She was born in November, 1963
The day Aldous Huxley died
And her mama believed
That every man could be free
So her mama got high, high, high
And her daddy marched on Birmingham
Singing mighty protest songs
And he pictured all the places
Where he knew that she'd belong
But he failed and taught her young
The only thing she'd need to carry on
He taught her how to
Run, baby, run, baby, run
Baby, run, baby, run
So run, baby, run, baby, run
Baby, run, baby, run
Past the arms of the familiar
And their talk of better days
To the comfort of the strangers
Slipping out before they say
So long, baby loves to run
She counts out all her money
In the taxi on the way to meet her plane
And stares hopeful out the window
At the workers fighting through the pouring rain
And she's searching through the stations
For an unfamiliar song
And she's thinkin' 'bout the places
Where she knows she still belongs
She smiles the secret smile
That shows she knows exactly how to carry on
So run, baby, run, baby, run
Baby, run, baby, run
So run, baby, run, baby, run
Baby, run, baby, run
From their old familiar faces
And their old familiar ways
To the comfort of the strangers
Slipping out before they say
So long
Baby, loves to run
And she's searching through the stations
For an unfamiliar song
And she pictures all the places
Where she knows she still belongs
And she smiles the secret smile
Because she knows exactly how to carry on
So run, baby, run, baby, run
Baby, run, baby, run
So run, baby, run, baby, run
Baby, run, baby, run
So run, baby, run, baby, run
Baby, run, baby, run
So run, baby, run, baby, run
Baby, run, baby, run
So run, baby, run, baby, run
Baby, run, baby, run
She was born in November, 1963
Elle est née en novembre 1963
The day Aldous Huxley died
Le jour où Aldous Huxley est mort
And her mama believed
Et sa maman croyait
That every man could be free
Que chaque homme pouvait être libre
So her mama got high, high, high
Alors sa maman s'est envolée, envolée, envolée
And her daddy marched on Birmingham
Et son papa a marché sur Birmingham
Singing mighty protest songs
Chantant de puissantes chansons de protestation
And he pictured all the places
Et il imaginait tous les endroits
Where he knew that she'd belong
Où il savait qu'elle appartiendrait
But he failed and taught her young
Mais il a échoué et lui a appris jeune
The only thing she'd need to carry on
La seule chose dont elle aurait besoin pour continuer
He taught her how to
Il lui a appris comment
Run, baby, run, baby, run
Courir, bébé, courir, bébé, courir
Baby, run, baby, run
Bébé, courir, bébé, courir
So run, baby, run, baby, run
Alors cours, bébé, cours, bébé, cours
Baby, run, baby, run
Bébé, courir, bébé, courir
Past the arms of the familiar
Au-delà des bras du familier
And their talk of better days
Et de leurs discours sur des jours meilleurs
To the comfort of the strangers
Vers le confort des étrangers
Slipping out before they say
S'échappant avant qu'ils ne disent
So long, baby loves to run
Au revoir, bébé aime courir
She counts out all her money
Elle compte tout son argent
In the taxi on the way to meet her plane
Dans le taxi en route pour prendre son avion
And stares hopeful out the window
Et regarde avec espoir par la fenêtre
At the workers fighting through the pouring rain
Les travailleurs luttant sous la pluie battante
And she's searching through the stations
Et elle cherche parmi les stations
For an unfamiliar song
Une chanson inconnue
And she's thinkin' 'bout the places
Et elle pense aux endroits
Where she knows she still belongs
Où elle sait qu'elle appartient encore
She smiles the secret smile
Elle sourit d'un sourire secret
That shows she knows exactly how to carry on
Qui montre qu'elle sait exactement comment continuer
So run, baby, run, baby, run
