„Der Song hier heißt Superheld“
Ich wär so gern dein Superheld mit brauner haut
Denn viele Leute können sich nicht vorstellen
Und wissen nicht was es heißt
Wenn dein Sohn neben dir im Bett liegt
Und dir sagt er wär' gerne weiß
Und du weißt, alle seine Superhelden sind weiß
Von Harry Potter hin zu Luke
Aber glaub mir, würden die dich persönlich kennen
Würden die aussehen wollen wie du
Und ich weiß es
Dass es manchmal nicht leicht ist
Braun zu sein, wenn die Mehrheit hier weiß ist
Und man schaut sich um und vergleicht sich
Fühlt sich alleine und ist verzweifelt
Ich hab's am eigenen Leib erlebt
Aber hab mit der Zeit gelernt, dass die Zweifel
Und der Schmerz mit den Jahren vergehen
Und du erkennst deinen eigenen Wert
Doch bis dahin
Wär ich so gern dein Superheld
Dein Superheld mit brauner Haut
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Und dir versprechen dich zu lieben
Doch viele Leute können es sich nicht vorstellen
Und wissen nicht wie es is'
Wenn man als brauner Junge in einem weißen Land aufwächst
Und irgendwas vermisst
Was du hier nicht kriegst
Weil du oft hier der Einzige bist
Und ab und zu wirst du gedisst
Aber glaub mir
Nein, besser noch, Baby, glaub an dich
Und du kannst alles schaffen was du willst
Doch ich weiß es, dass es manchmal nicht leicht ist
Anders zu sein, wenn die Mehrheit hier gleich ist
Und man schaut sich um und vergleicht sich
Fühlt sich alleine und ist verzweifelt
Ich hab es am eigenen Leib erlebt
Aber bin meinen Weg gegangen
Und bin kein Superheld, oh nein
Nur ein einfacher Mann
Der dich lieben wird sein Leben lang
Aber trotzdem
Wär ich so gern dein Superheld (Superheld)
Dein Superheld mit brauner Haut (mit brauner Haut)
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Und dir versprechen dich zu lieben
Dich zu lieben
(Dich zu lieben)
(Dich zu lieben)
(Dich zu lieben)
(Dich zu lieben)
Mein Superheld ist fast schon so groß wie ich
Junger Prinz, Zeit, dass er dir Krone kriegt, ohne Witz
Er ist fast erwachsen, ich bin fast schon Rap-Rentner
Der Song's zehn Jahre alt, erst dieses Jahr kam Black Panther
Und in den zehn Jahren traf ich so viel' Kids und Mamas
Die mir für diesen Song hier danken, weil er Mut macht, wenn man Angst hat
Sich alleine fühlt und nicht repräsentiert
Was den Großteil der Menschen nicht im Geringsten int'ressiert
Doch ich hab 'nen Bildungsauftrag und mein Wissen ist fundiert
Empathie zahlt sich schon aus wenn man ein bisschen investiert
Glaub ma
Wie kann man anderen Erfahrungswerte aberkennen?
Verschont mich bitte mit euren Bildzeitungsargumenten
Was ist denn eigentlich auszusetzen an 'nem schwarzen Helden?
Wir wollen noch nicht mal speziell sein, einfach normale Menschen
Und Helden kommen in allen Farben und Formen
Pass ma auf uns're Zeit hier hat grad' erst begonnen
Uuh, uuh
Superheld, Superheld
Ich wär so gern dein Superheld
Dein Superheld mit brauner Haut (mit brauner Haut)
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Und dir versprechen dich zu lieben, dich zu lieben
(Dich zu lieben)
Dich zu lieben
(Dich zu lieben)
Oh, oh, oh
(Dich zu lieben)
Yeah, yeah ja ja
(Dich zu lieben)
Sag was
(Superheld)
(Ich wär so gern dein Superheld)
(Superheld)
(Ich wär so gern dein Superheld)
„Der Song hier heißt Superheld“
"La chanson ici s'appelle Superhéros"
Ich wär so gern dein Superheld mit brauner haut
Je voudrais tellement être ton superhéros à la peau brune
Denn viele Leute können sich nicht vorstellen
Car beaucoup de gens ne peuvent pas l'imaginer
Und wissen nicht was es heißt
Et ne savent pas ce que ça signifie
Wenn dein Sohn neben dir im Bett liegt
Quand ton fils est allongé à côté de toi dans le lit
Und dir sagt er wär' gerne weiß
Et te dit qu'il aimerait être blanc
Und du weißt, alle seine Superhelden sind weiß
Et tu sais, tous ses superhéros sont blancs
Von Harry Potter hin zu Luke
De Harry Potter à Luke
Aber glaub mir, würden die dich persönlich kennen
Mais crois-moi, s'ils te connaissaient personnellement
Würden die aussehen wollen wie du
Ils voudraient te ressembler
Und ich weiß es
Et je sais
Dass es manchmal nicht leicht ist
Que ce n'est pas toujours facile
Braun zu sein, wenn die Mehrheit hier weiß ist
D'être brun quand la majorité ici est blanche
Und man schaut sich um und vergleicht sich
Et on se regarde et se compare
Fühlt sich alleine und ist verzweifelt
Se sent seul et est désespéré
