Diamante

Andrea Arrigoni, Davide Grigolo, Davide Maddalena, Diego Vincenzo Vettraino, Luca Faraone

Paroles Traduction

Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Yo
C'è qualcosa che, no, non mi torna
E se il diavolo fosse una donna
Mi direbbe perché il tuo carattere
Ti fa sembrare una stronza
Le tue curve e i tuoi sbalzi d'umore la notte
Son come gestire una bomba
Forse soffrire è una benedizione
Per essere chi siamo ora
Questa strada non ti fa regali (uh)
Mentre sbatto le porte dell'Audi (uh, yeah)
Il mio drink ora è pieno di vetri (uh, ah)
I tuoi occhi ora pieni di cristalli (uh, yeah)
Il motore fuma a trecento cavalli
Sto indietro su ciò che è importante
Sono emotivamente incapace
Come un killer che lascia le tracce (yeah)
Questo mondo è così tanto pieno di odio
Ed è bello veder che sorridi (uh, ah)
Io che prendo le scelte, è difficile (uh)
Non so più quali sono i miei amici (uh, oh)
Non puoi mentire a un bugiardo
Non puoi rubare a un ladro (no, no)
In troppi mi hanno già tradito
Ho bisogno che mi stai affianco (uoh, uoh, uoh, uoh)

Quando la notte sono solo (quando la notte sono solo)
Dentro al mio petto c'è un vuoto (dentro al mio petto c'è un vuoto)
Quando la notte sono solo
Ripenso sempre a noi però
Dentro il mio petto c'è un vuoto
Porta il tuo nome scritto sopra
Io ti darò una stella
Te la porterò ora e in fretta
Farà luce di sera
Siamo uniti come da una catena (ooh)
Gioco tutto me stesso (ooh)
Il denaro e il successo (ooh)
Le collane che indosso (ooh)
Sei il diamante che ho perso (ooh), yo-yo

C'è qualcosa che, no, non mi torna (uh, ah)
E se il diavolo fosse una donna (no, no)
Spiegherebbe perché il tuo carattere (baby)
Mette tutte le altre nell'ombra (oh, oh)
Ho giocato con troppe emozioni
Ho visto l'innocenza lasciare i tuoi occhi (oh, oh, oh, oh)
Brutti momenti sono bei ricordi
Non ci sono perdite, solo lezioni (uoh)
Guarda, volo su un aereo di carta
Per il dolore ho cambiato programma
Sporco il liquore che bevo
Le cose che vedo mi han messo le espressioni in gabbia
Ecco perché la chiamano trappola (uoh)
Ho tanti fratelli e nessuna gemella per l'anima
Non voglio un destino standard

Solo che
Con te vale la pena (uh, oh)
Senza me, chi ti guarderà la schiena? (uh, eh)
Da tutti i nemici (uh, eh)
Tutte le giornate scure
Da tutte queste paure (yo)
Quelle presenti e future
Le dividiamo per due (yeah, yeah, yeah)

Quando la notte sono solo (quando la notte sono solo)
Dentro al mio petto c'è un vuoto (dentro al mio petto c'è un vuoto)
Quando la notte sono solo
Ripenso sempre a noi però
Dentro il mio petto c'è un vuoto
Porta il tuo nome scritto sopra
Io ti darò una stella
Te la porterò ora e in fretta
Farà luce di sera
Siamo uniti come da una catena (ooh)
Gioco tutto me stesso (ooh)
Il denaro e il successo (ooh)
Le collane che indosso (ooh)
Sei il diamante che ho perso (ooh)

Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yo
Yo
C'è qualcosa che, no, non mi torna
Il y a quelque chose qui, non, ne me revient pas
E se il diavolo fosse una donna
Et si le diable était une femme
Mi direbbe perché il tuo carattere
Elle me dirait pourquoi ton caractère
Ti fa sembrare una stronza
Te fait paraître une garce
Le tue curve e i tuoi sbalzi d'umore la notte
Tes courbes et tes sautes d'humeur la nuit
Son come gestire una bomba
Sont comme gérer une bombe
Forse soffrire è una benedizione
Peut-être que souffrir est une bénédiction
Per essere chi siamo ora
Pour être qui nous sommes maintenant
Questa strada non ti fa regali (uh)
Cette route ne te fait pas de cadeaux (uh)
Mentre sbatto le porte dell'Audi (uh, yeah)
Alors que je claque les portes de l'Audi (uh, ouais)
Il mio drink ora è pieno di vetri (uh, ah)
Mon verre est maintenant plein de verre (uh, ah)
I tuoi occhi ora pieni di cristalli (uh, yeah)
Tes yeux sont maintenant pleins de cristaux (uh, ouais)
Il motore fuma a trecento cavalli