Alors cours, bébé, cours, bébé, cours
Baby, run, baby, run
Bébé, courir, bébé, courir
So run, baby, run, baby, run
Alors cours, bébé, cours, bébé, cours
Baby, run, baby, run
Bébé, courir, bébé, courir
From their old familiar faces
Loin de leurs vieux visages familiers
And their old familiar ways
Et de leurs vieilles habitudes familières
To the comfort of the strangers
Vers le confort des étrangers
Slipping out before they say
S'échappant avant qu'ils ne disent
So long
Au revoir
Baby, loves to run
Bébé, aime courir
And she's searching through the stations
Et elle cherche parmi les stations
For an unfamiliar song
Une chanson inconnue
And she pictures all the places
Et elle imagine tous les endroits
Where she knows she still belongs
Où elle sait qu'elle appartient encore
And she smiles the secret smile
Et elle sourit d'un sourire secret
Because she knows exactly how to carry on
Parce qu'elle sait exactement comment continuer
So run, baby, run, baby, run
Alors cours, bébé, cours, bébé, cours
Baby, run, baby, run
Bébé, courir, bébé, courir
So run, baby, run, baby, run
Alors cours, bébé, cours, bébé, cours
Baby, run, baby, run
Bébé, courir, bébé, courir
So run, baby, run, baby, run
Alors cours, bébé, cours, bébé, cours
Baby, run, baby, run
Bébé, courir, bébé, courir
So run, baby, run, baby, run
Alors cours, bébé, cours, bébé, cours
Baby, run, baby, run
Bébé, courir, bébé, courir
So run, baby, run, baby, run
Alors cours, bébé, cours, bébé, cours
Baby, run, baby, run
Bébé, courir, bébé, courir
She was born in November, 1963
Ela nasceu em novembro de 1963
The day Aldous Huxley died
No dia em que Aldous Huxley morreu
And her mama believed
E sua mãe acreditava
That every man could be free
Que todo homem poderia ser livre
So her mama got high, high, high
Então sua mãe ficou alta, alta, alta
And her daddy marched on Birmingham
E seu pai marchou em Birmingham
Singing mighty protest songs
Cantando poderosas canções de protesto
And he pictured all the places
E ele imaginou todos os lugares
Where he knew that she'd belong
Onde ele sabia que ela pertenceria
But he failed and taught her young
Mas ele falhou e a ensinou jovem
The only thing she'd need to carry on
A única coisa que ela precisaria para seguir em frente
He taught her how to
Ele a ensinou a
Run, baby, run, baby, run
Correr, baby, correr, baby, correr
Baby, run, baby, run
Baby, correr, baby, correr
So run, baby, run, baby, run
Então corra, baby, corra, baby, corra
Baby, run, baby, run
Baby, correr, baby, correr
Past the arms of the familiar
Além dos braços do familiar
And their talk of better days
E suas conversas sobre dias melhores
To the comfort of the strangers
Para o conforto dos estranhos
Slipping out before they say
Escapando antes que eles digam
So long, baby loves to run
Adeus, baby adora correr
She counts out all her money
Ela conta todo o seu dinheiro
In the taxi on the way to meet her plane
No táxi a caminho de encontrar seu avião
And stares hopeful out the window
E olha esperançosa pela janela
At the workers fighting through the pouring rain
Para os trabalhadores lutando na chuva torrencial
And she's searching through the stations
E ela está procurando pelas estações
For an unfamiliar song
Por uma canção desconhecida
And she's thinkin' 'bout the places
E ela está pensando sobre os lugares
Where she knows she still belongs
Onde ela sabe que ainda pertence
She smiles the secret smile
Ela sorri o sorriso secreto
That shows she knows exactly how to carry on
Que mostra que ela sabe exatamente como seguir em frente
So run, baby, run, baby, run
Então corra, baby, corra, baby, corra
Baby, run, baby, run
Baby, correr, baby, correr
So run, baby, run, baby, run
Então corra, baby, corra, baby, corra
Baby, run, baby, run
Baby, correr, baby, correr
From their old familiar faces
