1984

Marco Antonio Azara, Maurizio Pisciottu

Paroles Traduction

1-9-8-4
Vengo al mondo d'estate
Dio mi parla nel sonno
Mi dice "Scusi, quanto state?"
Ho il permesso di soggiorno
Sono nuovo da queste parti
Parto ma non so se torno
Non stare sveglio ad aspettarmi

Questo è l'anno dei miracoli
Craxi mangia coi tentacoli
Muore Berlinguer
Maradona è al Napoli
Io sempre col pallone in mano
Sette su sette
Piedi nudi sull'asfalto fra le vie strette
L'anno in cui la Apple prova
Il primo Mac, Crystal Ball
Crystal meth vado sulle croci tipo Cristotech
Cozze crude col limone dinastia di pescatori
Mio padre non fa il buttafuori ma ti pesta fuori
Rinchiusi dentro il bunker a fumarle tutte
Niente router, no computer
Pezzi di ricambio per gli scooter
Fermo il tempo che scorre, con quel sole risorge
Soffio sull'occhio di George Orwell
I primi drin Fossil solo film sui mostri
Le prime donne stuprate da Bill Cosby
Cresco in fretta, parlo poco, sembro autistico
L'arte è cibo per la mente, frequento l'artistico
Se il treno passerà una volta sola, sarò di parola
Dopo scuola lascerò il mio nome sopra con il viola
E tu che aspetti in coda e guardi la firma se cola
Mi hai visto nascere e morire per rifarlo ancora
Olbia city, motorino sempre in due
Poi la vita è diventata più veloce: ognuno per le sue
È una gara senza freni, non ci sono premi
Dove cazzo vai se non sai da dove vieni

No-me, no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Oh, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Oh, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
S-A-L-M-O

Coprimi di soldi Jerry Maguire
È quello che hai pensato quando eri nei guai
Voglio portarti via con me tipo Macdrive
Back in the days bra Marty Macfly

La mia zona era la z b, heavy metal kids
La versione beta dell'MC
Ho fatto i peggiori lavori per ripagarmi i CD
Sognando un futuro migliore, tipo questo qui
In 5 sul Volkswagen dell'Ottantaquattro verso Londra
È un po' come nuotare verso l'onda
Sono affogato e poi resuscitato sulla sponda insomma
Ho perso quando ho fatto a pugni contro l'ombra
Dalle esperienze impari, spali merda a quintali
E anche se mi spari, c'ho la pelle come i cinghiali
Sardo come Zedda Piras ho fatto il viaggio in ketamina
Adesso riempio i locali e parcheggio in terza fila
Sapere che il mio primo disco
Ha fatto la storia ma dopo il Sangue Misto
Ancora scioccato per quanto sangue ho visto
Il mio flow vi ha benedetto, il sangue di cristo
2012 alla svolta
Machete crew guarda le spalle tipo la scorta
Capo come John Gotti, sveglio tutte le notti
Vivevo in una casa con il bagno di Trainspotting
Poi la mia passione è diventata professione
Devozione, mani intrecciate come alla confessione
Ringrazierò la sorte per gentile concessione
È importante ciò che lasci, non la conclusione

Ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me
1984
Vengo al mondo d'estate
Dio mi parla nel sonno
Mi dice "hey boy, guarda che ora tutti sanno il
No-me, no-me, no-me"
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
S-A-L-M-O

Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte o puoi gridarlo forte, yeah
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O

1-9-8-4
1-9-8-4
Vengo al mondo d'estate
Je viens au monde en été
Dio mi parla nel sonno
Dieu me parle dans mon sommeil
Mi dice "Scusi, quanto state?"
Il me dit "Excusez-moi, combien de temps restez-vous ?"
