Feel No Pain

Andrew Hale, Helen Adu, Stuart Matthewman

Paroles Traduction

Mama been laid off
Papa been laid off
My brother's been laid off
For more than two years now
Ooh can't get a job
Billy can't get a job
Ooh they gotta listen to the blues

Help them to strive
Help them to move on
Help them to have some future
Help them to live long
Help them to live life
Help them to smile
Don't let them stay home and listen to the blues

Papa been laid off
Mama been laid off
Billy can't get a job
For too long, too long
Don't let them lose
We gotta give them a chance
It's gonna come back on everyone
If you don't make them dance
Don't let them stay home, and listen to the blues

There's nothing sacred (why, why, why)
Breathing hatred
We have to face it (why, why, why)
No one can take it
And feel no pain

Mama been laid off
Papa been laid off
My brother's been laid off
For more than two years now
Ooh can't get a job
Billy can't get a job
Ooh they gotta listen to the blues

Help them to strive
Help them to move on
Help them to have some future
Help them to live long
Help them to live life
Help them to smile
Don't let them stay home and listen to the blues

One day we're gonna wake up
And the ghetto's all around
All over my friend
Have you ever seen a man break down

Do you know how that feels
To walk the street with your head held high
Why, why, why
Oh Lord have mercy
Did you ever see a man break down

There's nothing sacred
Breathing hatred
We have to face it
No one can take it
And feel no pain

