Gomorra

AURELIEN MAZIN, DJAMEL FEZARI, JEREMY TESTA, JULIEN SCHWARZER, MORGAN ROUQUET

Paroles Traduction

Le goût du chiffre, le goût du risque
Qu'est-ce qu'on aurait pas donné?
Pour le gang, pour son respect
Lequel on aurait pardonné?
J'ferai pire pour bâtir un empire
Suis les ordres, le cadavre est lesté
J'respire, j'le mets dans ma tire et j'expire
J'repense aux fois où j'aurais pu y rester
Trempé dans l'sale, t'as des faiblesses
Faut qu'personne les ressentent
Au fond d'la succursale, assiégés à une table
Dressons l'état des ventes
Grandi dans le sang, on devient dit-ban sans le vouloir
On va mourir ensemble
Armes brandies, dans le centre, de formes différentes
Mais tu sais au fond on se ressemble
On va pas s'replier
On s'entre-tuera jusqu'au dernier Homme
Jusqu'au dernier denier
Vie dure et luxure, tir à bout portant j'éclabousse le damier
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Sur l'deux roues j'pilote
Le bruit du Beretta précède l'épilogue

Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
Bang bang

Tu craindras les tes-tê casquées
T'entends qu'on est des frayeurs
J'crève en QHS, en HP
Crève dans mes locaux, mauvais payeur
Surveille ton langage, ne m'parle pas comme si j'tais né hier
Lequel, dans l'crime, est l'meilleur?
J'viendrai t'arroser dans ton bar
J'laisse une grenade au comptoir, du sang plein les théières
On a troué les décors d'la ville, estimé le prix d'leur vie
Démarré des stories dans l'vif du sujet, elles ont fini rouge vif
Mourir jeune comme Daniele
Regarde c'qu'on a fait pour l'chiffre
Prendre la vie, la violer
Souffrir, shooter les sous-fifres
On va pas s'replier
On s'entretuera pour l'honneur des nôtres
La mémoire d'nos oubliés
Vie dure et luxure, courir après l'temps, rêver d'figer l'sablier
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Sur l'deux roues j'pilote
Le bruit du Beretta précède l'épilogue

Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
Bang bang

C'est le S, Götze
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) J'suis attendu chez toi comme Don Pietro

Le goût du chiffre, le goût du risque
O gosto pelo número, o gosto pelo risco
Qu'est-ce qu'on aurait pas donné?
O que não teríamos dado?
Pour le gang, pour son respect
Pelo gangue, pelo seu respeito
Lequel on aurait pardonné?
Qual deles teríamos perdoado?
J'ferai pire pour bâtir un empire
Farei pior para construir um império
Suis les ordres, le cadavre est lesté
Sigo as ordens, o cadáver é lastreado
J'respire, j'le mets dans ma tire et j'expire
Respiro, coloco-o no meu carro e expiro
J'repense aux fois où j'aurais pu y rester
Penso nas vezes em que poderia ter ficado lá
Trempé dans l'sale, t'as des faiblesses
Mergulhado na sujeira, você tem fraquezas
Faut qu'personne les ressentent
Ninguém deve senti-las
Au fond d'la succursale, assiégés à une table
No fundo da filial, sitiados numa mesa
Dressons l'état des ventes
Vamos fazer um balanço das vendas
Grandi dans le sang, on devient dit-ban sans le vouloir
Crescido no sangue, nos tornamos dit-ban sem querer
On va mourir ensemble
Vamos morrer juntos
Armes brandies, dans le centre, de formes différentes
Armas em punho, no centro, de formas diferentes
Mais tu sais au fond on se ressemble
Mas você sabe, no fundo somos iguais
On va pas s'replier
Não vamos recuar
On s'entre-tuera jusqu'au dernier Homme
Vamos nos matar até o último homem
Jusqu'au dernier denier
Até o último centavo
Vie dure et luxure, tir à bout portant j'éclabousse le damier
Vida dura e luxúria, atiro à queima-roupa e espirro o tabuleiro
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Mano, estou de pé desde o amanhecer
Sur l'deux roues j'pilote
Na moto eu piloto
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
O som da Beretta precede o epílogo
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
O som da Beretta precede o epílogo
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
Haverá sangue nos metais, será o fim do episódio
Bang bang
Bang bang
Tu craindras les tes-tê casquées
Você temerá os capacetes
T'entends qu'on est des frayeurs
Você ouve que somos medos
J'crève en QHS, en HP
Morro em QHS, em HP
Crève dans mes locaux, mauvais payeur
Morra nos meus locais, mau pagador
Surveille ton langage, ne m'parle pas comme si j'tais né hier
Cuide da sua linguagem, não fale comigo como se eu tivesse nascido ontem
Lequel, dans l'crime, est l'meilleur?
