Zitta

Edoardo Fontana, Jacopo Maierna

Paroles Traduction

Comunque, una baldracca puttana infame indegna
Carabiniera a cavallo
Vedi di sparire e di non farti vedere neanche in foto
Perché dove cazzo sei?
Ti giuro, ma non mi interessa un cazzo
M'hai preso l'odio che metti, ti sputo in faccia

È tutta un'illusione
Queste donne non son magiche (troie)
Se fingono un orgasmo
Sanno anche finger di piangere
Non fare la sadica se poi hai la figa fragile
Non crederti importante, stronza, sborrare è facile
Ho perso lacrime che potevo usare per altro
Però so che pure tu vuoi morire scopando
Morire d'infarto, sul suo culo un grammo
Fai la stronza in pubblico perché sai che non ti darò uno schiaffo

Sembra una trappola quella tua pussy bagnata
E io sono una preda facile in tarda serata
E in fondo tu davvero non sei mai cambiata
Questa cosa che sei troia non l'hai mai accettata
Io che ragiono con il cazzo, sarà per l'età (già)
Tu invece ci metti il cuore ma soltanto in chat
Quando mi faccio una sega penso ancora a te
Perché una puttana così non si dimentica

Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
È nata da una scopata questa relazione
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Sei solo una puttana senza pappone

Io ti ho amato solo quando tu mi hai dato il culo
Perché sapevo ch'ero il primo ad entrare in quel buco
E io mi sento proprio come il mio cazzo, ti giuro
Nel senso che in 'sto posto sono stretto e al buio
Lei fa la stronza però Silent conta fino a sei
Con il senno di poi quel pugno mo' te lo darei
Dici che tu fai certe cose solo col Bombay
Ma se diventi una puttana è perché un po' lo sei
Quando vengo a trovarti vengo e me ne vado
Un gentiluomo in fondo non lo son mai stato
Volevi vedermi a pezzi, infatti mi hai lasciato
Ma mi mancheranno i tuoi bocchini più di tutto quanto
Forse è meglio che noi due, scopiamo e basta
Perché se provi ad abbracciarmi mi viene la nausea
Scusa se ho perso il controllo, non farmi causa
Prendiamoci a schiaffi senza prenderci una pausa

Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
È nata da una scopata questa relazione
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Sei solo una puttana senza pappone

Comunque, una baldracca puttana infame indegna
Quoi qu'il en soit, une putain indigne infâme
Carabiniera a cavallo
Carabinier à cheval
Vedi di sparire e di non farti vedere neanche in foto
Essaie de disparaître et de ne pas te montrer même en photo
Perché dove cazzo sei?
Parce que où diable es-tu ?
Ti giuro, ma non mi interessa un cazzo
Je te jure, mais je m'en fous
M'hai preso l'odio che metti, ti sputo in faccia
Tu m'as pris la haine que tu mets, je te crache au visage
È tutta un'illusione
C'est toute une illusion
Queste donne non son magiche (troie)
Ces femmes ne sont pas magiques (putains)
Se fingono un orgasmo
Si elles simulent un orgasme
Sanno anche finger di piangere
Elles savent aussi simuler des pleurs
Non fare la sadica se poi hai la figa fragile
Ne joue pas la sadique si tu as un vagin fragile
Non crederti importante, stronza, sborrare è facile
Ne te crois pas importante, salope, éjaculer est facile
Ho perso lacrime che potevo usare per altro
J'ai perdu des larmes que j'aurais pu utiliser pour autre chose
Però so che pure tu vuoi morire scopando
Mais je sais que toi aussi tu veux mourir en baisant
Morire d'infarto, sul suo culo un grammo
Mourir d'une crise cardiaque, sur son cul un gramme
Fai la stronza in pubblico perché sai che non ti darò uno schiaffo
Tu joues la salope en public parce que tu sais que je ne te giflerai pas
Sembra una trappola quella tua pussy bagnata
Ta chatte mouillée semble être un piège
E io sono una preda facile in tarda serata
Et je suis une proie facile en fin de soirée
E in fondo tu davvero non sei mai cambiata
Et au fond tu n'as vraiment jamais changé
Questa cosa che sei troia non l'hai mai accettata
Cette chose que tu es une pute tu ne l'as jamais acceptée
