Kein Wort!

Dag Alexis Kopplin, Ibrahim Kurnaz, Ozan Kurnaz, Vincent Stein

Paroles Traduction

Sie sperren dich ein
Dein Zimmer fühlt sich an wie ein Kerker
Und deine Stadt, sie wirkt so klein
Sie ziehen dich runter wie die Schwerkraft
So, als wär' an deinen Beinen Blei
Doch du schüttelst sie ab, denn es wird höchste Zeit
Dich aufzuhalten wird jetzt nicht mehr so leicht
Und wenn sie sagen „Du schaffst das nicht alleine“, dann

Glaub ihnen kein Wort
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Glaub ihnen kein Wort
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Glaub ihnen kein Wort
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
Glaub ihnen kein Wort
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Glaub ihnen kein Wort

Wenn sie sagen „Spring!“, dann bleib auf jeden Fall stehen
Wenn sie sagen „Du musst ‚Danke!‘ sagen!“, darfst du's nicht nehmen
Sie werden immer sagen, dass du dich verbrennst
Du solltest als kleiner Junge schon immer nicht so schnell rennen
Und nicht so hoch hinaus, nicht so weit weg von Zuhaus
Sie haben selber Angst und wollen, dass du dich nicht traust
Sie lügen wenn sie sagen „Du kommst hier nicht raus!“

Glaub ihnen kein Wort
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Glaub ihnen kein Wort
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Glaub ihnen kein Wort
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
Glaub ihnen kein Wort
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Glaub ihnen kein Wort

Manchmal scheint alles so sinnlos
Doch glaub ihnen kein Wort
Manchmal zweifelst du an dir selbst
Doch glaub ihnen kein Wort
Sie sagen „Es lohnt sich nicht zu kämpfen“
Glaub ihnen kein Wort
Denn wenn du fällst, stehst du wieder auf

Glaub ihnen kein Wort
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Glaub ihnen kein Wort
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Glaub ihnen kein Wort
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
Glaub ihnen kein Wort
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Glaub ihnen kein Wort
Glaub ihnen kein Wort
Glaub ihnen kein Wort