Qual deles, no crime, é o melhor?
J'viendrai t'arroser dans ton bar
Virei te regar no seu bar
J'laisse une grenade au comptoir, du sang plein les théières
Deixo uma granada no balcão, sangue cheio nas chaleiras
On a troué les décors d'la ville, estimé le prix d'leur vie
Perfuramos os cenários da cidade, estimamos o preço de suas vidas
Démarré des stories dans l'vif du sujet, elles ont fini rouge vif
Começamos histórias no calor do momento, elas acabaram vermelho vivo
Mourir jeune comme Daniele
Morrer jovem como Daniele
Regarde c'qu'on a fait pour l'chiffre
Veja o que fizemos pelo número
Prendre la vie, la violer
Tirar a vida, violá-la
Souffrir, shooter les sous-fifres
Sofrer, atirar nos subordinados
On va pas s'replier
Não vamos recuar
On s'entretuera pour l'honneur des nôtres
Vamos nos matar pela honra dos nossos
La mémoire d'nos oubliés
A memória dos nossos esquecidos
Vie dure et luxure, courir après l'temps, rêver d'figer l'sablier
Vida dura e luxúria, correr atrás do tempo, sonhar em parar a ampulheta
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Mano, estou de pé desde o amanhecer
Sur l'deux roues j'pilote
Na moto eu piloto
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
O som da Beretta precede o epílogo
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
O som da Beretta precede o epílogo
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
Haverá sangue nos metais, será o fim do episódio
Bang bang
Bang bang
C'est le S, Götze
É o S, Götze
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) J'suis attendu chez toi comme Don Pietro
(Bang bang) Estou esperado na sua casa como Don Pietro
Le goût du chiffre, le goût du risque
The taste for numbers, the taste for risk
Qu'est-ce qu'on aurait pas donné?
What wouldn't we have given?
Pour le gang, pour son respect
For the gang, for its respect
Lequel on aurait pardonné?
Which one would we have forgiven?
J'ferai pire pour bâtir un empire
I'll do worse to build an empire
Suis les ordres, le cadavre est lesté
Follow the orders, the corpse is weighted
J'respire, j'le mets dans ma tire et j'expire
I breathe, I put it in my car and I expire
J'repense aux fois où j'aurais pu y rester
I think back to the times when I could have stayed there
Trempé dans l'sale, t'as des faiblesses
Soaked in the dirty, you have weaknesses
Faut qu'personne les ressentent
No one should feel them
Au fond d'la succursale, assiégés à une table
At the back of the branch, besieged at a table
Dressons l'état des ventes
Let's assess the state of sales
Grandi dans le sang, on devient dit-ban sans le vouloir
Grown in blood, we become outlaws without wanting to
On va mourir ensemble
We're going to die together
Armes brandies, dans le centre, de formes différentes
Weapons brandished, in the center, of different forms
Mais tu sais au fond on se ressemble
But you know deep down we're alike
On va pas s'replier
We're not going to back down
On s'entre-tuera jusqu'au dernier Homme
We'll kill each other until the last man
Jusqu'au dernier denier
Until the last penny
Vie dure et luxure, tir à bout portant j'éclabousse le damier
Hard life and lust, point-blank shot I splash the checkerboard
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Buddy, I've been up since dawn
Sur l'deux roues j'pilote
On the two wheels I pilot
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
The sound of the Beretta precedes the epilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
The sound of the Beretta precedes the epilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
There will be blood on the metals, it will be the end of the episode
Bang bang
Bang bang
Tu craindras les tes-tê casquées
You'll fear the helmeted heads
T'entends qu'on est des frayeurs
You hear that we are fears
J'crève en QHS, en HP
I die in high security, in psychiatric hospital
Crève dans mes locaux, mauvais payeur
Die in my premises, bad payer
Surveille ton langage, ne m'parle pas comme si j'tais né hier
Watch your language, don't talk to me as if I was born yesterday
Lequel, dans l'crime, est l'meilleur?