De seus velhos rostos familiares
And their old familiar ways
E seus velhos modos familiares
To the comfort of the strangers
Para o conforto dos estranhos
Slipping out before they say
Escapando antes que eles digam
So long
Adeus
Baby, loves to run
Baby, adora correr
And she's searching through the stations
E ela está procurando pelas estações
For an unfamiliar song
Por uma canção desconhecida
And she pictures all the places
E ela imagina todos os lugares
Where she knows she still belongs
Onde ela sabe que ainda pertence
And she smiles the secret smile
E ela sorri o sorriso secreto
Because she knows exactly how to carry on
Porque ela sabe exatamente como seguir em frente
So run, baby, run, baby, run
Então corra, baby, corra, baby, corra
Baby, run, baby, run
Baby, correr, baby, correr
So run, baby, run, baby, run
Então corra, baby, corra, baby, corra
Baby, run, baby, run
Baby, correr, baby, correr
So run, baby, run, baby, run
Então corra, baby, corra, baby, corra
Baby, run, baby, run
Baby, correr, baby, correr
So run, baby, run, baby, run
Então corra, baby, corra, baby, corra
Baby, run, baby, run
Baby, correr, baby, correr
So run, baby, run, baby, run
Então corra, baby, corra, baby, corra
Baby, run, baby, run
Baby, correr, baby, correr
She was born in November, 1963
Ella nació en noviembre de 1963
The day Aldous Huxley died
El día que murió Aldous Huxley
And her mama believed
Y su mamá creía
That every man could be free
Que todo hombre podía ser libre
So her mama got high, high, high
Así que su mamá se embriagó, embriagó, embriagó
And her daddy marched on Birmingham
Y su papá marchó en Birmingham
Singing mighty protest songs
Cantando poderosas canciones de protesta
And he pictured all the places
Y él imaginó todos los lugares
Where he knew that she'd belong
Donde sabía que ella pertenecería
But he failed and taught her young
Pero él falló y le enseñó desde joven
The only thing she'd need to carry on
Lo único que necesitaría para seguir adelante
He taught her how to
Le enseñó cómo
Run, baby, run, baby, run
Correr, bebé, correr, bebé, correr
Baby, run, baby, run
Bebé, correr, bebé, correr
So run, baby, run, baby, run
Así que corre, bebé, corre, bebé, corre
Baby, run, baby, run
Bebé, corre, bebé, corre
Past the arms of the familiar
Más allá de los brazos de lo familiar
And their talk of better days
Y su charla de días mejores
To the comfort of the strangers
Hacia el confort de los extraños
Slipping out before they say
Escapándose antes de que digan
So long, baby loves to run
Adiós, a la bebé le encanta correr
She counts out all her money
Ella cuenta todo su dinero
In the taxi on the way to meet her plane
En el taxi de camino a encontrar su avión
And stares hopeful out the window
Y mira esperanzada por la ventana
At the workers fighting through the pouring rain
A los trabajadores luchando bajo la lluvia torrencial
And she's searching through the stations
Y ella está buscando entre las estaciones
For an unfamiliar song
Por una canción desconocida
And she's thinkin' 'bout the places
Y ella está pensando en los lugares
Where she knows she still belongs
Donde sabe que todavía pertenece
She smiles the secret smile
Ella sonríe la sonrisa secreta
That shows she knows exactly how to carry on
Que muestra que sabe exactamente cómo seguir adelante
So run, baby, run, baby, run
Así que corre, bebé, corre, bebé, corre
Baby, run, baby, run
Bebé, corre, bebé, corre
So run, baby, run, baby, run
Así que corre, bebé, corre, bebé, corre
Baby, run, baby, run
Bebé, corre, bebé, corre
From their old familiar faces
Desde sus viejas caras familiares
And their old familiar ways
Y sus viejas formas familiares
To the comfort of the strangers
Hacia el confort de los extraños
Slipping out before they say
Escapándose antes de que digan
So long
Adiós