Le moteur fume à trois cents chevaux
Sto indietro su ciò che è importante
Je suis en retard sur ce qui est important
Sono emotivamente incapace
Je suis émotionnellement incapable
Come un killer che lascia le tracce (yeah)
Comme un tueur qui laisse des traces (ouais)
Questo mondo è così tanto pieno di odio
Ce monde est tellement plein de haine
Ed è bello veder che sorridi (uh, ah)
Et c'est beau de te voir sourire (uh, ah)
Io che prendo le scelte, è difficile (uh)
Moi qui prends les décisions, c'est difficile (uh)
Non so più quali sono i miei amici (uh, oh)
Je ne sais plus qui sont mes amis (uh, oh)
Non puoi mentire a un bugiardo
Tu ne peux pas mentir à un menteur
Non puoi rubare a un ladro (no, no)
Tu ne peux pas voler un voleur (non, non)
In troppi mi hanno già tradito
Trop de gens m'ont déjà trahi
Ho bisogno che mi stai affianco (uoh, uoh, uoh, uoh)
J'ai besoin que tu sois à mes côtés (uoh, uoh, uoh, uoh)
Quando la notte sono solo (quando la notte sono solo)
Quand la nuit je suis seul (quand la nuit je suis seul)
Dentro al mio petto c'è un vuoto (dentro al mio petto c'è un vuoto)
Dans ma poitrine il y a un vide (dans ma poitrine il y a un vide)
Quando la notte sono solo
Quand la nuit je suis seul
Ripenso sempre a noi però
Je repense toujours à nous mais
Dentro il mio petto c'è un vuoto
Dans ma poitrine il y a un vide
Porta il tuo nome scritto sopra
Porte ton nom écrit dessus
Io ti darò una stella
Je te donnerai une étoile
Te la porterò ora e in fretta
Je te l'apporterai maintenant et rapidement
Farà luce di sera
Elle fera de la lumière le soir
Siamo uniti come da una catena (ooh)
Nous sommes unis comme par une chaîne (ooh)
Gioco tutto me stesso (ooh)
Je joue tout moi-même (ooh)
Il denaro e il successo (ooh)
L'argent et le succès (ooh)
Le collane che indosso (ooh)
Les colliers que je porte (ooh)
Sei il diamante che ho perso (ooh), yo-yo
Tu es le diamant que j'ai perdu (ooh), yo-yo
C'è qualcosa che, no, non mi torna (uh, ah)
Il y a quelque chose qui, non, ne me revient pas (uh, ah)
E se il diavolo fosse una donna (no, no)
Et si le diable était une femme (non, non)
Spiegherebbe perché il tuo carattere (baby)
Elle expliquerait pourquoi ton caractère (bébé)
Mette tutte le altre nell'ombra (oh, oh)
Met toutes les autres dans l'ombre (oh, oh)
Ho giocato con troppe emozioni
J'ai joué avec trop d'émotions
Ho visto l'innocenza lasciare i tuoi occhi (oh, oh, oh, oh)
J'ai vu l'innocence quitter tes yeux (oh, oh, oh, oh)
Brutti momenti sono bei ricordi
Les mauvais moments sont de bons souvenirs
Non ci sono perdite, solo lezioni (uoh)
Il n'y a pas de pertes, seulement des leçons (uoh)
Guarda, volo su un aereo di carta
Regarde, je vole sur un avion en papier
Per il dolore ho cambiato programma
Pour la douleur j'ai changé de programme
Sporco il liquore che bevo
Je salis l'alcool que je bois
Le cose che vedo mi han messo le espressioni in gabbia
Les choses que je vois m'ont mis les expressions en cage
Ecco perché la chiamano trappola (uoh)
C'est pourquoi ils l'appellent un piège (uoh)
Ho tanti fratelli e nessuna gemella per l'anima
J'ai beaucoup de frères et aucune sœur pour l'âme
Non voglio un destino standard
Je ne veux pas d'un destin standard
Solo che
Seulement que
Con te vale la pena (uh, oh)
Avec toi ça vaut le coup (uh, oh)
Senza me, chi ti guarderà la schiena? (uh, eh)
Sans moi, qui te couvrira le dos ? (uh, eh)
Da tutti i nemici (uh, eh)
De tous les ennemis (uh, eh)
Tutte le giornate scure
Tous les jours sombres
Da tutte queste paure (yo)
De toutes ces peurs (yo)
Quelle presenti e future
Celles présentes et futures
Le dividiamo per due (yeah, yeah, yeah)
Nous les divisons par deux (ouais, ouais, ouais)
Quando la notte sono solo (quando la notte sono solo)
Quand la nuit je suis seul (quand la nuit je suis seul)
Dentro al mio petto c'è un vuoto (dentro al mio petto c'è un vuoto)
Dans ma poitrine il y a un vide (dans ma poitrine il y a un vide)