Which one, in crime, is the best?
J'viendrai t'arroser dans ton bar
I'll come to water you in your bar
J'laisse une grenade au comptoir, du sang plein les théières
I leave a grenade at the counter, blood all over the teapots
On a troué les décors d'la ville, estimé le prix d'leur vie
We've pierced the city's decors, estimated the price of their life
Démarré des stories dans l'vif du sujet, elles ont fini rouge vif
Started stories in the thick of it, they ended up bright red
Mourir jeune comme Daniele
Die young like Daniele
Regarde c'qu'on a fait pour l'chiffre
Look what we've done for the figure
Prendre la vie, la violer
Take life, violate it
Souffrir, shooter les sous-fifres
Suffer, shoot the underlings
On va pas s'replier
We're not going to back down
On s'entretuera pour l'honneur des nôtres
We'll kill each other for the honor of ours
La mémoire d'nos oubliés
The memory of our forgotten
Vie dure et luxure, courir après l'temps, rêver d'figer l'sablier
Hard life and lust, chasing time, dreaming of freezing the hourglass
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Buddy, I've been up since dawn
Sur l'deux roues j'pilote
On the two wheels I pilot
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
The sound of the Beretta precedes the epilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
The sound of the Beretta precedes the epilogue
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
There will be blood on the metals, it will be the end of the episode
Bang bang
Bang bang
C'est le S, Götze
It's the S, Götze
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) Gomorrah
(Bang bang) J'suis attendu chez toi comme Don Pietro
(Bang bang) I'm expected at your place like Don Pietro
Le goût du chiffre, le goût du risque
El gusto por los números, el gusto por el riesgo
Qu'est-ce qu'on aurait pas donné?
¿Qué no habríamos dado?
Pour le gang, pour son respect
Por la banda, por su respeto
Lequel on aurait pardonné?
¿A quién habríamos perdonado?
J'ferai pire pour bâtir un empire
Haré peor para construir un imperio
Suis les ordres, le cadavre est lesté
Sigue las órdenes, el cadáver está lastrado
J'respire, j'le mets dans ma tire et j'expire
Respiro, lo meto en mi coche y expiro
J'repense aux fois où j'aurais pu y rester
Repaso las veces que podría haberme quedado allí
Trempé dans l'sale, t'as des faiblesses
Sumergido en lo sucio, tienes debilidades
Faut qu'personne les ressentent
Nadie debe sentirlo
Au fond d'la succursale, assiégés à une table
En el fondo de la sucursal, asediados en una mesa
Dressons l'état des ventes
Hagamos un balance de las ventas
Grandi dans le sang, on devient dit-ban sans le vouloir
Crecido en la sangre, nos convertimos en proscritos sin quererlo
On va mourir ensemble
Vamos a morir juntos
Armes brandies, dans le centre, de formes différentes
Armas en alto, en el centro, de diferentes formas
Mais tu sais au fond on se ressemble
Pero sabes, en el fondo nos parecemos
On va pas s'replier
No vamos a retroceder
On s'entre-tuera jusqu'au dernier Homme
Nos mataremos entre nosotros hasta el último hombre
Jusqu'au dernier denier
Hasta el último centavo
Vie dure et luxure, tir à bout portant j'éclabousse le damier
Vida dura y lujuria, disparo a quemarropa, salpico el tablero
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Amigo, estoy de pie desde el amanecer
Sur l'deux roues j'pilote
En la moto, soy el piloto
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
El sonido de la Beretta precede al epílogo
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
El sonido de la Beretta precede al epílogo
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
Habrá sangre en los metales, será el final del episodio
Bang bang
Bang bang
Tu craindras les tes-tê casquées
Temerás a los cascos
T'entends qu'on est des frayeurs
Oyes que somos miedos
J'crève en QHS, en HP
Muero en aislamiento, en el hospital psiquiátrico
Crève dans mes locaux, mauvais payeur
Muere en mis locales, mal pagador
Surveille ton langage, ne m'parle pas comme si j'tais né hier
Vigila tu lenguaje, no me hables como si hubiera nacido ayer
Lequel, dans l'crime, est l'meilleur?