Oh, did you ever see a man break down

Mama been laid off
Maman a été licenciée
Papa been laid off
Papa a été licencié
My brother's been laid off
Mon frère a été licencié
For more than two years now
Depuis plus de deux ans maintenant
Ooh can't get a job
Ooh ne peut pas trouver un emploi
Billy can't get a job
Billy ne peut pas trouver un emploi
Ooh they gotta listen to the blues
Ooh ils doivent écouter le blues
Help them to strive
Aidez-les à s'efforcer
Help them to move on
Aidez-les à avancer
Help them to have some future
Aidez-les à avoir un avenir
Help them to live long
Aidez-les à vivre longtemps
Help them to live life
Aidez-les à vivre la vie
Help them to smile
Aidez-les à sourire
Don't let them stay home and listen to the blues
Ne les laissez pas rester à la maison et écouter le blues
Papa been laid off
Papa a été licencié
Mama been laid off
Maman a été licenciée
Billy can't get a job
Billy ne peut pas trouver un emploi
For too long, too long
Depuis trop longtemps, trop longtemps
Don't let them lose
Ne les laissez pas perdre
We gotta give them a chance
Nous devons leur donner une chance
It's gonna come back on everyone
Ça va retomber sur tout le monde
If you don't make them dance
Si vous ne les faites pas danser
Don't let them stay home, and listen to the blues
Ne les laissez pas rester à la maison, et écouter le blues
There's nothing sacred (why, why, why)
Il n'y a rien de sacré (pourquoi, pourquoi, pourquoi)
Breathing hatred
Respirer la haine
We have to face it (why, why, why)
Nous devons y faire face (pourquoi, pourquoi, pourquoi)
No one can take it
Personne ne peut le prendre
And feel no pain
Et ne ressentir aucune douleur
Mama been laid off
Maman a été licenciée
Papa been laid off
Papa a été licencié
My brother's been laid off
Mon frère a été licencié
For more than two years now
Depuis plus de deux ans maintenant
Ooh can't get a job
Ooh ne peut pas trouver un emploi
Billy can't get a job
Billy ne peut pas trouver un emploi
Ooh they gotta listen to the blues
Ooh ils doivent écouter le blues
Help them to strive
Aidez-les à s'efforcer
Help them to move on
Aidez-les à avancer
Help them to have some future
Aidez-les à avoir un avenir
Help them to live long
Aidez-les à vivre longtemps
Help them to live life
Aidez-les à vivre la vie
Help them to smile
Aidez-les à sourire
Don't let them stay home and listen to the blues
Ne les laissez pas rester à la maison et écouter le blues
One day we're gonna wake up
Un jour, nous allons nous réveiller
And the ghetto's all around
Et le ghetto est partout
All over my friend
Partout mon ami
Have you ever seen a man break down
Avez-vous déjà vu un homme s'effondrer
Do you know how that feels
Savez-vous ce que ça fait
To walk the street with your head held high
De marcher dans la rue la tête haute
Why, why, why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Oh Lord have mercy
Oh Seigneur aie pitié
Did you ever see a man break down
Avez-vous déjà vu un homme s'effondrer
There's nothing sacred
Il n'y a rien de sacré
Breathing hatred
Respirer la haine
We have to face it
Nous devons y faire face
No one can take it
Personne ne peut le prendre
And feel no pain
Et ne ressentir aucune douleur
Oh, did you ever see a man break down
Oh, avez-vous déjà vu un homme s'effondrer
Mama been laid off
Mamãe foi demitida
Papa been laid off
Papai foi demitido
My brother's been laid off
Meu irmão foi demitido
For more than two years now
Por mais de dois anos agora
Ooh can't get a job
Ooh não consegue arrumar um emprego
Billy can't get a job
Billy não consegue arrumar um emprego
Ooh they gotta listen to the blues
Ooh eles têm que ouvir o blues
Help them to strive
Ajude-os a se esforçar
Help them to move on
Ajude-os a seguir em frente
Help them to have some future
Ajude-os a ter algum futuro
Help them to live long
Ajude-os a viver muito
Help them to live life
Ajude-os a viver a vida
Help them to smile
Ajude-os a sorrir
Don't let them stay home and listen to the blues
Não os deixe ficar em casa e ouvir o blues
Papa been laid off
Papai foi demitido
Mama been laid off