Baby, loves to run
A la bebé le encanta correr
And she's searching through the stations
Y ella está buscando entre las estaciones
For an unfamiliar song
Por una canción desconocida
And she pictures all the places
Y ella imagina todos los lugares
Where she knows she still belongs
Donde sabe que todavía pertenece
And she smiles the secret smile
Y ella sonríe la sonrisa secreta
Because she knows exactly how to carry on
Porque sabe exactamente cómo seguir adelante
So run, baby, run, baby, run
Así que corre, bebé, corre, bebé, corre
Baby, run, baby, run
Bebé, corre, bebé, corre
So run, baby, run, baby, run
Así que corre, bebé, corre, bebé, corre
Baby, run, baby, run
Bebé, corre, bebé, corre
So run, baby, run, baby, run
Así que corre, bebé, corre, bebé, corre
Baby, run, baby, run
Bebé, corre, bebé, corre
So run, baby, run, baby, run
Así que corre, bebé, corre, bebé, corre
Baby, run, baby, run
Bebé, corre, bebé, corre
So run, baby, run, baby, run
Así que corre, bebé, corre, bebé, corre
Baby, run, baby, run
Bebé, corre, bebé, corre
She was born in November, 1963
Sie wurde im November 1963 geboren
The day Aldous Huxley died
An dem Tag, als Aldous Huxley starb
And her mama believed
Und ihre Mama glaubte
That every man could be free
Dass jeder Mann frei sein könnte
So her mama got high, high, high
Also wurde ihre Mama high, high, high
And her daddy marched on Birmingham
Und ihr Papa marschierte auf Birmingham
Singing mighty protest songs
Sang mächtige Protestlieder
And he pictured all the places
Und er stellte sich all die Orte vor
Where he knew that she'd belong
Wo er wusste, dass sie hingehören würde
But he failed and taught her young
Aber er scheiterte und lehrte sie jung
The only thing she'd need to carry on
Das einzige, was sie brauchen würde, um weiterzumachen
He taught her how to
Er lehrte sie, wie man
Run, baby, run, baby, run
Lauf, Baby, lauf, Baby, lauf
Baby, run, baby, run
Baby, lauf, Baby, lauf
So run, baby, run, baby, run
Also lauf, Baby, lauf, Baby, lauf
Baby, run, baby, run
Baby, lauf, Baby, lauf
Past the arms of the familiar
Vorbei an den Armen des Vertrauten
And their talk of better days
Und ihrem Gerede von besseren Tagen
To the comfort of the strangers
Zum Trost der Fremden
Slipping out before they say
Die verschwinden, bevor sie sagen
So long, baby loves to run
Auf Wiedersehen, Baby liebt es zu laufen
She counts out all her money
Sie zählt all ihr Geld
In the taxi on the way to meet her plane
Im Taxi auf dem Weg, um ihr Flugzeug zu treffen
And stares hopeful out the window
Und starrt hoffnungsvoll aus dem Fenster
At the workers fighting through the pouring rain
Auf die Arbeiter, die durch den strömenden Regen kämpfen
And she's searching through the stations
Und sie sucht durch die Stationen
For an unfamiliar song
Nach einem unbekannten Lied
And she's thinkin' 'bout the places
Und sie denkt an die Orte
Where she knows she still belongs
Wo sie weiß, dass sie immer noch hingehört
She smiles the secret smile
Sie lächelt das geheime Lächeln
That shows she knows exactly how to carry on
Das zeigt, dass sie genau weiß, wie man weitermacht
So run, baby, run, baby, run
Also lauf, Baby, lauf, Baby, lauf
Baby, run, baby, run
Baby, lauf, Baby, lauf
So run, baby, run, baby, run
Also lauf, Baby, lauf, Baby, lauf
Baby, run, baby, run
Baby, lauf, Baby, lauf
From their old familiar faces
Von ihren alten vertrauten Gesichtern
And their old familiar ways
Und ihren alten vertrauten Wegen
To the comfort of the strangers
Zum Trost der Fremden
Slipping out before they say
Die verschwinden, bevor sie sagen
So long
Auf Wiedersehen
Baby, loves to run
Baby, liebt es zu laufen
And she's searching through the stations
Und sie sucht durch die Stationen
For an unfamiliar song
Nach einem unbekannten Lied
And she pictures all the places