¿Quién, en el crimen, es el mejor?
J'viendrai t'arroser dans ton bar
Vendré a regarte en tu bar
J'laisse une grenade au comptoir, du sang plein les théières
Dejo una granada en la barra, sangre en las teteras
On a troué les décors d'la ville, estimé le prix d'leur vie
Hemos perforado los decorados de la ciudad, estimado el precio de su vida
Démarré des stories dans l'vif du sujet, elles ont fini rouge vif
Empezado historias en lo más crudo del tema, han terminado rojo vivo
Mourir jeune comme Daniele
Morir joven como Daniele
Regarde c'qu'on a fait pour l'chiffre
Mira lo que hemos hecho por el dinero
Prendre la vie, la violer
Tomar la vida, violarla
Souffrir, shooter les sous-fifres
Sufrir, disparar a los subordinados
On va pas s'replier
No vamos a retroceder
On s'entretuera pour l'honneur des nôtres
Nos mataremos entre nosotros por el honor de los nuestros
La mémoire d'nos oubliés
La memoria de nuestros olvidados
Vie dure et luxure, courir après l'temps, rêver d'figer l'sablier
Vida dura y lujuria, correr tras el tiempo, soñar con detener el reloj de arena
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Amigo, estoy de pie desde el amanecer
Sur l'deux roues j'pilote
En la moto, soy el piloto
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
El sonido de la Beretta precede al epílogo
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
El sonido de la Beretta precede al epílogo
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
Habrá sangre en los metales, será el final del episodio
Bang bang
Bang bang
C'est le S, Götze
Es la S, Götze
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) J'suis attendu chez toi comme Don Pietro
(Bang bang) Te espero en tu casa como Don Pietro
Le goût du chiffre, le goût du risque
Der Geschmack der Zahl, der Geschmack des Risikos
Qu'est-ce qu'on aurait pas donné?
Was hätten wir nicht gegeben?
Pour le gang, pour son respect
Für die Gang, für ihren Respekt
Lequel on aurait pardonné?
Welchen hätten wir vergeben?
J'ferai pire pour bâtir un empire
Ich würde Schlimmeres tun, um ein Imperium zu errichten
Suis les ordres, le cadavre est lesté
Befolge die Befehle, die Leiche ist beschwert
J'respire, j'le mets dans ma tire et j'expire
Ich atme, ich lege sie in meinen Reifen und ich sterbe
J'repense aux fois où j'aurais pu y rester
Ich denke zurück an die Zeiten, in denen ich hätte bleiben können
Trempé dans l'sale, t'as des faiblesses
In der Schmutz getränkt, du hast Schwächen
Faut qu'personne les ressentent
Niemand darf sie fühlen
Au fond d'la succursale, assiégés à une table
Im Hinterzimmer der Filiale, an einem Tisch belagert
Dressons l'état des ventes
Wir machen eine Bestandsaufnahme der Verkäufe
Grandi dans le sang, on devient dit-ban sans le vouloir
Im Blut aufgewachsen, wir werden ungewollt zu Verbannten
On va mourir ensemble
Wir werden zusammen sterben
Armes brandies, dans le centre, de formes différentes
Waffen erhoben, im Zentrum, in verschiedenen Formen
Mais tu sais au fond on se ressemble
Aber du weißt, im Grunde sind wir gleich
On va pas s'replier
Wir werden uns nicht zurückziehen
On s'entre-tuera jusqu'au dernier Homme
Wir werden uns bis zum letzten Mann töten
Jusqu'au dernier denier
Bis zum letzten Denar
Vie dure et luxure, tir à bout portant j'éclabousse le damier
Hartes Leben und Luxus, Schuss aus nächster Nähe, ich bespritze das Schachbrett
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Kumpel, ich bin seit der Morgendämmerung auf
Sur l'deux roues j'pilote
Auf dem Zweirad fahre ich
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Das Geräusch der Beretta geht dem Epilog voraus
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Das Geräusch der Beretta geht dem Epilog voraus
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
Es wird Blut auf dem Metall sein, es wird das Ende der Episode sein
Bang bang
Bang bang
Tu craindras les tes-tê casquées
Du wirst die Helme fürchten
T'entends qu'on est des frayeurs
Du hörst, dass wir Ängste sind
J'crève en QHS, en HP
Ich sterbe in Isolationshaft, in der Psychiatrie
Crève dans mes locaux, mauvais payeur
Sterbe in meinen Räumen, schlechter Zahler
Surveille ton langage, ne m'parle pas comme si j'tais né hier
Pass auf deine Sprache auf, sprich nicht mit mir, als wäre ich gestern geboren
Lequel, dans l'crime, est l'meilleur?
