Bully

BRENT SMITH, DAVE BASSETT, ZACHARY MYERS

Paroles Traduction

It’s 8 AM, this hell I’m in
Seems I’ve crossed a line again
For being nothing more than who I am
So break my bones and throw your stones
We all know that life ain’t fair
But there’s more of us we’re everywhere

We don’t have to take this back against the wall
We don’t have to take this we can end it all

All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Make another joke while they hang another rope so lonely
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully

Think it through you can’t undo
Whenever I see black and blue I feel the past, I share the bruise
With everyone who’s come and gone
My head is clear my voice is strong, now I’m right here to right the wrong

We don’t have to take this back against the wall
We don’t have to take this we can end it all

All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Make another joke while they hang another rope so lonely
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully

It’s 8 AM, the hell I’m in
Your voice is strong, now right the wrong

All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Make another joke while they hang another rope so lonely
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully

All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Make another joke while they hang another rope so lonely
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully

We don’t have to take this back against the wall
We don’t have to take this we can end it all

It’s 8 AM, this hell I’m in
Il est 8 heures du matin, cet enfer où je suis
Seems I’ve crossed a line again
Il semble que j'ai encore franchi une ligne
For being nothing more than who I am
Pour n'être rien de plus que qui je suis
So break my bones and throw your stones
Alors brise mes os et jette tes pierres
We all know that life ain’t fair
Nous savons tous que la vie n'est pas juste
But there’s more of us we’re everywhere
Mais il y a plus de nous, nous sommes partout
We don’t have to take this back against the wall
Nous n'avons pas à accepter cela dos au mur
We don’t have to take this we can end it all
Nous n'avons pas à accepter cela, nous pouvons tout arrêter
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Tout ce que tu seras jamais est un souvenir pâlissant d'un intimidateur
Make another joke while they hang another rope so lonely
Fais une autre blague pendant qu'ils accrochent une autre corde si solitaire
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Pousse-les dans la saleté jusqu'à ce que les mots ne fassent plus mal, peux-tu m'entendre
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Personne ne va pleurer le jour même où tu meurs, tu es un intimidateur
Think it through you can’t undo
Réfléchis bien, tu ne peux pas annuler
Whenever I see black and blue I feel the past, I share the bruise
Chaque fois que je vois du noir et bleu, je ressens le passé, je partage le bleu
With everyone who’s come and gone
Avec tous ceux qui sont venus et partis
My head is clear my voice is strong, now I’m right here to right the wrong
Ma tête est claire, ma voix est forte, maintenant je suis ici pour réparer le tort
We don’t have to take this back against the wall
Nous n'avons pas à accepter cela dos au mur
We don’t have to take this we can end it all
Nous n'avons pas à accepter cela, nous pouvons tout arrêter
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Tout ce que tu seras jamais est un souvenir pâlissant d'un intimidateur
Make another joke while they hang another rope so lonely
Fais une autre blague pendant qu'ils accrochent une autre corde si solitaire
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Pousse-les dans la saleté jusqu'à ce que les mots ne fassent plus mal, peux-tu m'entendre
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Personne ne va pleurer le jour même où tu meurs, tu es un intimidateur
It’s 8 AM, the hell I’m in
Il est 8 heures du matin, l'enfer où je suis
Your voice is strong, now right the wrong
Ta voix est forte, maintenant répare le tort
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Tout ce que tu seras jamais est un souvenir pâlissant d'un intimidateur
Make another joke while they hang another rope so lonely