Quando la notte sono solo
Quand la nuit je suis seul
Ripenso sempre a noi però
Je repense toujours à nous mais
Dentro il mio petto c'è un vuoto
Dans ma poitrine il y a un vide
Porta il tuo nome scritto sopra
Porte ton nom écrit dessus
Io ti darò una stella
Je te donnerai une étoile
Te la porterò ora e in fretta
Je te l'apporterai maintenant et rapidement
Farà luce di sera
Elle fera de la lumière le soir
Siamo uniti come da una catena (ooh)
Nous sommes unis comme par une chaîne (ooh)
Gioco tutto me stesso (ooh)
Je joue tout moi-même (ooh)
Il denaro e il successo (ooh)
L'argent et le succès (ooh)
Le collane che indosso (ooh)
Les colliers que je porte (ooh)
Sei il diamante che ho perso (ooh)
Tu es le diamant que j'ai perdu (ooh)
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yo
Ei
C'è qualcosa che, no, non mi torna
Há algo que, não, não me volta
E se il diavolo fosse una donna
E se o diabo fosse uma mulher
Mi direbbe perché il tuo carattere
Ela me diria por que o seu caráter
Ti fa sembrare una stronza
Te faz parecer uma vadia
Le tue curve e i tuoi sbalzi d'umore la notte
Suas curvas e suas mudanças de humor à noite
Son come gestire una bomba
São como lidar com uma bomba
Forse soffrire è una benedizione
Talvez sofrer seja uma bênção
Per essere chi siamo ora
Para ser quem somos agora
Questa strada non ti fa regali (uh)
Esta estrada não te dá presentes (uh)
Mentre sbatto le porte dell'Audi (uh, yeah)
Enquanto bato as portas do Audi (uh, yeah)
Il mio drink ora è pieno di vetri (uh, ah)
Minha bebida agora está cheia de vidros (uh, ah)
I tuoi occhi ora pieni di cristalli (uh, yeah)
Seus olhos agora cheios de cristais (uh, yeah)
Il motore fuma a trecento cavalli
O motor fuma a trezentos cavalos
Sto indietro su ciò che è importante
Estou atrasado no que é importante
Sono emotivamente incapace
Sou emocionalmente incapaz
Come un killer che lascia le tracce (yeah)
Como um assassino que deixa rastros (yeah)
Questo mondo è così tanto pieno di odio
Este mundo está tão cheio de ódio
Ed è bello veder che sorridi (uh, ah)
E é bom ver você sorrir (uh, ah)
Io che prendo le scelte, è difficile (uh)
Eu que tomo as decisões, é difícil (uh)
Non so più quali sono i miei amici (uh, oh)
Não sei mais quem são meus amigos (uh, oh)
Non puoi mentire a un bugiardo
Você não pode mentir para um mentiroso
Non puoi rubare a un ladro (no, no)
Você não pode roubar de um ladrão (não, não)
In troppi mi hanno già tradito
Muitos já me traíram
Ho bisogno che mi stai affianco (uoh, uoh, uoh, uoh)
Preciso que você esteja ao meu lado (uoh, uoh, uoh, uoh)
Quando la notte sono solo (quando la notte sono solo)
Quando a noite estou sozinho (quando a noite estou sozinho)
Dentro al mio petto c'è un vuoto (dentro al mio petto c'è un vuoto)
Dentro do meu peito há um vazio (dentro do meu peito há um vazio)
Quando la notte sono solo
Quando a noite estou sozinho
Ripenso sempre a noi però
Sempre penso em nós, mas
Dentro il mio petto c'è un vuoto
Dentro do meu peito há um vazio
Porta il tuo nome scritto sopra
Leva o seu nome escrito em cima
Io ti darò una stella
Vou te dar uma estrela
Te la porterò ora e in fretta
Vou te trazer agora e rapidamente
Farà luce di sera
Vai iluminar à noite
Siamo uniti come da una catena (ooh)
Estamos unidos como por uma corrente (ooh)
Gioco tutto me stesso (ooh)
Arrisco tudo de mim (ooh)
Il denaro e il successo (ooh)
O dinheiro e o sucesso (ooh)
Le collane che indosso (ooh)
As correntes que uso (ooh)
Sei il diamante che ho perso (ooh), yo-yo
Você é o diamante que perdi (ooh), yo-yo
C'è qualcosa che, no, non mi torna (uh, ah)
Há algo que, não, não me volta (uh, ah)
E se il diavolo fosse una donna (no, no)
E se o diabo fosse uma mulher (não, não)
Spiegherebbe perché il tuo carattere (baby)
Explicaria por que o seu caráter (baby)
Mette tutte le altre nell'ombra (oh, oh)
Coloca todas as outras na sombra (oh, oh)
