Reine

Nicolas Stawski, Sarah Hage Ali

Paroles Traduction

Il est cinq heures
Et je n'arrive plus à dormir
Il y a la peur
Des vagues de pleure et rire
Tout ce bonheur
Quand je regarde ses petits yeux
J'aimerais tant
Qu'on me dise, comment j'irais mieux

Comment savoir
Ce qui nous attend?
Qui sommes-nous vraiment?

J'ai oublié
Celle que j'étais
Aujourd'hui, je
Ne suis plus la même
Chaque jour doit se
Réinventer
Je veux renaître
Comme une reine
(Lalay-lalay)
Comme une reine

Parfois j'oublie
La femme que je suis devenue
C'est un voyage
Dont on ne connaît pas l'issue
Y a tant de pages
Qui attendent encore d'être écrites
Je me fais du mal
Et je crois même que je le mérite

Comment savoir
Ce qui nous attend?
Qui sommes-nous vraiment?

J'ai oublié
Celle que j'étais
Aujourd'hui, je
Ne suis plus la même
Chaque jour doit se
Réinventer
Je veux renaître
Comme une reine
(Lalay-lalay)
Comme une reine

Je ne suis plus la même (ah-ah)
Je deviens cette reine
Que je ne soupçonnais pas
Je veux me laisser porter (ah-ah)
Je découvre cette nouvelle
Version de moi

J'ai oublié
Celle que j'étais
Aujourd'hui, je
Ne suis plus la même
Chaque jour doit se
Réinventer
Je veux renaître
Comme une reine
(Lalay-lalay)
Comme une reine