Fais une autre blague pendant qu'ils accrochent une autre corde si solitaire
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Pousse-les dans la saleté jusqu'à ce que les mots ne fassent plus mal, peux-tu m'entendre
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Personne ne va pleurer le jour même où tu meurs, tu es un intimidateur
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Tout ce que tu seras jamais est un souvenir pâlissant d'un intimidateur
Make another joke while they hang another rope so lonely
Fais une autre blague pendant qu'ils accrochent une autre corde si solitaire
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Pousse-les dans la saleté jusqu'à ce que les mots ne fassent plus mal, peux-tu m'entendre
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Personne ne va pleurer le jour même où tu meurs, tu es un intimidateur
We don’t have to take this back against the wall
Nous n'avons pas à accepter cela dos au mur
We don’t have to take this we can end it all
Nous n'avons pas à accepter cela, nous pouvons tout arrêter
It’s 8 AM, this hell I’m in
São 8 da manhã, neste inferno que estou
Seems I’ve crossed a line again
Parece que cruzei uma linha novamente
For being nothing more than who I am
Por não ser nada mais do que quem eu sou
So break my bones and throw your stones
Então quebre meus ossos e atire suas pedras
We all know that life ain’t fair
Todos nós sabemos que a vida não é justa
But there’s more of us we’re everywhere
Mas há mais de nós, estamos em todo lugar
We don’t have to take this back against the wall
Não temos que aceitar isso de costas para a parede
We don’t have to take this we can end it all
Não temos que aceitar isso, podemos acabar com tudo
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Tudo o que você será é uma memória desvanecida de um valentão
Make another joke while they hang another rope so lonely
Faça outra piada enquanto eles penduram outra corda tão solitária
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Empurre-os para a sujeira até que as palavras não machuquem, você pode me ouvir
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Ninguém vai chorar no dia em que você morrer, você é um valentão
Think it through you can’t undo
Pense bem, você não pode desfazer
Whenever I see black and blue I feel the past, I share the bruise
Sempre que vejo preto e azul, sinto o passado, compartilho o hematoma
With everyone who’s come and gone
Com todos que vieram e se foram
My head is clear my voice is strong, now I’m right here to right the wrong
Minha cabeça está clara, minha voz é forte, agora estou aqui para corrigir o erro
We don’t have to take this back against the wall
Não temos que aceitar isso de costas para a parede
We don’t have to take this we can end it all
Não temos que aceitar isso, podemos acabar com tudo
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Tudo o que você será é uma memória desvanecida de um valentão
Make another joke while they hang another rope so lonely
Faça outra piada enquanto eles penduram outra corda tão solitária
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Empurre-os para a sujeira até que as palavras não machuquem, você pode me ouvir
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Ninguém vai chorar no dia em que você morrer, você é um valentão
It’s 8 AM, the hell I’m in
São 8 da manhã, o inferno em que estou
Your voice is strong, now right the wrong
Sua voz é forte, agora corrija o erro
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Tudo o que você será é uma memória desvanecida de um valentão
Make another joke while they hang another rope so lonely
Faça outra piada enquanto eles penduram outra corda tão solitária
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Empurre-os para a sujeira até que as palavras não machuquem, você pode me ouvir
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Ninguém vai chorar no dia em que você morrer, você é um valentão
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Tudo o que você será é uma memória desvanecida de um valentão
Make another joke while they hang another rope so lonely
Faça outra piada enquanto eles penduram outra corda tão solitária
