UFOs

Dag-Alexis Kopplin, Beatzarre, Robin Haefs, Hannes Kelch

Paroles Traduction

Oh
Wenn du willst, kommst du mit
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
Über unserer Stadt
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Wie für uns gemacht
Lass mal tun so, als wäre das
Unsre letzte Nacht
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Wie für uns gemacht

Was wir beide haben, das kann man nicht kaufen
Wir liegen hier und die Handys zu Hause
Wir fotografieren mit den Augen
Was heute passiert, wird uns eh niemand glauben
Wir haben immer diesen Traum gehabt
Früher haben sie uns ausgelacht, uh ja
Wir liegen nachts aufm Autodach
Und hoffen, uns holt ein Raumschiff ab
Ich guck' aus dem Fenster und da ist Land unter
Ich kneif' dich und frag dich: „Sag, glaubst du an Wunder?“

Wenn du willst, kommst du mit
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
Über unserer Stadt
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Wie für uns gemacht
Lass mal tun so, als wäre das
Unsre letzte Nacht
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Wie für uns gemacht

Alle tragen Schlips und Kragen
Wir sind hier die Aliens
Komm, wir steigen einfach aus
Für immer Sommerferien
Alter, bin ich aufm Trip oder was?
Ich hab' keine Ahnung, was du mit mir machst
Diese Lichter, ist das wirklich Nord-Berlin?
Wir nehmen einander wie Medizin
Ich bin sicher, dass ich süchtig werde
Wir fliegen völlig losgelöst von der Erde
Die Stadt hebt total ab
Ich glaub', ich schau heut Abend „Up“

Und wenn du willst, kommst du mit
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
Über unserer Stadt
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Wie für uns gemacht
Lass mal tun so, als wäre das
Unsre letzte Nacht
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Wie für uns gemacht