Ich hab's am eigenen Leib erlebt
Je l'ai vécu moi-même
Aber hab mit der Zeit gelernt, dass die Zweifel
Mais avec le temps, j'ai appris que les doutes
Und der Schmerz mit den Jahren vergehen
Et la douleur disparaissent avec les années
Und du erkennst deinen eigenen Wert
Et tu reconnais ta propre valeur
Doch bis dahin
Mais jusque-là
Wär ich so gern dein Superheld
Je voudrais tellement être ton superhéros
Dein Superheld mit brauner Haut
Ton superhéros à la peau brune
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Mais je ne peux pas voler dans les airs
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Je ne peux pas lancer des éclairs de mes mains
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Mais ce que je peux faire, c'est être là pour toi
Und dir versprechen dich zu lieben
Et te promettre de t'aimer
Doch viele Leute können es sich nicht vorstellen
Mais beaucoup de gens ne peuvent pas l'imaginer
Und wissen nicht wie es is'
Et ne savent pas ce que c'est
Wenn man als brauner Junge in einem weißen Land aufwächst
Quand on grandit en tant que garçon brun dans un pays blanc
Und irgendwas vermisst
Et qu'on manque quelque chose
Was du hier nicht kriegst
Que tu ne peux pas obtenir ici
Weil du oft hier der Einzige bist
Parce que tu es souvent le seul ici
Und ab und zu wirst du gedisst
Et de temps en temps, tu es moqué
Aber glaub mir
Mais crois-moi
Nein, besser noch, Baby, glaub an dich
Non, mieux encore, bébé, crois en toi
Und du kannst alles schaffen was du willst
Et tu peux accomplir tout ce que tu veux
Doch ich weiß es, dass es manchmal nicht leicht ist
Mais je sais que ce n'est pas toujours facile
Anders zu sein, wenn die Mehrheit hier gleich ist
D'être différent quand la majorité ici est la même
Und man schaut sich um und vergleicht sich
Et on se regarde et se compare
Fühlt sich alleine und ist verzweifelt
Se sent seul et est désespéré
Ich hab es am eigenen Leib erlebt
Je l'ai vécu moi-même
Aber bin meinen Weg gegangen
Mais j'ai suivi mon chemin
Und bin kein Superheld, oh nein
Et je ne suis pas un superhéros, oh non
Nur ein einfacher Mann
Juste un homme simple
Der dich lieben wird sein Leben lang
Qui t'aimera toute sa vie
Aber trotzdem
Mais quand même
Wär ich so gern dein Superheld (Superheld)
Je voudrais tellement être ton superhéros (superhéros)
Dein Superheld mit brauner Haut (mit brauner Haut)
Ton superhéros à la peau brune (à la peau brune)
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Mais je ne peux pas voler dans les airs
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Je ne peux pas lancer des éclairs de mes mains
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Mais ce que je peux faire, c'est être là pour toi
Und dir versprechen dich zu lieben
Et te promettre de t'aimer
Dich zu lieben
T'aimer
(Dich zu lieben)
(T'aimer)
(Dich zu lieben)
(T'aimer)
(Dich zu lieben)
(T'aimer)
(Dich zu lieben)
(T'aimer)
Mein Superheld ist fast schon so groß wie ich
Mon superhéros est presque aussi grand que moi
Junger Prinz, Zeit, dass er dir Krone kriegt, ohne Witz
Jeune prince, il est temps qu'il reçoive sa couronne, sans blague
Er ist fast erwachsen, ich bin fast schon Rap-Rentner
Il est presque adulte, je suis presque à la retraite du rap
Der Song's zehn Jahre alt, erst dieses Jahr kam Black Panther
La chanson a dix ans, Black Panther est sorti cette année
Und in den zehn Jahren traf ich so viel' Kids und Mamas
Et en dix ans, j'ai rencontré tant d'enfants et de mamans
Die mir für diesen Song hier danken, weil er Mut macht, wenn man Angst hat
Qui me remercient pour cette chanson, car elle donne du courage quand on a peur
Sich alleine fühlt und nicht repräsentiert
Se sent seul et non représenté
Was den Großteil der Menschen nicht im Geringsten int'ressiert
Ce qui n'intéresse pas du tout la majorité des gens
Doch ich hab 'nen Bildungsauftrag und mein Wissen ist fundiert
Mais j'ai une mission d'éducation et mon savoir est fondé
Empathie zahlt sich schon aus wenn man ein bisschen investiert
L'empathie paie déjà si on investit un peu
Glaub ma
Crois-moi
Wie kann man anderen Erfahrungswerte aberkennen?
Comment peut-on nier l'expérience des autres ?
Verschont mich bitte mit euren Bildzeitungsargumenten
Épargnez-moi vos arguments de tabloïd
Was ist denn eigentlich auszusetzen an 'nem schwarzen Helden?
Qu'est-ce qui ne va pas avec un héros noir ?