Welcher ist der Beste im Verbrechen?
J'viendrai t'arroser dans ton bar
Ich werde kommen, um dich in deiner Bar zu bespritzen
J'laisse une grenade au comptoir, du sang plein les théières
Ich lasse eine Granate auf der Theke, Blut in den Teekannen
On a troué les décors d'la ville, estimé le prix d'leur vie
Wir haben die Kulissen der Stadt durchlöchert, den Preis ihres Lebens geschätzt
Démarré des stories dans l'vif du sujet, elles ont fini rouge vif
Geschichten im Herzen des Themas gestartet, sie endeten blutrot
Mourir jeune comme Daniele
Jung sterben wie Daniele
Regarde c'qu'on a fait pour l'chiffre
Schau, was wir für die Zahl getan haben
Prendre la vie, la violer
Das Leben nehmen, es vergewaltigen
Souffrir, shooter les sous-fifres
Leiden, die Untergebenen erschießen
On va pas s'replier
Wir werden uns nicht zurückziehen
On s'entretuera pour l'honneur des nôtres
Wir werden uns für die Ehre der Unseren töten
La mémoire d'nos oubliés
Die Erinnerung an unsere Vergessenen
Vie dure et luxure, courir après l'temps, rêver d'figer l'sablier
Hartes Leben und Luxus, die Zeit jagen, vom Einfrieren der Sanduhr träumen
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Kumpel, ich bin seit der Morgendämmerung auf
Sur l'deux roues j'pilote
Auf dem Zweirad fahre ich
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Das Geräusch der Beretta geht dem Epilog voraus
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Das Geräusch der Beretta geht dem Epilog voraus
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
Es wird Blut auf dem Metall sein, es wird das Ende der Episode sein
Bang bang
Bang bang
C'est le S, Götze
Es ist der S, Götze
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) J'suis attendu chez toi comme Don Pietro
(Bang bang) Ich werde bei dir erwartet wie Don Pietro
Le goût du chiffre, le goût du risque
Il gusto per i numeri, il gusto per il rischio
Qu'est-ce qu'on aurait pas donné?
Cosa non avremmo dato?
Pour le gang, pour son respect
Per la gang, per il suo rispetto
Lequel on aurait pardonné?
Chi avremmo perdonato?
J'ferai pire pour bâtir un empire
Farei di peggio per costruire un impero
Suis les ordres, le cadavre est lesté
Seguo gli ordini, il cadavere è zavorrato
J'respire, j'le mets dans ma tire et j'expire
Respiro, lo metto nella mia auto e scoppio
J'repense aux fois où j'aurais pu y rester
Ripenso alle volte in cui avrei potuto restarci
Trempé dans l'sale, t'as des faiblesses
Immerso nel sporco, hai delle debolezze
Faut qu'personne les ressentent
Nessuno deve percepirle
Au fond d'la succursale, assiégés à une table
Nel retro del negozio, assediati a un tavolo
Dressons l'état des ventes
Facciamo il punto sulle vendite
Grandi dans le sang, on devient dit-ban sans le vouloir
Cresciuto nel sangue, diventiamo detti-ban senza volerlo
On va mourir ensemble
Moriremo insieme
Armes brandies, dans le centre, de formes différentes
Armi brandite, nel centro, di forme diverse
Mais tu sais au fond on se ressemble
Ma sai in fondo siamo uguali
On va pas s'replier
Non ci ritireremo
On s'entre-tuera jusqu'au dernier Homme
Ci uccideremo a vicenda fino all'ultimo uomo
Jusqu'au dernier denier
Fino all'ultimo denaro
Vie dure et luxure, tir à bout portant j'éclabousse le damier
Vita dura e lussuria, sparo a bruciapelo e spargo il damier
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Amico, sono in piedi dall'alba
Sur l'deux roues j'pilote
Sul due ruote piloto
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Il rumore della Beretta precede l'epilogo
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Il rumore della Beretta precede l'epilogo
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
Ci sarà sangue sui metalli, sarà la fine dell'episodio
Bang bang
Bang bang
Tu craindras les tes-tê casquées
Temerai i caschi
T'entends qu'on est des frayeurs
Senti che siamo paure
J'crève en QHS, en HP
Muoro in isolamento, in ospedale psichiatrico
Crève dans mes locaux, mauvais payeur
Muori nei miei locali, cattivo pagatore
Surveille ton langage, ne m'parle pas comme si j'tais né hier
Guarda il tuo linguaggio, non parlarmi come se fossi nato ieri
Lequel, dans l'crime, est l'meilleur?