Il est cinq heures
São cinco horas
Et je n'arrive plus à dormir
E eu não consigo mais dormir
Il y a la peur
Há o medo
Des vagues de pleure et rire
De ondas de choro e riso
Tout ce bonheur
Toda essa felicidade
Quand je regarde ses petits yeux
Quando olho para seus pequenos olhos
J'aimerais tant
Eu gostaria tanto
Qu'on me dise, comment j'irais mieux
Que me dissessem, como eu ficaria melhor
Comment savoir
Como saber
Ce qui nous attend?
O que nos espera?
Qui sommes-nous vraiment?
Quem realmente somos?
J'ai oublié
Eu esqueci
Celle que j'étais
Quem eu era
Aujourd'hui, je
Hoje, eu
Ne suis plus la même
Não sou mais a mesma
Chaque jour doit se
Cada dia deve se
Réinventer
Reinventar
Je veux renaître
Eu quero renascer
Comme une reine
Como uma rainha
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Como uma rainha
Parfois j'oublie
Às vezes eu esqueço
La femme que je suis devenue
A mulher que me tornei
C'est un voyage
É uma viagem
Dont on ne connaît pas l'issue
Da qual não conhecemos o fim
Y a tant de pages
Há tantas páginas
Qui attendent encore d'être écrites
Que ainda esperam para serem escritas
Je me fais du mal
Eu me machuco
Et je crois même que je le mérite
E acho até que mereço
Comment savoir
Como saber
Ce qui nous attend?
O que nos espera?
Qui sommes-nous vraiment?
Quem realmente somos?
J'ai oublié
Eu esqueci
Celle que j'étais
Quem eu era
Aujourd'hui, je
Hoje, eu
Ne suis plus la même
Não sou mais a mesma
Chaque jour doit se
Cada dia deve se
Réinventer
Reinventar
Je veux renaître
Eu quero renascer
Comme une reine
Como uma rainha
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Como uma rainha
Je ne suis plus la même (ah-ah)
Eu não sou mais a mesma (ah-ah)
Je deviens cette reine
Eu me torno essa rainha
Que je ne soupçonnais pas
Que eu não suspeitava
Je veux me laisser porter (ah-ah)
Eu quero me deixar levar (ah-ah)
Je découvre cette nouvelle
Eu descubro essa nova
Version de moi
Versão de mim
J'ai oublié
Eu esqueci
Celle que j'étais
Quem eu era
Aujourd'hui, je
Hoje, eu
Ne suis plus la même
Não sou mais a mesma
Chaque jour doit se
Cada dia deve se
Réinventer
Reinventar
Je veux renaître
Eu quero renascer
Comme une reine
Como uma rainha
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Como uma rainha
Il est cinq heures
It's five o'clock
Et je n'arrive plus à dormir
And I can't sleep anymore
Il y a la peur
There is fear
Des vagues de pleure et rire
Waves of crying and laughing
Tout ce bonheur
All this happiness
Quand je regarde ses petits yeux
When I look into his little eyes
J'aimerais tant
I would love so much
Qu'on me dise, comment j'irais mieux
For someone to tell me, how I would get better
Comment savoir
How to know
Ce qui nous attend?
What awaits us?
Qui sommes-nous vraiment?
Who are we really?
J'ai oublié
I forgot
Celle que j'étais
Who I was
Aujourd'hui, je
Today, I
Ne suis plus la même
Am not the same anymore
Chaque jour doit se
Each day must
Réinventer
Reinvent itself
Je veux renaître
I want to be reborn
Comme une reine
Like a queen
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Like a queen
Parfois j'oublie
Sometimes I forget
La femme que je suis devenue
The woman I have become
C'est un voyage
It's a journey
Dont on ne connaît pas l'issue
Whose end we do not know
Y a tant de pages
There are so many pages
Qui attendent encore d'être écrites
That are still waiting to be written
Je me fais du mal
I hurt myself
Et je crois même que je le mérite
And I even believe that I deserve it
Comment savoir
How to know
Ce qui nous attend?
What awaits us?
Qui sommes-nous vraiment?
Who are we really?
J'ai oublié
I forgot
Celle que j'étais
Who I was
Aujourd'hui, je
Today, I
Ne suis plus la même
Am not the same anymore
Chaque jour doit se
Each day must
Réinventer
Reinvent itself
Je veux renaître
I want to be reborn
Comme une reine
Like a queen
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Like a queen
Je ne suis plus la même (ah-ah)
I am not the same anymore (ah-ah)
Je deviens cette reine
I become this queen
Que je ne soupçonnais pas
That I did not suspect
Je veux me laisser porter (ah-ah)
I want to let myself be carried (ah-ah)
Je découvre cette nouvelle
I discover this new
Version de moi
Version of me
J'ai oublié
I forgot
Celle que j'étais
Who I was
Aujourd'hui, je
Today, I
Ne suis plus la même
Am not the same anymore
Chaque jour doit se
Each day must
Réinventer
Reinvent itself
Je veux renaître
I want to be reborn
Comme une reine
Like a queen
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Like a queen
Il est cinq heures
Son las cinco horas
Et je n'arrive plus à dormir
Y ya no puedo dormir
Il y a la peur
Hay miedo
Des vagues de pleure et rire
Olas de llanto y risa
Tout ce bonheur
Toda esta felicidad
Quand je regarde ses petits yeux
Cuando miro sus pequeños ojos
J'aimerais tant
Me gustaría tanto
Qu'on me dise, comment j'irais mieux
Que me dijeran, cómo me sentiré mejor
Comment savoir
¿Cómo saber
Ce qui nous attend?
Lo que nos espera?
Qui sommes-nous vraiment?
¿Quiénes somos realmente?
J'ai oublié
He olvidado
Celle que j'étais
Quien era
Aujourd'hui, je
Hoy, yo
Ne suis plus la même
Ya no soy la misma
Chaque jour doit se
Cada día debe
Réinventer
Reinventarse
Je veux renaître
Quiero renacer
Comme une reine
Como una reina
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Como una reina
Parfois j'oublie
A veces olvido
La femme que je suis devenue
La mujer en la que me he convertido
C'est un voyage
Es un viaje
Dont on ne connaît pas l'issue
Del que no conocemos el final
Y a tant de pages
Hay tantas páginas
Qui attendent encore d'être écrites
Que aún esperan ser escritas
Je me fais du mal
Me hago daño
Et je crois même que je le mérite
Y creo que incluso lo merezco
Comment savoir
¿Cómo saber
Ce qui nous attend?
Lo que nos espera?
Qui sommes-nous vraiment?