Ho il permesso di soggiorno
J'ai un permis de séjour
Sono nuovo da queste parti
Je suis nouveau dans ces parages
Parto ma non so se torno
Je pars mais je ne sais pas si je reviens
Non stare sveglio ad aspettarmi
Ne reste pas éveillé à m'attendre
Questo è l'anno dei miracoli
C'est l'année des miracles
Craxi mangia coi tentacoli
Craxi mange avec des tentacules
Muore Berlinguer
Berlinguer meurt
Maradona è al Napoli
Maradona est à Naples
Io sempre col pallone in mano
Moi toujours avec le ballon à la main
Sette su sette
Sept sur sept
Piedi nudi sull'asfalto fra le vie strette
Pieds nus sur l'asphalte dans les rues étroites
L'anno in cui la Apple prova
L'année où Apple teste
Il primo Mac, Crystal Ball
Le premier Mac, Crystal Ball
Crystal meth vado sulle croci tipo Cristotech
Crystal meth je vais sur les croix comme Cristotech
Cozze crude col limone dinastia di pescatori
Moules crues avec du citron dynastie de pêcheurs
Mio padre non fa il buttafuori ma ti pesta fuori
Mon père n'est pas un videur mais il te bat dehors
Rinchiusi dentro il bunker a fumarle tutte
Enfermés dans le bunker à tout fumer
Niente router, no computer
Pas de routeur, pas d'ordinateur
Pezzi di ricambio per gli scooter
Pièces de rechange pour les scooters
Fermo il tempo che scorre, con quel sole risorge
J'arrête le temps qui passe, avec ce soleil qui se lève
Soffio sull'occhio di George Orwell
Je souffle sur l'œil de George Orwell
I primi drin Fossil solo film sui mostri
Les premiers drin Fossil seulement des films sur les monstres
Le prime donne stuprate da Bill Cosby
Les premières femmes violées par Bill Cosby
Cresco in fretta, parlo poco, sembro autistico
Je grandis vite, je parle peu, je semble autiste
L'arte è cibo per la mente, frequento l'artistico
L'art est nourriture pour l'esprit, je fréquente l'artistique
Se il treno passerà una volta sola, sarò di parola
Si le train ne passe qu'une fois, je tiendrai parole
Dopo scuola lascerò il mio nome sopra con il viola
Après l'école, je laisserai mon nom dessus en violet
E tu che aspetti in coda e guardi la firma se cola
Et toi qui attends en queue et regardes la signature si elle coule
Mi hai visto nascere e morire per rifarlo ancora
Tu m'as vu naître et mourir pour le refaire encore
Olbia city, motorino sempre in due
Olbia city, toujours deux sur le scooter
Poi la vita è diventata più veloce: ognuno per le sue
Puis la vie est devenue plus rapide : chacun pour soi
È una gara senza freni, non ci sono premi
C'est une course sans freins, il n'y a pas de prix
Dove cazzo vai se non sai da dove vieni
Où diable vas-tu si tu ne sais pas d'où tu viens
No-me, no-me, no-me, no-me
No-me, no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, maintenant tout le monde connaît le no-me, no-me, no-me
Oh, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Oh, maintenant tout le monde connaît le no-me, no-me, no-me
Oh, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Oh, maintenant tout le monde connaît le no-me, no-me, no-me
S-A-L-M-O
S-A-L-M-O
Coprimi di soldi Jerry Maguire
Couvre-moi d'argent Jerry Maguire
È quello che hai pensato quando eri nei guai
C'est ce que tu as pensé quand tu étais dans le pétrin
Voglio portarti via con me tipo Macdrive
Je veux t'emmener avec moi comme Macdrive
Back in the days bra Marty Macfly
Retour dans le temps bra Marty Macfly
La mia zona era la z b, heavy metal kids
Mon quartier était le z b, heavy metal kids
La versione beta dell'MC
La version bêta de l'MC
Ho fatto i peggiori lavori per ripagarmi i CD
J'ai fait les pires boulots pour me rembourser les CD
Sognando un futuro migliore, tipo questo qui
Rêvant d'un avenir meilleur, comme celui-ci
In 5 sul Volkswagen dell'Ottantaquattro verso Londra
En 5 sur la Volkswagen de 84 vers Londres
È un po' come nuotare verso l'onda
C'est un peu comme nager vers la vague
Sono affogato e poi resuscitato sulla sponda insomma
Je me suis noyé puis ressuscité sur la rive en somme
Ho perso quando ho fatto a pugni contro l'ombra
J'ai perdu quand j'ai boxé contre l'ombre
Dalle esperienze impari, spali merda a quintali
On apprend des expériences, on pelle des tonnes de merde
E anche se mi spari, c'ho la pelle come i cinghiali
Et même si tu me tires dessus, j'ai la peau comme les sangliers
Sardo come Zedda Piras ho fatto il viaggio in ketamina
Sarde comme Zedda Piras j'ai fait le voyage en kétamine
Adesso riempio i locali e parcheggio in terza fila
Maintenant je remplis les clubs et je me gare en troisième rangée
Sapere che il mio primo disco
Savoir que mon premier disque
Ha fatto la storia ma dopo il Sangue Misto
A fait l'histoire mais après le Sangue Misto
Ancora scioccato per quanto sangue ho visto
Encore choqué par tout le sang que j'ai vu
Il mio flow vi ha benedetto, il sangue di cristo
Mon flow vous a béni, le sang du Christ
2012 alla svolta
2012 au tournant
Machete crew guarda le spalle tipo la scorta
Machete crew regarde derrière lui comme une escorte
Capo come John Gotti, sveglio tutte le notti
Chef comme John Gotti, éveillé toutes les nuits
Vivevo in una casa con il bagno di Trainspotting
Je vivais dans une maison avec la salle de bain de Trainspotting
Poi la mia passione è diventata professione
Puis ma passion est devenue profession
Devozione, mani intrecciate come alla confessione
Dévotion, mains entrelacées comme à la confession
Ringrazierò la sorte per gentile concessione
Je remercierai la chance pour sa gentille concession
È importante ciò che lasci, non la conclusione
Ce qui compte, c'est ce que tu laisses, pas la conclusion
Ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Maintenant tout le monde connaît le no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, maintenant tout le monde connaît le no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me
Ah, maintenant tout le monde connaît le no-me
1984
1984
Vengo al mondo d'estate
Je viens au monde en été
Dio mi parla nel sonno
Dieu me parle dans mon sommeil
Mi dice "hey boy, guarda che ora tutti sanno il
Il me dit "hey boy, regarde maintenant tout le monde connaît le
No-me, no-me, no-me"
No-me, no-me, no-me"
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, maintenant tout le monde connaît le no-me, no-me, no-me
S-A-L-M-O
S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
Tu peux le haïr à mort, tu peux le crier fort
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Maintenant tout le monde sait que le no-me est S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
Tu peux le haïr à mort, tu peux le crier fort
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Maintenant tout le monde sait que le no-me est S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte o puoi gridarlo forte, yeah
Tu peux le haïr à mort ou tu peux le crier fort, yeah
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Maintenant tout le monde sait que le no-me est S-A-L-M-O
1-9-8-4
1-9-8-4
Vengo al mondo d'estate
Venho ao mundo no verão
Dio mi parla nel sonno
Deus fala comigo em sonhos
Mi dice "Scusi, quanto state?"