Wir wollen noch nicht mal speziell sein, einfach normale Menschen
Nous ne voulons même pas être spéciaux, juste des gens normaux
Und Helden kommen in allen Farben und Formen
Et les héros viennent dans toutes les couleurs et formes
Pass ma auf uns're Zeit hier hat grad' erst begonnen
Fais attention, notre temps ici vient de commencer
Uuh, uuh
Uuh, uuh
Superheld, Superheld
Superhéros, superhéros
Ich wär so gern dein Superheld
Je voudrais tellement être ton superhéros
Dein Superheld mit brauner Haut (mit brauner Haut)
Ton superhéros à la peau brune (à la peau brune)
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Mais je ne peux pas voler dans les airs
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Je ne peux pas lancer des éclairs de mes mains
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Mais ce que je peux faire, c'est être là pour toi
Und dir versprechen dich zu lieben, dich zu lieben
Et te promettre de t'aimer, de t'aimer
(Dich zu lieben)
(T'aimer)
Dich zu lieben
T'aimer
(Dich zu lieben)
(T'aimer)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Dich zu lieben)
(T'aimer)
Yeah, yeah ja ja
Yeah, yeah oui oui
(Dich zu lieben)
(T'aimer)
Sag was
Dis quoi
(Superheld)
(Superhéros)
(Ich wär so gern dein Superheld)
(Je voudrais tellement être ton superhéros)
(Superheld)
(Superhéros)
(Ich wär so gern dein Superheld)
(Je voudrais tellement être ton superhéros)
„Der Song hier heißt Superheld“
"A música aqui se chama Super-herói"
Ich wär so gern dein Superheld mit brauner haut
Eu gostaria tanto de ser o seu super-herói de pele morena
Denn viele Leute können sich nicht vorstellen
Porque muitas pessoas não conseguem imaginar
Und wissen nicht was es heißt
E não sabem o que significa
Wenn dein Sohn neben dir im Bett liegt
Quando seu filho está deitado ao seu lado na cama
Und dir sagt er wär' gerne weiß
E diz que gostaria de ser branco
Und du weißt, alle seine Superhelden sind weiß
E você sabe, todos os super-heróis dele são brancos
Von Harry Potter hin zu Luke
De Harry Potter a Luke
Aber glaub mir, würden die dich persönlich kennen
Mas acredite em mim, se eles te conhecessem pessoalmente
Würden die aussehen wollen wie du
Eles gostariam de se parecer com você
Und ich weiß es
E eu sei
Dass es manchmal nicht leicht ist
Que às vezes não é fácil
Braun zu sein, wenn die Mehrheit hier weiß ist
Ser moreno quando a maioria aqui é branca
Und man schaut sich um und vergleicht sich
E você olha ao redor e se compara
Fühlt sich alleine und ist verzweifelt
Se sente sozinho e está desesperado
Ich hab's am eigenen Leib erlebt
Eu vivi isso na minha própria pele
Aber hab mit der Zeit gelernt, dass die Zweifel
Mas com o tempo aprendi que as dúvidas
Und der Schmerz mit den Jahren vergehen
E a dor passam com os anos
Und du erkennst deinen eigenen Wert
E você reconhece o seu próprio valor
Doch bis dahin
Mas até lá
Wär ich so gern dein Superheld
Eu gostaria tanto de ser o seu super-herói
Dein Superheld mit brauner Haut
Seu super-herói de pele morena
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Mas eu não posso voar pelo céu
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Não posso disparar raios das minhas mãos
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Mas o que eu posso é estar aqui para você
Und dir versprechen dich zu lieben
E prometer te amar
Doch viele Leute können es sich nicht vorstellen
Mas muitas pessoas não conseguem imaginar
Und wissen nicht wie es is'
E não sabem como é
Wenn man als brauner Junge in einem weißen Land aufwächst
Crescer como um menino moreno em um país branco
Und irgendwas vermisst
E sentir falta de algo
Was du hier nicht kriegst
Que você não consegue aqui
Weil du oft hier der Einzige bist
Porque muitas vezes você é o único aqui
Und ab und zu wirst du gedisst
E de vez em quando você é insultado
Aber glaub mir
Mas acredite em mim
Nein, besser noch, Baby, glaub an dich
Não, melhor ainda, baby, acredite em você
Und du kannst alles schaffen was du willst
E você pode conseguir tudo o que quiser
Doch ich weiß es, dass es manchmal nicht leicht ist
Mas eu sei que às vezes não é fácil
Anders zu sein, wenn die Mehrheit hier gleich ist
Ser diferente quando a maioria aqui é igual
Und man schaut sich um und vergleicht sich
E você olha ao redor e se compara
Fühlt sich alleine und ist verzweifelt
Se sente sozinho e está desesperado
Ich hab es am eigenen Leib erlebt
Eu vivi isso na minha própria pele
Aber bin meinen Weg gegangen
Mas segui o meu caminho
Und bin kein Superheld, oh nein