Oh
Oh
Wenn du willst, kommst du mit
Si tu veux, tu viens avec moi
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
Et nous regardons les OVNI voler
Über unserer Stadt
Au-dessus de notre ville
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Merde, ce monde est si fou
Wie für uns gemacht
Comme s'il était fait pour nous
Lass mal tun so, als wäre das
Faisons comme si c'était
Unsre letzte Nacht
Notre dernière nuit
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Merde, ce monde est si fou
Wie für uns gemacht
Comme s'il était fait pour nous
Was wir beide haben, das kann man nicht kaufen
Ce que nous avons tous les deux, on ne peut pas l'acheter
Wir liegen hier und die Handys zu Hause
Nous sommes allongés ici et les téléphones à la maison
Wir fotografieren mit den Augen
Nous prenons des photos avec nos yeux
Was heute passiert, wird uns eh niemand glauben
Personne ne nous croira de toute façon ce qui se passe aujourd'hui
Wir haben immer diesen Traum gehabt
Nous avons toujours eu ce rêve
Früher haben sie uns ausgelacht, uh ja
Avant, ils se moquaient de nous, uh oui
Wir liegen nachts aufm Autodach
Nous sommes allongés sur le toit de la voiture la nuit
Und hoffen, uns holt ein Raumschiff ab
Et espérons qu'un vaisseau spatial viendra nous chercher
Ich guck' aus dem Fenster und da ist Land unter
Je regarde par la fenêtre et c'est le déluge
Ich kneif' dich und frag dich: „Sag, glaubst du an Wunder?“
Je te pince et te demande : "Dis, crois-tu aux miracles ?"
Wenn du willst, kommst du mit
Si tu veux, tu viens avec moi
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
Et nous regardons les OVNI voler
Über unserer Stadt
Au-dessus de notre ville
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Merde, ce monde est si fou
Wie für uns gemacht
Comme s'il était fait pour nous
Lass mal tun so, als wäre das
Faisons comme si c'était
Unsre letzte Nacht
Notre dernière nuit
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Merde, ce monde est si fou
Wie für uns gemacht
Comme s'il était fait pour nous
Alle tragen Schlips und Kragen
Tout le monde porte une cravate
Wir sind hier die Aliens
Nous sommes les aliens ici
Komm, wir steigen einfach aus
Viens, nous descendons simplement
Für immer Sommerferien
Vacances d'été pour toujours
Alter, bin ich aufm Trip oder was?
Putain, suis-je en trip ou quoi ?
Ich hab' keine Ahnung, was du mit mir machst
Je n'ai aucune idée de ce que tu me fais
Diese Lichter, ist das wirklich Nord-Berlin?
Ces lumières, est-ce vraiment le nord de Berlin ?
Wir nehmen einander wie Medizin
Nous nous prenons l'un l'autre comme de la médecine
Ich bin sicher, dass ich süchtig werde
Je suis sûr que je vais devenir accro
Wir fliegen völlig losgelöst von der Erde
Nous volons complètement détachés de la Terre
Die Stadt hebt total ab
La ville décolle complètement
Ich glaub', ich schau heut Abend „Up“
Je crois que je vais regarder "Up" ce soir
Und wenn du willst, kommst du mit
Et si tu veux, tu viens avec moi
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
Et nous regardons les OVNI voler
Über unserer Stadt
Au-dessus de notre ville
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Merde, ce monde est si fou
Wie für uns gemacht
Comme s'il était fait pour nous
Lass mal tun so, als wäre das
Faisons comme si c'était
Unsre letzte Nacht
Notre dernière nuit
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Merde, ce monde est si fou
Wie für uns gemacht
Comme s'il était fait pour nous
Oh
Oh
Wenn du willst, kommst du mit
Se quiseres, vem comigo
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
E nós assistimos aos UFOs a voar
Über unserer Stadt
Sobre a nossa cidade
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Droga, este mundo é tão louco
Wie für uns gemacht
Como se fosse feito para nós
Lass mal tun so, als wäre das
Vamos fingir que esta é
Unsre letzte Nacht
A nossa última noite
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Droga, este mundo é tão louco
Wie für uns gemacht
Como se fosse feito para nós
Was wir beide haben, das kann man nicht kaufen
O que temos, não se pode comprar
Wir liegen hier und die Handys zu Hause
Estamos aqui e os celulares em casa
Wir fotografieren mit den Augen