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Empurre-os para a sujeira até que as palavras não machuquem, você pode me ouvir
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Ninguém vai chorar no dia em que você morrer, você é um valentão
We don’t have to take this back against the wall
Não temos que aceitar isso de costas para a parede
We don’t have to take this we can end it all
Não temos que aceitar isso, podemos acabar com tudo
It’s 8 AM, this hell I’m in
Son las 8 AM, este infierno en el que estoy
Seems I’ve crossed a line again
Parece que he cruzado una línea de nuevo
For being nothing more than who I am
Por no ser nada más que quien soy
So break my bones and throw your stones
Así que rompe mis huesos y lanza tus piedras
We all know that life ain’t fair
Todos sabemos que la vida no es justa
But there’s more of us we’re everywhere
Pero hay más de nosotros, estamos en todas partes
We don’t have to take this back against the wall
No tenemos que aguantar esto contra la pared
We don’t have to take this we can end it all
No tenemos que aguantar esto, podemos acabar con todo
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Todo lo que serás es un recuerdo desvanecido de un acosador
Make another joke while they hang another rope so lonely
Haz otra broma mientras cuelgan otra cuerda tan solitaria
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Empújalos a la tierra hasta que las palabras no duelan, ¿puedes oírme?
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Nadie va a llorar el día que mueras, eres un acosador
Think it through you can’t undo
Piénsalo bien, no puedes deshacer
Whenever I see black and blue I feel the past, I share the bruise
Cada vez que veo negro y azul siento el pasado, comparto el moretón
With everyone who’s come and gone
Con todos los que han venido y se han ido
My head is clear my voice is strong, now I’m right here to right the wrong
Mi cabeza está clara, mi voz es fuerte, ahora estoy aquí para corregir el mal
We don’t have to take this back against the wall
No tenemos que aguantar esto contra la pared
We don’t have to take this we can end it all
No tenemos que aguantar esto, podemos acabar con todo
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Todo lo que serás es un recuerdo desvanecido de un acosador
Make another joke while they hang another rope so lonely
Haz otra broma mientras cuelgan otra cuerda tan solitaria
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Empújalos a la tierra hasta que las palabras no duelan, ¿puedes oírme?
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Nadie va a llorar el día que mueras, eres un acosador
It’s 8 AM, the hell I’m in
Son las 8 AM, el infierno en el que estoy
Your voice is strong, now right the wrong
Tu voz es fuerte, ahora corrige el mal
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Todo lo que serás es un recuerdo desvanecido de un acosador
Make another joke while they hang another rope so lonely
Haz otra broma mientras cuelgan otra cuerda tan solitaria
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Empújalos a la tierra hasta que las palabras no duelan, ¿puedes oírme?
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Nadie va a llorar el día que mueras, eres un acosador
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Todo lo que serás es un recuerdo desvanecido de un acosador
Make another joke while they hang another rope so lonely
Haz otra broma mientras cuelgan otra cuerda tan solitaria
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Empújalos a la tierra hasta que las palabras no duelan, ¿puedes oírme?
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Nadie va a llorar el día que mueras, eres un acosador
We don’t have to take this back against the wall
No tenemos que aguantar esto contra la pared
We don’t have to take this we can end it all
No tenemos que aguantar esto, podemos acabar con todo
It’s 8 AM, this hell I’m in
Es ist 8 Uhr morgens, diese Hölle, in der ich mich befinde
Seems I’ve crossed a line again
Scheint, als hätte ich wieder eine Linie überschritten
For being nothing more than who I am
Für nichts anderes als das, was ich bin
So break my bones and throw your stones
Also breche meine Knochen und wirf deine Steine
We all know that life ain’t fair