Chi, nel crimine, è il migliore?
J'viendrai t'arroser dans ton bar
Verrò a innaffiarti nel tuo bar
J'laisse une grenade au comptoir, du sang plein les théières
Lascio una granata al bancone, sangue pieno di teiere
On a troué les décors d'la ville, estimé le prix d'leur vie
Abbiamo forato i decori della città, stimato il prezzo della loro vita
Démarré des stories dans l'vif du sujet, elles ont fini rouge vif
Iniziato storie sul vivo del soggetto, sono finite rosso vivo
Mourir jeune comme Daniele
Morire giovane come Daniele
Regarde c'qu'on a fait pour l'chiffre
Guarda cosa abbiamo fatto per il numero
Prendre la vie, la violer
Prendere la vita, violentarla
Souffrir, shooter les sous-fifres
Soffrire, sparare ai sottoposti
On va pas s'replier
Non ci ritireremo
On s'entretuera pour l'honneur des nôtres
Ci uccideremo a vicenda per l'onore dei nostri
La mémoire d'nos oubliés
La memoria dei nostri dimenticati
Vie dure et luxure, courir après l'temps, rêver d'figer l'sablier
Vita dura e lussuria, inseguire il tempo, sognare di fermare la clessidra
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Amico, sono in piedi dall'alba
Sur l'deux roues j'pilote
Sul due ruote piloto
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Il rumore della Beretta precede l'epilogo
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Il rumore della Beretta precede l'epilogo
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
Ci sarà sangue sui metalli, sarà la fine dell'episodio
Bang bang
Bang bang
C'est le S, Götze
È il S, Götze
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) J'suis attendu chez toi comme Don Pietro
(Bang bang) Sono atteso a casa tua come Don Pietro
Le goût du chiffre, le goût du risque
Rasa akan angka, rasa akan risiko
Qu'est-ce qu'on aurait pas donné?
Apa yang tidak akan kita berikan?
Pour le gang, pour son respect
Untuk geng, untuk rasa hormatnya
Lequel on aurait pardonné?
Siapa yang akan kita maafkan?