Io che ragiono con il cazzo, sarà per l'età (già)
Moi qui raisonne avec ma bite, c'est à cause de l'âge (déjà)
Tu invece ci metti il cuore ma soltanto in chat
Toi par contre tu mets ton cœur mais seulement dans le chat
Quando mi faccio una sega penso ancora a te
Quand je me branle je pense encore à toi
Perché una puttana così non si dimentica
Parce qu'une pute comme ça on ne l'oublie pas
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
D'abord tu me suces la bite puis tu me brises le cœur
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Veux-tu que je t'appelle pute ou que je t'appelle amour
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Tu as enlevé les émotions avant les vêtements
È nata da una scopata questa relazione
Cette relation est née d'une baise
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
D'abord tu me suces la bite puis tu me brises le cœur
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Veux-tu que je t'appelle pute ou que je t'appelle amour
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Tu as enlevé les émotions avant les vêtements
Sei solo una puttana senza pappone
Tu es juste une pute sans mac
Io ti ho amato solo quando tu mi hai dato il culo
Je t'ai aimé seulement quand tu m'as donné ton cul
Perché sapevo ch'ero il primo ad entrare in quel buco
Parce que je savais que j'étais le premier à entrer dans ce trou
E io mi sento proprio come il mio cazzo, ti giuro
Et je me sens vraiment comme ma bite, je te jure
Nel senso che in 'sto posto sono stretto e al buio
Dans le sens où dans cet endroit je suis serré et dans le noir
Lei fa la stronza però Silent conta fino a sei
Elle joue la salope mais Silent compte jusqu'à six
Con il senno di poi quel pugno mo' te lo darei
Avec le recul, je te donnerais ce coup de poing maintenant
Dici che tu fai certe cose solo col Bombay
Tu dis que tu fais certaines choses seulement avec le Bombay
Ma se diventi una puttana è perché un po' lo sei
Mais si tu deviens une pute c'est parce que tu l'es un peu
Quando vengo a trovarti vengo e me ne vado
Quand je viens te voir je viens et je m'en vais
Un gentiluomo in fondo non lo son mai stato
Un gentleman je ne l'ai jamais été
Volevi vedermi a pezzi, infatti mi hai lasciato
Tu voulais me voir en morceaux, en effet tu m'as laissé
Ma mi mancheranno i tuoi bocchini più di tutto quanto
Mais tes fellations me manqueront plus que tout
Forse è meglio che noi due, scopiamo e basta
Peut-être qu'il vaut mieux que nous deux, on baise et c'est tout
Perché se provi ad abbracciarmi mi viene la nausea
Parce que si tu essaies de me serrer dans tes bras, j'ai la nausée
Scusa se ho perso il controllo, non farmi causa
Désolé si j'ai perdu le contrôle, ne me fais pas de procès
Prendiamoci a schiaffi senza prenderci una pausa
On se gifle sans prendre de pause
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
D'abord tu me suces la bite puis tu me brises le cœur
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Veux-tu que je t'appelle pute ou que je t'appelle amour
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Tu as enlevé les émotions avant les vêtements
È nata da una scopata questa relazione
Cette relation est née d'une baise
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
D'abord tu me suces la bite puis tu me brises le cœur
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Veux-tu que je t'appelle pute ou que je t'appelle amour
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Tu as enlevé les émotions avant les vêtements
Sei solo una puttana senza pappone
Tu es juste une pute sans mac
Comunque, una baldracca puttana infame indegna
De qualquer forma, uma prostituta infame indigna
Carabiniera a cavallo
Carabineira a cavalo
Vedi di sparire e di non farti vedere neanche in foto
Tente desaparecer e não se deixe ver nem em fotos
Perché dove cazzo sei?
Porque onde diabos você está?
