magazines
Couverture de magazines
And when they see me
Et quand ils me voient
They want to be me
Ils veulent être moi
I am your fantasy
Je suis ton fantasme
Cover girl
Fille de couverture
Put the bass in your walk
Mets la basse dans ta marche
Head to toe let your whole body talk
De la tête aux pieds, laisse ton corps entier parler
(Cover girl put your bass in your walk
(Fille de couverture, mets la basse dans ta marche
Head-to-toe let your whole body talk)
De la tête aux pieds, laisse ton corps entier parler)
To grumman's Chinese, red carpet TV
Au grumman's chinois, tapis rouge TV
Valet my limousine
Voiturier ma limousine
Box office sweetie, an Oscar nominee
Chérie du box-office, une nominée aux Oscars
Now watch me snatch trophies
Maintenant regarde-moi rafler des trophées
Cover girl
Fille de couverture
Put the bass in your walk
Mets la basse dans ta marche
Head to toe let your whole body talk
De la tête aux pieds, laisse ton corps entier parler
(Cover girl put your bass in your walk
(Fille de couverture, mets la basse dans ta marche
Head-to-toe let your whole body talk)
De la tête aux pieds, laisse ton corps entier parler)
Walk, now walk, walk now walk
Marche, maintenant marche, marche maintenant marche
(And what?) walk, now walk, walk now walk
(Et quoi?) marche, maintenant marche, marche maintenant marche
(And what?) walk, now walk, walk now walk
(Et quoi?) marche, maintenant marche, marche maintenant marche
Walk, now walk, walk now walk
Marche, maintenant marche, marche maintenant marche
Walk, now walk, walk now walk
Marche, maintenant marche, marche maintenant marche
Stroll down the runway
Promenez-vous sur le podium
Another payday
Un autre jour de paie
Cover of magazines
Couverture de magazines
And when they see me
Et quand ils me voient
They want to be me
Ils veulent être moi
I am the fantasy
Je suis le fantasme
Cover girl
Fille de couverture
Put the bass in your walk
Mets la basse dans ta marche
Head to toe let your whole body talk
De la tête aux pieds, laisse ton corps entier parler
(Cover girl put your bass in your walk
(Fille de couverture, mets la basse dans ta marche
Head-to-toe let your whole body talk)
De la tête aux pieds, laisse ton corps entier parler)
Pump and bump it
Pompe et cogne
Pump it and bump bump it
Pompe et cogne cogne
Pump pump it and bump bump it
Pompe pompe et cogne cogne
Pump pump it and bump bump it
Pompe pompe et cogne cogne
Pump and bump it
Pompe et cogne
Pump it and bump bump it
Pompe et cogne cogne
Cover girl
Fille de couverture
Put the bass in your walk
Mets la basse dans ta marche
Head to toe let your whole body talk
De la tête aux pieds, laisse ton corps entier parler
(Cover girl put your bass in your walk
(Fille de couverture, mets la basse dans ta marche
Head-to-toe let your whole body talk)
De la tête aux pieds, laisse ton corps entier parler)
Walk, now walk, walk now walk
Marche, maintenant marche, marche maintenant marche
Walk, now walk, walk now walk
Marche, maintenant marche, marche maintenant marche
And what?
Et quoi?