Ele me pergunta "Desculpe, quanto tempo você fica?"
Ho il permesso di soggiorno
Tenho permissão de residência
Sono nuovo da queste parti
Sou novo por aqui
Parto ma non so se torno
Parto, mas não sei se volto
Non stare sveglio ad aspettarmi
Não fique acordado esperando por mim
Questo è l'anno dei miracoli
Este é o ano dos milagres
Craxi mangia coi tentacoli
Craxi come com tentáculos
Muore Berlinguer
Berlinguer morre
Maradona è al Napoli
Maradona está no Napoli
Io sempre col pallone in mano
Eu sempre com a bola na mão
Sette su sette
Sete de sete
Piedi nudi sull'asfalto fra le vie strette
Pés descalços no asfalto entre as ruas estreitas
L'anno in cui la Apple prova
O ano em que a Apple testa
Il primo Mac, Crystal Ball
O primeiro Mac, Crystal Ball
Crystal meth vado sulle croci tipo Cristotech
Crystal meth, vou para as cruzes como Cristotech
Cozze crude col limone dinastia di pescatori
Mexilhões crus com limão, dinastia de pescadores
Mio padre non fa il buttafuori ma ti pesta fuori
Meu pai não é segurança, mas te bate fora
Rinchiusi dentro il bunker a fumarle tutte
Presos dentro do bunker fumando tudo
Niente router, no computer
Sem roteador, sem computador
Pezzi di ricambio per gli scooter
Peças de reposição para scooters
Fermo il tempo che scorre, con quel sole risorge
Paro o tempo que passa, com aquele sol ressurge
Soffio sull'occhio di George Orwell
Sopro no olho de George Orwell
I primi drin Fossil solo film sui mostri
Os primeiros drin Fossil, apenas filmes sobre monstros
Le prime donne stuprate da Bill Cosby
As primeiras mulheres estupradas por Bill Cosby
Cresco in fretta, parlo poco, sembro autistico
Cresço rápido, falo pouco, pareço autista
L'arte è cibo per la mente, frequento l'artistico
A arte é alimento para a mente, frequento o artístico
Se il treno passerà una volta sola, sarò di parola
Se o trem passar apenas uma vez, cumprirei minha palavra
Dopo scuola lascerò il mio nome sopra con il viola
Depois da escola, deixarei meu nome em cima com o roxo
E tu che aspetti in coda e guardi la firma se cola
E você que espera na fila e olha a assinatura se escorre
Mi hai visto nascere e morire per rifarlo ancora
Você me viu nascer e morrer para fazer de novo
Olbia city, motorino sempre in due
Cidade de Olbia, sempre de scooter em dois
Poi la vita è diventata più veloce: ognuno per le sue
Então a vida se tornou mais rápida: cada um por si
È una gara senza freni, non ci sono premi
É uma corrida sem freios, não há prêmios
Dove cazzo vai se non sai da dove vieni
Para onde diabos você vai se não sabe de onde vem?