Ti giuro, ma non mi interessa un cazzo
Eu juro, mas não me importo
M'hai preso l'odio che metti, ti sputo in faccia
Você me fez odiar, eu cuspo na sua cara
È tutta un'illusione
É tudo uma ilusão
Queste donne non son magiche (troie)
Essas mulheres não são mágicas (vadias)
Se fingono un orgasmo
Se fingem um orgasmo
Sanno anche finger di piangere
Elas também sabem fingir chorar
Non fare la sadica se poi hai la figa fragile
Não seja sádica se você tem uma vagina frágil
Non crederti importante, stronza, sborrare è facile
Não se acredite importante, vadia, gozar é fácil
Ho perso lacrime che potevo usare per altro
Perdi lágrimas que poderia usar para outra coisa
Però so che pure tu vuoi morire scopando
Mas sei que você também quer morrer transando
Morire d'infarto, sul suo culo un grammo
Morrendo de infarto, um grama no seu traseiro
Fai la stronza in pubblico perché sai che non ti darò uno schiaffo
Você age como uma vadia em público porque sabe que não vou te bater
Sembra una trappola quella tua pussy bagnata
Parece uma armadilha essa sua vagina molhada
E io sono una preda facile in tarda serata
E eu sou uma presa fácil tarde da noite
E in fondo tu davvero non sei mai cambiata
E no fundo você realmente nunca mudou
Questa cosa che sei troia non l'hai mai accettata
Você nunca aceitou que é uma vadia
Io che ragiono con il cazzo, sarà per l'età (già)
Eu que penso com o pênis, deve ser a idade (já)
Tu invece ci metti il cuore ma soltanto in chat
Você, por outro lado, coloca o coração, mas apenas no chat
Quando mi faccio una sega penso ancora a te
Quando me masturbo, ainda penso em você
Perché una puttana così non si dimentica
Porque uma prostituta assim não se esquece
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Primeiro você me chupa e depois quebra meu coração
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Você quer que eu te chame de vadia ou de amor
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Você tirou as emoções antes das roupas
È nata da una scopata questa relazione
Essa relação nasceu de uma transa
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Primeiro você me chupa e depois quebra meu coração
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Você quer que eu te chame de vadia ou de amor
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Você tirou as emoções antes das roupas
Sei solo una puttana senza pappone
Você é apenas uma prostituta sem cafetão
Io ti ho amato solo quando tu mi hai dato il culo
Eu só te amei quando você me deu o traseiro
Perché sapevo ch'ero il primo ad entrare in quel buco
Porque eu sabia que era o primeiro a entrar naquele buraco
E io mi sento proprio come il mio cazzo, ti giuro
E eu me sinto exatamente como meu pênis, eu juro
Nel senso che in 'sto posto sono stretto e al buio
No sentido de que neste lugar estou apertado e no escuro
Lei fa la stronza però Silent conta fino a sei
Ela age como uma vadia, mas Silent conta até seis
Con il senno di poi quel pugno mo' te lo darei
Com o benefício da retrospectiva, eu te daria um soco agora
Dici che tu fai certe cose solo col Bombay
Você diz que faz certas coisas só com o Bombay
Ma se diventi una puttana è perché un po' lo sei
Mas se você se torna uma prostituta é porque você é um pouco
Quando vengo a trovarti vengo e me ne vado
Quando eu venho te ver, eu venho e vou embora
Un gentiluomo in fondo non lo son mai stato
Um cavalheiro, no fundo, eu nunca fui
Volevi vedermi a pezzi, infatti mi hai lasciato
Você queria me ver em pedaços, de fato, você me deixou
Ma mi mancheranno i tuoi bocchini più di tutto quanto
Mas vou sentir falta dos seus boquetes mais do que tudo
Forse è meglio che noi due, scopiamo e basta
Talvez seja melhor que nós dois, apenas transamos
Perché se provi ad abbracciarmi mi viene la nausea
Porque se você tentar me abraçar, eu fico enjoado
Scusa se ho perso il controllo, non farmi causa
Desculpe se perdi o controle, não me processe
Prendiamoci a schiaffi senza prenderci una pausa
Vamos nos bater sem fazer uma pausa
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Primeiro você me chupa e depois quebra meu coração
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Você quer que eu te chame de vadia ou de amor
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Você tirou as emoções antes das roupas
È nata da una scopata questa relazione
Essa relação nasceu de uma transa
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Primeiro você me chupa e depois quebra meu coração
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Você quer que eu te chame de vadia ou de amor
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Você tirou as emoções antes das roupas
Sei solo una puttana senza pappone
Você é apenas uma prostituta sem cafetão
Comunque, una baldracca puttana infame indegna
Anyway, you're a disgraceful whore
Carabiniera a cavallo
A mounted policewoman
Vedi di sparire e di non farti vedere neanche in foto
Try to disappear and not even show up in photos
Perché dove cazzo sei?