Wir alle wissen, dass das Leben nicht fair ist
But there’s more of us we’re everywhere
Aber es gibt mehr von uns, wir sind überall
We don’t have to take this back against the wall
Wir müssen das nicht ertragen, mit dem Rücken zur Wand
We don’t have to take this we can end it all
Wir müssen das nicht ertragen, wir können alles beenden
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Alles, was du jemals sein wirst, ist eine verblassende Erinnerung an einen Tyrannen
Make another joke while they hang another rope so lonely
Mache einen weiteren Witz, während sie ein weiteres Seil hängen, so einsam
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Drücke sie in den Dreck, bis die Worte nicht mehr weh tun, kannst du mich hören
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Niemand wird weinen am Tag deines Todes, du bist ein Tyrann
Think it through you can’t undo
Denk es durch, du kannst es nicht rückgängig machen
Whenever I see black and blue I feel the past, I share the bruise
Immer wenn ich Schwarz und Blau sehe, fühle ich die Vergangenheit, ich teile den Bluterguss
With everyone who’s come and gone
Mit jedem, der gekommen und gegangen ist
My head is clear my voice is strong, now I’m right here to right the wrong
Mein Kopf ist klar, meine Stimme ist stark, jetzt bin ich hier, um das Unrecht zu beheben
We don’t have to take this back against the wall
Wir müssen das nicht ertragen, mit dem Rücken zur Wand
We don’t have to take this we can end it all
Wir müssen das nicht ertragen, wir können alles beenden
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Alles, was du jemals sein wirst, ist eine verblassende Erinnerung an einen Tyrannen
Make another joke while they hang another rope so lonely
Mache einen weiteren Witz, während sie ein weiteres Seil hängen, so einsam
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Drücke sie in den Dreck, bis die Worte nicht mehr weh tun, kannst du mich hören
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Niemand wird weinen am Tag deines Todes, du bist ein Tyrann
It’s 8 AM, the hell I’m in
Es ist 8 Uhr morgens, die Hölle, in der ich mich befinde
Your voice is strong, now right the wrong
Deine Stimme ist stark, jetzt behebe das Unrecht
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Alles, was du jemals sein wirst, ist eine verblassende Erinnerung an einen Tyrannen
Make another joke while they hang another rope so lonely
Mache einen weiteren Witz, während sie ein weiteres Seil hängen, so einsam
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Drücke sie in den Dreck, bis die Worte nicht mehr weh tun, kannst du mich hören
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Niemand wird weinen am Tag deines Todes, du bist ein Tyrann
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Alles, was du jemals sein wirst, ist eine verblassende Erinnerung an einen Tyrannen
Make another joke while they hang another rope so lonely
Mache einen weiteren Witz, während sie ein weiteres Seil hängen, so einsam
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Drücke sie in den Dreck, bis die Worte nicht mehr weh tun, kannst du mich hören
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Niemand wird weinen am Tag deines Todes, du bist ein Tyrann
We don’t have to take this back against the wall
Wir müssen das nicht ertragen, mit dem Rücken zur Wand
We don’t have to take this we can end it all
Wir müssen das nicht ertragen, wir können alles beenden
It’s 8 AM, this hell I’m in
Sono le 8 del mattino, questo inferno in cui mi trovo
Seems I’ve crossed a line again
Sembra che abbia di nuovo oltrepassato un confine
For being nothing more than who I am
Per non essere altro che chi sono
So break my bones and throw your stones
Quindi rompi le mie ossa e lancia le tue pietre
We all know that life ain’t fair
Sappiamo tutti che la vita non è giusta
But there’s more of us we’re everywhere
Ma siamo di più, siamo ovunque
We don’t have to take this back against the wall
Non dobbiamo subire questo con le spalle al muro
We don’t have to take this we can end it all
Non dobbiamo subire questo, possiamo porre fine a tutto
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Tutto ciò che sarai mai è un lontano ricordo di un bullo