Fotografamos com os olhos
Was heute passiert, wird uns eh niemand glauben
O que acontece hoje, ninguém vai acreditar
Wir haben immer diesen Traum gehabt
Sempre tivemos este sonho
Früher haben sie uns ausgelacht, uh ja
Antes, eles riam de nós, uh sim
Wir liegen nachts aufm Autodach
Deitamos no teto do carro à noite
Und hoffen, uns holt ein Raumschiff ab
E esperamos que uma nave espacial nos leve
Ich guck' aus dem Fenster und da ist Land unter
Olho pela janela e está tudo inundado
Ich kneif' dich und frag dich: „Sag, glaubst du an Wunder?“
Belisco-te e pergunto: "Acreditas em milagres?"
Wenn du willst, kommst du mit
Se quiseres, vem comigo
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
E nós assistimos aos UFOs a voar
Über unserer Stadt
Sobre a nossa cidade
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Droga, este mundo é tão louco
Wie für uns gemacht
Como se fosse feito para nós
Lass mal tun so, als wäre das
Vamos fingir que esta é
Unsre letzte Nacht
A nossa última noite
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Droga, este mundo é tão louco
Wie für uns gemacht
Como se fosse feito para nós
Alle tragen Schlips und Kragen
Todos usam gravata e colarinho
Wir sind hier die Aliens
Nós somos os alienígenas aqui
Komm, wir steigen einfach aus
Vamos, vamos simplesmente sair
Für immer Sommerferien
Férias de verão para sempre
Alter, bin ich aufm Trip oder was?
Caramba, estou numa viagem ou o quê?
Ich hab' keine Ahnung, was du mit mir machst
Não faço ideia do que estás a fazer comigo
Diese Lichter, ist das wirklich Nord-Berlin?
Estas luzes, é realmente o norte de Berlim?
Wir nehmen einander wie Medizin
Tomamos um ao outro como medicamento
Ich bin sicher, dass ich süchtig werde
Tenho a certeza de que vou ficar viciado
Wir fliegen völlig losgelöst von der Erde
Voamos completamente desligados da Terra
Die Stadt hebt total ab
A cidade está totalmente a levantar voo
Ich glaub', ich schau heut Abend „Up“
Acho que vou assistir "Up" esta noite
Und wenn du willst, kommst du mit
E se quiseres, vem comigo
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
E nós assistimos aos UFOs a voar
Über unserer Stadt
Sobre a nossa cidade
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Droga, este mundo é tão louco
Wie für uns gemacht
Como se fosse feito para nós
Lass mal tun so, als wäre das
Vamos fingir que esta é
Unsre letzte Nacht
A nossa última noite
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Droga, este mundo é tão louco
Wie für uns gemacht
Como se fosse feito para nós
Oh
Oh
Wenn du willst, kommst du mit
If you want, come with me
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
And we watch UFOs flying
Über unserer Stadt
Above our city
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Fuck, this world is so crazy
Wie für uns gemacht
As if made for us
Lass mal tun so, als wäre das
Let's pretend as if this was
Unsre letzte Nacht
Our last night
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Fuck, this world is so crazy
Wie für uns gemacht
As if made for us
Was wir beide haben, das kann man nicht kaufen
What we both have, you can't buy
Wir liegen hier und die Handys zu Hause
We lie here and the phones at home
Wir fotografieren mit den Augen
We photograph with our eyes
Was heute passiert, wird uns eh niemand glauben
What happens today, no one will believe us anyway
Wir haben immer diesen Traum gehabt
We always had this dream
Früher haben sie uns ausgelacht, uh ja
In the past they laughed at us, uh yeah
Wir liegen nachts aufm Autodach
We lie on the car roof at night
Und hoffen, uns holt ein Raumschiff ab
And hope a spaceship picks us up
Ich guck' aus dem Fenster und da ist Land unter
I look out the window and there is a flood
Ich kneif' dich und frag dich: „Sag, glaubst du an Wunder?“
I pinch you and ask you: "Do you believe in miracles?"
Wenn du willst, kommst du mit
If you want, come with me
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
And we watch UFOs flying
Über unserer Stadt
Above our city
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Fuck, this world is so crazy
Wie für uns gemacht
As if made for us
Lass mal tun so, als wäre das
Let's pretend as if this was