Because where the hell are you?
Ti giuro, ma non mi interessa un cazzo
I swear, but I don't give a damn
M'hai preso l'odio che metti, ti sputo in faccia
You've made me hate you, I spit in your face
È tutta un'illusione
It's all an illusion
Queste donne non son magiche (troie)
These women aren't magical (whores)
Se fingono un orgasmo
If they fake an orgasm
Sanno anche finger di piangere
They can also fake crying
Non fare la sadica se poi hai la figa fragile
Don't play the sadist if you have a fragile pussy
Non crederti importante, stronza, sborrare è facile
Don't think you're important, bitch, cumming is easy
Ho perso lacrime che potevo usare per altro
I've lost tears that I could have used for something else
Però so che pure tu vuoi morire scopando
But I know that you too want to die fucking
Morire d'infarto, sul suo culo un grammo
Die of a heart attack, a gram on her ass
Fai la stronza in pubblico perché sai che non ti darò uno schiaffo
You act like a bitch in public because you know I won't slap you
Sembra una trappola quella tua pussy bagnata
Your wet pussy seems like a trap
E io sono una preda facile in tarda serata
And I'm an easy prey late at night
E in fondo tu davvero non sei mai cambiata
And deep down you've never really changed
Questa cosa che sei troia non l'hai mai accettata
You've never accepted that you're a whore
Io che ragiono con il cazzo, sarà per l'età (già)
I who think with my dick, it must be the age (yeah)
Tu invece ci metti il cuore ma soltanto in chat
You instead put your heart into it but only in chat
Quando mi faccio una sega penso ancora a te
When I jerk off I still think of you
Perché una puttana così non si dimentica
Because a whore like that is not forgotten
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
First you suck my dick and then you break my heart
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Do you want me to call you a whore or do you want me to call you love
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
You took off the emotions before the clothes
È nata da una scopata questa relazione
This relationship was born from a fuck
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
First you suck my dick and then you break my heart
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Do you want me to call you a whore or do you want me to call you love
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
You took off the emotions before the clothes
Sei solo una puttana senza pappone
You're just a whore without a pimp
Io ti ho amato solo quando tu mi hai dato il culo
I only loved you when you gave me your ass
Perché sapevo ch'ero il primo ad entrare in quel buco
Because I knew I was the first to enter that hole
E io mi sento proprio come il mio cazzo, ti giuro
And I feel just like my dick, I swear
Nel senso che in 'sto posto sono stretto e al buio
In the sense that in this place I'm tight and in the dark
Lei fa la stronza però Silent conta fino a sei
She acts like a bitch but Silent counts to six
Con il senno di poi quel pugno mo' te lo darei
With hindsight, I'd give you that punch now
Dici che tu fai certe cose solo col Bombay
You say you do certain things only with Bombay
Ma se diventi una puttana è perché un po' lo sei
But if you become a whore it's because you're a bit of one
Quando vengo a trovarti vengo e me ne vado
When I come to see you I come and go
Un gentiluomo in fondo non lo son mai stato
I've never really been a gentleman
Volevi vedermi a pezzi, infatti mi hai lasciato
You wanted to see me in pieces, in fact you left me
Ma mi mancheranno i tuoi bocchini più di tutto quanto
But I'll miss your blowjobs more than anything else
Forse è meglio che noi due, scopiamo e basta
Maybe it's better that we two, just fuck
Perché se provi ad abbracciarmi mi viene la nausea
Because if you try to hug me I get nauseous
Scusa se ho perso il controllo, non farmi causa
Sorry if I lost control, don't sue me
Prendiamoci a schiaffi senza prenderci una pausa
Let's slap each other without taking a break
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
First you suck my dick and then you break my heart
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Do you want me to call you a whore or do you want me to call you love
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
You took off the emotions before the clothes
È nata da una scopata questa relazione
This relationship was born from a fuck
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
First you suck my dick and then you break my heart
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Do you want me to call you a whore or do you want me to call you love
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
You took off the emotions before the clothes
Sei solo una puttana senza pappone
You're just a whore without a pimp
Comunque, una baldracca puttana infame indegna
De todos modos, una puta despreciable indigna
Carabiniera a cavallo
Carabinera a caballo
Vedi di sparire e di non farti vedere neanche in foto
Trata de desaparecer y no te dejes ver ni en fotos
Perché dove cazzo sei?