Und sie stellt sich all die Orte vor
Where she knows she still belongs
Wo sie weiß, dass sie immer noch hingehört
And she smiles the secret smile
Und sie lächelt das geheime Lächeln
Because she knows exactly how to carry on
Weil sie genau weiß, wie man weitermacht
So run, baby, run, baby, run
Also lauf, Baby, lauf, Baby, lauf
Baby, run, baby, run
Baby, lauf, Baby, lauf
So run, baby, run, baby, run
Also lauf, Baby, lauf, Baby, lauf
Baby, run, baby, run
Baby, lauf, Baby, lauf
So run, baby, run, baby, run
Also lauf, Baby, lauf, Baby, lauf
Baby, run, baby, run
Baby, lauf, Baby, lauf
So run, baby, run, baby, run
Also lauf, Baby, lauf, Baby, lauf
Baby, run, baby, run
Baby, lauf, Baby, lauf
So run, baby, run, baby, run
Also lauf, Baby, lauf, Baby, lauf
Baby, run, baby, run
Baby, lauf, Baby, lauf
She was born in November, 1963
Lei è nata nel novembre 1963
The day Aldous Huxley died
Il giorno in cui morì Aldous Huxley
And her mama believed
E sua mamma credeva
That every man could be free
Che ogni uomo potesse essere libero
So her mama got high, high, high
Così sua mamma si è fatta alta, alta, alta
And her daddy marched on Birmingham
E suo papà marciò su Birmingham
Singing mighty protest songs
Cantando potenti canzoni di protesta
And he pictured all the places
E immaginava tutti i posti
Where he knew that she'd belong
Dove sapeva che lei avrebbe appartento
But he failed and taught her young
Ma lui fallì e le insegnò da giovane
The only thing she'd need to carry on
L'unica cosa di cui avrebbe avuto bisogno per andare avanti
He taught her how to
Le insegnò come
Run, baby, run, baby, run
Correre, baby, correre, baby, correre
Baby, run, baby, run
Baby, correre, baby, correre
So run, baby, run, baby, run
Quindi correre, baby, correre, baby, correre
Baby, run, baby, run
Baby, correre, baby, correre
Past the arms of the familiar
Oltre le braccia del familiare
And their talk of better days
E il loro parlare di giorni migliori
To the comfort of the strangers
Verso il conforto degli estranei
Slipping out before they say
Scivolando via prima che dicano
So long, baby loves to run
Addio, baby ama correre
She counts out all her money
Conta tutto il suo denaro
In the taxi on the way to meet her plane
Nel taxi sulla strada per incontrare il suo aereo
And stares hopeful out the window
E guarda speranzosa fuori dalla finestra
At the workers fighting through the pouring rain
Ai lavoratori che lottano sotto la pioggia battente
And she's searching through the stations
E sta cercando tra le stazioni
For an unfamiliar song
Per una canzone non familiare
And she's thinkin' 'bout the places
E sta pensando ai posti
Where she knows she still belongs
Dove sa che ancora appartiene
She smiles the secret smile
Sorride il sorriso segreto
That shows she knows exactly how to carry on
Che mostra che sa esattamente come andare avanti
So run, baby, run, baby, run
Quindi correre, baby, correre, baby, correre
Baby, run, baby, run
Baby, correre, baby, correre
So run, baby, run, baby, run
Quindi correre, baby, correre, baby, correre
Baby, run, baby, run
Baby, correre, baby, correre
From their old familiar faces
Dai loro vecchi volti familiari
And their old familiar ways
E i loro vecchi modi familiari
To the comfort of the strangers
Verso il conforto degli estranei
Slipping out before they say
Scivolando via prima che dicano
So long
Addio
Baby, loves to run
Baby, ama correre
And she's searching through the stations
E sta cercando tra le stazioni
For an unfamiliar song
Per una canzone non familiare
And she pictures all the places
E immagina tutti i posti
Where she knows she still belongs
Dove sa che ancora appartiene
And she smiles the secret smile
E sorride il sorriso segreto
Because she knows exactly how to carry on
Perché sa esattamente come andare avanti