E não sou um super-herói, oh não
Nur ein einfacher Mann
Apenas um homem simples
Der dich lieben wird sein Leben lang
Que te amará a vida toda
Aber trotzdem
Mas mesmo assim
Wär ich so gern dein Superheld (Superheld)
Eu gostaria tanto de ser o seu super-herói (super-herói)
Dein Superheld mit brauner Haut (mit brauner Haut)
Seu super-herói de pele morena (de pele morena)
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Mas eu não posso voar pelo céu
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Não posso disparar raios das minhas mãos
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Mas o que eu posso é estar aqui para você
Und dir versprechen dich zu lieben
E prometer te amar
Dich zu lieben
Te amar
(Dich zu lieben)
(Te amar)
(Dich zu lieben)
(Te amar)
(Dich zu lieben)
(Te amar)
(Dich zu lieben)
(Te amar)
Mein Superheld ist fast schon so groß wie ich
Meu super-herói já é quase do meu tamanho
Junger Prinz, Zeit, dass er dir Krone kriegt, ohne Witz
Jovem príncipe, é hora de você receber a coroa, sem brincadeira
Er ist fast erwachsen, ich bin fast schon Rap-Rentner
Ele já é quase adulto, eu já sou quase um rapper aposentado
Der Song's zehn Jahre alt, erst dieses Jahr kam Black Panther
A música tem dez anos, só este ano veio o Pantera Negra
Und in den zehn Jahren traf ich so viel' Kids und Mamas
E nesses dez anos conheci tantas crianças e mães
Die mir für diesen Song hier danken, weil er Mut macht, wenn man Angst hat
Que me agradecem por essa música, porque ela dá coragem quando se tem medo
Sich alleine fühlt und nicht repräsentiert
Se sente sozinho e não representado
Was den Großteil der Menschen nicht im Geringsten int'ressiert
O que a maioria das pessoas não se interessa nem um pouco
Doch ich hab 'nen Bildungsauftrag und mein Wissen ist fundiert
Mas eu tenho uma missão educativa e meu conhecimento é fundamentado
Empathie zahlt sich schon aus wenn man ein bisschen investiert
A empatia compensa quando se investe um pouco
Glaub ma
Acredite em mim
Wie kann man anderen Erfahrungswerte aberkennen?
Como se pode negar a experiência de outras pessoas?
Verschont mich bitte mit euren Bildzeitungsargumenten
Por favor, me poupem dos seus argumentos de tabloide
Was ist denn eigentlich auszusetzen an 'nem schwarzen Helden?
O que há de errado com um herói negro?
Wir wollen noch nicht mal speziell sein, einfach normale Menschen
Nós nem queremos ser especiais, apenas pessoas normais
Und Helden kommen in allen Farben und Formen
E os heróis vêm em todas as cores e formas
Pass ma auf uns're Zeit hier hat grad' erst begonnen
Preste atenção, nosso tempo aqui acaba de começar
Uuh, uuh
Uuh, uuh
Superheld, Superheld
Super-herói, super-herói
Ich wär so gern dein Superheld
Eu gostaria tanto de ser o seu super-herói
Dein Superheld mit brauner Haut (mit brauner Haut)
Seu super-herói de pele morena (de pele morena)
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Mas eu não posso voar pelo céu
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Não posso disparar raios das minhas mãos
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Mas o que eu posso é estar aqui para você
Und dir versprechen dich zu lieben, dich zu lieben
E prometer te amar, te amar
(Dich zu lieben)
(Te amar)
Dich zu lieben
Te amar
(Dich zu lieben)
(Te amar)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Dich zu lieben)
(Te amar)
Yeah, yeah ja ja
Yeah, yeah sim sim
(Dich zu lieben)
(Te amar)
Sag was
Diga algo
(Superheld)
(Super-herói)
(Ich wär so gern dein Superheld)
(Eu gostaria tanto de ser o seu super-herói)
(Superheld)
(Super-herói)
(Ich wär so gern dein Superheld)
(Eu gostaria tanto de ser o seu super-herói)
„Der Song hier heißt Superheld“
"The song here is called Superhero"
Ich wär so gern dein Superheld mit brauner haut
I would love to be your superhero with brown skin
Denn viele Leute können sich nicht vorstellen
Because many people can't imagine
Und wissen nicht was es heißt
And don't know what it means
Wenn dein Sohn neben dir im Bett liegt
When your son lies next to you in bed
Und dir sagt er wär' gerne weiß
And tells you he would like to be white
Und du weißt, alle seine Superhelden sind weiß
And you know, all his superheroes are white
Von Harry Potter hin zu Luke
From Harry Potter to Luke
Aber glaub mir, würden die dich persönlich kennen
But believe me, if they knew you personally
Würden die aussehen wollen wie du
They would want to look like you
Und ich weiß es
And I know it
Dass es manchmal nicht leicht ist