¿Quiénes somos realmente?
J'ai oublié
He olvidado
Celle que j'étais
Quien era
Aujourd'hui, je
Hoy, yo
Ne suis plus la même
Ya no soy la misma
Chaque jour doit se
Cada día debe
Réinventer
Reinventarse
Je veux renaître
Quiero renacer
Comme une reine
Como una reina
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Como una reina
Je ne suis plus la même (ah-ah)
Ya no soy la misma (ah-ah)
Je deviens cette reine
Me convierto en esta reina
Que je ne soupçonnais pas
Que no sospechaba
Je veux me laisser porter (ah-ah)
Quiero dejarme llevar (ah-ah)
Je découvre cette nouvelle
Descubro esta nueva
Version de moi
Versión de mí
J'ai oublié
He olvidado
Celle que j'étais
Quien era
Aujourd'hui, je
Hoy, yo
Ne suis plus la même
Ya no soy la misma
Chaque jour doit se
Cada día debe
Réinventer
Reinventarse
Je veux renaître
Quiero renacer
Comme une reine
Como una reina
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Como una reina
Il est cinq heures
Es ist fünf Uhr
Et je n'arrive plus à dormir
Und ich kann nicht mehr schlafen
Il y a la peur
Da ist die Angst
Des vagues de pleure et rire
Wellen von Weinen und Lachen
Tout ce bonheur
All diese Freude
Quand je regarde ses petits yeux
Wenn ich in seine kleinen Augen schaue
J'aimerais tant
Ich wünschte so sehr
Qu'on me dise, comment j'irais mieux
Dass mir jemand sagt, wie es mir besser gehen wird
Comment savoir
Wie können wir wissen
Ce qui nous attend?
Was uns erwartet?
Qui sommes-nous vraiment?
Wer sind wir wirklich?
J'ai oublié
Ich habe vergessen
Celle que j'étais
Wer ich war
Aujourd'hui, je
Heute bin ich
Ne suis plus la même
Nicht mehr die Gleiche
Chaque jour doit se
Jeder Tag muss sich
Réinventer
Neu erfinden
Je veux renaître
Ich möchte wiedergeboren werden
Comme une reine
Wie eine Königin
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Wie eine Königin
Parfois j'oublie
Manchmal vergesse ich
La femme que je suis devenue
Die Frau, die ich geworden bin
C'est un voyage
Es ist eine Reise
Dont on ne connaît pas l'issue
Deren Ende wir nicht kennen
Y a tant de pages
Es gibt so viele Seiten
Qui attendent encore d'être écrites
Die noch geschrieben werden müssen
Je me fais du mal
Ich tue mir weh
Et je crois même que je le mérite
Und ich glaube sogar, dass ich es verdiene
Comment savoir
Wie können wir wissen
Ce qui nous attend?
Was uns erwartet?
Qui sommes-nous vraiment?
Wer sind wir wirklich?
J'ai oublié
Ich habe vergessen
Celle que j'étais
Wer ich war
Aujourd'hui, je
Heute bin ich
Ne suis plus la même
Nicht mehr die Gleiche
Chaque jour doit se
Jeder Tag muss sich
Réinventer
Neu erfinden
Je veux renaître
Ich möchte wiedergeboren werden
Comme une reine
Wie eine Königin
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Wie eine Königin
Je ne suis plus la même (ah-ah)
Ich bin nicht mehr die Gleiche (ah-ah)
Je deviens cette reine
Ich werde diese Königin
Que je ne soupçonnais pas
Die ich nicht vermutet hatte
Je veux me laisser porter (ah-ah)
Ich möchte mich treiben lassen (ah-ah)
Je découvre cette nouvelle
Ich entdecke diese neue
Version de moi
Version von mir
J'ai oublié
Ich habe vergessen
Celle que j'étais
Wer ich war
Aujourd'hui, je
Heute bin ich
Ne suis plus la même
Nicht mehr die Gleiche
Chaque jour doit se
Jeder Tag muss sich
Réinventer
Neu erfinden
Je veux renaître
Ich möchte wiedergeboren werden
Comme une reine
Wie eine Königin
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Wie eine Königin
Il est cinq heures
Sono le cinque
Et je n'arrive plus à dormir
E non riesco più a dormire
Il y a la peur
C'è la paura
Des vagues de pleure et rire
Di onde di pianto e risate
Tout ce bonheur
Tutta questa felicità
Quand je regarde ses petits yeux
Quando guardo i suoi piccoli occhi
J'aimerais tant
Vorrei tanto
Qu'on me dise, comment j'irais mieux
Che mi dicessero come stare meglio
Comment savoir
Come sapere
Ce qui nous attend?
Cosa ci aspetta?
Qui sommes-nous vraiment?
Chi siamo veramente?
J'ai oublié
Ho dimenticato
Celle que j'étais
Quella che ero
Aujourd'hui, je
Oggi, io
Ne suis plus la même
Non sono più la stessa
Chaque jour doit se
Ogni giorno deve
Réinventer
Reinventarsi
Je veux renaître
Voglio rinascere
Comme une reine
Come una regina
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Come una regina
Parfois j'oublie
A volte dimentico
La femme que je suis devenue
La donna che sono diventata
C'est un voyage
È un viaggio
Dont on ne connaît pas l'issue
Di cui non conosciamo l'esito
Y a tant de pages
Ci sono tante pagine
Qui attendent encore d'être écrites
Che aspettano ancora di essere scritte
Je me fais du mal
Mi faccio del male
Et je crois même que je le mérite
E credo addirittura di meritarmelo
Comment savoir
Come sapere
Ce qui nous attend?
Cosa ci aspetta?
Qui sommes-nous vraiment?
Chi siamo veramente?
J'ai oublié
Ho dimenticato
Celle que j'étais
Quella che ero
Aujourd'hui, je
Oggi, io
Ne suis plus la même
Non sono più la stessa
Chaque jour doit se
Ogni giorno deve
Réinventer
Reinventarsi
Je veux renaître
Voglio rinascere
Comme une reine
Come una regina
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Come una regina
Je ne suis plus la même (ah-ah)
Non sono più la stessa (ah-ah)
Je deviens cette reine
Sto diventando quella regina
Que je ne soupçonnais pas
Che non sospettavo di essere
Je veux me laisser porter (ah-ah)
Voglio lasciarmi andare (ah-ah)
Je découvre cette nouvelle
Sto scoprendo questa nuova
Version de moi
Versione di me
J'ai oublié
Ho dimenticato
Celle que j'étais
Quella che ero
Aujourd'hui, je
Oggi, io
Ne suis plus la même
Non sono più la stessa
Chaque jour doit se
Ogni giorno deve
Réinventer
Reinventarsi
Je veux renaître
Voglio rinascere
Comme une reine
Come una regina
(Lalay-lalay)
(Lalay-lalay)
Comme une reine
Come una regina

Chansons les plus populaires [artist_preposition] SARA'H

Autres artistes de French mainstream pop