So run, baby, run, baby, run
Quindi correre, baby, correre, baby, correre
Baby, run, baby, run
Baby, correre, baby, correre
So run, baby, run, baby, run
Quindi correre, baby, correre, baby, correre
Baby, run, baby, run
Baby, correre, baby, correre
So run, baby, run, baby, run
Quindi correre, baby, correre, baby, correre
Baby, run, baby, run
Baby, correre, baby, correre
So run, baby, run, baby, run
Quindi correre, baby, correre, baby, correre
Baby, run, baby, run
Baby, correre, baby, correre
So run, baby, run, baby, run
Quindi correre, baby, correre, baby, correre
Baby, run, baby, run
Baby, correre, baby, correre
She was born in November, 1963
Dia lahir pada November, 1963
The day Aldous Huxley died
Hari Aldous Huxley meninggal
And her mama believed
Dan ibunya percaya
That every man could be free
Bahwa setiap orang bisa bebas
So her mama got high, high, high
Jadi ibunya menjadi sangat gembira, gembira, gembira
And her daddy marched on Birmingham
Dan ayahnya berbaris di Birmingham
Singing mighty protest songs
Menyanyikan lagu-lagu protes yang kuat
And he pictured all the places
Dan dia membayangkan semua tempat
Where he knew that she'd belong
Dimana dia tahu anaknya akan cocok
But he failed and taught her young
Tapi dia gagal dan mengajarkan anaknya saat masih muda
The only thing she'd need to carry on
Satu-satunya hal yang dia perlukan untuk melanjutkan
He taught her how to
Dia mengajarkan cara
Run, baby, run, baby, run
Lari, sayang, lari, sayang, lari
Baby, run, baby, run
Sayang, lari, sayang, lari
So run, baby, run, baby, run
Jadi lari, sayang, lari, sayang, lari
Baby, run, baby, run
Sayang, lari, sayang, lari
Past the arms of the familiar
Melewati pelukan yang familiar
And their talk of better days
Dan omongan mereka tentang hari-hari yang lebih baik
To the comfort of the strangers
Ke kenyamanan orang asing
Slipping out before they say
Melarikan diri sebelum mereka berkata
So long, baby loves to run
Selamat tinggal, sayang suka berlari
She counts out all her money
Dia menghitung semua uangnya
In the taxi on the way to meet her plane
Di taksi dalam perjalanan untuk menemui pesawatnya
And stares hopeful out the window
Dan menatap penuh harap keluar jendela
At the workers fighting through the pouring rain
Pada pekerja yang berjuang melalui hujan deras
And she's searching through the stations
Dan dia mencari-cari di stasiun
For an unfamiliar song
Untuk sebuah lagu yang tidak dikenal
And she's thinkin' 'bout the places
Dan dia memikirkan tentang tempat-tempat
Where she knows she still belongs
Dimana dia tahu dia masih berhak
She smiles the secret smile
Dia tersenyum senyum rahasia
That shows she knows exactly how to carry on
Yang menunjukkan dia tahu persis bagaimana melanjutkan
So run, baby, run, baby, run
Jadi lari, sayang, lari, sayang, lari
Baby, run, baby, run
Sayang, lari, sayang, lari
So run, baby, run, baby, run
Jadi lari, sayang, lari, sayang, lari
Baby, run, baby, run
Sayang, lari, sayang, lari
From their old familiar faces
Dari wajah-wajah familiar lama mereka
And their old familiar ways
Dan cara-cara familiar lama mereka
To the comfort of the strangers
Ke kenyamanan orang asing
Slipping out before they say
Melarikan diri sebelum mereka berkata
So long
Selamat tinggal
Baby, loves to run
Sayang, suka berlari
And she's searching through the stations
Dan dia mencari-cari di stasiun
For an unfamiliar song
Untuk sebuah lagu yang tidak dikenal
And she pictures all the places
Dan dia membayangkan semua tempat
Where she knows she still belongs
Dimana dia tahu dia masih berhak
And she smiles the secret smile
Dan dia tersenyum senyum rahasia
Because she knows exactly how to carry on
Karena dia tahu persis bagaimana melanjutkan
So run, baby, run, baby, run
Jadi lari, sayang, lari, sayang, lari
Baby, run, baby, run