No-me, no-me, no-me, no-me
No-me, no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, agora todos sabem o no-me, no-me, no-me
Oh, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Oh, agora todos sabem o no-me, no-me, no-me
Oh, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Oh, agora todos sabem o no-me, no-me, no-me
S-A-L-M-O
S-A-L-M-O
Coprimi di soldi Jerry Maguire
Cubra-me com dinheiro Jerry Maguire
È quello che hai pensato quando eri nei guai
É o que você pensou quando estava em apuros
Voglio portarti via con me tipo Macdrive
Quero te levar comigo tipo Macdrive
Back in the days bra Marty Macfly
De volta aos dias, bra Marty Macfly
La mia zona era la z b, heavy metal kids
Minha área era a z b, heavy metal kids
La versione beta dell'MC
A versão beta do MC
Ho fatto i peggiori lavori per ripagarmi i CD
Fiz os piores trabalhos para pagar meus CDs
Sognando un futuro migliore, tipo questo qui
Sonhando com um futuro melhor, tipo este aqui
In 5 sul Volkswagen dell'Ottantaquattro verso Londra
Em 5 no Volkswagen de 84 rumo a Londres
È un po' come nuotare verso l'onda
É um pouco como nadar em direção à onda
Sono affogato e poi resuscitato sulla sponda insomma
Afoguei e depois ressuscitei na margem, enfim
Ho perso quando ho fatto a pugni contro l'ombra
Perdi quando lutei contra a sombra
Dalle esperienze impari, spali merda a quintali
Das experiências você aprende, carrega merda aos quintais
E anche se mi spari, c'ho la pelle come i cinghiali
E mesmo que você atire em mim, tenho a pele como os javalis
Sardo come Zedda Piras ho fatto il viaggio in ketamina
Sardo como Zedda Piras, fiz a viagem em cetamina
Adesso riempio i locali e parcheggio in terza fila
Agora encho os locais e estaciono na terceira fila
Sapere che il mio primo disco
Saber que meu primeiro disco
Ha fatto la storia ma dopo il Sangue Misto
Fez história, mas depois do Sangue Misto
Ancora scioccato per quanto sangue ho visto
Ainda chocado com quanto sangue vi
Il mio flow vi ha benedetto, il sangue di cristo
Meu flow te abençoou, o sangue de cristo
2012 alla svolta
2012 na virada
Machete crew guarda le spalle tipo la scorta
Machete crew olha as costas como a escolta
Capo come John Gotti, sveglio tutte le notti
Chefe como John Gotti, acordado todas as noites
Vivevo in una casa con il bagno di Trainspotting
Vivia em uma casa com o banheiro de Trainspotting
Poi la mia passione è diventata professione
Então minha paixão se tornou profissão
Devozione, mani intrecciate come alla confessione
Devoção, mãos entrelaçadas como na confissão
Ringrazierò la sorte per gentile concessione
Agradecerei a sorte por gentil concessão
È importante ciò che lasci, non la conclusione
É importante o que você deixa, não a conclusão
Ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Agora todos sabem o no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, agora todos sabem o no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me
Ah, agora todos sabem o no-me
1984
1984
Vengo al mondo d'estate
Venho ao mundo no verão
Dio mi parla nel sonno
Deus fala comigo em sonhos
Mi dice "hey boy, guarda che ora tutti sanno il
Ele diz "ei garoto, olha que agora todos sabem o
No-me, no-me, no-me"
No-me, no-me, no-me"
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, agora todos sabem o no-me, no-me, no-me
S-A-L-M-O
S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
Você pode odiá-lo até a morte, pode gritar alto
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Agora todos sabem que o no-me é S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
Você pode odiá-lo até a morte, pode gritar alto
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Agora todos sabem que o no-me é S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte o puoi gridarlo forte, yeah
Você pode odiá-lo até a morte ou pode gritar alto, yeah
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Agora todos sabem que o no-me é S-A-L-M-O
1-9-8-4
1-9-8-4
Vengo al mondo d'estate
I come into the world in summer
Dio mi parla nel sonno
God speaks to me in my sleep
Mi dice "Scusi, quanto state?"
He asks me "Excuse me, how long are you staying?"
Ho il permesso di soggiorno
I have a residence permit
Sono nuovo da queste parti
I'm new around here
Parto ma non so se torno
I'm leaving but I don't know if I'll return
Non stare sveglio ad aspettarmi
Don't stay awake waiting for me
Questo è l'anno dei miracoli
This is the year of miracles
Craxi mangia coi tentacoli
Craxi eats with tentacles
Muore Berlinguer
Berlinguer dies
Maradona è al Napoli
Maradona is at Napoli
Io sempre col pallone in mano
I'm always with a ball in my hand
Sette su sette
Seven out of seven
Piedi nudi sull'asfalto fra le vie strette
Barefoot on the asphalt in the narrow streets
L'anno in cui la Apple prova
The year Apple tries
Il primo Mac, Crystal Ball
The first Mac, Crystal Ball
Crystal meth vado sulle croci tipo Cristotech
Crystal meth I go on crosses like Christotech
Cozze crude col limone dinastia di pescatori
Raw mussels with lemon, dynasty of fishermen
Mio padre non fa il buttafuori ma ti pesta fuori
My father is not a bouncer but he beats you outside
Rinchiusi dentro il bunker a fumarle tutte
Locked in the bunker smoking them all
Niente router, no computer
No router, no computer
Pezzi di ricambio per gli scooter
Spare parts for scooters
Fermo il tempo che scorre, con quel sole risorge
I stop the time that flows, with that sun rises