¿Dónde diablos estás?
Ti giuro, ma non mi interessa un cazzo
Te lo juro, pero no me importa un carajo
M'hai preso l'odio che metti, ti sputo in faccia
Me has hecho odiarte, te escupo en la cara
È tutta un'illusione
Todo es una ilusión
Queste donne non son magiche (troie)
Estas mujeres no son mágicas (putas)
Se fingono un orgasmo
Si fingen un orgasmo
Sanno anche finger di piangere
También saben fingir llorar
Non fare la sadica se poi hai la figa fragile
No seas sádica si luego tienes el coño frágil
Non crederti importante, stronza, sborrare è facile
No te creas importante, perra, eyacular es fácil
Ho perso lacrime che potevo usare per altro
He perdido lágrimas que podría haber usado para otra cosa
Però so che pure tu vuoi morire scopando
Pero sé que tú también quieres morir follando
Morire d'infarto, sul suo culo un grammo
Morir de un infarto, un gramo en su culo
Fai la stronza in pubblico perché sai che non ti darò uno schiaffo
Actúas como una perra en público porque sabes que no te daré una bofetada
Sembra una trappola quella tua pussy bagnata
Tu coño mojado parece una trampa
E io sono una preda facile in tarda serata
Y yo soy una presa fácil tarde en la noche
E in fondo tu davvero non sei mai cambiata
Y en el fondo tú realmente nunca has cambiado
Questa cosa che sei troia non l'hai mai accettata
Nunca has aceptado que eres una puta
Io che ragiono con il cazzo, sarà per l'età (già)
Yo que razono con la polla, será por la edad (sí)
Tu invece ci metti il cuore ma soltanto in chat
Tú en cambio pones el corazón pero solo en el chat
Quando mi faccio una sega penso ancora a te
Cuando me masturbo todavía pienso en ti
Perché una puttana così non si dimentica
Porque una puta así no se olvida
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Primero me chupas la polla y luego me rompes el corazón
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
¿Quieres que te llame puta o que te llame amor?
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Quitaste las emociones antes de la ropa
È nata da una scopata questa relazione
Esta relación nació de un polvo
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Primero me chupas la polla y luego me rompes el corazón
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
¿Quieres que te llame puta o que te llame amor?