Mamãe foi demitida
Billy can't get a job
Billy não consegue arrumar um emprego
For too long, too long
Por muito tempo, muito tempo
Don't let them lose
Não os deixe perder
We gotta give them a chance
Temos que dar a eles uma chance
It's gonna come back on everyone
Vai voltar para todos nós
If you don't make them dance
Se você não os fizer dançar
Don't let them stay home, and listen to the blues
Não os deixe ficar em casa, e ouvir o blues
There's nothing sacred (why, why, why)
Não há nada sagrado (por quê, por quê, por quê)
Breathing hatred
Respirando ódio
We have to face it (why, why, why)
Temos que enfrentar isso (por quê, por quê, por quê)
No one can take it
Ninguém pode aguentar
And feel no pain
E não sentir dor
Mama been laid off
Mamãe foi demitida
Papa been laid off
Papai foi demitido
My brother's been laid off
Meu irmão foi demitido
For more than two years now
Por mais de dois anos agora
Ooh can't get a job
Ooh não consegue arrumar um emprego
Billy can't get a job
Billy não consegue arrumar um emprego
Ooh they gotta listen to the blues
Ooh eles têm que ouvir o blues
Help them to strive
Ajude-os a se esforçar
Help them to move on
Ajude-os a seguir em frente
Help them to have some future
Ajude-os a ter algum futuro
Help them to live long
Ajude-os a viver muito
Help them to live life
Ajude-os a viver a vida
Help them to smile
Ajude-os a sorrir
Don't let them stay home and listen to the blues
Não os deixe ficar em casa e ouvir o blues
One day we're gonna wake up
Um dia vamos acordar
And the ghetto's all around
E o gueto estará por toda parte
All over my friend
Por todo o meu amigo
Have you ever seen a man break down
Você já viu um homem se desmoronar
Do you know how that feels
Você sabe como é
To walk the street with your head held high
Andar na rua de cabeça erguida
Why, why, why
Por quê, por quê, por quê
Oh Lord have mercy
Oh Senhor tenha misericórdia
Did you ever see a man break down
Você já viu um homem se desmoronar
There's nothing sacred
Não há nada sagrado
Breathing hatred
Respirando ódio
We have to face it
Temos que enfrentar isso
No one can take it
Ninguém pode aguentar
And feel no pain
E não sentir dor
Oh, did you ever see a man break down
Oh, você já viu um homem se desmoronar
Mama been laid off
A mamá la despidieron
Papa been laid off
A papá lo despidieron
My brother's been laid off
Mi hermano ha sido despedido
For more than two years now
Por más de dos años ahora
Ooh can't get a job
Uh, no pueden conseguir trabajo
Billy can't get a job
Billy no puede conseguir trabajo
Ooh they gotta listen to the blues
Uh, tienen que escuchar el blues
Help them to strive
Ayúdalos a salir adelante
Help them to move on
Ayúdalos a seguir adelante
Help them to have some future
Ayúdalos a tener algún futuro
Help them to live long
Ayúdalos a vivir mucho
Help them to live life
Ayúdalos a vivir la vida
Help them to smile
Ayúdalos a sonreír
Don't let them stay home and listen to the blues
No los dejes quedarse en casa y escuchar el blues
Papa been laid off
Papá ha sido despedido
Mama been laid off
Mamá ha sido despedida
Billy can't get a job
Billy no puede conseguir un trabajo
For too long, too long
Por demasiado tiempo, demasiado tiempo
Don't let them lose
No los dejes perder
We gotta give them a chance
Tenemos que darles una oportunidad
It's gonna come back on everyone
Va a recaer en todos
If you don't make them dance
Si no los haces bailar
Don't let them stay home, and listen to the blues
No los dejes quedarse en casa, y escuchar el blues
There's nothing sacred (why, why, why)
No hay nada sagrado (por qué, por qué, por qué)
Breathing hatred
Respirando odio
We have to face it (why, why, why)
Tenemos que enfrentarlo (por qué, por qué, por qué)
No one can take it
Nadie puede soportarlo
And feel no pain
Y no sentir dolor
Mama been laid off
A mamá la despidieron
Papa been laid off
A papá lo despidieron
My brother's been laid off
Mi hermano ha sido despedido
For more than two years now
Por más de dos años ahora
Ooh can't get a job
Uh, no pueden conseguir trabajo
Billy can't get a job