J'ferai pire pour bâtir un empire
Aku akan melakukan yang lebih buruk untuk membangun sebuah kerajaan
Suis les ordres, le cadavre est lesté
Ikuti perintah, mayatnya dibebani
J'respire, j'le mets dans ma tire et j'expire
Aku bernapas, aku memasukkannya ke dalam mobilku dan aku menghembuskan napas
J'repense aux fois où j'aurais pu y rester
Aku memikirkan saat-saat di mana aku bisa saja tinggal di sana
Trempé dans l'sale, t'as des faiblesses
Terendam dalam kotoran, kamu memiliki kelemahan
Faut qu'personne les ressentent
Harusnya tidak ada yang merasakannya
Au fond d'la succursale, assiégés à une table
Di dalam cabang, terkepung di sebuah meja
Dressons l'état des ventes
Kita menilai keadaan penjualan
Grandi dans le sang, on devient dit-ban sans le vouloir
Tumbuh dalam darah, kita menjadi terkenal tanpa sengaja
On va mourir ensemble
Kita akan mati bersama
Armes brandies, dans le centre, de formes différentes
Senjata terangkat, di tengah, dalam berbagai bentuk
Mais tu sais au fond on se ressemble
Tapi kamu tahu pada dasarnya kita mirip
On va pas s'replier
Kita tidak akan mundur
On s'entre-tuera jusqu'au dernier Homme
Kita akan saling membunuh sampai orang terakhir
Jusqu'au dernier denier
Sampai uang terakhir
Vie dure et luxure, tir à bout portant j'éclabousse le damier
Hidup keras dan kemewahan, tembakan jarak dekat aku menyemprotkan papan catur
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Teman, aku sudah bangun sejak fajar
Sur l'deux roues j'pilote
Di atas dua roda aku mengemudi
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Suara Beretta mendahului epilog
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Suara Beretta mendahului epilog
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
Akan ada darah di logam, itu akan menjadi akhir episode
Bang bang
Bang bang
Tu craindras les tes-tê casquées
Kamu akan takut pada helm-helm itu
T'entends qu'on est des frayeurs
Kamu mendengar bahwa kita adalah ketakutan
J'crève en QHS, en HP
Aku mati di sel isolasi, di rumah sakit jiwa
Crève dans mes locaux, mauvais payeur
Matilah di kantorku, pembayar yang buruk
Surveille ton langage, ne m'parle pas comme si j'tais né hier
Perhatikan bahasamu, jangan bicara padaku seolah aku lahir kemarin
Lequel, dans l'crime, est l'meilleur?
Siapa, dalam kejahatan, yang terbaik?
J'viendrai t'arroser dans ton bar
Aku akan datang menyiramimu di barnu
J'laisse une grenade au comptoir, du sang plein les théières
Aku meninggalkan sebuah granat di meja, darah penuh teko teh
On a troué les décors d'la ville, estimé le prix d'leur vie
Kita telah menembus dekorasi kota, menilai harga hidup mereka
Démarré des stories dans l'vif du sujet, elles ont fini rouge vif
Memulai cerita di tengah kejadian, mereka berakhir merah menyala
Mourir jeune comme Daniele
Matilah muda seperti Daniele
Regarde c'qu'on a fait pour l'chiffre
Lihat apa yang telah kita lakukan untuk angka itu
Prendre la vie, la violer
Mengambil hidup, memperkosanya
Souffrir, shooter les sous-fifres
Menderita, menembak bawahan
On va pas s'replier
Kita tidak akan mundur
On s'entretuera pour l'honneur des nôtres
Kita akan saling membunuh demi kehormatan kita
La mémoire d'nos oubliés
Kenangan akan yang terlupakan
Vie dure et luxure, courir après l'temps, rêver d'figer l'sablier
Hidup keras dan kemewahan, mengejar waktu, bermimpi menghentikan jam pasir
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
Teman, aku sudah bangun sejak fajar
Sur l'deux roues j'pilote
Di atas dua roda aku mengemudi
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Suara Beretta mendahului epilog
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
Suara Beretta mendahului epilog
Bang bang, bang bang, bang bang
Bang bang, bang bang, bang bang
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
Akan ada darah di logam, itu akan menjadi akhir episode
Bang bang
Bang bang
C'est le S, Götze
Ini adalah S, Götze
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Bang bang, puto
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) Gomorra
(Bang bang) J'suis attendu chez toi comme Don Pietro
(Bang bang) Aku diharapkan di rumahmu seperti Don Pietro
Le goût du chiffre, le goût du risque
对数字的喜爱,对风险的喜爱
Qu'est-ce qu'on aurait pas donné?
我们有什么不愿意给出的?
Pour le gang, pour son respect
为了帮派,为了它的尊重
Lequel on aurait pardonné?
我们会原谅谁?