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Quitaste las emociones antes de la ropa
Sei solo una puttana senza pappone
Eres solo una puta sin proxeneta
Io ti ho amato solo quando tu mi hai dato il culo
Solo te amé cuando me diste el culo
Perché sapevo ch'ero il primo ad entrare in quel buco
Porque sabía que era el primero en entrar en ese agujero
E io mi sento proprio come il mio cazzo, ti giuro
Y me siento justo como mi polla, te lo juro
Nel senso che in 'sto posto sono stretto e al buio
En el sentido de que en este lugar estoy apretado y a oscuras
Lei fa la stronza però Silent conta fino a sei
Ella actúa como una perra pero Silent cuenta hasta seis
Con il senno di poi quel pugno mo' te lo darei
Con el beneficio de la retrospectiva, ahora te daría un puñetazo
Dici che tu fai certe cose solo col Bombay
Dices que haces ciertas cosas solo con Bombay
Ma se diventi una puttana è perché un po' lo sei
Pero si te conviertes en una puta es porque un poco lo eres
Quando vengo a trovarti vengo e me ne vado
Cuando vengo a verte, vengo y me voy
Un gentiluomo in fondo non lo son mai stato
Nunca he sido un caballero en el fondo
Volevi vedermi a pezzi, infatti mi hai lasciato
Querías verme hecho pedazos, de hecho me dejaste
Ma mi mancheranno i tuoi bocchini più di tutto quanto
Pero extrañaré tus mamadas más que cualquier cosa
Forse è meglio che noi due, scopiamo e basta
Quizás es mejor que nosotros dos, solo follemos
Perché se provi ad abbracciarmi mi viene la nausea
Porque si intentas abrazarme, me dan náuseas
Scusa se ho perso il controllo, non farmi causa
Perdona si perdí el control, no me demandes
Prendiamoci a schiaffi senza prenderci una pausa
Nos damos bofetadas sin tomar un descanso
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Primero me chupas la polla y luego me rompes el corazón
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
¿Quieres que te llame puta o que te llame amor?
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Quitaste las emociones antes de la ropa
È nata da una scopata questa relazione
Esta relación nació de un polvo
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Primero me chupas la polla y luego me rompes el corazón
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
¿Quieres que te llame puta o que te llame amor?
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Quitaste las emociones antes de la ropa
Sei solo una puttana senza pappone
Eres solo una puta sin proxeneta
Comunque, una baldracca puttana infame indegna
Wie auch immer, eine unehrenhafte Hure
Carabiniera a cavallo
Berittene Polizistin
Vedi di sparire e di non farti vedere neanche in foto
Verschwinde und lass dich nicht mal auf Fotos sehen
Perché dove cazzo sei?
Denn wo zum Teufel bist du?
Ti giuro, ma non mi interessa un cazzo
Ich schwöre dir, aber es ist mir scheißegal
M'hai preso l'odio che metti, ti sputo in faccia
Du hast meinen Hass geweckt, ich spucke dir ins Gesicht
È tutta un'illusione
Es ist alles eine Illusion
Queste donne non son magiche (troie)
Diese Frauen sind nicht magisch (Huren)
Se fingono un orgasmo
Wenn sie einen Orgasmus vortäuschen
Sanno anche finger di piangere
Können sie auch vortäuschen zu weinen
Non fare la sadica se poi hai la figa fragile
Sei nicht sadistisch, wenn du eine empfindliche Muschi hast
Non crederti importante, stronza, sborrare è facile
Halte dich nicht für wichtig, Schlampe, abspritzen ist einfach
Ho perso lacrime che potevo usare per altro
Ich habe Tränen verschwendet, die ich für etwas anderes hätte verwenden können
Però so che pure tu vuoi morire scopando
Aber ich weiß, dass auch du beim Sex sterben willst
Morire d'infarto, sul suo culo un grammo
Einen Herzinfarkt sterben, auf ihrem Arsch ein Gramm
Fai la stronza in pubblico perché sai che non ti darò uno schiaffo
Du spielst die Schlampe in der Öffentlichkeit, weil du weißt, dass ich dir keine Ohrfeige geben werde
Sembra una trappola quella tua pussy bagnata
Deine nasse Muschi scheint eine Falle zu sein
E io sono una preda facile in tarda serata
Und ich bin eine leichte Beute spät in der Nacht