Ho giocato con troppe emozioni
Joguei com muitas emoções
Ho visto l'innocenza lasciare i tuoi occhi (oh, oh, oh, oh)
Vi a inocência deixar seus olhos (oh, oh, oh, oh)
Brutti momenti sono bei ricordi
Momentos ruins são boas lembranças
Non ci sono perdite, solo lezioni (uoh)
Não há perdas, apenas lições (uoh)
Guarda, volo su un aereo di carta
Olha, voo num avião de papel
Per il dolore ho cambiato programma
Para a dor mudei o programa
Sporco il liquore che bevo
Sujo o licor que bebo
Le cose che vedo mi han messo le espressioni in gabbia
As coisas que vejo me colocaram as expressões na gaiola
Ecco perché la chiamano trappola (uoh)
É por isso que a chamam de armadilha (uoh)
Ho tanti fratelli e nessuna gemella per l'anima
Tenho muitos irmãos e nenhuma irmã gêmea para a alma
Non voglio un destino standard
Não quero um destino padrão
Solo che
Só que
Con te vale la pena (uh, oh)
Com você vale a pena (uh, oh)
Senza me, chi ti guarderà la schiena? (uh, eh)
Sem mim, quem vai cuidar das suas costas? (uh, eh)
Da tutti i nemici (uh, eh)
De todos os inimigos (uh, eh)
Tutte le giornate scure
Todos os dias escuros
Da tutte queste paure (yo)
De todos esses medos (yo)
Quelle presenti e future
Os presentes e futuros
Le dividiamo per due (yeah, yeah, yeah)
Dividimos por dois (yeah, yeah, yeah)
Quando la notte sono solo (quando la notte sono solo)
Quando a noite estou sozinho (quando a noite estou sozinho)
Dentro al mio petto c'è un vuoto (dentro al mio petto c'è un vuoto)
Dentro do meu peito há um vazio (dentro do meu peito há um vazio)
Quando la notte sono solo
Quando a noite estou sozinho
Ripenso sempre a noi però
Sempre penso em nós, mas
Dentro il mio petto c'è un vuoto
Dentro do meu peito há um vazio
Porta il tuo nome scritto sopra
Leva o seu nome escrito em cima
Io ti darò una stella
Vou te dar uma estrela
Te la porterò ora e in fretta
Vou te trazer agora e rapidamente
Farà luce di sera
Vai iluminar à noite
Siamo uniti come da una catena (ooh)
Estamos unidos como por uma corrente (ooh)
Gioco tutto me stesso (ooh)
Arrisco tudo de mim (ooh)
Il denaro e il successo (ooh)
O dinheiro e o sucesso (ooh)
Le collane che indosso (ooh)
As correntes que uso (ooh)
Sei il diamante che ho perso (ooh)
Você é o diamante que perdi (ooh)
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yo
Yo
C'è qualcosa che, no, non mi torna
There's something that, no, doesn't add up
E se il diavolo fosse una donna
And if the devil was a woman
Mi direbbe perché il tuo carattere
She would tell me why your character
Ti fa sembrare una stronza
Makes you seem like a bitch
Le tue curve e i tuoi sbalzi d'umore la notte
Your curves and your mood swings at night
Son come gestire una bomba
Are like handling a bomb
Forse soffrire è una benedizione
Maybe suffering is a blessing
Per essere chi siamo ora
To be who we are now
Questa strada non ti fa regali (uh)
This road doesn't give you gifts (uh)
Mentre sbatto le porte dell'Audi (uh, yeah)
While I slam the doors of the Audi (uh, yeah)
Il mio drink ora è pieno di vetri (uh, ah)
My drink is now full of glass (uh, ah)
I tuoi occhi ora pieni di cristalli (uh, yeah)
Your eyes now full of crystals (uh, yeah)
Il motore fuma a trecento cavalli
The engine smokes at three hundred horses
Sto indietro su ciò che è importante
I'm behind on what's important
Sono emotivamente incapace
I'm emotionally incapable
Come un killer che lascia le tracce (yeah)
Like a killer who leaves traces (yeah)
Questo mondo è così tanto pieno di odio
This world is so full of hate
Ed è bello veder che sorridi (uh, ah)
And it's nice to see you smile (uh, ah)
Io che prendo le scelte, è difficile (uh)
I who make the choices, it's difficult (uh)
Non so più quali sono i miei amici (uh, oh)
I no longer know who my friends are (uh, oh)
Non puoi mentire a un bugiardo
You can't lie to a liar
Non puoi rubare a un ladro (no, no)