Sie sperren dich ein
Ils t'enferment
Dein Zimmer fühlt sich an wie ein Kerker
Ta chambre se sent comme une prison
Und deine Stadt, sie wirkt so klein
Et ta ville, elle semble si petite
Sie ziehen dich runter wie die Schwerkraft
Ils te tirent vers le bas comme la gravité
So, als wär' an deinen Beinen Blei
Comme si tes jambes étaient en plomb
Doch du schüttelst sie ab, denn es wird höchste Zeit
Mais tu les secoues, car il est grand temps
Dich aufzuhalten wird jetzt nicht mehr so leicht
Il ne sera plus aussi facile de t'arrêter
Und wenn sie sagen „Du schaffst das nicht alleine“, dann
Et s'ils disent "Tu ne peux pas y arriver seul", alors
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Ils disent que le monde est plat
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Ne crois pas un mot de ces conneries
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
Et s'ils disent : "Tu vas échouer"
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Car au-delà de l'horizon, ça continue
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Wenn sie sagen „Spring!“, dann bleib auf jeden Fall stehen
S'ils disent "Saute!", reste absolument immobile
Wenn sie sagen „Du musst ‚Danke!‘ sagen!“, darfst du's nicht nehmen
S'ils disent "Tu dois dire 'Merci!' ", tu ne dois pas le prendre
Sie werden immer sagen, dass du dich verbrennst
Ils diront toujours que tu te brûles
Du solltest als kleiner Junge schon immer nicht so schnell rennen
Tu n'aurais jamais dû courir si vite quand tu étais petit
Und nicht so hoch hinaus, nicht so weit weg von Zuhaus
Et pas si haut, pas si loin de la maison
Sie haben selber Angst und wollen, dass du dich nicht traust
Ils ont peur eux-mêmes et veulent que tu n'oses pas
Sie lügen wenn sie sagen „Du kommst hier nicht raus!“
Ils mentent quand ils disent "Tu ne peux pas sortir d'ici!"
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Ils disent que le monde est plat
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Ne crois pas un mot de ces conneries
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
Et s'ils disent : "Tu vas échouer"
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Car au-delà de l'horizon, ça continue
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Manchmal scheint alles so sinnlos
Parfois tout semble si inutile
Doch glaub ihnen kein Wort
Mais ne crois pas un mot
Manchmal zweifelst du an dir selbst
Parfois tu doutes de toi-même
Doch glaub ihnen kein Wort
Mais ne crois pas un mot
Sie sagen „Es lohnt sich nicht zu kämpfen“
Ils disent "Ça ne vaut pas la peine de se battre"
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Denn wenn du fällst, stehst du wieder auf
Car si tu tombes, tu te relèves
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Ils disent que le monde est plat
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Ne crois pas un mot de ces conneries
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
Et s'ils disent : "Tu vas échouer"
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Car au-delà de l'horizon, ça continue
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Glaub ihnen kein Wort
Ne crois pas un mot
Sie sperren dich ein
Eles te prendem
Dein Zimmer fühlt sich an wie ein Kerker
Seu quarto parece uma masmorra
Und deine Stadt, sie wirkt so klein
E sua cidade, parece tão pequena
Sie ziehen dich runter wie die Schwerkraft
Eles te puxam para baixo como a gravidade
So, als wär' an deinen Beinen Blei
Como se houvesse chumbo em suas pernas
Doch du schüttelst sie ab, denn es wird höchste Zeit
Mas você os sacode, porque é hora
Dich aufzuhalten wird jetzt nicht mehr so leicht
Não será mais tão fácil te parar
Und wenn sie sagen „Du schaffst das nicht alleine“, dann
E se eles dizem "Você não consegue fazer isso sozinho", então
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Eles dizem que o mundo é plano
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Não acredite em uma palavra dessa merda
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
E se eles dizem: "Você vai falhar"
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Porque além do horizonte continua
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Wenn sie sagen „Spring!“, dann bleib auf jeden Fall stehen
Se eles dizem "Pule!", definitivamente fique parado
Wenn sie sagen „Du musst ‚Danke!‘ sagen!“, darfst du's nicht nehmen
Se eles dizem "Você tem que dizer 'Obrigado!'", você não deve aceitar
Sie werden immer sagen, dass du dich verbrennst
Eles sempre dirão que você vai se queimar
Du solltest als kleiner Junge schon immer nicht so schnell rennen
Você, como um menino pequeno, nunca deveria correr tão rápido
Und nicht so hoch hinaus, nicht so weit weg von Zuhaus
E não tão alto, não tão longe de casa
Sie haben selber Angst und wollen, dass du dich nicht traust
Eles têm medo e querem que você também tenha
Sie lügen wenn sie sagen „Du kommst hier nicht raus!“
Eles mentem quando dizem "Você não vai sair daqui!"
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Eles dizem que o mundo é plano
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Não acredite em uma palavra dessa merda
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
E se eles dizem: "Você vai falhar"
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Porque além do horizonte continua
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Manchmal scheint alles so sinnlos