That sometimes it's not easy
Braun zu sein, wenn die Mehrheit hier weiß ist
Being brown when the majority here is white
Und man schaut sich um und vergleicht sich
And you look around and compare yourself
Fühlt sich alleine und ist verzweifelt
Feel alone and are desperate
Ich hab's am eigenen Leib erlebt
I've experienced it firsthand
Aber hab mit der Zeit gelernt, dass die Zweifel
But over time I've learned that the doubts
Und der Schmerz mit den Jahren vergehen
And the pain fade over the years
Und du erkennst deinen eigenen Wert
And you recognize your own worth
Doch bis dahin
But until then
Wär ich so gern dein Superheld
I would love to be your superhero
Dein Superheld mit brauner Haut
Your superhero with brown skin
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
But I can't fly through the air
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Can't shoot lightning from my hands
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
But what I can do is be there for you
Und dir versprechen dich zu lieben
And promise to love you
Doch viele Leute können es sich nicht vorstellen
But many people can't imagine it
Und wissen nicht wie es is'
And don't know what it's like
Wenn man als brauner Junge in einem weißen Land aufwächst
When you grow up as a brown boy in a white country
Und irgendwas vermisst
And miss something
Was du hier nicht kriegst
What you don't get here
Weil du oft hier der Einzige bist
Because you're often the only one here
Und ab und zu wirst du gedisst
And every now and then you get dissed
Aber glaub mir
But believe me
Nein, besser noch, Baby, glaub an dich
No, better yet, baby, believe in yourself
Und du kannst alles schaffen was du willst
And you can achieve anything you want
Doch ich weiß es, dass es manchmal nicht leicht ist
But I know it, that sometimes it's not easy
Anders zu sein, wenn die Mehrheit hier gleich ist
Being different when the majority here is the same
Und man schaut sich um und vergleicht sich
And you look around and compare yourself
Fühlt sich alleine und ist verzweifelt
Feel alone and are desperate
Ich hab es am eigenen Leib erlebt
I've experienced it firsthand
Aber bin meinen Weg gegangen
But I've gone my own way
Und bin kein Superheld, oh nein
And I'm not a superhero, oh no
Nur ein einfacher Mann
Just a simple man
Der dich lieben wird sein Leben lang
Who will love you all his life
Aber trotzdem
But still
Wär ich so gern dein Superheld (Superheld)
I would love to be your superhero (superhero)
Dein Superheld mit brauner Haut (mit brauner Haut)
Your superhero with brown skin (with brown skin)
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
But I can't fly through the air
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Can't shoot lightning from my hands
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
But what I can do is be there for you
Und dir versprechen dich zu lieben
And promise to love you
Dich zu lieben
To love you
(Dich zu lieben)
(To love you)
(Dich zu lieben)
(To love you)
(Dich zu lieben)
(To love you)
(Dich zu lieben)
(To love you)
Mein Superheld ist fast schon so groß wie ich
My superhero is almost as tall as me
Junger Prinz, Zeit, dass er dir Krone kriegt, ohne Witz
Young prince, time for him to get the crown, no joke
Er ist fast erwachsen, ich bin fast schon Rap-Rentner
He's almost grown up, I'm almost a rap retiree
Der Song's zehn Jahre alt, erst dieses Jahr kam Black Panther
The song's ten years old, Black Panther only came out this year
Und in den zehn Jahren traf ich so viel' Kids und Mamas
And in those ten years I've met so many kids and moms
Die mir für diesen Song hier danken, weil er Mut macht, wenn man Angst hat
Who thank me for this song because it gives courage when you're scared
Sich alleine fühlt und nicht repräsentiert
Feel alone and not represented
Was den Großteil der Menschen nicht im Geringsten int'ressiert
What the majority of people are not interested in at all
Doch ich hab 'nen Bildungsauftrag und mein Wissen ist fundiert
But I have an educational mission and my knowledge is well-founded
Empathie zahlt sich schon aus wenn man ein bisschen investiert
Empathy pays off when you invest a little
Glaub ma
Believe me
Wie kann man anderen Erfahrungswerte aberkennen?
How can you deny others' experiences?
Verschont mich bitte mit euren Bildzeitungsargumenten
Please spare me your tabloid arguments
Was ist denn eigentlich auszusetzen an 'nem schwarzen Helden?
What's wrong with a black hero?