Soffio sull'occhio di George Orwell
I blow on George Orwell's eye
I primi drin Fossil solo film sui mostri
The first drin Fossil only monster movies
Le prime donne stuprate da Bill Cosby
The first women raped by Bill Cosby
Cresco in fretta, parlo poco, sembro autistico
I grow up fast, I speak little, I seem autistic
L'arte è cibo per la mente, frequento l'artistico
Art is food for the mind, I attend the artistic
Se il treno passerà una volta sola, sarò di parola
If the train will pass only once, I will keep my word
Dopo scuola lascerò il mio nome sopra con il viola
After school I will leave my name above with the purple
E tu che aspetti in coda e guardi la firma se cola
And you who wait in line and watch the signature if it drips
Mi hai visto nascere e morire per rifarlo ancora
You saw me born and die to do it again
Olbia city, motorino sempre in due
Olbia city, always two on the scooter
Poi la vita è diventata più veloce: ognuno per le sue
Then life became faster: each for his own
È una gara senza freni, non ci sono premi
It's a race without brakes, there are no prizes
Dove cazzo vai se non sai da dove vieni
Where the hell are you going if you don't know where you come from
No-me, no-me, no-me, no-me
No-me, no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, now everyone knows the no-me, no-me, no-me
Oh, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Oh, now everyone knows the no-me, no-me, no-me
Oh, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Oh, now everyone knows the no-me, no-me, no-me
S-A-L-M-O
S-A-L-M-O
Coprimi di soldi Jerry Maguire
Cover me with money Jerry Maguire
È quello che hai pensato quando eri nei guai
That's what you thought when you were in trouble
Voglio portarti via con me tipo Macdrive
I want to take you away with me like Macdrive
Back in the days bra Marty Macfly
Back in the days bra Marty Macfly
La mia zona era la z b, heavy metal kids
My area was the z b, heavy metal kids
La versione beta dell'MC
The beta version of the MC
Ho fatto i peggiori lavori per ripagarmi i CD
I did the worst jobs to pay for my CDs
Sognando un futuro migliore, tipo questo qui
Dreaming of a better future, like this one
In 5 sul Volkswagen dell'Ottantaquattro verso Londra
5 on the Volkswagen of '84 towards London
È un po' come nuotare verso l'onda
It's a bit like swimming towards the wave
Sono affogato e poi resuscitato sulla sponda insomma
I drowned and then resurrected on the shore in short
Ho perso quando ho fatto a pugni contro l'ombra
I lost when I fought against the shadow
Dalle esperienze impari, spali merda a quintali
From experiences you learn, shovel shit in quintals
E anche se mi spari, c'ho la pelle come i cinghiali
And even if you shoot me, I have skin like boars
Sardo come Zedda Piras ho fatto il viaggio in ketamina
Sardinian like Zedda Piras I made the journey in ketamine
Adesso riempio i locali e parcheggio in terza fila
Now I fill the clubs and park in the third row
Sapere che il mio primo disco
Knowing that my first album
Ha fatto la storia ma dopo il Sangue Misto
Made history but after the Mixed Blood
Ancora scioccato per quanto sangue ho visto
Still shocked by how much blood I saw
Il mio flow vi ha benedetto, il sangue di cristo
My flow has blessed you, the blood of Christ
2012 alla svolta
2012 at the turn
Machete crew guarda le spalle tipo la scorta
Machete crew watch your back like the escort
Capo come John Gotti, sveglio tutte le notti
Boss like John Gotti, awake all nights
Vivevo in una casa con il bagno di Trainspotting
I lived in a house with the bathroom of Trainspotting
Poi la mia passione è diventata professione
Then my passion became a profession
Devozione, mani intrecciate come alla confessione
Devotion, hands intertwined like at confession
Ringrazierò la sorte per gentile concessione
I will thank fate for kind concession
È importante ciò che lasci, non la conclusione
What you leave is important, not the conclusion
Ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Now everyone knows the no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, now everyone knows the no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me
Ah, now everyone knows the no-me
1984
1984
Vengo al mondo d'estate
I come into the world in summer
Dio mi parla nel sonno
God speaks to me in my sleep
Mi dice "hey boy, guarda che ora tutti sanno il
He says "hey boy, look now everyone knows the
No-me, no-me, no-me"
No-me, no-me, no-me"
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, now everyone knows the no-me, no-me, no-me
S-A-L-M-O
S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
You can hate him to death, you can shout it loud
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Now everyone knows that the no-me is S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
You can hate him to death, you can shout it loud
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Now everyone knows that the no-me is S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte o puoi gridarlo forte, yeah
You can hate him to death or you can shout it loud, yeah
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Now everyone knows that the no-me is S-A-L-M-O
1-9-8-4
1-9-8-4
Vengo al mondo d'estate
Vengo al mundo en verano
Dio mi parla nel sonno
Dios me habla en sueños
Mi dice "Scusi, quanto state?"
Me dice "Disculpa, ¿cuánto tiempo te quedas?"