You can't steal from a thief (no, no)
In troppi mi hanno già tradito
Too many have already betrayed me
Ho bisogno che mi stai affianco (uoh, uoh, uoh, uoh)
I need you to stand by me (uoh, uoh, uoh, uoh)
Quando la notte sono solo (quando la notte sono solo)
When at night I'm alone (when at night I'm alone)
Dentro al mio petto c'è un vuoto (dentro al mio petto c'è un vuoto)
Inside my chest there's a void (inside my chest there's a void)
Quando la notte sono solo
When at night I'm alone
Ripenso sempre a noi però
I always think back to us but
Dentro il mio petto c'è un vuoto
Inside my chest there's a void
Porta il tuo nome scritto sopra
It carries your name written on it
Io ti darò una stella
I will give you a star
Te la porterò ora e in fretta
I will bring it to you now and quickly
Farà luce di sera
It will light up in the evening
Siamo uniti come da una catena (ooh)
We are united like by a chain (ooh)
Gioco tutto me stesso (ooh)
I gamble all of myself (ooh)
Il denaro e il successo (ooh)
The money and the success (ooh)
Le collane che indosso (ooh)
The necklaces I wear (ooh)
Sei il diamante che ho perso (ooh), yo-yo
You are the diamond I lost (ooh), yo-yo
C'è qualcosa che, no, non mi torna (uh, ah)
There's something that, no, doesn't add up (uh, ah)
E se il diavolo fosse una donna (no, no)
And if the devil was a woman (no, no)
Spiegherebbe perché il tuo carattere (baby)
She would explain why your character (baby)
Mette tutte le altre nell'ombra (oh, oh)
Puts all the others in the shadow (oh, oh)
Ho giocato con troppe emozioni
I played with too many emotions
Ho visto l'innocenza lasciare i tuoi occhi (oh, oh, oh, oh)
I saw innocence leave your eyes (oh, oh, oh, oh)
Brutti momenti sono bei ricordi
Bad moments are good memories
Non ci sono perdite, solo lezioni (uoh)
There are no losses, only lessons (uoh)
Guarda, volo su un aereo di carta
Look, I fly on a paper plane
Per il dolore ho cambiato programma
For the pain I changed the program
Sporco il liquore che bevo
I dirty the liquor I drink
Le cose che vedo mi han messo le espressioni in gabbia
The things I see have put my expressions in a cage
Ecco perché la chiamano trappola (uoh)
That's why they call it a trap (uoh)
Ho tanti fratelli e nessuna gemella per l'anima
I have many brothers and no twin for the soul
Non voglio un destino standard
I don't want a standard fate
Solo che
Only that
Con te vale la pena (uh, oh)
With you it's worth it (uh, oh)
Senza me, chi ti guarderà la schiena? (uh, eh)
Without me, who will watch your back? (uh, eh)
Da tutti i nemici (uh, eh)
From all the enemies (uh, eh)
Tutte le giornate scure
All the dark days
Da tutte queste paure (yo)
From all these fears (yo)
Quelle presenti e future
Those present and future
Le dividiamo per due (yeah, yeah, yeah)
We divide them by two (yeah, yeah, yeah)
Quando la notte sono solo (quando la notte sono solo)
When at night I'm alone (when at night I'm alone)
Dentro al mio petto c'è un vuoto (dentro al mio petto c'è un vuoto)
Inside my chest there's a void (inside my chest there's a void)
Quando la notte sono solo
When at night I'm alone
Ripenso sempre a noi però
I always think back to us but
Dentro il mio petto c'è un vuoto
Inside my chest there's a void
Porta il tuo nome scritto sopra
It carries your name written on it
Io ti darò una stella
I will give you a star
Te la porterò ora e in fretta
I will bring it to you now and quickly
Farà luce di sera
It will light up in the evening
Siamo uniti come da una catena (ooh)
We are united like by a chain (ooh)
Gioco tutto me stesso (ooh)
I gamble all of myself (ooh)
Il denaro e il successo (ooh)
The money and the success (ooh)
Le collane che indosso (ooh)
The necklaces I wear (ooh)
Sei il diamante che ho perso (ooh)
You are the diamond I lost (ooh)
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yo
Yo
C'è qualcosa che, no, non mi torna
Hay algo que, no, no me cuadra