Wir wollen noch nicht mal speziell sein, einfach normale Menschen
We don't even want to be special, just normal people
Und Helden kommen in allen Farben und Formen
And heroes come in all colors and shapes
Pass ma auf uns're Zeit hier hat grad' erst begonnen
Watch out, our time here has just begun
Uuh, uuh
Uuh, uuh
Superheld, Superheld
Superhero, superhero
Ich wär so gern dein Superheld
I would love to be your superhero
Dein Superheld mit brauner Haut (mit brauner Haut)
Your superhero with brown skin (with brown skin)
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
But I can't fly through the air
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Can't shoot lightning from my hands
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
But what I can do is be there for you
Und dir versprechen dich zu lieben, dich zu lieben
And promise to love you, to love you
(Dich zu lieben)
(To love you)
Dich zu lieben
To love you
(Dich zu lieben)
(To love you)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Dich zu lieben)
(To love you)
Yeah, yeah ja ja
Yeah, yeah yes yes
(Dich zu lieben)
(To love you)
Sag was
Say what
(Superheld)
(Superhero)
(Ich wär so gern dein Superheld)
(I would love to be your superhero)
(Superheld)
(Superhero)
(Ich wär so gern dein Superheld)
(I would love to be your superhero)
„Der Song hier heißt Superheld“
"La canción aquí se llama Superhéroe"
Ich wär so gern dein Superheld mit brauner haut
Me gustaría tanto ser tu superhéroe con piel morena
Denn viele Leute können sich nicht vorstellen
Porque muchas personas no pueden imaginarlo
Und wissen nicht was es heißt
Y no saben lo que significa
Wenn dein Sohn neben dir im Bett liegt
Cuando tu hijo está acostado a tu lado en la cama
Und dir sagt er wär' gerne weiß
Y te dice que le gustaría ser blanco
Und du weißt, alle seine Superhelden sind weiß
Y sabes que todos sus superhéroes son blancos
Von Harry Potter hin zu Luke
Desde Harry Potter hasta Luke
Aber glaub mir, würden die dich persönlich kennen
Pero créeme, si te conocieran personalmente
Würden die aussehen wollen wie du
Querrían parecerse a ti
Und ich weiß es
Y lo sé
Dass es manchmal nicht leicht ist
Que a veces no es fácil
Braun zu sein, wenn die Mehrheit hier weiß ist
Ser moreno cuando la mayoría aquí es blanca
Und man schaut sich um und vergleicht sich
Y te miras alrededor y te comparas
Fühlt sich alleine und ist verzweifelt
Te sientes solo y estás desesperado
Ich hab's am eigenen Leib erlebt
Lo he experimentado en mi propia piel
Aber hab mit der Zeit gelernt, dass die Zweifel
Pero con el tiempo aprendí que las dudas
Und der Schmerz mit den Jahren vergehen
Y el dolor se desvanecen con los años
Und du erkennst deinen eigenen Wert
Y reconoces tu propio valor
Doch bis dahin
Pero hasta entonces
Wär ich so gern dein Superheld
Me gustaría tanto ser tu superhéroe
Dein Superheld mit brauner Haut
Tu superhéroe con piel morena
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Pero no puedo volar por los cielos
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
No puedo disparar rayos de mis manos
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Pero lo que puedo hacer es estar ahí para ti
Und dir versprechen dich zu lieben
Y prometerte que te amaré
Doch viele Leute können es sich nicht vorstellen
Pero muchas personas no pueden imaginarlo
Und wissen nicht wie es is'
Y no saben cómo es
Wenn man als brauner Junge in einem weißen Land aufwächst
Cuando creces como un chico moreno en un país blanco
Und irgendwas vermisst
Y echas de menos algo
Was du hier nicht kriegst
Que no puedes conseguir aquí
Weil du oft hier der Einzige bist
Porque a menudo eres el único aquí
Und ab und zu wirst du gedisst
Y de vez en cuando te insultan
Aber glaub mir
Pero créeme
Nein, besser noch, Baby, glaub an dich
No, mejor aún, bebé, cree en ti mismo
Und du kannst alles schaffen was du willst
Y puedes lograr todo lo que quieras
Doch ich weiß es, dass es manchmal nicht leicht ist
Pero sé que a veces no es fácil
Anders zu sein, wenn die Mehrheit hier gleich ist
Ser diferente cuando la mayoría aquí es igual
Und man schaut sich um und vergleicht sich
Y te miras alrededor y te comparas
Fühlt sich alleine und ist verzweifelt
Te sientes solo y estás desesperado
Ich hab es am eigenen Leib erlebt
Lo he experimentado en mi propia piel
Aber bin meinen Weg gegangen
Pero seguí mi camino
Und bin kein Superheld, oh nein
Y no soy un superhéroe, oh no
Nur ein einfacher Mann
Solo un hombre sencillo
Der dich lieben wird sein Leben lang
Que te amará toda su vida
Aber trotzdem
Pero aún así
Wär ich so gern dein Superheld (Superheld)
Me gustaría tanto ser tu superhéroe (superhéroe)
Dein Superheld mit brauner Haut (mit brauner Haut)
Tu superhéroe con piel morena (con piel morena)
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Pero no puedo volar por los cielos
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
No puedo disparar rayos de mis manos
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Pero lo que puedo hacer es estar ahí para ti
Und dir versprechen dich zu lieben
Y prometerte que te amaré
Dich zu lieben
Te amaré
(Dich zu lieben)
(Te amaré)
(Dich zu lieben)
(Te amaré)
(Dich zu lieben)
(Te amaré)
(Dich zu lieben)
(Te amaré)
Mein Superheld ist fast schon so groß wie ich
Mi superhéroe ya es casi tan grande como yo
Junger Prinz, Zeit, dass er dir Krone kriegt, ohne Witz
Joven príncipe, es hora de que recibas tu corona, sin bromas
Er ist fast erwachsen, ich bin fast schon Rap-Rentner
Ya es casi adulto, yo ya casi soy un jubilado del rap
Der Song's zehn Jahre alt, erst dieses Jahr kam Black Panther
La canción tiene diez años, Black Panther llegó este año
Und in den zehn Jahren traf ich so viel' Kids und Mamas
Y en esos diez años conocí a tantos niños y madres
Die mir für diesen Song hier danken, weil er Mut macht, wenn man Angst hat
Que me agradecen por esta canción porque da coraje cuando tienes miedo
Sich alleine fühlt und nicht repräsentiert
Te sientes solo y no representado
Was den Großteil der Menschen nicht im Geringsten int'ressiert
Lo que a la mayoría de las personas no les interesa en lo más mínimo
Doch ich hab 'nen Bildungsauftrag und mein Wissen ist fundiert
Pero tengo un mandato educativo y mi conocimiento es sólido
Empathie zahlt sich schon aus wenn man ein bisschen investiert
La empatía vale la pena si inviertes un poco
Glaub ma
Créeme
Wie kann man anderen Erfahrungswerte aberkennen?