Stroll down the runway Another payday
Desfile pela passarela Outro dia de pagamento
Cover of magazines
Capa de revistas
And when they see me
E quando eles me veem
They want to be me
Eles querem ser eu
I am your fantasy
Eu sou a sua fantasia
Cover girl
Garota da capa
Put the bass in your walk
Coloque o baixo no seu andar
Head to toe let your whole body talk
De cabeça aos pés, deixe seu corpo todo falar
(Cover girl put your bass in your walk
(Garota da capa, coloque o baixo no seu andar
Head-to-toe let your whole body talk)
De cabeça aos pés, deixe seu corpo todo falar)
To grumman's Chinese, red carpet TV
Para o chinês de Grumman, tapete vermelho na TV
Valet my limousine
Valet para a minha limusine
Box office sweetie, an Oscar nominee
Queridinha da bilheteria, uma indicada ao Oscar
Now watch me snatch trophies
Agora me veja arrebatar troféus
Cover girl
Garota da capa
Put the bass in your walk
Coloque o baixo no seu andar
Head to toe let your whole body talk
De cabeça aos pés, deixe seu corpo todo falar
(Cover girl put your bass in your walk
(Garota da capa, coloque o baixo no seu andar
Head-to-toe let your whole body talk)
De cabeça aos pés, deixe seu corpo todo falar)
Walk, now walk, walk now walk
Ande, agora ande, ande agora ande
(And what?) walk, now walk, walk now walk
(E o quê?) ande, agora ande, ande agora ande
(And what?) walk, now walk, walk now walk
(E o quê?) ande, agora ande, ande agora ande
Walk, now walk, walk now walk
Ande, agora ande, ande agora ande
Walk, now walk, walk now walk
Ande, agora ande, ande agora ande
Stroll down the runway
Desfile pela passarela
Another payday
Outro dia de pagamento
Cover of magazines
Capa de revistas
And when they see me
E quando eles me veem
They want to be me
Eles querem ser eu
I am the fantasy
Eu sou a fantasia
Cover girl
Garota da capa
Put the bass in your walk
Coloque o baixo no seu andar
Head to toe let your whole body talk
De cabeça aos pés, deixe seu corpo todo falar
(Cover girl put your bass in your walk
(Garota da capa, coloque o baixo no seu andar
Head-to-toe let your whole body talk)
De cabeça aos pés, deixe seu corpo todo falar)
Pump and bump it
Bombeie e bata
Pump it and bump bump it
Bombeie e bata bata
Pump pump it and bump bump it
Bombeie bombeie e bata bata
Pump pump it and bump bump it
Bombeie bombeie e bata bata
Pump and bump it
Bombeie e bata
Pump it and bump bump it
Bombeie e bata bata
Cover girl
Garota da capa
Put the bass in your walk
Coloque o baixo no seu andar
Head to toe let your whole body talk
De cabeça aos pés, deixe seu corpo todo falar
(Cover girl put your bass in your walk
(Garota da capa, coloque o baixo no seu andar
Head-to-toe let your whole body talk)
De cabeça aos pés, deixe seu corpo todo falar)
Walk, now walk, walk now walk
Ande, agora ande, ande agora ande
Walk, now walk, walk now walk
Ande, agora ande, ande agora ande
And what?
E o quê?
Stroll down the runway Another payday
Pasea por la pasarela Otro día de pago
Cover of magazines
Portada de revistas
And when they see me
Y cuando me ven
They want to be me
Quieren ser yo
I am your fantasy
Soy tu fantasía
Cover girl
Chica de portada
Put the bass in your walk
Pon el bajo en tu caminar
Head to toe let your whole body talk
De cabeza a pies, deja que tu cuerpo entero hable
(Cover girl put your bass in your walk
(Chica de portada, pon el bajo en tu caminar
Head-to-toe let your whole body talk)
De cabeza a pies, deja que tu cuerpo entero hable)
To grumman's Chinese, red carpet TV
A Grumman's Chinese, alfombra roja en la TV
Valet my limousine
Aparca mi limusina
Box office sweetie, an Oscar nominee
Querida de taquilla, una nominada al Oscar
Now watch me snatch trophies
Ahora mírame arrebatar trofeos
Cover girl
Chica de portada
Put the bass in your walk
Pon el bajo en tu caminar
Head to toe let your whole body talk
De cabeza a pies, deja que tu cuerpo entero hable
(Cover girl put your bass in your walk
(Chica de portada, pon el bajo en tu caminar
Head-to-toe let your whole body talk)
De cabeza a pies, deja que tu cuerpo entero hable)
Walk, now walk, walk now walk
Camina, ahora camina, camina ahora camina
(And what?) walk, now walk, walk now walk
(¿Y qué?) camina, ahora camina, camina ahora camina
(And what?) walk, now walk, walk now walk
(¿Y qué?) camina, ahora camina, camina ahora camina
Walk, now walk, walk now walk
Camina, ahora camina, camina ahora camina