Às vezes tudo parece tão sem sentido
Doch glaub ihnen kein Wort
Mas não acredite em uma palavra que eles dizem
Manchmal zweifelst du an dir selbst
Às vezes você duvida de si mesmo
Doch glaub ihnen kein Wort
Mas não acredite em uma palavra que eles dizem
Sie sagen „Es lohnt sich nicht zu kämpfen“
Eles dizem "Não vale a pena lutar"
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Denn wenn du fällst, stehst du wieder auf
Porque se você cair, você vai se levantar novamente
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Eles dizem que o mundo é plano
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Não acredite em uma palavra dessa merda
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
E se eles dizem: "Você vai falhar"
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Porque além do horizonte continua
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Glaub ihnen kein Wort
Não acredite em uma palavra que eles dizem
Sie sperren dich ein
They lock you up
Dein Zimmer fühlt sich an wie ein Kerker
Your room feels like a dungeon
Und deine Stadt, sie wirkt so klein
And your city, it seems so small
Sie ziehen dich runter wie die Schwerkraft
They pull you down like gravity
So, als wär' an deinen Beinen Blei
As if there was lead on your legs
Doch du schüttelst sie ab, denn es wird höchste Zeit
But you shake them off, because it's high time
Dich aufzuhalten wird jetzt nicht mehr so leicht
Stopping you won't be so easy now
Und wenn sie sagen „Du schaffst das nicht alleine“, dann
And if they say "You can't do it alone", then
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
They say the world is flat
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Don't believe a word of this shit
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
And if they say: "You will fail"
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Because beyond the horizon it continues
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Wenn sie sagen „Spring!“, dann bleib auf jeden Fall stehen
If they say "Jump!", then definitely stay put
Wenn sie sagen „Du musst ‚Danke!‘ sagen!“, darfst du's nicht nehmen
If they say "You must say 'Thank you!'", you must not take it
Sie werden immer sagen, dass du dich verbrennst
They will always say that you will burn yourself
Du solltest als kleiner Junge schon immer nicht so schnell rennen
As a little boy, you should not have run so fast
Und nicht so hoch hinaus, nicht so weit weg von Zuhaus
And not so high up, not so far away from home
Sie haben selber Angst und wollen, dass du dich nicht traust
They are afraid themselves and want you to not dare
Sie lügen wenn sie sagen „Du kommst hier nicht raus!“
They lie when they say "You can't get out of here!"
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
They say the world is flat
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Don't believe a word of this shit
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
And if they say: "You will fail"
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Because beyond the horizon it continues
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Manchmal scheint alles so sinnlos
Sometimes everything seems so pointless
Doch glaub ihnen kein Wort
But don't believe a word they say
Manchmal zweifelst du an dir selbst
Sometimes you doubt yourself
Doch glaub ihnen kein Wort
But don't believe a word they say
Sie sagen „Es lohnt sich nicht zu kämpfen“
They say "It's not worth fighting"
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Denn wenn du fällst, stehst du wieder auf
Because if you fall, you will get up again
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
They say the world is flat
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Don't believe a word of this shit
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
And if they say: "You will fail"
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Because beyond the horizon it continues
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Glaub ihnen kein Wort
Don't believe a word they say
Sie sperren dich ein
Te encierran
Dein Zimmer fühlt sich an wie ein Kerker
Tu habitación se siente como una mazmorra
Und deine Stadt, sie wirkt so klein
Y tu ciudad, parece tan pequeña
Sie ziehen dich runter wie die Schwerkraft
Te arrastran hacia abajo como la gravedad
So, als wär' an deinen Beinen Blei
Como si tus piernas estuvieran hechas de plomo
Doch du schüttelst sie ab, denn es wird höchste Zeit
Pero te sacudes, porque es hora
Dich aufzuhalten wird jetzt nicht mehr so leicht
Detenerte ahora no será tan fácil
Und wenn sie sagen „Du schaffst das nicht alleine“, dann
Y si dicen "No puedes hacerlo solo", entonces
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Dicen que el mundo es plano
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
No creas ni una palabra de esa mierda
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
Y si dicen: "Vas a fracasar"
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Porque más allá del horizonte continúa
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Wenn sie sagen „Spring!“, dann bleib auf jeden Fall stehen
Si dicen "¡Salta!", definitivamente quédate quieto
Wenn sie sagen „Du musst ‚Danke!‘ sagen!“, darfst du's nicht nehmen
Si dicen "¡Debes decir '¡Gracias!'!", no debes tomarlo
Sie werden immer sagen, dass du dich verbrennst