E in fondo tu davvero non sei mai cambiata
Und im Grunde hast du dich nie wirklich verändert
Questa cosa che sei troia non l'hai mai accettata
Du hast nie akzeptiert, dass du eine Hure bist
Io che ragiono con il cazzo, sarà per l'età (già)
Ich denke mit meinem Schwanz, es muss das Alter sein (ja)
Tu invece ci metti il cuore ma soltanto in chat
Du hingegen legst dein Herz nur in den Chat
Quando mi faccio una sega penso ancora a te
Wenn ich mir einen runterhole, denke ich immer noch an dich
Perché una puttana così non si dimentica
Denn so eine Hure vergisst man nicht
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Erst lutschst du meinen Schwanz und dann brichst du mir das Herz
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Willst du, dass ich dich Hure oder Liebe nenne
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Du hast die Emotionen vor den Kleidern entfernt
È nata da una scopata questa relazione
Diese Beziehung entstand aus einem Fick
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Erst lutschst du meinen Schwanz und dann brichst du mir das Herz
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Willst du, dass ich dich Hure oder Liebe nenne
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Du hast die Emotionen vor den Kleidern entfernt
Sei solo una puttana senza pappone
Du bist nur eine Hure ohne Zuhälter
Io ti ho amato solo quando tu mi hai dato il culo
Ich habe dich nur geliebt, als du mir deinen Arsch gegeben hast
Perché sapevo ch'ero il primo ad entrare in quel buco
Weil ich wusste, dass ich der Erste war, der in dieses Loch eindrang
E io mi sento proprio come il mio cazzo, ti giuro
Und ich fühle mich wirklich wie mein Schwanz, ich schwöre
Nel senso che in 'sto posto sono stretto e al buio
Im Sinne, dass ich an diesem Ort eng und im Dunkeln bin
Lei fa la stronza però Silent conta fino a sei
Sie spielt die Schlampe, aber Silent zählt bis sechs
Con il senno di poi quel pugno mo' te lo darei
Im Nachhinein würde ich dir jetzt einen Schlag geben
Dici che tu fai certe cose solo col Bombay
Du sagst, du machst bestimmte Dinge nur mit Bombay
Ma se diventi una puttana è perché un po' lo sei
Aber wenn du eine Hure wirst, bist du es ein bisschen
Quando vengo a trovarti vengo e me ne vado
Wenn ich dich besuche, komme ich und gehe
Un gentiluomo in fondo non lo son mai stato
Ein Gentleman war ich nie wirklich
Volevi vedermi a pezzi, infatti mi hai lasciato
Du wolltest mich in Stücke sehen, deshalb hast du mich verlassen
Ma mi mancheranno i tuoi bocchini più di tutto quanto
Aber ich werde deine Blowjobs mehr vermissen als alles andere
Forse è meglio che noi due, scopiamo e basta
Vielleicht ist es besser, wenn wir beide einfach nur ficken
Perché se provi ad abbracciarmi mi viene la nausea
Denn wenn du versuchst, mich zu umarmen, wird mir übel
Scusa se ho perso il controllo, non farmi causa
Entschuldigung, dass ich die Kontrolle verloren habe, verklage mich nicht
Prendiamoci a schiaffi senza prenderci una pausa
Lassen Sie uns schlagen, ohne eine Pause zu nehmen
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Erst lutschst du meinen Schwanz und dann brichst du mir das Herz
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Willst du, dass ich dich Hure oder Liebe nenne
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Du hast die Emotionen vor den Kleidern entfernt
È nata da una scopata questa relazione
Diese Beziehung entstand aus einem Fick
Prima mi succhi il cazzo e poi mi spezzi il cuore
Erst lutschst du meinen Schwanz und dann brichst du mir das Herz
Vuoi che ti chiamo troia o che ti chiamo amore
Willst du, dass ich dich Hure oder Liebe nenne
Hai tolto le emozioni prima dei vestiti
Du hast die Emotionen vor den Kleidern entfernt
Sei solo una puttana senza pappone
Du bist nur eine Hure ohne Zuhälter

Curiosités sur la chanson Zitta de Silent Bob

Qui a composé la chanson “Zitta” de Silent Bob?
La chanson “Zitta” de Silent Bob a été composée par Edoardo Fontana, Jacopo Maierna.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Silent Bob

Autres artistes de