Unsre letzte Nacht
Our last night
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Fuck, this world is so crazy
Wie für uns gemacht
As if made for us
Alle tragen Schlips und Kragen
Everyone wears ties and collars
Wir sind hier die Aliens
We are the aliens here
Komm, wir steigen einfach aus
Come on, let's just get off
Für immer Sommerferien
Forever summer vacation
Alter, bin ich aufm Trip oder was?
Dude, am I on a trip or what?
Ich hab' keine Ahnung, was du mit mir machst
I have no idea what you're doing to me
Diese Lichter, ist das wirklich Nord-Berlin?
These lights, is this really North Berlin?
Wir nehmen einander wie Medizin
We take each other like medicine
Ich bin sicher, dass ich süchtig werde
I'm sure I'll get addicted
Wir fliegen völlig losgelöst von der Erde
We fly completely detached from the earth
Die Stadt hebt total ab
The city totally takes off
Ich glaub', ich schau heut Abend „Up“
I think I'll watch "Up" tonight
Und wenn du willst, kommst du mit
And if you want, come with me
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
And we watch UFOs flying
Über unserer Stadt
Above our city
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Fuck, this world is so crazy
Wie für uns gemacht
As if made for us
Lass mal tun so, als wäre das
Let's pretend as if this was
Unsre letzte Nacht
Our last night
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Fuck, this world is so crazy
Wie für uns gemacht
As if made for us
Oh
Oh
Wenn du willst, kommst du mit
Si quieres, ven conmigo
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
Y miramos a los OVNIs volar
Über unserer Stadt
Sobre nuestra ciudad
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Joder, este mundo está tan loco
Wie für uns gemacht
Como hecho para nosotros
Lass mal tun so, als wäre das
Hagamos como si fuera
Unsre letzte Nacht
Nuestra última noche
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Joder, este mundo está tan loco
Wie für uns gemacht
Como hecho para nosotros
Was wir beide haben, das kann man nicht kaufen
Lo que tenemos los dos, no se puede comprar
Wir liegen hier und die Handys zu Hause
Estamos aquí y los móviles en casa
Wir fotografieren mit den Augen
Fotografiamos con los ojos
Was heute passiert, wird uns eh niemand glauben
Lo que pase hoy, de todos modos nadie nos creerá
Wir haben immer diesen Traum gehabt
Siempre hemos tenido este sueño
Früher haben sie uns ausgelacht, uh ja
Antes se reían de nosotros, uh sí
Wir liegen nachts aufm Autodach
Nos tumbamos en el techo del coche por la noche
Und hoffen, uns holt ein Raumschiff ab
Y esperamos que una nave espacial nos recoja
Ich guck' aus dem Fenster und da ist Land unter
Miro por la ventana y hay inundación
Ich kneif' dich und frag dich: „Sag, glaubst du an Wunder?“
Te pellizco y te pregunto: "¿Crees en los milagros?"
Wenn du willst, kommst du mit
Si quieres, ven conmigo
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
Y miramos a los OVNIs volar
Über unserer Stadt
Sobre nuestra ciudad
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Joder, este mundo está tan loco
Wie für uns gemacht
Como hecho para nosotros
Lass mal tun so, als wäre das
Hagamos como si fuera
Unsre letzte Nacht
Nuestra última noche
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Joder, este mundo está tan loco
Wie für uns gemacht
Como hecho para nosotros
Alle tragen Schlips und Kragen
Todos llevan corbata y cuello
Wir sind hier die Aliens
Somos los alienígenas aquí
Komm, wir steigen einfach aus
Vamos, simplemente nos bajamos
Für immer Sommerferien
Vacaciones de verano para siempre
Alter, bin ich aufm Trip oder was?
¿Estoy de viaje o qué?
Ich hab' keine Ahnung, was du mit mir machst
No tengo ni idea de lo que me haces
Diese Lichter, ist das wirklich Nord-Berlin?
Estas luces, ¿es realmente el norte de Berlín?
Wir nehmen einander wie Medizin
Nos tomamos el uno al otro como medicina
Ich bin sicher, dass ich süchtig werde
Estoy seguro de que me voy a enganchar
Wir fliegen völlig losgelöst von der Erde
Volamos completamente desvinculados de la Tierra
Die Stadt hebt total ab
La ciudad despega totalmente
Ich glaub', ich schau heut Abend „Up“
Creo que esta noche voy a ver "Up"