Walk, now walk, walk now walk
Camina, ahora camina, camina ahora camina
Stroll down the runway
Pasea por la pasarela
Another payday
Otro día de pago
Cover of magazines
Portada de revistas
And when they see me
Y cuando me ven
They want to be me
Quieren ser yo
I am the fantasy
Soy la fantasía
Cover girl
Chica de portada
Put the bass in your walk
Pon el bajo en tu caminar
Head to toe let your whole body talk
De cabeza a pies, deja que tu cuerpo entero hable
(Cover girl put your bass in your walk
(Chica de portada, pon el bajo en tu caminar
Head-to-toe let your whole body talk)
De cabeza a pies, deja que tu cuerpo entero hable)
Pump and bump it
Bombea y golpea
Pump it and bump bump it
Bombea y golpea golpea
Pump pump it and bump bump it
Bombea bombea y golpea golpea
Pump pump it and bump bump it
Bombea bombea y golpea golpea
Pump and bump it
Bombea y golpea
Pump it and bump bump it
Bombea y golpea golpea
Cover girl
Chica de portada
Put the bass in your walk
Pon el bajo en tu caminar
Head to toe let your whole body talk
De cabeza a pies, deja que tu cuerpo entero hable
(Cover girl put your bass in your walk
(Chica de portada, pon el bajo en tu caminar
Head-to-toe let your whole body talk)
De cabeza a pies, deja que tu cuerpo entero hable)
Walk, now walk, walk now walk
Camina, ahora camina, camina ahora camina
Walk, now walk, walk now walk
Camina, ahora camina, camina ahora camina
And what?
¿Y qué?
Stroll down the runway Another payday
Spazieren Sie den Laufsteg hinunter, ein weiterer Zahltag
Cover of magazines
Cover von Zeitschriften
And when they see me
Und wenn sie mich sehen
They want to be me
Sie wollen ich sein
I am your fantasy
Ich bin deine Fantasie
Cover girl
Covergirl
Put the bass in your walk
Leg den Bass in deinen Gang
Head to toe let your whole body talk
Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen
(Cover girl put your bass in your walk
(Covergirl, leg den Bass in deinen Gang
Head-to-toe let your whole body talk)
Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen)
To grumman's Chinese, red carpet TV
Zu Grummans Chinesen, roter Teppich TV
Valet my limousine
Parken Sie meine Limousine
Box office sweetie, an Oscar nominee
Kinokassen-Süße, eine Oscar-Nominierung
Now watch me snatch trophies
Jetzt sieh zu, wie ich Trophäen schnappe
Cover girl
Covergirl
Put the bass in your walk
Leg den Bass in deinen Gang
Head to toe let your whole body talk
Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen
(Cover girl put your bass in your walk
(Covergirl, leg den Bass in deinen Gang
Head-to-toe let your whole body talk)
Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen)
Walk, now walk, walk now walk
Lauf, jetzt lauf, lauf jetzt lauf
(And what?) walk, now walk, walk now walk
(Und was?) Lauf, jetzt lauf, lauf jetzt lauf
(And what?) walk, now walk, walk now walk
(Und was?) Lauf, jetzt lauf, lauf jetzt lauf
Walk, now walk, walk now walk
Lauf, jetzt lauf, lauf jetzt lauf
Walk, now walk, walk now walk
Lauf, jetzt lauf, lauf jetzt lauf
Stroll down the runway
Spazieren Sie den Laufsteg hinunter
Another payday
Ein weiterer Zahltag
Cover of magazines
Cover von Zeitschriften
And when they see me
Und wenn sie mich sehen
They want to be me
Sie wollen ich sein
I am the fantasy
Ich bin die Fantasie
Cover girl
Covergirl
Put the bass in your walk
Leg den Bass in deinen Gang
Head to toe let your whole body talk
Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen
(Cover girl put your bass in your walk
(Covergirl, leg den Bass in deinen Gang
Head-to-toe let your whole body talk)
Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen)
Pump and bump it
Pump und stoß es
Pump it and bump bump it
Pumpe es und stoß stoß es
Pump pump it and bump bump it
Pumpe pumpe es und stoß stoß es
Pump pump it and bump bump it
Pumpe pumpe es und stoß stoß es
Pump and bump it
Pump und stoß es
Pump it and bump bump it
Pumpe es und stoß stoß es
Cover girl
Covergirl
Put the bass in your walk
Leg den Bass in deinen Gang
Head to toe let your whole body talk
Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen
(Cover girl put your bass in your walk
(Covergirl, leg den Bass in deinen Gang
Head-to-toe let your whole body talk)
Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen)
Walk, now walk, walk now walk
Lauf, jetzt lauf, lauf jetzt lauf
Walk, now walk, walk now walk
Lauf, jetzt lauf, lauf jetzt lauf
And what?