Ho il permesso di soggiorno
Tengo permiso de residencia
Sono nuovo da queste parti
Soy nuevo por aquí
Parto ma non so se torno
Me voy pero no sé si volveré
Non stare sveglio ad aspettarmi
No te quedes despierto esperándome
Questo è l'anno dei miracoli
Este es el año de los milagros
Craxi mangia coi tentacoli
Craxi come con tentáculos
Muore Berlinguer
Muere Berlinguer
Maradona è al Napoli
Maradona está en el Napoli
Io sempre col pallone in mano
Siempre con el balón en la mano
Sette su sette
Siete de siete
Piedi nudi sull'asfalto fra le vie strette
Pies descalzos sobre el asfalto en las calles estrechas
L'anno in cui la Apple prova
El año en que Apple prueba
Il primo Mac, Crystal Ball
El primer Mac, Crystal Ball
Crystal meth vado sulle croci tipo Cristotech
Crystal meth voy sobre las cruces como Cristotech
Cozze crude col limone dinastia di pescatori
Mejillones crudos con limón dinastía de pescadores
Mio padre non fa il buttafuori ma ti pesta fuori
Mi padre no es un portero pero te golpea fuera
Rinchiusi dentro il bunker a fumarle tutte
Encerrados en el búnker fumándolas todas
Niente router, no computer
Sin router, sin ordenador
Pezzi di ricambio per gli scooter
Piezas de repuesto para scooters
Fermo il tempo che scorre, con quel sole risorge
Detengo el tiempo que corre, con ese sol resurge
Soffio sull'occhio di George Orwell
Soplo en el ojo de George Orwell
I primi drin Fossil solo film sui mostri
Las primeras bebidas Fossil solo películas sobre monstruos
Le prime donne stuprate da Bill Cosby
Las primeras mujeres violadas por Bill Cosby
Cresco in fretta, parlo poco, sembro autistico
Crecí rápido, hablo poco, parezco autista
L'arte è cibo per la mente, frequento l'artistico
El arte es alimento para la mente, asisto a la escuela de arte
Se il treno passerà una volta sola, sarò di parola
Si el tren pasa solo una vez, cumpliré mi palabra
Dopo scuola lascerò il mio nome sopra con il viola
Después de la escuela dejaré mi nombre arriba con el violeta
E tu che aspetti in coda e guardi la firma se cola
Y tú que esperas en la cola y miras la firma si se corre
Mi hai visto nascere e morire per rifarlo ancora
Me has visto nacer y morir para hacerlo de nuevo
Olbia city, motorino sempre in due
Ciudad de Olbia, siempre en dos ruedas
Poi la vita è diventata più veloce: ognuno per le sue
Luego la vida se volvió más rápida: cada uno por su cuenta
È una gara senza freni, non ci sono premi
Es una carrera sin frenos, no hay premios
Dove cazzo vai se non sai da dove vieni
¿A dónde diablos vas si no sabes de dónde vienes?
No-me, no-me, no-me, no-me
No-me, no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, ahora todos saben el no-me, no-me, no-me
Oh, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Oh, ahora todos saben el no-me, no-me, no-me
Oh, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Oh, ahora todos saben el no-me, no-me, no-me
S-A-L-M-O
S-A-L-M-O
Coprimi di soldi Jerry Maguire
Cúbreme de dinero Jerry Maguire
È quello che hai pensato quando eri nei guai
Es lo que pensaste cuando estabas en problemas
Voglio portarti via con me tipo Macdrive
Quiero llevarte conmigo como Macdrive
Back in the days bra Marty Macfly
De vuelta en los días bra Marty Macfly
La mia zona era la z b, heavy metal kids
Mi zona era la z b, niños de heavy metal
La versione beta dell'MC
La versión beta del MC
Ho fatto i peggiori lavori per ripagarmi i CD
Hice los peores trabajos para pagar mis CD
Sognando un futuro migliore, tipo questo qui
Soñando con un futuro mejor, como este
In 5 sul Volkswagen dell'Ottantaquattro verso Londra
En 5 en el Volkswagen del ochenta y cuatro hacia Londres
È un po' come nuotare verso l'onda
Es un poco como nadar hacia la ola
Sono affogato e poi resuscitato sulla sponda insomma
Me ahogué y luego resucité en la orilla en resumen
Ho perso quando ho fatto a pugni contro l'ombra
Perdí cuando luché contra la sombra
Dalle esperienze impari, spali merda a quintali
De las experiencias se aprende, se amontona mierda a quintales
E anche se mi spari, c'ho la pelle come i cinghiali
Y aunque me dispares, tengo la piel como los jabalíes
Sardo come Zedda Piras ho fatto il viaggio in ketamina
Sardo como Zedda Piras hice el viaje en ketamina
Adesso riempio i locali e parcheggio in terza fila
Ahora lleno los locales y aparco en tercera fila
Sapere che il mio primo disco
Saber que mi primer disco
Ha fatto la storia ma dopo il Sangue Misto
Hizo historia pero después de Sangue Misto
Ancora scioccato per quanto sangue ho visto
Todavía impactado por cuánta sangre he visto
Il mio flow vi ha benedetto, il sangue di cristo
Mi flow os ha bendecido, la sangre de cristo
2012 alla svolta
2012 en el cambio
Machete crew guarda le spalle tipo la scorta
Machete crew mira las espaldas como la escolta
Capo come John Gotti, sveglio tutte le notti
Jefe como John Gotti, despierto todas las noches
Vivevo in una casa con il bagno di Trainspotting
Vivía en una casa con el baño de Trainspotting
Poi la mia passione è diventata professione
Luego mi pasión se convirtió en profesión
Devozione, mani intrecciate come alla confessione
Devoción, manos entrelazadas como en la confesión
Ringrazierò la sorte per gentile concessione
Agradeceré a la suerte por amable concesión
È importante ciò che lasci, non la conclusione
Es importante lo que dejas, no la conclusión
Ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ahora todos saben el no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, ahora todos saben el no-me, no-me, no-me
Ah, ora tutti sanno il no-me
Ah, ahora todos saben el no-me
1984
1984
Vengo al mondo d'estate
Vengo al mundo en verano
Dio mi parla nel sonno
Dios me habla en sueños
Mi dice "hey boy, guarda che ora tutti sanno il
Me dice "hey chico, mira que ahora todos saben el
No-me, no-me, no-me"
No-me, no-me, no-me"
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, ahora todos saben el no-me, no-me, no-me
S-A-L-M-O
S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
Puedes odiarlo a muerte, puedes gritarlo fuerte
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Ahora todos saben que el no-me es S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
Puedes odiarlo a muerte, puedes gritarlo fuerte
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Ahora todos saben que el no-me es S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte o puoi gridarlo forte, yeah
Puedes odiarlo a muerte o puedes gritarlo fuerte, sí
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Ahora todos saben que el no-me es S-A-L-M-O
1-9-8-4
1-9-8-4
Vengo al mondo d'estate
Ich komme im Sommer zur Welt
Dio mi parla nel sonno
Gott spricht zu mir im Schlaf
Mi dice "Scusi, quanto state?"