Und wenn du willst, kommst du mit
Y si quieres, ven conmigo
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
Y miramos a los OVNIs volar
Über unserer Stadt
Sobre nuestra ciudad
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Joder, este mundo está tan loco
Wie für uns gemacht
Como hecho para nosotros
Lass mal tun so, als wäre das
Hagamos como si fuera
Unsre letzte Nacht
Nuestra última noche
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Joder, este mundo está tan loco
Wie für uns gemacht
Como hecho para nosotros
Oh
Oh
Wenn du willst, kommst du mit
Se vuoi, vieni con me
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
E guardiamo gli UFO volare
Über unserer Stadt
Sopra la nostra città
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Cazzo, questo mondo è così pazzo
Wie für uns gemacht
Come se fosse fatto per noi
Lass mal tun so, als wäre das
Facciamo finta che sia
Unsre letzte Nacht
La nostra ultima notte
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Cazzo, questo mondo è così pazzo
Wie für uns gemacht
Come se fosse fatto per noi
Was wir beide haben, das kann man nicht kaufen
Quello che abbiamo noi due, non si può comprare
Wir liegen hier und die Handys zu Hause
Siamo qui e i cellulari a casa
Wir fotografieren mit den Augen
Fotografiamo con gli occhi
Was heute passiert, wird uns eh niemand glauben
Quello che succede oggi, nessuno ci crederà comunque
Wir haben immer diesen Traum gehabt
Abbiamo sempre avuto questo sogno
Früher haben sie uns ausgelacht, uh ja
Prima ci ridevano dietro, uh sì
Wir liegen nachts aufm Autodach
Siamo sdraiati sul tetto dell'auto di notte
Und hoffen, uns holt ein Raumschiff ab
E speriamo che una navicella spaziale ci venga a prendere
Ich guck' aus dem Fenster und da ist Land unter
Guardo fuori dalla finestra e c'è un diluvio
Ich kneif' dich und frag dich: „Sag, glaubst du an Wunder?“
Ti pizzico e ti chiedo: "Dici, credi nei miracoli?"
Wenn du willst, kommst du mit
Se vuoi, vieni con me
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
E guardiamo gli UFO volare
Über unserer Stadt
Sopra la nostra città
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Cazzo, questo mondo è così pazzo
Wie für uns gemacht
Come se fosse fatto per noi
Lass mal tun so, als wäre das
Facciamo finta che sia
Unsre letzte Nacht
La nostra ultima notte
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Cazzo, questo mondo è così pazzo
Wie für uns gemacht
Come se fosse fatto per noi
Alle tragen Schlips und Kragen
Tutti indossano cravatta e colletto
Wir sind hier die Aliens
Noi siamo gli alieni qui
Komm, wir steigen einfach aus
Vieni, scendiamo semplicemente
Für immer Sommerferien
Per sempre vacanze estive
Alter, bin ich aufm Trip oder was?
Cazzo, sono in trip o cosa?
Ich hab' keine Ahnung, was du mit mir machst
Non ho idea di cosa tu stia facendo con me
Diese Lichter, ist das wirklich Nord-Berlin?
Queste luci, è davvero il nord di Berlino?
Wir nehmen einander wie Medizin
Ci prendiamo l'un l'altro come medicina
Ich bin sicher, dass ich süchtig werde
Sono sicuro che diventerò dipendente
Wir fliegen völlig losgelöst von der Erde
Voliamo completamente slegati dalla Terra
Die Stadt hebt total ab
La città decolla totalmente
Ich glaub', ich schau heut Abend „Up“
Credo che stasera guarderò "Up"
Und wenn du willst, kommst du mit
E se vuoi, vieni con me
Und wir gucken UFO's beim Fliegen zu
E guardiamo gli UFO volare
Über unserer Stadt
Sopra la nostra città
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Cazzo, questo mondo è così pazzo
Wie für uns gemacht
Come se fosse fatto per noi
Lass mal tun so, als wäre das
Facciamo finta che sia
Unsre letzte Nacht
La nostra ultima notte
Fuck, diese Welt ist so verrückt
Cazzo, questo mondo è così pazzo
Wie für uns gemacht
Come se fosse fatto per noi

Curiosités sur la chanson UFOs de SDP

Quand la chanson “UFOs” a-t-elle été lancée par SDP?
La chanson UFOs a été lancée en 2022, sur l’album “Ein Gutes Schlechtes Vorbild”.
Qui a composé la chanson “UFOs” de SDP?
La chanson “UFOs” de SDP a été composée par Dag-Alexis Kopplin, Beatzarre, Robin Haefs, Hannes Kelch.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] SDP

Autres artistes de Pop rock