Billy no puede conseguir trabajo
Ooh they gotta listen to the blues
Uh, tienen que escuchar el blues
Help them to strive
Ayúdalos a esforzarse
Help them to move on
Ayúdalos a seguir adelante
Help them to have some future
Ayúdalos a tener algún futuro
Help them to live long
Ayúdalos a vivir mucho
Help them to live life
Ayúdalos a vivir la vida
Help them to smile
Ayúdalos a sonreír
Don't let them stay home and listen to the blues
No los dejes quedarse en casa y escuchar el blues
One day we're gonna wake up
Un día vamos a despertar
And the ghetto's all around
Y los guetos estarán por todas partes
All over my friend
Por todo mi amigo
Have you ever seen a man break down
¿Alguna vez has visto a un hombre desmoronarse?
Do you know how that feels
¿Sabes cómo se siente?
To walk the street with your head held high
Caminar por la calle con la cabeza alta
Why, why, why
Por qué, por qué, por qué
Oh Lord have mercy
Oh Señor ten piedad
Did you ever see a man break down
¿Alguna vez has visto a un hombre desmoronarse?
There's nothing sacred
No hay nada sagrado
Breathing hatred
Respirando odio
We have to face it
Tenemos que enfrentarlo
No one can take it
Nadie puede soportarlo
And feel no pain
Y no sentir dolor
Oh, did you ever see a man break down
Oh, ¿alguna vez has visto a un hombre desmoronarse?
Mama been laid off
Mama wurde entlassen
Papa been laid off
Papa wurde entlassen
My brother's been laid off
Mein Bruder wurde entlassen
For more than two years now
Seit mehr als zwei Jahren jetzt
Ooh can't get a job
Ooh kann keinen Job bekommen
Billy can't get a job
Billy kann keinen Job bekommen
Ooh they gotta listen to the blues
Ooh sie müssen den Blues hören
Help them to strive
Hilf ihnen zu streben
Help them to move on
Hilf ihnen weiterzumachen
Help them to have some future
Hilf ihnen, eine Zukunft zu haben
Help them to live long
Hilf ihnen, lange zu leben
Help them to live life
Hilf ihnen, das Leben zu leben
Help them to smile
Hilf ihnen zu lächeln
Don't let them stay home and listen to the blues
Lass sie nicht zu Hause bleiben und den Blues hören
Papa been laid off
Papa wurde entlassen
Mama been laid off
Mama wurde entlassen
Billy can't get a job
Billy kann keinen Job bekommen
For too long, too long
Zu lange, zu lange
Don't let them lose
Lass sie nicht verlieren
We gotta give them a chance
Wir müssen ihnen eine Chance geben
It's gonna come back on everyone
Es wird auf jeden zurückfallen
If you don't make them dance
Wenn du sie nicht tanzen lässt
Don't let them stay home, and listen to the blues
Lass sie nicht zu Hause bleiben und den Blues hören
There's nothing sacred (why, why, why)
Es gibt nichts Heiliges (warum, warum, warum)
Breathing hatred
Atmender Hass
We have to face it (why, why, why)
Wir müssen es konfrontieren (warum, warum, warum)
No one can take it
Niemand kann es ertragen
And feel no pain
Und fühle keinen Schmerz
Mama been laid off
Mama wurde entlassen
Papa been laid off
Papa wurde entlassen
My brother's been laid off
Mein Bruder wurde entlassen
For more than two years now
Seit mehr als zwei Jahren jetzt
Ooh can't get a job
Ooh kann keinen Job bekommen
Billy can't get a job
Billy kann keinen Job bekommen
Ooh they gotta listen to the blues
Ooh sie müssen den Blues hören
Help them to strive
Hilf ihnen zu streben
Help them to move on
Hilf ihnen weiterzumachen
Help them to have some future
Hilf ihnen, eine Zukunft zu haben
Help them to live long
Hilf ihnen, lange zu leben
Help them to live life
Hilf ihnen, das Leben zu leben
Help them to smile
Hilf ihnen zu lächeln
Don't let them stay home and listen to the blues
Lass sie nicht zu Hause bleiben und den Blues hören
One day we're gonna wake up
Eines Tages werden wir aufwachen
And the ghetto's all around
Und die Ghettos sind überall
All over my friend
Überall mein Freund
Have you ever seen a man break down
Hast du jemals einen Mann zusammenbrechen sehen
Do you know how that feels
Weißt du, wie sich das anfühlt
To walk the street with your head held high
Mit erhobenem Kopf die Straße entlang zu gehen
Why, why, why
Warum, warum, warum
Oh Lord have mercy