J'ferai pire pour bâtir un empire
我会做得更糟以建立一个帝国
Suis les ordres, le cadavre est lesté
遵命,尸体被加重
J'respire, j'le mets dans ma tire et j'expire
我呼吸,我把它放进我的车里然后呼出
J'repense aux fois où j'aurais pu y rester
我回想起那些我可能会留下的时候
Trempé dans l'sale, t'as des faiblesses
沾满污泥,你有弱点
Faut qu'personne les ressentent
必须没人感觉到
Au fond d'la succursale, assiégés à une table
在分店的深处,被围困在一张桌子旁
Dressons l'état des ventes
我们列出销售状态
Grandi dans le sang, on devient dit-ban sans le vouloir
在血液中成长,我们不知不觉中变成了黑帮
On va mourir ensemble
我们将一起死去
Armes brandies, dans le centre, de formes différentes
武器举起,在中心,各种形状
Mais tu sais au fond on se ressemble
但你知道,其实我们很相似
On va pas s'replier
我们不会退缩
On s'entre-tuera jusqu'au dernier Homme
我们将互相残杀直到最后一个人
Jusqu'au dernier denier
直到最后一分钱
Vie dure et luxure, tir à bout portant j'éclabousse le damier
艰难的生活和奢侈,近距离射击,我溅血棋盘
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
伙计,我从黎明就起床了
Sur l'deux roues j'pilote
在两轮上我驾驶
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
贝雷塔的声音预示着结局
Bang bang, bang bang, bang bang
砰砰,砰砰,砰砰
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
贝雷塔的声音预示着结局
Bang bang, bang bang, bang bang
砰砰,砰砰,砰砰
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
金属上会有血迹,这将是这一集的结尾
Bang bang
砰砰
Tu craindras les tes-tê casquées
你会害怕那些戴头盔的家伙
T'entends qu'on est des frayeurs
你听说我们是恐惧的源头
J'crève en QHS, en HP
我在高度戒备中,高压中死去
Crève dans mes locaux, mauvais payeur
在我的办公室里死去,坏账户
Surveille ton langage, ne m'parle pas comme si j'tais né hier
注意你的言辞,不要像我昨天才出生似的跟我说话
Lequel, dans l'crime, est l'meilleur?
在犯罪中,谁是最好的?
J'viendrai t'arroser dans ton bar
我会在你的酒吧里给你浇水
J'laisse une grenade au comptoir, du sang plein les théières
我在柜台留下一颗手榴弹,茶壶里满是血
On a troué les décors d'la ville, estimé le prix d'leur vie
我们在城市的装饰中打了洞,估计了他们生命的价值
Démarré des stories dans l'vif du sujet, elles ont fini rouge vif
在紧要关头开始故事,它们以鲜红结束
Mourir jeune comme Daniele
像Daniele一样年轻死去
Regarde c'qu'on a fait pour l'chiffre
看看我们为了数字做了什么
Prendre la vie, la violer
夺取生命,侵犯它
Souffrir, shooter les sous-fifres
受苦,射击下属
On va pas s'replier
我们不会退缩
On s'entretuera pour l'honneur des nôtres
我们将为我们的荣誉互相残杀
La mémoire d'nos oubliés
我们遗忘者的记忆
Vie dure et luxure, courir après l'temps, rêver d'figer l'sablier
艰难的生活和奢侈,追逐时间,梦想定格沙漏
Poto, j'suis debout d'puis l'aube
伙计,我从黎明就起床了
Sur l'deux roues j'pilote
在两轮上我驾驶
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
贝雷塔的声音预示着结局
Bang bang, bang bang, bang bang
砰砰,砰砰,砰砰
Le bruit du Beretta précède l'épilogue
贝雷塔的声音预示着结局
Bang bang, bang bang, bang bang
砰砰,砰砰,砰砰
Y'aura du sang sur les métaux, ça sera la fin d'l'épisode
金属上会有血迹,这将是这一集的结尾
Bang bang
砰砰
C'est le S, Götze
这是S,Götze
(Bang bang) Bang bang, puto
(砰砰)砰砰,混蛋
(Bang bang) Gomorra
(砰砰)戈莫拉
(Bang bang) J'suis attendu chez toi comme Don Pietro
(砰砰)像Don Pietro一样在你家等着你

Curiosités sur la chanson Gomorra de SCH

Quand la chanson “Gomorra” a-t-elle été lancée par SCH?
La chanson Gomorra a été lancée en 2015, sur l’album “A7”.
Qui a composé la chanson “Gomorra” de SCH?
La chanson “Gomorra” de SCH a été composée par AURELIEN MAZIN, DJAMEL FEZARI, JEREMY TESTA, JULIEN SCHWARZER, MORGAN ROUQUET.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] SCH

Autres artistes de Trap