E se il diavolo fosse una donna
Y si el diablo fuera una mujer
Mi direbbe perché il tuo carattere
Me diría por qué tu carácter
Ti fa sembrare una stronza
Te hace parecer una perra
Le tue curve e i tuoi sbalzi d'umore la notte
Tus curvas y tus cambios de humor por la noche
Son come gestire una bomba
Son como manejar una bomba
Forse soffrire è una benedizione
Quizás sufrir es una bendición
Per essere chi siamo ora
Para ser quienes somos ahora
Questa strada non ti fa regali (uh)
Esta calle no te hace regalos (uh)
Mentre sbatto le porte dell'Audi (uh, yeah)
Mientras golpeo las puertas del Audi (uh, sí)
Il mio drink ora è pieno di vetri (uh, ah)
Mi bebida ahora está llena de vidrios (uh, ah)
I tuoi occhi ora pieni di cristalli (uh, yeah)
Tus ojos ahora llenos de cristales (uh, sí)
Il motore fuma a trecento cavalli
El motor humea a trescientos caballos
Sto indietro su ciò che è importante
Estoy atrasado en lo que es importante
Sono emotivamente incapace
Soy emocionalmente incapaz
Come un killer che lascia le tracce (yeah)
Como un asesino que deja rastros (sí)
Questo mondo è così tanto pieno di odio
Este mundo está tan lleno de odio
Ed è bello veder che sorridi (uh, ah)
Y es bonito ver que sonríes (uh, ah)
Io che prendo le scelte, è difficile (uh)
Yo que tomo las decisiones, es difícil (uh)
Non so più quali sono i miei amici (uh, oh)
Ya no sé quiénes son mis amigos (uh, oh)
Non puoi mentire a un bugiardo
No puedes mentir a un mentiroso
Non puoi rubare a un ladro (no, no)
No puedes robar a un ladrón (no, no)
In troppi mi hanno già tradito
Demasiados ya me han traicionado
Ho bisogno che mi stai affianco (uoh, uoh, uoh, uoh)
Necesito que estés a mi lado (uoh, uoh, uoh, uoh)
Quando la notte sono solo (quando la notte sono solo)
Cuando por la noche estoy solo (cuando por la noche estoy solo)
Dentro al mio petto c'è un vuoto (dentro al mio petto c'è un vuoto)
Dentro de mi pecho hay un vacío (dentro de mi pecho hay un vacío)
Quando la notte sono solo
Cuando por la noche estoy solo
Ripenso sempre a noi però
Siempre pienso en nosotros pero
Dentro il mio petto c'è un vuoto
Dentro de mi pecho hay un vacío
Porta il tuo nome scritto sopra
Lleva tu nombre escrito encima
Io ti darò una stella
Te daré una estrella
Te la porterò ora e in fretta
Te la llevaré ahora y rápido
Farà luce di sera
Hará luz por la noche
Siamo uniti come da una catena (ooh)
Estamos unidos como por una cadena (ooh)
Gioco tutto me stesso (ooh)
Apuesto todo de mí mismo (ooh)
Il denaro e il successo (ooh)
El dinero y el éxito (ooh)
Le collane che indosso (ooh)
Las cadenas que llevo (ooh)
Sei il diamante che ho perso (ooh), yo-yo
Eres el diamante que he perdido (ooh), yo-yo
C'è qualcosa che, no, non mi torna (uh, ah)
Hay algo que, no, no me cuadra (uh, ah)
E se il diavolo fosse una donna (no, no)
Y si el diablo fuera una mujer (no, no)
Spiegherebbe perché il tuo carattere (baby)
Explicaría por qué tu carácter (bebé)
Mette tutte le altre nell'ombra (oh, oh)
Pone a todas las demás en la sombra (oh, oh)
Ho giocato con troppe emozioni
He jugado con demasiadas emociones
Ho visto l'innocenza lasciare i tuoi occhi (oh, oh, oh, oh)
He visto la inocencia dejar tus ojos (oh, oh, oh, oh)
Brutti momenti sono bei ricordi
Los malos momentos son buenos recuerdos
Non ci sono perdite, solo lezioni (uoh)
No hay pérdidas, solo lecciones (uoh)
Guarda, volo su un aereo di carta
Mira, vuelo en un avión de papel
Per il dolore ho cambiato programma
Por el dolor he cambiado de plan
Sporco il liquore che bevo
Ensucio el licor que bebo
Le cose che vedo mi han messo le espressioni in gabbia
Las cosas que veo me han puesto las expresiones en jaula
Ecco perché la chiamano trappola (uoh)
Por eso la llaman trampa (uoh)
Ho tanti fratelli e nessuna gemella per l'anima
Tengo muchos hermanos y ninguna hermana para el alma
Non voglio un destino standard
No quiero un destino estándar