Siempre dirán que te quemarás
Du solltest als kleiner Junge schon immer nicht so schnell rennen
Ya desde niño no deberías correr tan rápido
Und nicht so hoch hinaus, nicht so weit weg von Zuhaus
Y no tan alto, no tan lejos de casa
Sie haben selber Angst und wollen, dass du dich nicht traust
Ellos mismos tienen miedo y quieren que no te atrevas
Sie lügen wenn sie sagen „Du kommst hier nicht raus!“
Mienten cuando dicen "¡No puedes salir de aquí!"
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Dicen que el mundo es plano
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
No creas ni una palabra de esa mierda
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
Y si dicen: "Vas a fracasar"
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Porque más allá del horizonte continúa
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Manchmal scheint alles so sinnlos
A veces todo parece tan sin sentido
Doch glaub ihnen kein Wort
Pero no les creas ni una palabra
Manchmal zweifelst du an dir selbst
A veces dudas de ti mismo
Doch glaub ihnen kein Wort
Pero no les creas ni una palabra
Sie sagen „Es lohnt sich nicht zu kämpfen“
Dicen "No vale la pena luchar"
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Denn wenn du fällst, stehst du wieder auf
Porque si caes, te levantarás de nuevo
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Dicen que el mundo es plano
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
No creas ni una palabra de esa mierda
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
Y si dicen: "Vas a fracasar"
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Porque más allá del horizonte continúa
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Glaub ihnen kein Wort
No les creas ni una palabra
Sie sperren dich ein
Ti rinchiudono
Dein Zimmer fühlt sich an wie ein Kerker
La tua stanza sembra una prigione
Und deine Stadt, sie wirkt so klein
E la tua città, sembra così piccola
Sie ziehen dich runter wie die Schwerkraft
Ti trascinano giù come la gravità
So, als wär' an deinen Beinen Blei
Come se avessi piombo alle gambe
Doch du schüttelst sie ab, denn es wird höchste Zeit
Ma tu li scuoti via, perché è ora
Dich aufzuhalten wird jetzt nicht mehr so leicht
Non sarà più così facile fermarti
Und wenn sie sagen „Du schaffst das nicht alleine“, dann
E se dicono "Non ce la farai da solo", allora
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Dicono che il mondo è piatto
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Non credere a una parola di questa merda
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
E se dicono: "Fallirai"
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Perché oltre l'orizzonte continua
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Wenn sie sagen „Spring!“, dann bleib auf jeden Fall stehen
Se dicono "Salta!", allora devi assolutamente fermarti
Wenn sie sagen „Du musst ‚Danke!‘ sagen!“, darfst du's nicht nehmen
Se dicono "Devi dire 'Grazie!'", non devi prenderlo
Sie werden immer sagen, dass du dich verbrennst
Diranno sempre che ti brucerai
Du solltest als kleiner Junge schon immer nicht so schnell rennen
Da piccolo non avresti dovuto correre così veloce
Und nicht so hoch hinaus, nicht so weit weg von Zuhaus
E non così in alto, non così lontano da casa
Sie haben selber Angst und wollen, dass du dich nicht traust
Hanno paura e vogliono che tu non osi
Sie lügen wenn sie sagen „Du kommst hier nicht raus!“
Mentono quando dicono "Non uscirai da qui!"
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Dicono che il mondo è piatto
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Non credere a una parola di questa merda
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
E se dicono: "Fallirai"
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Perché oltre l'orizzonte continua
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Manchmal scheint alles so sinnlos
A volte tutto sembra così senza senso
Doch glaub ihnen kein Wort
Ma non credere a una parola
Manchmal zweifelst du an dir selbst
A volte dubiti di te stesso
Doch glaub ihnen kein Wort
Ma non credere a una parola
Sie sagen „Es lohnt sich nicht zu kämpfen“
Dicono "Non vale la pena lottare"
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Denn wenn du fällst, stehst du wieder auf
Perché se cadi, ti rialzerai
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Sie sagen die Welt ist eine Scheibe
Dicono che il mondo è piatto
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Glaub kein Wort von dieser Scheiße
Non credere a una parola di questa merda
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Und wenn sie sagen: „Du wirst scheitern“
E se dicono: "Fallirai"
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Denn hinterm Horizont geht's weiter
Perché oltre l'orizzonte continua
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola
Glaub ihnen kein Wort
Non credere a una parola

Curiosités sur la chanson Kein Wort! de SDP

Quand la chanson “Kein Wort!” a-t-elle été lancée par SDP?
La chanson Kein Wort! a été lancée en 2012, sur l’album “Die Bekannteste Unbekannte Band der Welt”.
Qui a composé la chanson “Kein Wort!” de SDP?
La chanson “Kein Wort!” de SDP a été composée par Dag Alexis Kopplin, Ibrahim Kurnaz, Ozan Kurnaz, Vincent Stein.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] SDP

Autres artistes de Pop rock