¿Cómo puedes negar las experiencias de los demás?
Verschont mich bitte mit euren Bildzeitungsargumenten
Por favor, ahórrenme sus argumentos de tabloide
Was ist denn eigentlich auszusetzen an 'nem schwarzen Helden?
¿Qué hay de malo en un héroe negro?
Wir wollen noch nicht mal speziell sein, einfach normale Menschen
Ni siquiera queremos ser especiales, solo personas normales
Und Helden kommen in allen Farben und Formen
Y los héroes vienen en todos los colores y formas
Pass ma auf uns're Zeit hier hat grad' erst begonnen
Cuidado, nuestro tiempo aquí acaba de comenzar
Uuh, uuh
Uuh, uuh
Superheld, Superheld
Superhéroe, superhéroe
Ich wär so gern dein Superheld
Me gustaría tanto ser tu superhéroe
Dein Superheld mit brauner Haut (mit brauner Haut)
Tu superhéroe con piel morena (con piel morena)
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Pero no puedo volar por los cielos
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
No puedo disparar rayos de mis manos
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Pero lo que puedo hacer es estar ahí para ti
Und dir versprechen dich zu lieben, dich zu lieben
Y prometerte que te amaré, te amaré
(Dich zu lieben)
(Te amaré)
Dich zu lieben
Te amaré
(Dich zu lieben)
(Te amaré)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Dich zu lieben)
(Te amaré)
Yeah, yeah ja ja
Sí, sí, sí, sí
(Dich zu lieben)
(Te amaré)
Sag was
Dime qué
(Superheld)
(Superhéroe)
(Ich wär so gern dein Superheld)
(Me gustaría tanto ser tu superhéroe)
(Superheld)
(Superhéroe)
(Ich wär so gern dein Superheld)
(Me gustaría tanto ser tu superhéroe)
„Der Song hier heißt Superheld“
"La canzone qui si chiama Supereroe"
Ich wär so gern dein Superheld mit brauner haut
Vorrei tanto essere il tuo supereroe con la pelle scura
Denn viele Leute können sich nicht vorstellen
Perché molte persone non riescono a immaginare
Und wissen nicht was es heißt
E non sanno cosa significa
Wenn dein Sohn neben dir im Bett liegt
Quando tuo figlio è accanto a te nel letto
Und dir sagt er wär' gerne weiß
E ti dice che vorrebbe essere bianco
Und du weißt, alle seine Superhelden sind weiß
E tu sai, tutti i suoi supereroi sono bianchi
Von Harry Potter hin zu Luke
Da Harry Potter a Luke
Aber glaub mir, würden die dich persönlich kennen
Ma credimi, se ti conoscessero personalmente
Würden die aussehen wollen wie du
Vorrebbero sembrare come te
Und ich weiß es
E lo so
Dass es manchmal nicht leicht ist
Che a volte non è facile
Braun zu sein, wenn die Mehrheit hier weiß ist
Essere marrone quando la maggioranza qui è bianca
Und man schaut sich um und vergleicht sich
E ti guardi intorno e ti confronti
Fühlt sich alleine und ist verzweifelt
Ti senti solo e sei disperato
Ich hab's am eigenen Leib erlebt
L'ho provato sulla mia pelle
Aber hab mit der Zeit gelernt, dass die Zweifel
Ma ho imparato con il tempo che i dubbi
Und der Schmerz mit den Jahren vergehen
E il dolore passano con gli anni
Und du erkennst deinen eigenen Wert
E riconosci il tuo valore
Doch bis dahin
Ma fino ad allora
Wär ich so gern dein Superheld
Vorrei tanto essere il tuo supereroe
Dein Superheld mit brauner Haut
Il tuo supereroe con la pelle scura
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Ma non posso volare attraverso i cieli
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Non posso sparare fulmini dalle mani
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Ma quello che posso fare è essere lì per te
Und dir versprechen dich zu lieben
E prometterti di amarti
Doch viele Leute können es sich nicht vorstellen
Ma molte persone non riescono a immaginare
Und wissen nicht wie es is'
E non sanno come sia
Wenn man als brauner Junge in einem weißen Land aufwächst
Crescere come un ragazzo di colore in un paese bianco
Und irgendwas vermisst
E sentire la mancanza di qualcosa
Was du hier nicht kriegst
Che non puoi ottenere qui
Weil du oft hier der Einzige bist
Perché spesso sei l'unico qui
Und ab und zu wirst du gedisst
E ogni tanto vieni deriso
Aber glaub mir
Ma credimi
Nein, besser noch, Baby, glaub an dich
No, meglio ancora, baby, credi in te stesso
Und du kannst alles schaffen was du willst