Sayang, lari, sayang, lari
So run, baby, run, baby, run
Jadi lari, sayang, lari, sayang, lari
Baby, run, baby, run
Sayang, lari, sayang, lari
So run, baby, run, baby, run
Jadi lari, sayang, lari, sayang, lari
Baby, run, baby, run
Sayang, lari, sayang, lari
So run, baby, run, baby, run
Jadi lari, sayang, lari, sayang, lari
Baby, run, baby, run
Sayang, lari, sayang, lari
So run, baby, run, baby, run
Jadi lari, sayang, lari, sayang, lari
Baby, run, baby, run
Sayang, lari, sayang, lari
She was born in November, 1963
เธอเกิดในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2506
The day Aldous Huxley died
วันที่อัลดัส ฮักซ์ลีย์เสียชีวิต
And her mama believed
และแม่ของเธอเชื่อ
That every man could be free
ว่าทุกคนสามารถเป็นอิสระได้
So her mama got high, high, high
ดังนั้นแม่ของเธอจึงเมามาย, มาย, มาย
And her daddy marched on Birmingham
และพ่อของเธอเดินขบวนในเบอร์มิงแฮม
Singing mighty protest songs
ร้องเพลงประท้วงอย่างมีพลัง
And he pictured all the places
และเขาจินตนาการถึงทุกสถานที่
Where he knew that she'd belong
ที่เขารู้ว่าเธอจะเข้ากันได้ดี
But he failed and taught her young
แต่เขาล้มเหลวและสอนเธอตั้งแต่ยังเยาว์
The only thing she'd need to carry on
สิ่งเดียวที่เธอจำเป็นต้องมีเพื่อดำเนินต่อไป
He taught her how to
เขาสอนเธอวิธี
Run, baby, run, baby, run
วิ่งไปเถอะ, ที่รัก, วิ่งไป
Baby, run, baby, run
ที่รัก, วิ่งไป, ที่รัก, วิ่งไป
So run, baby, run, baby, run
วิ่งไปเถอะ, ที่รัก, วิ่งไป
Baby, run, baby, run
ที่รัก, วิ่งไป, ที่รัก, วิ่งไป
Past the arms of the familiar
ผ่านอ้อมแขนของคนคุ้นเคย
And their talk of better days
และพวกเขาพูดถึงวันที่ดีกว่า
To the comfort of the strangers
ไปยังความสบายของคนแปลกหน้า
Slipping out before they say
หลบหนีออกไปก่อนที่พวกเขาจะพูด
So long, baby loves to run
ลาก่อน, ที่รักชอบวิ่ง
She counts out all her money
เธอนับเงินทั้งหมดของเธอ
In the taxi on the way to meet her plane
ในแท็กซี่บนทางไปสนามบิน
And stares hopeful out the window
และมองออกไปนอกหน้าต่างอย่างหวังดี
At the workers fighting through the pouring rain
ที่คนงานต่อสู้กันในฝนตกหนัก
And she's searching through the stations
และเธอกำลังค้นหาสถานีวิทยุ
For an unfamiliar song
เพื่อหาเพลงที่ไม่คุ้นเคย
And she's thinkin' 'bout the places
และเธอกำลังคิดถึงสถานที่
Where she knows she still belongs
ที่เธอรู้ว่าเธอยังคงเป็นส่วนหนึ่ง
She smiles the secret smile
เธอยิ้มยิ้มที่ลับ
That shows she knows exactly how to carry on
ที่แสดงให้เห็นว่าเธอรู้วิธีดำเนินต่อไป
So run, baby, run, baby, run
วิ่งไปเถอะ, ที่รัก, วิ่งไป
Baby, run, baby, run
ที่รัก, วิ่งไป, ที่รัก, วิ่งไป
So run, baby, run, baby, run
วิ่งไปเถอะ, ที่รัก, วิ่งไป
Baby, run, baby, run
ที่รัก, วิ่งไป, ที่รัก, วิ่งไป
From their old familiar faces
จากใบหน้าคุ้นเคยเก่าๆ
And their old familiar ways
และวิธีการคุ้นเคยเก่าๆ
To the comfort of the strangers
ไปยังความสบายของคนแปลกหน้า
Slipping out before they say
หลบหนีออกไปก่อนที่พวกเขาจะพูด
So long
ลาก่อน
Baby, loves to run
ที่รัก, ชอบวิ่ง
And she's searching through the stations
และเธอกำลังค้นหาสถานีวิทยุ
For an unfamiliar song
เพื่อหาเพลงที่ไม่คุ้นเคย
And she pictures all the places
และเธอจินตนาการถึงทุกสถานที่
Where she knows she still belongs
ที่เธอรู้ว่าเธอยังคงเป็นส่วนหนึ่ง
And she smiles the secret smile
และเธอยิ้มยิ้มที่ลับ
Because she knows exactly how to carry on
เพราะเธอรู้วิธีดำเนินต่อไป
So run, baby, run, baby, run
วิ่งไปเถอะ, ที่รัก, วิ่งไป
Baby, run, baby, run
ที่รัก, วิ่งไป, ที่รัก, วิ่งไป
So run, baby, run, baby, run
วิ่งไปเถอะ, ที่รัก, วิ่งไป
Baby, run, baby, run
ที่รัก, วิ่งไป, ที่รัก, วิ่งไป
So run, baby, run, baby, run
วิ่งไปเถอะ, ที่รัก, วิ่งไป
Baby, run, baby, run
ที่รัก, วิ่งไป, ที่รัก, วิ่งไป
So run, baby, run, baby, run
วิ่งไปเถอะ, ที่รัก, วิ่งไป
Baby, run, baby, run
ที่รัก, วิ่งไป, ที่รัก, วิ่งไป
So run, baby, run, baby, run
วิ่งไปเถอะ, ที่รัก, วิ่งไป
Baby, run, baby, run
ที่รัก, วิ่งไป, ที่รัก, วิ่งไป