Devuélveme El Corazón

ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO PEREZ, SEBASTIAN OBANDO GIRALDO, MAURICIO RENGIFO, SEBASTIAN OBANDO

Paroles Traduction

Es triste ver la noche si no estás
No puedo más
No quiero más

Te fuiste antes de tiempo sin hablar
Sin explicar
Y ya no estás

Yo no sé si fue cobardía
La culpa fue mia
No quise entender

Tú eras el amor de mi vida
Mi causa perdida
No quiero entender

Devuélveme el corazón
No quiero vivir así
Devuélveme las promesas y la vida que perdí

Devuélveme esa canción
La que con sueños escribí
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti

Y aunque yo te ame sin razón
Devuélveme el corazón

Contigo mi intención no fue ganar
Mejor perder
Que no intentar

Por ti costaba tanto no llorar
Pero querer
Fue perdonar

Yo no sé si fue cobardía
La culpa fue mia
No quise entender

Tú eras el amor de mi vida
Mi causa perdida
No quiero entender

Devuélveme el corazón
No quiero vivir así
Devuélveme las promesas y la vida que perdí

Devuélveme esa canción
La que con sueños escribí
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
Y aunque yo te ame sin razón

Sé que tu mirada se fue
Que ya no será como ayer
Que te olvidarás de mi voz

Sé que nuestra luz se apagó
Y aunque yo la quise encender
No todo lo pudo el amor

Devuélveme el corazón
No quiero vivir así
Devuélveme las promesas y la vida que perdí

Devuélveme esa canción
La que con sueños escribí
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti

Y aunque yo te amo sin razón
Devuélveme el corazón

Es triste ver la noche si no estás
C'est triste de voir la nuit si tu n'es pas là
No puedo más
Je ne peux plus
No quiero más
Je n'en veux plus
Te fuiste antes de tiempo sin hablar
Tu es parti trop tôt sans parler
Sin explicar
Sans expliquer
Y ya no estás
Et tu n'es plus là
Yo no sé si fue cobardía
Je ne sais pas si c'était de la lâcheté
La culpa fue mia
La faute était la mienne
No quise entender
Je ne voulais pas comprendre
Tú eras el amor de mi vida
Tu étais l'amour de ma vie
Mi causa perdida
Ma cause perdue
No quiero entender
Je ne veux pas comprendre
Devuélveme el corazón
Rends-moi mon cœur
No quiero vivir así
Je ne veux pas vivre comme ça
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Rends-moi les promesses et la vie que j'ai perdues
Devuélveme esa canción
Rends-moi cette chanson
La que con sueños escribí
Celle que j'ai écrite avec des rêves
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
Et emporte les souvenirs qui me font plus mal qu'à toi
Y aunque yo te ame sin razón
Et même si je t'aimais sans raison
Devuélveme el corazón
Rends-moi mon cœur
Contigo mi intención no fue ganar
Avec toi, mon intention n'était pas de gagner
Mejor perder
Mieux vaut perdre
Que no intentar
Que de ne pas essayer
Por ti costaba tanto no llorar
Pour toi, il était si difficile de ne pas pleurer
Pero querer
Mais aimer
Fue perdonar
C'était pardonner
Yo no sé si fue cobardía
Je ne sais pas si c'était de la lâcheté
La culpa fue mia
La faute était la mienne
No quise entender
Je ne voulais pas comprendre
Tú eras el amor de mi vida
Tu étais l'amour de ma vie
Mi causa perdida
Ma cause perdue
No quiero entender
Je ne veux pas comprendre
Devuélveme el corazón
Rends-moi mon cœur
No quiero vivir así
Je ne veux pas vivre comme ça
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Rends-moi les promesses et la vie que j'ai perdues
Devuélveme esa canción
Rends-moi cette chanson
La que con sueños escribí
Celle que j'ai écrite avec des rêves
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
Et emporte les souvenirs qui me font plus mal qu'à toi
Y aunque yo te ame sin razón
Et même si je t'aime sans raison
Sé que tu mirada se fue
Je sais que ton regard est parti
Que ya no será como ayer
Que ce ne sera plus comme hier
Que te olvidarás de mi voz
Que tu oublieras ma voix
Sé que nuestra luz se apagó
Je sais que notre lumière s'est éteinte
Y aunque yo la quise encender
Et même si je voulais l'allumer
No todo lo pudo el amor
L'amour n'a pas tout pu
Devuélveme el corazón
Rends-moi mon cœur
No quiero vivir así
Je ne veux pas vivre comme ça
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Rends-moi les promesses et la vie que j'ai perdues
Devuélveme esa canción
Rends-moi cette chanson
La que con sueños escribí
Celle que j'ai écrite avec des rêves
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
Et emporte les souvenirs qui me font plus mal qu'à toi
Y aunque yo te amo sin razón
Et même si je t'aime sans raison
Devuélveme el corazón
Rends-moi mon cœur
Es triste ver la noche si no estás
É triste ver a noite se você não está
No puedo más
Não posso mais
No quiero más
Não quero mais
Te fuiste antes de tiempo sin hablar
Você partiu antes do tempo sem falar
Sin explicar
Sem explicar
Y ya no estás
E você não está mais aqui
Yo no sé si fue cobardía
Eu não sei se foi covardia
La culpa fue mia
A culpa foi minha
No quise entender
Eu não quis entender
Tú eras el amor de mi vida
Você era o amor da minha vida
Mi causa perdida
Minha causa perdida
No quiero entender
Eu não quero entender
Devuélveme el corazón
Devolva-me o coração
No quiero vivir así
Eu não quero viver assim
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Devolva-me as promessas e a vida que perdi
Devuélveme esa canción
Devolva-me essa canção
La que con sueños escribí
A que com sonhos escrevi
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
E leve os lembranças que me machucam mais do que a você
Y aunque yo te ame sin razón
E embora eu te ame sem razão
Devuélveme el corazón
Devolva-me o coração
Contigo mi intención no fue ganar
Com você minha intenção não foi ganhar
Mejor perder
Melhor perder
Que no intentar
Do que não tentar
Por ti costaba tanto no llorar
Por você era tão difícil não chorar
Pero querer
Mas querer
Fue perdonar
Foi perdoar
Yo no sé si fue cobardía
Eu não sei se foi covardia
La culpa fue mia
A culpa foi minha
No quise entender
Eu não quis entender
Tú eras el amor de mi vida
Você era o amor da minha vida
Mi causa perdida
Minha causa perdida
No quiero entender
Eu não quero entender
Devuélveme el corazón
Devolva-me o coração
No quiero vivir así
Eu não quero viver assim
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Devolva-me as promessas e a vida que perdi
Devuélveme esa canción
Devolva-me essa canção
La que con sueños escribí
A que com sonhos escrevi
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
E leve os lembranças que me machucam mais do que a você
Y aunque yo te ame sin razón
E embora eu te ame sem razão
Sé que tu mirada se fue
Sei que seu olhar se foi
Que ya no será como ayer
Que já não será como ontem