E puoi fare tutto quello che vuoi
Doch ich weiß es, dass es manchmal nicht leicht ist
Ma so che a volte non è facile
Anders zu sein, wenn die Mehrheit hier gleich ist
Essere diversi quando la maggioranza qui è uguale
Und man schaut sich um und vergleicht sich
E ti guardi intorno e ti confronti
Fühlt sich alleine und ist verzweifelt
Ti senti solo e sei disperato
Ich hab es am eigenen Leib erlebt
L'ho provato sulla mia pelle
Aber bin meinen Weg gegangen
Ma ho seguito la mia strada
Und bin kein Superheld, oh nein
E non sono un supereroe, oh no
Nur ein einfacher Mann
Solo un uomo semplice
Der dich lieben wird sein Leben lang
Che ti amerà per tutta la vita
Aber trotzdem
Ma comunque
Wär ich so gern dein Superheld (Superheld)
Vorrei tanto essere il tuo supereroe (supereroe)
Dein Superheld mit brauner Haut (mit brauner Haut)
Il tuo supereroe con la pelle scura (con la pelle scura)
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Ma non posso volare attraverso i cieli
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Non posso sparare fulmini dalle mani
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Ma quello che posso fare è essere lì per te
Und dir versprechen dich zu lieben
E prometterti di amarti
Dich zu lieben
Di amarti
(Dich zu lieben)
(Di amarti)
(Dich zu lieben)
(Di amarti)
(Dich zu lieben)
(Di amarti)
(Dich zu lieben)
(Di amarti)
Mein Superheld ist fast schon so groß wie ich
Il mio supereroe è quasi alto quanto me
Junger Prinz, Zeit, dass er dir Krone kriegt, ohne Witz
Giovane principe, è ora che riceva la corona, senza scherzo
Er ist fast erwachsen, ich bin fast schon Rap-Rentner
È quasi adulto, io sono quasi in pensione dal rap
Der Song's zehn Jahre alt, erst dieses Jahr kam Black Panther
La canzone ha dieci anni, solo quest'anno è uscito Black Panther
Und in den zehn Jahren traf ich so viel' Kids und Mamas
E in questi dieci anni ho incontrato tanti bambini e mamme
Die mir für diesen Song hier danken, weil er Mut macht, wenn man Angst hat
Che mi ringraziano per questa canzone, perché dà coraggio quando si ha paura
Sich alleine fühlt und nicht repräsentiert
Si sentono soli e non rappresentati
Was den Großteil der Menschen nicht im Geringsten int'ressiert
Cosa che non interessa minimamente alla maggior parte delle persone
Doch ich hab 'nen Bildungsauftrag und mein Wissen ist fundiert
Ma ho un mandato educativo e la mia conoscenza è fondata
Empathie zahlt sich schon aus wenn man ein bisschen investiert
L'empatia paga se si investe un po'
Glaub ma
Credimi
Wie kann man anderen Erfahrungswerte aberkennen?
Come si può negare l'esperienza degli altri?
Verschont mich bitte mit euren Bildzeitungsargumenten
Risparmiatemi per favore i vostri argomenti da Bildzeitung
Was ist denn eigentlich auszusetzen an 'nem schwarzen Helden?
Cosa c'è di sbagliato in un eroe nero?
Wir wollen noch nicht mal speziell sein, einfach normale Menschen
Non vogliamo nemmeno essere speciali, solo persone normali
Und Helden kommen in allen Farben und Formen
E gli eroi vengono in tutti i colori e forme
Pass ma auf uns're Zeit hier hat grad' erst begonnen
Fai attenzione, il nostro tempo qui è appena iniziato
Uuh, uuh
Uuh, uuh
Superheld, Superheld
Supereroe, supereroe
Ich wär so gern dein Superheld
Vorrei tanto essere il tuo supereroe
Dein Superheld mit brauner Haut (mit brauner Haut)
Il tuo supereroe con la pelle scura (con la pelle scura)
Aber ich kann nicht durch die Lüfte fliegen
Ma non posso volare attraverso i cieli
Kann aus den Händen keine Blitze schießen
Non posso sparare fulmini dalle mani
Aber was ich kann is' für dich da zu sein
Ma quello che posso fare è essere lì per te
Und dir versprechen dich zu lieben, dich zu lieben
E prometterti di amarti, di amarti
(Dich zu lieben)
(Di amarti)
Dich zu lieben
Di amarti
(Dich zu lieben)
(Di amarti)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
(Dich zu lieben)
(Di amarti)
Yeah, yeah ja ja
Yeah, yeah sì sì
(Dich zu lieben)
(Di amarti)
Sag was
Dì qualcosa
(Superheld)
(Supereroe)
(Ich wär so gern dein Superheld)
(Vorrei tanto essere il tuo supereroe)
(Superheld)
(Supereroe)
(Ich wär so gern dein Superheld)
(Vorrei tanto essere il tuo supereroe)