Solo che
Solo que
Con te vale la pena (uh, oh)
Contigo vale la pena (uh, oh)
Senza me, chi ti guarderà la schiena? (uh, eh)
Sin mí, ¿quién te cubrirá la espalda? (uh, eh)
Da tutti i nemici (uh, eh)
De todos los enemigos (uh, eh)
Tutte le giornate scure
Todos los días oscuros
Da tutte queste paure (yo)
De todos estos miedos (yo)
Quelle presenti e future
Los presentes y futuros
Le dividiamo per due (yeah, yeah, yeah)
Los dividimos por dos (sí, sí, sí)
Quando la notte sono solo (quando la notte sono solo)
Cuando por la noche estoy solo (cuando por la noche estoy solo)
Dentro al mio petto c'è un vuoto (dentro al mio petto c'è un vuoto)
Dentro de mi pecho hay un vacío (dentro de mi pecho hay un vacío)
Quando la notte sono solo
Cuando por la noche estoy solo
Ripenso sempre a noi però
Siempre pienso en nosotros pero
Dentro il mio petto c'è un vuoto
Dentro de mi pecho hay un vacío
Porta il tuo nome scritto sopra
Lleva tu nombre escrito encima
Io ti darò una stella
Te daré una estrella
Te la porterò ora e in fretta
Te la llevaré ahora y rápido
Farà luce di sera
Hará luz por la noche
Siamo uniti come da una catena (ooh)
Estamos unidos como por una cadena (ooh)
Gioco tutto me stesso (ooh)
Apuesto todo de mí mismo (ooh)
Il denaro e il successo (ooh)
El dinero y el éxito (ooh)
Le collane che indosso (ooh)
Las cadenas que llevo (ooh)
Sei il diamante che ho perso (ooh)
Eres el diamante que he perdido (ooh)
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Uoh, uoh, uoh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yo
Yo
C'è qualcosa che, no, non mi torna
Es gibt etwas, das, nein, nicht zu mir zurückkehrt
E se il diavolo fosse una donna
Und wenn der Teufel eine Frau wäre
Mi direbbe perché il tuo carattere
Würde sie mir sagen, warum dein Charakter
Ti fa sembrare una stronza
Dich wie eine Zicke erscheinen lässt
Le tue curve e i tuoi sbalzi d'umore la notte
Deine Kurven und deine Stimmungsschwankungen in der Nacht
Son come gestire una bomba
Sind wie das Handhaben einer Bombe
Forse soffrire è una benedizione
Vielleicht ist Leiden ein Segen
Per essere chi siamo ora
Um zu sein, wer wir jetzt sind
Questa strada non ti fa regali (uh)
Diese Straße macht dir keine Geschenke (uh)
Mentre sbatto le porte dell'Audi (uh, yeah)
Während ich die Türen des Audi zuschlage (uh, yeah)
Il mio drink ora è pieno di vetri (uh, ah)
Mein Drink ist jetzt voller Glas (uh, ah)
I tuoi occhi ora pieni di cristalli (uh, yeah)
Deine Augen sind jetzt voller Kristalle (uh, yeah)
Il motore fuma a trecento cavalli
Der Motor raucht mit dreihundert Pferden
Sto indietro su ciò che è importante
Ich hänge hinter dem zurück, was wichtig ist
Sono emotivamente incapace
Ich bin emotional unfähig
Come un killer che lascia le tracce (yeah)
Wie ein Killer, der Spuren hinterlässt (yeah)
Questo mondo è così tanto pieno di odio
Diese Welt ist so voller Hass
Ed è bello veder che sorridi (uh, ah)
Und es ist schön zu sehen, dass du lächelst (uh, ah)
Io che prendo le scelte, è difficile (uh)
Ich treffe die Entscheidungen, es ist schwer (uh)
Non so più quali sono i miei amici (uh, oh)
Ich weiß nicht mehr, wer meine Freunde sind (uh, oh)
Non puoi mentire a un bugiardo
Du kannst einen Lügner nicht belügen
Non puoi rubare a un ladro (no, no)
Du kannst einem Dieb nichts stehlen (nein, nein)
In troppi mi hanno già tradito
Zu viele haben mich schon verraten
Ho bisogno che mi stai affianco (uoh, uoh, uoh, uoh)
Ich brauche dich an meiner Seite (uoh, uoh, uoh, uoh)
Quando la notte sono solo (quando la notte sono solo)
Wenn ich nachts alleine bin (wenn ich nachts alleine bin)
Dentro al mio petto c'è un vuoto (dentro al mio petto c'è un vuoto)
In meiner Brust ist eine Leere (in meiner Brust ist eine Leere)
Quando la notte sono solo
Wenn ich nachts alleine bin
Ripenso sempre a noi però
Ich denke immer an uns, aber
Dentro il mio petto c'è un vuoto
In meiner Brust ist eine Leere