Oh Herr, hab Erbarmen
Did you ever see a man break down
Hast du jemals einen Mann zusammenbrechen sehen
There's nothing sacred
Es gibt nichts Heiliges
Breathing hatred
Atmender Hass
We have to face it
Wir müssen es konfrontieren
No one can take it
Niemand kann es ertragen
And feel no pain
Und fühle keinen Schmerz
Oh, did you ever see a man break down
Oh, hast du jemals einen Mann zusammenbrechen sehen
Mama been laid off
Mamma è stata licenziata
Papa been laid off
Papà è stato licenziato
My brother's been laid off
Mio fratello è stato licenziato
For more than two years now
Da più di due anni ormai
Ooh can't get a job
Ooh non riescono a trovare un lavoro
Billy can't get a job
Billy non riesce a trovare un lavoro
Ooh they gotta listen to the blues
Ooh devono ascoltare il blues
Help them to strive
Aiutali a lottare
Help them to move on
Aiutali a andare avanti
Help them to have some future
Aiutali ad avere un futuro
Help them to live long
Aiutali a vivere a lungo
Help them to live life
Aiutali a vivere la vita
Help them to smile
Aiutali a sorridere
Don't let them stay home and listen to the blues
Non lasciarli stare a casa ad ascoltare il blues
Papa been laid off
Papà è stato licenziato
Mama been laid off
Mamma è stata licenziata
Billy can't get a job
Billy non riesce a trovare un lavoro
For too long, too long
Da troppo tempo, troppo tempo
Don't let them lose
Non lasciarli perdere
We gotta give them a chance
Dobbiamo dare loro una possibilità
It's gonna come back on everyone
Ritornerà su tutti
If you don't make them dance
Se non li fai ballare
Don't let them stay home, and listen to the blues
Non lasciarli stare a casa, ad ascoltare il blues
There's nothing sacred (why, why, why)
Non c'è niente di sacro (perché, perché, perché)
Breathing hatred
Respirando odio
We have to face it (why, why, why)
Dobbiamo affrontarlo (perché, perché, perché)
No one can take it
Nessuno può prenderlo
And feel no pain
E non sentire dolore
Mama been laid off
Mamma è stata licenziata
Papa been laid off
Papà è stato licenziato
My brother's been laid off
Mio fratello è stato licenziato
For more than two years now
Da più di due anni ormai
Ooh can't get a job
Ooh non riescono a trovare un lavoro
Billy can't get a job
Billy non riesce a trovare un lavoro
Ooh they gotta listen to the blues
Ooh devono ascoltare il blues
Help them to strive
Aiutali a lottare
Help them to move on
Aiutali a andare avanti
Help them to have some future
Aiutali ad avere un futuro
Help them to live long
Aiutali a vivere a lungo
Help them to live life
Aiutali a vivere la vita
Help them to smile
Aiutali a sorridere
Don't let them stay home and listen to the blues
Non lasciarli stare a casa ad ascoltare il blues
One day we're gonna wake up
Un giorno ci sveglieremo
And the ghetto's all around
E il ghetto sarà tutto intorno
All over my friend
Ovunque, amico mio
Have you ever seen a man break down
Hai mai visto un uomo crollare
Do you know how that feels
Sai come si sente
To walk the street with your head held high
A camminare per strada con la testa alta
Why, why, why
Perché, perché, perché
Oh Lord have mercy
Oh Signore abbi pietà
Did you ever see a man break down
Hai mai visto un uomo crollare
There's nothing sacred
Non c'è niente di sacro
Breathing hatred
Respirando odio
We have to face it
Dobbiamo affrontarlo
No one can take it
Nessuno può prenderlo
And feel no pain
E non sentire dolore
Oh, did you ever see a man break down
Oh, hai mai visto un uomo crollare
Mama been laid off
Mama sudah dipecat
Papa been laid off
Papa sudah dipecat
My brother's been laid off
Saudaraku sudah dipecat
For more than two years now
Sudah lebih dari dua tahun sekarang
Ooh can't get a job
Ooh tidak bisa mendapatkan pekerjaan
Billy can't get a job
Billy tidak bisa mendapatkan pekerjaan
Ooh they gotta listen to the blues
Ooh mereka harus mendengarkan blues
Help them to strive
Bantu mereka untuk berjuang
Help them to move on
Bantu mereka untuk melanjutkan
Help them to have some future
Bantu mereka untuk memiliki masa depan
Help them to live long
Bantu mereka untuk hidup lama