Make another joke while they hang another rope so lonely
Fai un'altra battuta mentre appendono un'altra corda così solitaria
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Spingili nella polvere fino a quando le parole non fanno male, riesci a sentirmi
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Nessuno piangerà il giorno in cui morirai, sei un bullo
Think it through you can’t undo
Pensaci bene, non puoi annullare
Whenever I see black and blue I feel the past, I share the bruise
Ogni volta che vedo nero e blu sento il passato, condivido il livido
With everyone who’s come and gone
Con tutti quelli che sono venuti e andati
My head is clear my voice is strong, now I’m right here to right the wrong
La mia testa è chiara, la mia voce è forte, ora sono qui per correggere l'errore
We don’t have to take this back against the wall
Non dobbiamo subire questo con le spalle al muro
We don’t have to take this we can end it all
Non dobbiamo subire questo, possiamo porre fine a tutto
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Tutto ciò che sarai mai è un lontano ricordo di un bullo
Make another joke while they hang another rope so lonely
Fai un'altra battuta mentre appendono un'altra corda così solitaria
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Spingili nella polvere fino a quando le parole non fanno male, riesci a sentirmi
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Nessuno piangerà il giorno in cui morirai, sei un bullo
It’s 8 AM, the hell I’m in
Sono le 8 del mattino, l'inferno in cui mi trovo
Your voice is strong, now right the wrong
La tua voce è forte, ora correggi l'errore
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Tutto ciò che sarai mai è un lontano ricordo di un bullo
Make another joke while they hang another rope so lonely
Fai un'altra battuta mentre appendono un'altra corda così solitaria
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Spingili nella polvere fino a quando le parole non fanno male, riesci a sentirmi
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Nessuno piangerà il giorno in cui morirai, sei un bullo
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Tutto ciò che sarai mai è un lontano ricordo di un bullo
Make another joke while they hang another rope so lonely
Fai un'altra battuta mentre appendono un'altra corda così solitaria
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Spingili nella polvere fino a quando le parole non fanno male, riesci a sentirmi
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Nessuno piangerà il giorno in cui morirai, sei un bullo
We don’t have to take this back against the wall
Non dobbiamo subire questo con le spalle al muro
We don’t have to take this we can end it all
Non dobbiamo subire questo, possiamo porre fine a tutto
It’s 8 AM, this hell I’m in
Ini jam 8 pagi, neraka ini tempatku berada
Seems I’ve crossed a line again
Sepertinya aku telah melanggar batas lagi
For being nothing more than who I am
Karena tidak lebih dari apa adanya diriku
So break my bones and throw your stones
Maka patahkan tulangku dan lemparkan batumu
We all know that life ain’t fair
Kita semua tahu bahwa hidup itu tidak adil
But there’s more of us we’re everywhere
Tapi kita lebih banyak, kita ada di mana-mana
We don’t have to take this back against the wall
Kita tidak harus menerima ini dengan terpojok
We don’t have to take this we can end it all
Kita tidak harus menerima ini, kita bisa mengakhirinya semua
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Yang akan kau jadi hanyalah kenangan yang memudar dari seorang pengganggu
Make another joke while they hang another rope so lonely
Buatlah lelucon lain sementara mereka menggantung tali lain begitu kesepian
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Dorong mereka ke tanah sampai kata-kata tidak lagi menyakitkan, bisakah kau mendengarku
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Tidak ada yang akan menangis di hari kematianmu, kau pengganggu
Think it through you can’t undo
Pikirkanlah dengan baik, kau tidak bisa mengulanginya
Whenever I see black and blue I feel the past, I share the bruise
Kapanpun aku melihat memar hitam dan biru, aku merasakan masa lalu, aku berbagi memar