Que te olvidarás de mi voz
Que você vai esquecer a minha voz
Sé que nuestra luz se apagó
Sei que nossa luz se apagou
Y aunque yo la quise encender
E embora eu quisesse acendê-la
No todo lo pudo el amor
Não tudo pôde o amor
Devuélveme el corazón
Devolva-me o coração
No quiero vivir así
Eu não quero viver assim
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Devolva-me as promessas e a vida que perdi
Devuélveme esa canción
Devolva-me essa canção
La que con sueños escribí
A que com sonhos escrevi
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
E leve os lembranças que me machucam mais do que a você
Y aunque yo te amo sin razón
E embora eu te ame sem razão
Devuélveme el corazón
Devolva-me o coração
Es triste ver la noche si no estás
It's sad to see the night if you're not here
No puedo más
I can't anymore
No quiero más
I don't want anymore
Te fuiste antes de tiempo sin hablar
You left before time without speaking
Sin explicar
Without explaining
Y ya no estás
And you're not here anymore
Yo no sé si fue cobardía
I don't know if it was cowardice
La culpa fue mia
The fault was mine
No quise entender
I didn't want to understand
Tú eras el amor de mi vida
You were the love of my life
Mi causa perdida
My lost cause
No quiero entender
I don't want to understand
Devuélveme el corazón
Give me back my heart
No quiero vivir así
I don't want to live like this
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Give me back the promises and the life I lost
Devuélveme esa canción
Give me back that song
La que con sueños escribí
The one I wrote with dreams
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
And take away the memories that hurt me more than you
Y aunque yo te ame sin razón
And even though I loved you without reason
Devuélveme el corazón
Give me back my heart
Contigo mi intención no fue ganar
With you my intention was not to win
Mejor perder
Better to lose
Que no intentar
Than not to try
Por ti costaba tanto no llorar
For you it was so hard not to cry
Pero querer
But to love
Fue perdonar
Was to forgive
Yo no sé si fue cobardía
I don't know if it was cowardice
La culpa fue mia
The fault was mine
No quise entender
I didn't want to understand
Tú eras el amor de mi vida
You were the love of my life
Mi causa perdida
My lost cause
No quiero entender
I don't want to understand
Devuélveme el corazón
Give me back my heart
No quiero vivir así
I don't want to live like this
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Give me back the promises and the life I lost
Devuélveme esa canción
Give me back that song
La que con sueños escribí
The one I wrote with dreams
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
And take away the memories that hurt me more than you
Y aunque yo te ame sin razón
And even though I loved you without reason
Sé que tu mirada se fue
I know your gaze is gone
Que ya no será como ayer
That it will not be like yesterday
Que te olvidarás de mi voz
That you will forget my voice
Sé que nuestra luz se apagó
I know our light went out
Y aunque yo la quise encender
And even though I wanted to turn it on
No todo lo pudo el amor
Not everything could be done by love
Devuélveme el corazón
Give me back my heart
No quiero vivir así
I don't want to live like this
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Give me back the promises and the life I lost
Devuélveme esa canción
Give me back that song
La que con sueños escribí
The one I wrote with dreams
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
And take away the memories that hurt me more than you
Y aunque yo te amo sin razón
And even though I love you without reason
Devuélveme el corazón
Give me back my heart
Es triste ver la noche si no estás
Es ist traurig, die Nacht zu sehen, wenn du nicht da bist
No puedo más
Ich kann nicht mehr
No quiero más
Ich will nicht mehr
Te fuiste antes de tiempo sin hablar
Du bist zu früh gegangen, ohne zu sprechen
Sin explicar
Ohne zu erklären
Y ya no estás
Und du bist nicht mehr da
Yo no sé si fue cobardía
Ich weiß nicht, ob es Feigheit war
La culpa fue mia
Die Schuld war meine
No quise entender
Ich wollte nicht verstehen
Tú eras el amor de mi vida
Du warst die Liebe meines Lebens
Mi causa perdida
Meine verlorene Sache
No quiero entender
Ich will nicht verstehen
Devuélveme el corazón
Gib mir mein Herz zurück
No quiero vivir así
Ich will so nicht leben
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Gib mir die Versprechen und das Leben zurück, das ich verloren habe
Devuélveme esa canción
Gib mir dieses Lied zurück
La que con sueños escribí
Das ich mit Träumen geschrieben habe
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
Und nimm die Erinnerungen mit, die mir mehr weh tun als dir
Y aunque yo te ame sin razón
Und obwohl ich dich ohne Grund geliebt habe
Devuélveme el corazón
Gib mir mein Herz zurück
Contigo mi intención no fue ganar
Mit dir war meine Absicht nicht zu gewinnen
Mejor perder
Besser zu verlieren
Que no intentar
Als nicht zu versuchen
Por ti costaba tanto no llorar
Für dich war es so schwer nicht zu weinen
Pero querer
Aber zu wollen
Fue perdonar
War zu vergeben
Yo no sé si fue cobardía
