Look at me
I'm as helpless as a kitten up a tree
And I feel like I'm clinging to a cloud
I can't understand
I get misty just holding your hand
Walk my way
And a thousand violins begin to play
Or it might be the sound of your hello
That music I hear
I get misty whenever you're near
Can't you see that you're leading me on
But it's just what I want you to do
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
That's why I'm following you
Following you on my own
Would I wander through this wonderland alone
Never knowing my right foot from my left
My hat from my glove
I'm too misty and too much in love
Can't you see that you're leading me on
But it's just what I want you to do
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
That's why I'm following you
On my own
Would I wander through this wonderland alone
Never knowing my right foot from my left
My hat from my glove
I'm too misty and too much in love
Too much in love
Too misty
And too much in
Look at me
Look at me
Regarde-moi
I'm as helpless as a kitten up a tree
Je suis aussi impuissant qu'un chaton dans un arbre
And I feel like I'm clinging to a cloud
Et j'ai l'impression de m'accrocher à un nuage
I can't understand
Je ne peux pas comprendre
I get misty just holding your hand
Je deviens brumeux juste en tenant ta main
Walk my way
Marche dans ma direction
And a thousand violins begin to play
Et mille violons commencent à jouer
Or it might be the sound of your hello
Ou cela pourrait être le son de ton bonjour
That music I hear
Cette musique que j'entends
I get misty whenever you're near
Je deviens brumeux chaque fois que tu es près
Can't you see that you're leading me on
Ne vois-tu pas que tu me mènes en bateau
But it's just what I want you to do
Mais c'est exactement ce que je veux que tu fasses
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
Ne remarques-tu pas à quel point je suis désespérément perdu ?
That's why I'm following you
C'est pourquoi je te suis
Following you on my own
Te suivre de mon propre chef
Would I wander through this wonderland alone
Est-ce que je me promènerais dans ce pays des merveilles tout seul
Never knowing my right foot from my left
Ne sachant jamais distinguer mon pied droit de mon pied gauche
My hat from my glove
Mon chapeau de mon gant
I'm too misty and too much in love
Je suis trop brumeux et trop amoureux
Can't you see that you're leading me on
Ne vois-tu pas que tu me mènes en bateau
But it's just what I want you to do
Mais c'est exactement ce que je veux que tu fasses
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
Ne remarques-tu pas à quel point je suis désespérément perdu ?
That's why I'm following you
C'est pourquoi je te suis
On my own
Tout seul
Would I wander through this wonderland alone
Est-ce que je me promènerais dans ce pays des merveilles tout seul
Never knowing my right foot from my left
Ne sachant jamais distinguer mon pied droit de mon pied gauche
My hat from my glove
Mon chapeau de mon gant
I'm too misty and too much in love
Je suis trop brumeux et trop amoureux
Too much in love
Trop amoureux
Too misty
Trop brumeux
And too much in
Et trop amoureux
Look at me
Regarde-moi
Look at me
Olhe para mim
I'm as helpless as a kitten up a tree
Estou tão indefeso quanto um gatinho em uma árvore
And I feel like I'm clinging to a cloud
E sinto como se estivesse me agarrando a uma nuvem
I can't understand
Não consigo entender
I get misty just holding your hand
Fico embaçado apenas segurando sua mão
Walk my way
Siga meu caminho
And a thousand violins begin to play
E mil violinos começam a tocar
Or it might be the sound of your hello
Ou pode ser o som do seu olá
That music I hear
Essa música que eu ouço
I get misty whenever you're near
Fico embaçado sempre que você está por perto
Can't you see that you're leading me on
Você não vê que está me levando adiante?
But it's just what I want you to do
Mas é exatamente isso que eu quero que você faça
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
Você não percebe o quão desesperadamente estou perdido?
That's why I'm following you
É por isso que estou seguindo você
Following you on my own
Seguindo você por conta própria
Would I wander through this wonderland alone
Eu vagaria por esta terra das maravilhas sozinho
Never knowing my right foot from my left
Nunca sabendo o meu pé direito do meu esquerdo
My hat from my glove
Meu chapéu da minha luva
I'm too misty and too much in love
Estou muito embaçado e muito apaixonado
Can't you see that you're leading me on
Você não vê que está me levando adiante?
But it's just what I want you to do
Mas é exatamente isso que eu quero que você faça
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
Você não percebe o quão desesperadamente estou perdido?
That's why I'm following you
É por isso que estou seguindo você
On my own
Por conta própria
Would I wander through this wonderland alone
Eu vagaria por esta terra das maravilhas sozinho
Never knowing my right foot from my left
Nunca sabendo o meu pé direito do meu esquerdo
My hat from my glove
Meu chapéu da minha luva
I'm too misty and too much in love
Estou muito embaçado e muito apaixonado
Too much in love
Muito apaixonado
Too misty
Muito embaçado
And too much in
E muito apaixonado
Look at me
Olhe para mim
Look at me
Mírame
I'm as helpless as a kitten up a tree
Estoy tan indefenso como un gatito en un árbol
And I feel like I'm clinging to a cloud
Y siento que me estoy aferrando a una nube
I can't understand
No puedo entender
I get misty just holding your hand
Me pongo nostálgico solo al tomar tu mano
Walk my way
Camina mi camino
And a thousand violins begin to play
Y mil violines comienzan a tocar
Or it might be the sound of your hello
O podría ser el sonido de tu hola
That music I hear
Esa música que escucho
I get misty whenever you're near
Me pongo nostálgico cada vez que estás cerca
Can't you see that you're leading me on
¿No ves que me estás llevando?