With everyone who’s come and gone
Dengan semua orang yang telah datang dan pergi
My head is clear my voice is strong, now I’m right here to right the wrong
Kepalaku jernih suaraku kuat, sekarang aku di sini untuk memperbaiki kesalahan
We don’t have to take this back against the wall
Kita tidak harus menerima ini dengan terpojok
We don’t have to take this we can end it all
Kita tidak harus menerima ini, kita bisa mengakhirinya semua
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Yang akan kau jadi hanyalah kenangan yang memudar dari seorang pengganggu
Make another joke while they hang another rope so lonely
Buatlah lelucon lain sementara mereka menggantung tali lain begitu kesepian
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Dorong mereka ke tanah sampai kata-kata tidak lagi menyakitkan, bisakah kau mendengarku
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Tidak ada yang akan menangis di hari kematianmu, kau pengganggu
It’s 8 AM, the hell I’m in
Ini jam 8 pagi, neraka tempatku berada
Your voice is strong, now right the wrong
Suaramu kuat, sekarang perbaiki kesalahan
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Yang akan kau jadi hanyalah kenangan yang memudar dari seorang pengganggu
Make another joke while they hang another rope so lonely
Buatlah lelucon lain sementara mereka menggantung tali lain begitu kesepian
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Dorong mereka ke tanah sampai kata-kata tidak lagi menyakitkan, bisakah kau mendengarku
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Tidak ada yang akan menangis di hari kematianmu, kau pengganggu
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
Yang akan kau jadi hanyalah kenangan yang memudar dari seorang pengganggu
Make another joke while they hang another rope so lonely
Buatlah lelucon lain sementara mereka menggantung tali lain begitu kesepian
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
Dorong mereka ke tanah sampai kata-kata tidak lagi menyakitkan, bisakah kau mendengarku
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
Tidak ada yang akan menangis di hari kematianmu, kau pengganggu
We don’t have to take this back against the wall
Kita tidak harus menerima ini dengan terpojok
We don’t have to take this we can end it all
Kita tidak harus menerima ini, kita bisa mengakhirinya semua
It’s 8 AM, this hell I’m in
ตอนนี้ 8 โมงเช้า นรกที่ฉันอยู่
Seems I’ve crossed a line again
ดูเหมือนว่าฉันได้ข้ามเส้นอีกครั้ง
For being nothing more than who I am
เพียงเพราะฉันเป็นตัวของตัวเอง
So break my bones and throw your stones
ดังนั้นจงหักกระดูกฉันและขว้างหินมาที่ฉัน
We all know that life ain’t fair
เราทุกคนรู้ว่าชีวิตมันไม่ยุติธรรม
But there’s more of us we’re everywhere
แต่เรามีมากกว่านี้ เราอยู่ทุกหนทุกแห่ง
We don’t have to take this back against the wall
เราไม่จำเป็นต้องยอมรับสิ่งนี้ หลังชนฝา
We don’t have to take this we can end it all
เราไม่จำเป็นต้องยอมรับสิ่งนี้ เราสามารถยุติมันได้
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
สิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่ความทรงจำที่จางหายไปของคนรังแก
Make another joke while they hang another rope so lonely
ทำตลกอีกครั้งขณะที่พวกเขาแขวนเชือกอีกเส้น โดดเดี่ยวเหงาหงอย
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
ผลักพวกเขาลงไปในดินจนคำพูดไม่เจ็บ คุณได้ยินฉันไหม
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
ไม่มีใครจะร้องไห้ในวันที่คุณตาย คุณเป็นคนรังแก
Think it through you can’t undo
คิดให้ดี คุณไม่สามารถย้อนกลับได้
Whenever I see black and blue I feel the past, I share the bruise
ทุกครั้งที่ฉันเห็นรอยช้ำสีดำและน้ำเงิน ฉันรู้สึกถึงอดีต ฉันแบ่งปันรอยช้ำ
With everyone who’s come and gone
กับทุกคนที่มาและไป
My head is clear my voice is strong, now I’m right here to right the wrong
หัวของฉันชัดเจน เสียงของฉันแข็งแรง ตอนนี้ฉันอยู่ที่นี่เพื่อแก้ไขสิ่งที่ผิด
We don’t have to take this back against the wall
เราไม่จำเป็นต้องยอมรับสิ่งนี้ หลังชนฝา
We don’t have to take this we can end it all
เราไม่จำเป็นต้องยอมรับสิ่งนี้ เราสามารถยุติมันได้
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
สิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่ความทรงจำที่จางหายไปของคนรังแก
Make another joke while they hang another rope so lonely
ทำตลกอีกครั้งขณะที่พวกเขาแขวนเชือกอีกเส้น โดดเดี่ยวเหงาหงอย