Help them to live life
Bantu mereka untuk menjalani hidup
Help them to smile
Bantu mereka untuk tersenyum
Don't let them stay home and listen to the blues
Jangan biarkan mereka tinggal di rumah dan mendengarkan blues
Papa been laid off
Papa sudah dipecat
Mama been laid off
Mama sudah dipecat
Billy can't get a job
Billy tidak bisa mendapatkan pekerjaan
For too long, too long
Terlalu lama, terlalu lama
Don't let them lose
Jangan biarkan mereka kalah
We gotta give them a chance
Kita harus memberi mereka kesempatan
It's gonna come back on everyone
Ini akan kembali pada semua orang
If you don't make them dance
Jika kamu tidak membuat mereka menari
Don't let them stay home, and listen to the blues
Jangan biarkan mereka tinggal di rumah, dan mendengarkan blues
There's nothing sacred (why, why, why)
Tidak ada yang sakral (mengapa, mengapa, mengapa)
Breathing hatred
Bernafas kebencian
We have to face it (why, why, why)
Kita harus menghadapinya (mengapa, mengapa, mengapa)
No one can take it
Tidak ada yang bisa mengambilnya
And feel no pain
Dan merasakan sakit
Mama been laid off
Mama sudah dipecat
Papa been laid off
Papa sudah dipecat
My brother's been laid off
Saudaraku sudah dipecat
For more than two years now
Sudah lebih dari dua tahun sekarang
Ooh can't get a job
Ooh tidak bisa mendapatkan pekerjaan
Billy can't get a job
Billy tidak bisa mendapatkan pekerjaan
Ooh they gotta listen to the blues
Ooh mereka harus mendengarkan blues
Help them to strive
Bantu mereka untuk berjuang
Help them to move on
Bantu mereka untuk melanjutkan
Help them to have some future
Bantu mereka untuk memiliki masa depan
Help them to live long
Bantu mereka untuk hidup lama
Help them to live life
Bantu mereka untuk menjalani hidup
Help them to smile
Bantu mereka untuk tersenyum
Don't let them stay home and listen to the blues
Jangan biarkan mereka tinggal di rumah dan mendengarkan blues
One day we're gonna wake up
Suatu hari kita akan bangun
And the ghetto's all around
Dan ghetto ada di sekitar
All over my friend
Di seluruh temanku
Have you ever seen a man break down
Pernahkah kamu melihat seorang pria hancur
Do you know how that feels
Apakah kamu tahu bagaimana rasanya
To walk the street with your head held high
Berjalan di jalan dengan kepala tegak
Why, why, why
Mengapa, mengapa, mengapa
Oh Lord have mercy
Oh Tuhan kasihanilah
Did you ever see a man break down
Pernahkah kamu melihat seorang pria hancur
There's nothing sacred
Tidak ada yang sakral
Breathing hatred
Bernafas kebencian
We have to face it
Kita harus menghadapinya
No one can take it
Tidak ada yang bisa mengambilnya
And feel no pain
Dan merasakan sakit
Oh, did you ever see a man break down
Oh, pernahkah kamu melihat seorang pria hancur
Mama been laid off
แม่ถูกไล่ออกจากงาน
Papa been laid off
พ่อถูกไล่ออกจากงาน
My brother's been laid off
พี่ชายของฉันถูกไล่ออกจากงาน
For more than two years now
มากกว่าสองปีแล้ว
Ooh can't get a job
โอ้ ไม่สามารถหางานได้
Billy can't get a job
บิลลี่ไม่สามารถหางานได้
Ooh they gotta listen to the blues
โอ้ พวกเขาต้องฟังบลูส์
Help them to strive
ช่วยให้พวกเขามุ่งมั่น
Help them to move on
ช่วยให้พวกเขาก้าวต่อไป
Help them to have some future
ช่วยให้พวกเขามีอนาคต
Help them to live long
ช่วยให้พวกเขามีชีวิตยาวนาน
Help them to live life
ช่วยให้พวกเขามีชีวิต
Help them to smile
ช่วยให้พวกเขายิ้ม
Don't let them stay home and listen to the blues
อย่าปล่อยให้พวกเขาอยู่บ้านและฟังบลูส์
Papa been laid off
พ่อถูกไล่ออกจากงาน
Mama been laid off
แม่ถูกไล่ออกจากงาน
Billy can't get a job
บิลลี่ไม่สามารถหางานได้
For too long, too long
นานเกินไป, นานเกินไป
Don't let them lose
อย่าปล่อยให้พวกเขาสูญเสีย
We gotta give them a chance
เราต้องให้พวกเขามีโอกาส
It's gonna come back on everyone
มันจะกลับมาส่งผลกระทบทุกคน
If you don't make them dance
ถ้าคุณไม่ทำให้พวกเขาเต้น
Don't let them stay home, and listen to the blues
อย่าปล่อยให้พวกเขาอยู่บ้าน, และฟังบลูส์
There's nothing sacred (why, why, why)
ไม่มีอะไรที่ศักดิ์สิทธิ์ (ทำไม, ทำไม, ทำไม)
Breathing hatred
หายใจเต็มไปด้วยความเกลียดชัง
We have to face it (why, why, why)
เราต้องเผชิญหน้ากับมัน (ทำไม, ทำไม, ทำไม)