Ich weiß nicht, ob es Feigheit war
La culpa fue mia
Die Schuld war meine
No quise entender
Ich wollte nicht verstehen
Tú eras el amor de mi vida
Du warst die Liebe meines Lebens
Mi causa perdida
Meine verlorene Sache
No quiero entender
Ich will nicht verstehen
Devuélveme el corazón
Gib mir mein Herz zurück
No quiero vivir así
Ich will so nicht leben
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Gib mir die Versprechen und das Leben zurück, das ich verloren habe
Devuélveme esa canción
Gib mir dieses Lied zurück
La que con sueños escribí
Das ich mit Träumen geschrieben habe
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
Und nimm die Erinnerungen mit, die mir mehr weh tun als dir
Y aunque yo te ame sin razón
Und obwohl ich dich ohne Grund geliebt habe
Sé que tu mirada se fue
Ich weiß, dass dein Blick weg ist
Que ya no será como ayer
Dass es nicht mehr wie gestern sein wird
Que te olvidarás de mi voz
Dass du meine Stimme vergessen wirst
Sé que nuestra luz se apagó
Ich weiß, dass unser Licht erloschen ist
Y aunque yo la quise encender
Und obwohl ich es anzünden wollte
No todo lo pudo el amor
Nicht alles konnte die Liebe tun
Devuélveme el corazón
Gib mir mein Herz zurück
No quiero vivir así
Ich will so nicht leben
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Gib mir die Versprechen und das Leben zurück, das ich verloren habe
Devuélveme esa canción
Gib mir dieses Lied zurück
La que con sueños escribí
Das ich mit Träumen geschrieben habe
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
Und nimm die Erinnerungen mit, die mir mehr weh tun als dir
Y aunque yo te amo sin razón
Und obwohl ich dich ohne Grund liebe
Devuélveme el corazón
Gib mir mein Herz zurück
Es triste ver la noche si no estás
È triste vedere la notte se non ci sei
No puedo más
Non ne posso più
No quiero más
Non ne voglio più
Te fuiste antes de tiempo sin hablar
Sei andato via troppo presto senza parlare
Sin explicar
Senza spiegare
Y ya no estás
E ora non ci sei più
Yo no sé si fue cobardía
Non so se è stata codardia
La culpa fue mia
La colpa è stata mia
No quise entender
Non ho voluto capire
Tú eras el amor de mi vida
Tu eri l'amore della mia vita
Mi causa perdida
La mia causa perduta
No quiero entender
Non voglio capire
Devuélveme el corazón
Rendimi il cuore
No quiero vivir así
Non voglio vivere così
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Rendimi le promesse e la vita che ho perso
Devuélveme esa canción
Rendimi quella canzone
La que con sueños escribí
Quella che ho scritto con i sogni
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
E porta via i ricordi che mi fanno più male di te
Y aunque yo te ame sin razón
E anche se ti ho amato senza motivo
Devuélveme el corazón
Rendimi il cuore
Contigo mi intención no fue ganar
Con te la mia intenzione non era vincere
Mejor perder
Meglio perdere
Que no intentar
Che non provare
Por ti costaba tanto no llorar
Per te era così difficile non piangere
Pero querer
Ma volere
Fue perdonar
Era perdonare
Yo no sé si fue cobardía
Non so se è stata codardia
La culpa fue mia
La colpa è stata mia
No quise entender
Non ho voluto capire
Tú eras el amor de mi vida
Tu eri l'amore della mia vita
Mi causa perdida
La mia causa perduta
No quiero entender
Non voglio capire
Devuélveme el corazón
Rendimi il cuore
No quiero vivir así
Non voglio vivere così
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Rendimi le promesse e la vita che ho perso
Devuélveme esa canción
Rendimi quella canzone
La que con sueños escribí
Quella che ho scritto con i sogni
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
E porta via i ricordi che mi fanno più male di te
Y aunque yo te ame sin razón
E anche se ti ho amato senza motivo
Sé que tu mirada se fue
So che il tuo sguardo se n'è andato
Que ya no será como ayer
Che non sarà più come ieri
Que te olvidarás de mi voz
Che dimenticherai la mia voce
Sé que nuestra luz se apagó
So che la nostra luce si è spenta
Y aunque yo la quise encender
E anche se ho voluto accenderla
No todo lo pudo el amor
Non tutto è stato possibile con l'amore
Devuélveme el corazón
Rendimi il cuore
No quiero vivir así
Non voglio vivere così
Devuélveme las promesas y la vida que perdí
Rendimi le promesse e la vita che ho perso
Devuélveme esa canción
Rendimi quella canzone
La que con sueños escribí
Quella che ho scritto con i sogni
Y llévate los recuerdos que me duelen más que a ti
E porta via i ricordi che mi fanno più male di te
Y aunque yo te amo sin razón
E anche se ti amo senza motivo
Devuélveme el corazón
Rendimi il cuore

Curiosités sur la chanson Devuélveme El Corazón de Sebastian Yatra

Quand la chanson “Devuélveme El Corazón” a-t-elle été lancée par Sebastian Yatra?
La chanson Devuélveme El Corazón a été lancée en 2018, sur l’album “MANTRA”.
Qui a composé la chanson “Devuélveme El Corazón” de Sebastian Yatra?
La chanson “Devuélveme El Corazón” de Sebastian Yatra a été composée par ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO PEREZ, SEBASTIAN OBANDO GIRALDO, MAURICIO RENGIFO, SEBASTIAN OBANDO.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sebastian Yatra

Autres artistes de Pop