But it's just what I want you to do
Pero es justo lo que quiero que hagas
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
¿No te das cuenta de lo desesperadamente perdido que estoy?
That's why I'm following you
Por eso te estoy siguiendo
Following you on my own
Siguiéndote por mi cuenta
Would I wander through this wonderland alone
¿Vagaría por este país de las maravillas solo?
Never knowing my right foot from my left
Nunca sabiendo mi pie derecho de mi izquierdo
My hat from my glove
Mi sombrero de mi guante
I'm too misty and too much in love
Estoy demasiado nostálgico y demasiado enamorado
Can't you see that you're leading me on
¿No ves que me estás llevando?
But it's just what I want you to do
Pero es justo lo que quiero que hagas
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
¿No te das cuenta de lo desesperadamente perdido que estoy?
That's why I'm following you
Por eso te estoy siguiendo
On my own
Por mi cuenta
Would I wander through this wonderland alone
¿Vagaría por este país de las maravillas solo?
Never knowing my right foot from my left
Nunca sabiendo mi pie derecho de mi izquierdo
My hat from my glove
Mi sombrero de mi guante
I'm too misty and too much in love
Estoy demasiado nostálgico y demasiado enamorado
Too much in love
Demasiado enamorado
Too misty
Demasiado nostálgico
And too much in
Y demasiado en
Look at me
Mírame
Look at me
Schau mich an
I'm as helpless as a kitten up a tree
Ich bin so hilflos wie ein Kätzchen auf einem Baum
And I feel like I'm clinging to a cloud
Und ich fühle mich, als würde ich an einer Wolke festhalten
I can't understand
Ich kann es nicht verstehen
I get misty just holding your hand
Ich werde neblig, nur indem ich deine Hand halte
Walk my way
Geh meinen Weg
And a thousand violins begin to play
Und tausend Violinen beginnen zu spielen
Or it might be the sound of your hello
Oder es könnte der Klang deines Hallos sein
That music I hear
Diese Musik, die ich höre
I get misty whenever you're near
Ich werde neblig, wann immer du in der Nähe bist
Can't you see that you're leading me on
Kannst du nicht sehen, dass du mich anführst
But it's just what I want you to do
Aber das ist genau das, was ich will, dass du tust
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
Bemerkst du nicht, wie hoffnungslos ich verloren bin?
That's why I'm following you
Deshalb folge ich dir
Following you on my own
Ich folge dir alleine
Would I wander through this wonderland alone
Würde ich durch dieses Wunderland alleine wandern
Never knowing my right foot from my left
Nie wissend, welcher mein rechter Fuß und welcher mein linker ist
My hat from my glove
Meinen Hut von meinem Handschuh
I'm too misty and too much in love
Ich bin zu neblig und zu sehr verliebt
Can't you see that you're leading me on
Kannst du nicht sehen, dass du mich anführst
But it's just what I want you to do
Aber das ist genau das, was ich will, dass du tust
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
Bemerkst du nicht, wie hoffnungslos ich verloren bin?
That's why I'm following you
Deshalb folge ich dir
On my own
Alleine
Would I wander through this wonderland alone
Würde ich durch dieses Wunderland alleine wandern
Never knowing my right foot from my left
Nie wissend, welcher mein rechter Fuß und welcher mein linker ist
My hat from my glove
Meinen Hut von meinem Handschuh
I'm too misty and too much in love
Ich bin zu neblig und zu sehr verliebt
Too much in love
Zu sehr verliebt
Too misty
Zu neblig
And too much in
Und zu sehr in
Look at me
Schau mich an
Look at me
Guardami
I'm as helpless as a kitten up a tree
Sono indifeso come un gattino su un albero
And I feel like I'm clinging to a cloud
E mi sento come se stessi aggrappandomi a una nuvola
I can't understand
Non riesco a capire
I get misty just holding your hand
Mi emoziono solo a tenerti la mano
Walk my way
Vieni da me
And a thousand violins begin to play
E mille violini iniziano a suonare
Or it might be the sound of your hello
O potrebbe essere il suono del tuo saluto
That music I hear
Quella musica che sento
I get misty whenever you're near
Mi emoziono ogni volta che sei vicino
Can't you see that you're leading me on
Non vedi che mi stai guidando?
But it's just what I want you to do
Ma è proprio quello che voglio che tu faccia
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
Non noti quanto sono sperdutamente perso?
That's why I'm following you
Ecco perché ti sto seguendo
Following you on my own
Ti sto seguendo da solo
Would I wander through this wonderland alone
Mi chiedo se vagherei in questo mondo delle meraviglie da solo
Never knowing my right foot from my left
Mai sapendo il mio piede destro dal sinistro
My hat from my glove
Il mio cappello dal mio guanto
I'm too misty and too much in love
Sono troppo emozionato e troppo innamorato
Can't you see that you're leading me on
Non vedi che mi stai guidando?
But it's just what I want you to do
Ma è proprio quello che voglio che tu faccia
Don't you notice how hopelessly I'm lost?
Non noti quanto sono sperdutamente perso?
That's why I'm following you
Ecco perché ti sto seguendo
On my own
Da solo
Would I wander through this wonderland alone
Mi chiedo se vagherei in questo mondo delle meraviglie da solo
Never knowing my right foot from my left
Mai sapendo il mio piede destro dal sinistro
My hat from my glove
Il mio cappello dal mio guanto
I'm too misty and too much in love
Sono troppo emozionato e troppo innamorato
Too much in love
Troppo innamorato
Too misty
Troppo emozionato
And too much in
E troppo in
Look at me
Guardami