No one can take it
ไม่มีใครสามารถรับมันได้
And feel no pain
และไม่รู้สึกเจ็บปวด
Mama been laid off
แม่ถูกไล่ออกจากงาน
Papa been laid off
พ่อถูกไล่ออกจากงาน
My brother's been laid off
พี่ชายของฉันถูกไล่ออกจากงาน
For more than two years now
มากกว่าสองปีแล้ว
Ooh can't get a job
โอ้ ไม่สามารถหางานได้
Billy can't get a job
บิลลี่ไม่สามารถหางานได้
Ooh they gotta listen to the blues
โอ้ พวกเขาต้องฟังบลูส์
Help them to strive
ช่วยให้พวกเขามุ่งมั่น
Help them to move on
ช่วยให้พวกเขาก้าวต่อไป
Help them to have some future
ช่วยให้พวกเขามีอนาคต
Help them to live long
ช่วยให้พวกเขามีชีวิตยาวนาน
Help them to live life
ช่วยให้พวกเขามีชีวิต
Help them to smile
ช่วยให้พวกเขายิ้ม
Don't let them stay home and listen to the blues
อย่าปล่อยให้พวกเขาอยู่บ้านและฟังบลูส์
One day we're gonna wake up
วันหนึ่งเราจะตื่นขึ้น
And the ghetto's all around
และเขตสลัมอยู่รอบ ๆ
All over my friend
ทั่วทั้งเพื่อน
Have you ever seen a man break down
คุณเคยเห็นคนชายที่พังทลายลงมาหรือไม่
Do you know how that feels
คุณรู้สึกอย่างไร
To walk the street with your head held high
เดินบนถนนด้วยหัวที่ยกสูง
Why, why, why
ทำไม, ทำไม, ทำไม
Oh Lord have mercy
โอ้ พระเจ้าทรงเมตตา
Did you ever see a man break down
คุณเคยเห็นคนชายที่พังทลายลงมาหรือไม่
There's nothing sacred
ไม่มีอะไรที่ศักดิ์สิทธิ์
Breathing hatred
หายใจเต็มไปด้วยความเกลียดชัง
We have to face it
เราต้องเผชิญหน้ากับมัน
No one can take it
ไม่มีใครสามารถรับมันได้
And feel no pain
และไม่รู้สึกเจ็บปวด
Oh, did you ever see a man break down
โอ้, คุณเคยเห็นคนชายที่พังทลายลงมาหรือไม่
Mama been laid off
妈妈被解雇了
Papa been laid off
爸爸被解雇了
My brother's been laid off
我的兄弟被解雇了
For more than two years now
已经超过两年了
Ooh can't get a job
哦,找不到工作
Billy can't get a job
比利找不到工作
Ooh they gotta listen to the blues
哦,他们得听听这悲伤的蓝调
Help them to strive
帮助他们努力
Help them to move on
帮助他们继续前进
Help them to have some future
帮助他们有些未来
Help them to live long
帮助他们活得长久
Help them to live life
帮助他们过生活
Help them to smile
帮助他们微笑
Don't let them stay home and listen to the blues
不要让他们呆在家里听蓝调
Papa been laid off
爸爸被解雇了
Mama been laid off
妈妈被解雇了
Billy can't get a job
比利找不到工作
For too long, too long
太久了,太久了
Don't let them lose
不要让他们输
We gotta give them a chance
我们得给他们一个机会
It's gonna come back on everyone
如果你不让他们跳舞
If you don't make them dance
这会回到每个人身上
Don't let them stay home, and listen to the blues
不要让他们呆在家里,听蓝调
There's nothing sacred (why, why, why)
没有什么是神圣的(为什么,为什么,为什么)
Breathing hatred
呼吸着仇恨
We have to face it (why, why, why)
我们必须面对它(为什么,为什么,为什么)
No one can take it
没有人能承受它
And feel no pain
并且不感到痛苦
Mama been laid off
妈妈被解雇了
Papa been laid off
爸爸被解雇了
My brother's been laid off
我的兄弟被解雇了
For more than two years now
已经超过两年了
Ooh can't get a job
哦,找不到工作
Billy can't get a job
比利找不到工作
Ooh they gotta listen to the blues
哦,他们得听听这悲伤的蓝调
Help them to strive
帮助他们努力
Help them to move on
帮助他们继续前进
Help them to have some future
帮助他们有些未来
Help them to live long
帮助他们活得长久
Help them to live life
帮助他们过生活
Help them to smile
帮助他们微笑
Don't let them stay home and listen to the blues
不要让他们呆在家里听蓝调
One day we're gonna wake up
有一天我们会醒来
And the ghetto's all around
贫民窟到处都是
All over my friend
我的朋友,到处都是
Have you ever seen a man break down
你有没有见过一个男人崩溃
Do you know how that feels
你知道那种感觉吗
To walk the street with your head held high
高高举起头走在街上
Why, why, why
为什么,为什么,为什么
Oh Lord have mercy
哦,主啊,怜悯我们
Did you ever see a man break down
你有没有见过一个男人崩溃
There's nothing sacred
没有什么是神圣的
Breathing hatred
呼吸着仇恨
We have to face it
我们必须面对它
No one can take it
没有人能承受它
And feel no pain
并且不感到痛苦
Oh, did you ever see a man break down
哦,你有没有见过一个男人崩溃

Curiosités sur la chanson Feel No Pain de Sade

Sur quels albums la chanson “Feel No Pain” a-t-elle été lancée par Sade?
Sade a lancé la chanson sur les albums “Love Deluxe” en 1992, “Feel No Pain - Single” en 1992, “Cherish the Day - Single” en 1993, “The Remix Deluxe” en 1993, et “The Ultimate Collection” en 2011.
Qui a composé la chanson “Feel No Pain” de Sade?
La chanson “Feel No Pain” de Sade a été composée par Andrew Hale, Helen Adu, Stuart Matthewman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sade

Autres artistes de R&B