Er fragt mich „Entschuldigung, wie lange bleiben Sie?“
Ho il permesso di soggiorno
Ich habe eine Aufenthaltserlaubnis
Sono nuovo da queste parti
Ich bin neu hier
Parto ma non so se torno
Ich gehe, aber ich weiß nicht, ob ich zurückkomme
Non stare sveglio ad aspettarmi
Bleib nicht wach, um auf mich zu warten
Questo è l'anno dei miracoli
Dies ist das Jahr der Wunder
Craxi mangia coi tentacoli
Craxi isst mit Tentakeln
Muore Berlinguer
Berlinguer stirbt
Maradona è al Napoli
Maradona ist in Neapel
Io sempre col pallone in mano
Ich immer mit dem Ball in der Hand
Sette su sette
Sieben von sieben
Piedi nudi sull'asfalto fra le vie strette
Barfuß auf dem Asphalt in den engen Straßen
L'anno in cui la Apple prova
Das Jahr, in dem Apple versucht
Il primo Mac, Crystal Ball
Der erste Mac, Crystal Ball
Crystal meth vado sulle croci tipo Cristotech
Crystal Meth, ich gehe auf die Kreuze wie Christotech
Cozze crude col limone dinastia di pescatori
Rohmuscheln mit Zitrone, Dynastie der Fischer
Mio padre non fa il buttafuori ma ti pesta fuori
Mein Vater ist kein Türsteher, aber er schlägt dich draußen
Rinchiusi dentro il bunker a fumarle tutte
Eingesperrt im Bunker, alles rauchen
Niente router, no computer
Kein Router, kein Computer
Pezzi di ricambio per gli scooter
Ersatzteile für Roller
Fermo il tempo che scorre, con quel sole risorge
Ich stoppe die Zeit, die vergeht, mit dieser Sonne steigt sie wieder auf
Soffio sull'occhio di George Orwell
Ich blase auf George Orwells Auge
I primi drin Fossil solo film sui mostri
Die ersten Drin Fossil, nur Filme über Monster
Le prime donne stuprate da Bill Cosby
Die ersten Frauen, die von Bill Cosby vergewaltigt wurden
Cresco in fretta, parlo poco, sembro autistico
Ich wachse schnell, spreche wenig, scheine autistisch zu sein
L'arte è cibo per la mente, frequento l'artistico
Kunst ist Nahrung für den Geist, ich besuche die Kunstschule
Se il treno passerà una volta sola, sarò di parola
Wenn der Zug nur einmal vorbeifährt, werde ich mein Wort halten
Dopo scuola lascerò il mio nome sopra con il viola
Nach der Schule werde ich meinen Namen oben mit Violett hinterlassen
E tu che aspetti in coda e guardi la firma se cola
Und du, der du in der Schlange wartest und schaust, ob die Unterschrift tropft
Mi hai visto nascere e morire per rifarlo ancora
Du hast mich geboren und sterben sehen, um es noch einmal zu tun
Olbia city, motorino sempre in due
Olbia Stadt, Moped immer zu zweit
Poi la vita è diventata più veloce: ognuno per le sue
Dann wurde das Leben schneller: jeder für sich
È una gara senza freni, non ci sono premi
Es ist ein Rennen ohne Bremsen, es gibt keine Preise
Dove cazzo vai se non sai da dove vieni
Wo zum Teufel gehst du hin, wenn du nicht weißt, woher du kommst?