Und was?
Stroll down the runway Another payday
Passeggia sulla passerella, un altro giorno di paga
Cover of magazines
Copertina di riviste
And when they see me
E quando mi vedono
They want to be me
Vogliono essere me
I am your fantasy
Io sono la tua fantasia
Cover girl
Ragazza copertina
Put the bass in your walk
Metti il basso nel tuo cammino
Head to toe let your whole body talk
Da capo a piedi lascia che il tuo corpo intero parli
(Cover girl put your bass in your walk
(Ragazza copertina metti il basso nel tuo cammino
Head-to-toe let your whole body talk)
Da capo a piedi lascia che il tuo corpo intero parli)
To grumman's Chinese, red carpet TV
A Grumman's Chinese, tappeto rosso TV
Valet my limousine
Parcheggia la mia limousine
Box office sweetie, an Oscar nominee
Dolcezza del botteghino, una candidata all'Oscar
Now watch me snatch trophies
Ora guardami prendere i trofei
Cover girl
Ragazza copertina
Put the bass in your walk
Metti il basso nel tuo cammino
Head to toe let your whole body talk
Da capo a piedi lascia che il tuo corpo intero parli
(Cover girl put your bass in your walk
(Ragazza copertina metti il basso nel tuo cammino
Head-to-toe let your whole body talk)
Da capo a piedi lascia che il tuo corpo intero parli)
Walk, now walk, walk now walk
Cammina, ora cammina, cammina ora cammina
(And what?) walk, now walk, walk now walk
(E allora?) cammina, ora cammina, cammina ora cammina
(And what?) walk, now walk, walk now walk
(E allora?) cammina, ora cammina, cammina ora cammina
Walk, now walk, walk now walk
Cammina, ora cammina, cammina ora cammina
Walk, now walk, walk now walk
Cammina, ora cammina, cammina ora cammina
Stroll down the runway
Passeggia sulla passerella
Another payday
Un altro giorno di paga
Cover of magazines
Copertina di riviste
And when they see me
E quando mi vedono
They want to be me
Vogliono essere me
I am the fantasy
Io sono la fantasia
Cover girl
Ragazza copertina
Put the bass in your walk
Metti il basso nel tuo cammino
Head to toe let your whole body talk
Da capo a piedi lascia che il tuo corpo intero parli
(Cover girl put your bass in your walk
(Ragazza copertina metti il basso nel tuo cammino
Head-to-toe let your whole body talk)
Da capo a piedi lascia che il tuo corpo intero parli)
Pump and bump it
Pompa e urta
Pump it and bump bump it
Pompa e urta urta
Pump pump it and bump bump it
Pompa pompa e urta urta
Pump pump it and bump bump it
Pompa pompa e urta urta
Pump and bump it
Pompa e urta
Pump it and bump bump it
Pompa e urta urta
Cover girl
Ragazza copertina
Put the bass in your walk
Metti il basso nel tuo cammino
Head to toe let your whole body talk
Da capo a piedi lascia che il tuo corpo intero parli
(Cover girl put your bass in your walk
(Ragazza copertina metti il basso nel tuo cammino
Head-to-toe let your whole body talk)
Da capo a piedi lascia che il tuo corpo intero parli)
Walk, now walk, walk now walk
Cammina, ora cammina, cammina ora cammina
Walk, now walk, walk now walk
Cammina, ora cammina, cammina ora cammina
And what?
E allora?