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
ผลักพวกเขาลงไปในดินจนคำพูดไม่เจ็บ คุณได้ยินฉันไหม
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
ไม่มีใครจะร้องไห้ในวันที่คุณตาย คุณเป็นคนรังแก
It’s 8 AM, the hell I’m in
ตอนนี้ 8 โมงเช้า นรกที่ฉันอยู่
Your voice is strong, now right the wrong
เสียงของคุณแข็งแรง ตอนนี้แก้ไขสิ่งที่ผิด
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
สิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่ความทรงจำที่จางหายไปของคนรังแก
Make another joke while they hang another rope so lonely
ทำตลกอีกครั้งขณะที่พวกเขาแขวนเชือกอีกเส้น โดดเดี่ยวเหงาหงอย
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
ผลักพวกเขาลงไปในดินจนคำพูดไม่เจ็บ คุณได้ยินฉันไหม
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
ไม่มีใครจะร้องไห้ในวันที่คุณตาย คุณเป็นคนรังแก
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
สิ่งที่คุณจะเป็นได้ก็แค่ความทรงจำที่จางหายไปของคนรังแก
Make another joke while they hang another rope so lonely
ทำตลกอีกครั้งขณะที่พวกเขาแขวนเชือกอีกเส้น โดดเดี่ยวเหงาหงอย
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
ผลักพวกเขาลงไปในดินจนคำพูดไม่เจ็บ คุณได้ยินฉันไหม
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
ไม่มีใครจะร้องไห้ในวันที่คุณตาย คุณเป็นคนรังแก
We don’t have to take this back against the wall
เราไม่จำเป็นต้องยอมรับสิ่งนี้ หลังชนฝา
We don’t have to take this we can end it all
เราไม่จำเป็นต้องยอมรับสิ่งนี้ เราสามารถยุติมันได้
It’s 8 AM, this hell I’m in
现在是早上8点,我身处这个地狱
Seems I’ve crossed a line again
看来我又一次越过了界限
For being nothing more than who I am
只因为我是我自己
So break my bones and throw your stones
那就打断我的骨头,向我投掷石头吧
We all know that life ain’t fair
我们都知道生活不公平
But there’s more of us we’re everywhere
但我们这样的人还有很多,我们无处不在
We don’t have to take this back against the wall
我们不必一直背靠墙壁忍受这一切
We don’t have to take this we can end it all
我们不必忍受,我们可以结束这一切
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
你将永远只是一个欺凌者的渐渐消逝的记忆
Make another joke while they hang another rope so lonely
再开一个玩笑,当他们又挂起一根绳索,如此孤独
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
把他们推到泥土里,直到话语不再伤人,你能听见我吗
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
在你死去的那一天,没人会为你哭泣,你是个欺凌者
Think it through you can’t undo
好好想想,你无法撤销
Whenever I see black and blue I feel the past, I share the bruise
每当我看到青一块紫一块的时候,我感受到过去,我分享这伤痕
With everyone who’s come and gone
与所有来过又去的人
My head is clear my voice is strong, now I’m right here to right the wrong
我的头脑清晰,我的声音坚强,现在我在这里纠正错误
We don’t have to take this back against the wall
我们不必一直背靠墙壁忍受这一切
We don’t have to take this we can end it all
我们不必忍受,我们可以结束这一切
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
你将永远只是一个欺凌者的渐渐消逝的记忆
Make another joke while they hang another rope so lonely
再开一个玩笑,当他们又挂起一根绳索,如此孤独
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
把他们推到泥土里,直到话语不再伤人,你能听见我吗
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
在你死去的那一天,没人会为你哭泣,你是个欺凌者
It’s 8 AM, the hell I’m in
现在是早上8点,我身处这个地狱
Your voice is strong, now right the wrong
你的声音很坚强,现在纠正错误
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
你将永远只是一个欺凌者的渐渐消逝的记忆
Make another joke while they hang another rope so lonely
再开一个玩笑,当他们又挂起一根绳索,如此孤独
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
把他们推到泥土里,直到话语不再伤人,你能听见我吗
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
在你死去的那一天,没人会为你哭泣,你是个欺凌者
All you’ll ever be is a fading memory of a bully
你将永远只是一个欺凌者的渐渐消逝的记忆
Make another joke while they hang another rope so lonely
再开一个玩笑,当他们又挂起一根绳索,如此孤独
Push them to the dirt till the words don’t hurt can you hear me
把他们推到泥土里,直到话语不再伤人,你能听见我吗
No one’s gonna cry on the very day you die you’re a bully
在你死去的那一天,没人会为你哭泣,你是个欺凌者
We don’t have to take this back against the wall
我们不必一直背靠墙壁忍受这一切
We don’t have to take this we can end it all
我们不必忍受,我们可以结束这一切

Curiosités sur la chanson Bully de Shinedown

Sur quels albums la chanson “Bully” a-t-elle été lancée par Shinedown?
Shinedown a lancé la chanson sur les albums “Amaryllis” en 2012, “The Warner Sound Live Room” en 2013, et “The Studio Album Collection” en 2013.
Qui a composé la chanson “Bully” de Shinedown?
La chanson “Bully” de Shinedown a été composée par BRENT SMITH, DAVE BASSETT, ZACHARY MYERS.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Shinedown

Autres artistes de Rock'n'roll