Porta il tuo nome scritto sopra
Mit deinem Namen darauf geschrieben
Io ti darò una stella
Ich werde dir einen Stern geben
Te la porterò ora e in fretta
Ich werde ihn dir jetzt und schnell bringen
Farà luce di sera
Er wird abends leuchten
Siamo uniti come da una catena (ooh)
Wir sind verbunden wie durch eine Kette (ooh)
Gioco tutto me stesso (ooh)
Ich setze alles auf mich selbst (ooh)
Il denaro e il successo (ooh)
Das Geld und der Erfolg (ooh)
Le collane che indosso (ooh)
Die Halsketten, die ich trage (ooh)
Sei il diamante che ho perso (ooh), yo-yo
Du bist der Diamant, den ich verloren habe (ooh), yo-yo
C'è qualcosa che, no, non mi torna (uh, ah)
Es gibt etwas, das, nein, nicht zu mir zurückkehrt (uh, ah)
E se il diavolo fosse una donna (no, no)
Und wenn der Teufel eine Frau wäre (nein, nein)
Spiegherebbe perché il tuo carattere (baby)
Würde sie erklären, warum dein Charakter (baby)
Mette tutte le altre nell'ombra (oh, oh)
Alle anderen in den Schatten stellt (oh, oh)
Ho giocato con troppe emozioni
Ich habe mit zu vielen Emotionen gespielt
Ho visto l'innocenza lasciare i tuoi occhi (oh, oh, oh, oh)
Ich habe die Unschuld aus deinen Augen verschwinden sehen (oh, oh, oh, oh)
Brutti momenti sono bei ricordi
Schlechte Zeiten sind gute Erinnerungen
Non ci sono perdite, solo lezioni (uoh)
Es gibt keine Verluste, nur Lektionen (uoh)
Guarda, volo su un aereo di carta
Schau, ich fliege auf einem Papierflugzeug
Per il dolore ho cambiato programma
Für den Schmerz habe ich den Plan geändert
Sporco il liquore che bevo
Ich verschmutze den Alkohol, den ich trinke
Le cose che vedo mi han messo le espressioni in gabbia
Die Dinge, die ich sehe, haben meine Ausdrücke eingesperrt
Ecco perché la chiamano trappola (uoh)
Deshalb nennen sie es Falle (uoh)
Ho tanti fratelli e nessuna gemella per l'anima
Ich habe viele Brüder und keine Seelenschwester
Non voglio un destino standard
Ich will kein Standard-Schicksal
Solo che
Nur dass
Con te vale la pena (uh, oh)
Mit dir lohnt es sich (uh, oh)
Senza me, chi ti guarderà la schiena? (uh, eh)
Ohne mich, wer wird dir den Rücken decken? (uh, eh)
Da tutti i nemici (uh, eh)
Vor all den Feinden (uh, eh)
Tutte le giornate scure
All die dunklen Tage
Da tutte queste paure (yo)
Vor all diesen Ängsten (yo)
Quelle presenti e future
Die gegenwärtigen und zukünftigen
Le dividiamo per due (yeah, yeah, yeah)
Wir teilen sie durch zwei (yeah, yeah, yeah)
Quando la notte sono solo (quando la notte sono solo)
Wenn ich nachts alleine bin (wenn ich nachts alleine bin)
Dentro al mio petto c'è un vuoto (dentro al mio petto c'è un vuoto)
In meiner Brust ist eine Leere (in meiner Brust ist eine Leere)
Quando la notte sono solo
Wenn ich nachts alleine bin
Ripenso sempre a noi però
Ich denke immer an uns, aber
Dentro il mio petto c'è un vuoto
In meiner Brust ist eine Leere
Porta il tuo nome scritto sopra
Mit deinem Namen darauf geschrieben
Io ti darò una stella
Ich werde dir einen Stern geben
Te la porterò ora e in fretta
Ich werde ihn dir jetzt und schnell bringen
Farà luce di sera
Er wird abends leuchten
Siamo uniti come da una catena (ooh)
Wir sind verbunden wie durch eine Kette (ooh)
Gioco tutto me stesso (ooh)
Ich setze alles auf mich selbst (ooh)
Il denaro e il successo (ooh)
Das Geld und der Erfolg (ooh)
Le collane che indosso (ooh)
Die Halsketten, die ich trage (ooh)
Sei il diamante che ho perso (ooh)
Du bist der Diamant, den ich verloren habe (ooh)

Curiosités sur la chanson Diamante de Shiva

Quand la chanson “Diamante” a-t-elle été lancée par Shiva?
La chanson Diamante a été lancée en 2022, sur l’album “Milano Demons”.
Qui a composé la chanson “Diamante” de Shiva?
La chanson “Diamante” de Shiva a été composée par Andrea Arrigoni, Davide Grigolo, Davide Maddalena, Diego Vincenzo Vettraino, Luca Faraone.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Shiva

Autres artistes de Heavy metal music