No-me, no-me, no-me, no-me
Nein-mich, nein-mich, nein-mich, nein-mich
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, jetzt wissen alle den Nein-mich, Nein-mich, Nein-mich
Oh, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Oh, jetzt wissen alle den Nein-mich, Nein-mich, Nein-mich
Oh, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Oh, jetzt wissen alle den Nein-mich, Nein-mich, Nein-mich
S-A-L-M-O
S-A-L-M-O
Coprimi di soldi Jerry Maguire
Bedecke mich mit Geld Jerry Maguire
È quello che hai pensato quando eri nei guai
Das ist es, was du gedacht hast, als du in Schwierigkeiten warst
Voglio portarti via con me tipo Macdrive
Ich möchte dich mitnehmen, wie Macdrive
Back in the days bra Marty Macfly
Zurück in den Tagen, Bruder Marty Macfly
La mia zona era la z b, heavy metal kids
Meine Gegend war die z b, Heavy Metal Kids
La versione beta dell'MC
Die Beta-Version des MC
Ho fatto i peggiori lavori per ripagarmi i CD
Ich habe die schlimmsten Jobs gemacht, um meine CDs zu bezahlen
Sognando un futuro migliore, tipo questo qui
Träumend von einer besseren Zukunft, so wie diese hier
In 5 sul Volkswagen dell'Ottantaquattro verso Londra
Mit 5 im Volkswagen von 84 nach London
È un po' come nuotare verso l'onda
Es ist ein bisschen wie gegen die Welle zu schwimmen
Sono affogato e poi resuscitato sulla sponda insomma
Ich bin ertrunken und dann am Ufer wieder auferstanden
Ho perso quando ho fatto a pugni contro l'ombra
Ich habe verloren, als ich gegen den Schatten gekämpft habe
Dalle esperienze impari, spali merda a quintali
Aus Erfahrungen lernt man, man schaufelt Scheiße in Tonnen
E anche se mi spari, c'ho la pelle come i cinghiali
Und selbst wenn du auf mich schießt, habe ich die Haut wie die Wildschweine
Sardo come Zedda Piras ho fatto il viaggio in ketamina
Sardisch wie Zedda Piras, ich habe die Reise in Ketamin gemacht
Adesso riempio i locali e parcheggio in terza fila
Jetzt fülle ich die Clubs und parke in der dritten Reihe
Sapere che il mio primo disco
Zu wissen, dass meine erste Platte
Ha fatto la storia ma dopo il Sangue Misto
Geschichte gemacht hat, aber nach dem Misto Blut
Ancora scioccato per quanto sangue ho visto
Noch schockiert, wie viel Blut ich gesehen habe
Il mio flow vi ha benedetto, il sangue di cristo
Mein Flow hat euch gesegnet, das Blut Christi
2012 alla svolta
2012 an der Wende
Machete crew guarda le spalle tipo la scorta
Machete Crew schaut auf die Schultern wie die Eskorte
Capo come John Gotti, sveglio tutte le notti
Chef wie John Gotti, wach jede Nacht
Vivevo in una casa con il bagno di Trainspotting
Ich lebte in einem Haus mit dem Badezimmer von Trainspotting
Poi la mia passione è diventata professione
Dann wurde meine Leidenschaft zum Beruf
Devozione, mani intrecciate come alla confessione
Hingabe, Hände verflochten wie bei der Beichte
Ringrazierò la sorte per gentile concessione
Ich werde das Schicksal für die freundliche Genehmigung danken
È importante ciò che lasci, non la conclusione
Es ist wichtig, was du hinterlässt, nicht der Abschluss
Ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Jetzt wissen alle den Nein-mich, Nein-mich, Nein-mich
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, jetzt wissen alle den Nein-mich, Nein-mich, Nein-mich
Ah, ora tutti sanno il no-me
Ah, jetzt wissen alle den Nein-mich
1984
1984
Vengo al mondo d'estate
Ich komme im Sommer zur Welt
Dio mi parla nel sonno
Gott spricht zu mir im Schlaf
Mi dice "hey boy, guarda che ora tutti sanno il
Er sagt „hey Junge, schau mal, jetzt wissen alle den
No-me, no-me, no-me"
Nein-mich, Nein-mich, Nein-mich“
Ah, ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Ah, jetzt wissen alle den Nein-mich, Nein-mich, Nein-mich
S-A-L-M-O
S-A-L-M-O
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
Du kannst ihn zu Tode hassen, du kannst es laut schreien
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Jetzt wissen alle, dass der Nein-mich S-A-L-M-O ist
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
Du kannst ihn zu Tode hassen, du kannst es laut schreien
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Jetzt wissen alle, dass der Nein-mich S-A-L-M-O ist
Puoi odiarlo a morte o puoi gridarlo forte, yeah
Du kannst ihn zu Tode hassen oder du kannst es laut schreien, yeah
Ora tutti sanno che il no-me è S-A-L-M-O
Jetzt wissen alle, dass der Nein-mich S-A-L-M-O ist

Curiosités sur la chanson 1984 de Salmo

Sur quels albums la chanson “1984” a-t-elle été lancée par Salmo?
Salmo a lancé la chanson sur les albums “Hellvisback” en 2016 et “Hellvisback Platinum” en 2016.
Qui a composé la chanson “1984” de Salmo?
La chanson “1984” de Salmo a été composée par Marco Antonio Azara, Maurizio Pisciottu.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Salmo

Autres artistes de Pop-rap