Falling Inside the Black

JOHN COOPER, JOHN LANDRUM COOPER

Paroles Traduction

Tonight I'm so alone
This sorrow takes a hold
Don't leave me, it's so cold
Never wanna be so cold

Your touch used to be so kind
Your touch used to give me life
I've waited all this time
I've wasted so much time

Don't leave me alone
Cause I barely see at all
Don't leave me alone
I'm

Falling in the black, slipping through the cracks
Falling to the depths, can I ever go back?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Falling in the black, slipping through the cracks
Falling to the depths, can I ever go back?
Falling inside the black
Falling inside, falling inside
The black

You were my source of strength
I've traded everything
That I love for this one thing
Stranded in the offering
Don't leave me here like this
Can't hear me scream from the abyss
And now I wish for you, my desire

Don't leave me alone
Cause I barely see at all
Don't leave me alone
I'm

Falling in the black, slipping through the cracks
Falling through the depths, can I ever go back?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Falling in the black, slipping through the cracks
Falling through the depths, can I ever go back?
Falling inside the black
Falling inside, falling inside

The black
Black
Black
Black

Falling in the black
Slipping through the cracks
Falling through the depths, can I ever go back?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Falling in the black, slipping through the cracks
Falling through the depths, can I ever go back?
Falling inside the black
Falling inside, falling inside

Tonight I'm so alone
Ce soir, je suis si seul
This sorrow takes a hold
Cette tristesse prend le dessus
Don't leave me, it's so cold
Ne me laisse pas, il fait si froid
Never wanna be so cold
Je ne veux jamais avoir si froid
Your touch used to be so kind
Ton toucher était si doux
Your touch used to give me life
Ton toucher me donnait la vie
I've waited all this time
J'ai attendu tout ce temps
I've wasted so much time
J'ai perdu tellement de temps
Don't leave me alone
Ne me laisse pas seul
Cause I barely see at all
Parce que je vois à peine du tout
Don't leave me alone
Ne me laisse pas seul
I'm
Je suis
Falling in the black, slipping through the cracks
En train de tomber dans le noir, glissant à travers les fissures
Falling to the depths, can I ever go back?
Tombant dans les profondeurs, puis-je jamais revenir en arrière?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Rêvant de la façon dont c'était avant, peux-tu m'entendre?
Falling in the black, slipping through the cracks
Tombant dans le noir, glissant à travers les fissures
Falling to the depths, can I ever go back?
Tombant dans les profondeurs, puis-je jamais revenir en arrière?
Falling inside the black
Tombant à l'intérieur du noir
Falling inside, falling inside
Tombant à l'intérieur, tombant à l'intérieur
The black
Le noir
You were my source of strength
Tu étais ma source de force
I've traded everything
J'ai tout échangé
That I love for this one thing
Ce que j'aime pour cette seule chose
Stranded in the offering
Échoué dans l'offrande
Don't leave me here like this
Ne me laisse pas ici comme ça
Can't hear me scream from the abyss
Tu ne peux pas m'entendre crier de l'abîme
And now I wish for you, my desire
Et maintenant je souhaite pour toi, mon désir
Don't leave me alone
Ne me laisse pas seul
Cause I barely see at all
Parce que je vois à peine du tout
Don't leave me alone
Ne me laisse pas seul
I'm
Je suis
Falling in the black, slipping through the cracks
En train de tomber dans le noir, glissant à travers les fissures
Falling through the depths, can I ever go back?
Tombant dans les profondeurs, puis-je jamais revenir en arrière?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Rêvant de la façon dont c'était avant, peux-tu m'entendre?
Falling in the black, slipping through the cracks
Tombant dans le noir, glissant à travers les fissures
Falling through the depths, can I ever go back?
Tombant dans les profondeurs, puis-je jamais revenir en arrière?
Falling inside the black
Tombant à l'intérieur du noir
Falling inside, falling inside
Tombant à l'intérieur, tombant à l'intérieur
The black
Le noir
Black
Noir
Black
Noir
Black
Noir
Falling in the black
Tombant dans le noir
Slipping through the cracks
Glissant à travers les fissures
Falling through the depths, can I ever go back?
Tombant dans les profondeurs, puis-je jamais revenir en arrière?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Rêvant de la façon dont c'était avant, peux-tu m'entendre?
Falling in the black, slipping through the cracks
Tombant dans le noir, glissant à travers les fissures
Falling through the depths, can I ever go back?
Tombant dans les profondeurs, puis-je jamais revenir en arrière?
Falling inside the black
Tombant à l'intérieur du noir
Falling inside, falling inside
Tombant à l'intérieur, tombant à l'intérieur
Tonight I'm so alone
Hoje à noite estou tão sozinho
This sorrow takes a hold
Esta tristeza toma conta
Don't leave me, it's so cold
Não me deixe, está tão frio
Never wanna be so cold
Nunca quero estar tão frio
Your touch used to be so kind
Seu toque costumava ser tão gentil
Your touch used to give me life
Seu toque costumava me dar vida
I've waited all this time
Eu esperei todo esse tempo
I've wasted so much time
Eu desperdicei tanto tempo
Don't leave me alone
Não me deixe sozinho
Cause I barely see at all
Porque mal consigo ver
Don't leave me alone
Não me deixe sozinho
I'm
Estou
Falling in the black, slipping through the cracks
Caindo no preto, escorregando pelas rachaduras
Falling to the depths, can I ever go back?
Caindo nas profundezas, posso voltar?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Sonhando com o jeito que costumava ser, você pode me ouvir?
Falling in the black, slipping through the cracks
Caindo no preto, escorregando pelas rachaduras
Falling to the depths, can I ever go back?
Caindo nas profundezas, posso voltar?
Falling inside the black
Caindo dentro do preto
Falling inside, falling inside
Caindo dentro, caindo dentro
The black
O preto
You were my source of strength
Você era minha fonte de força
I've traded everything
Eu troquei tudo
That I love for this one thing
Que eu amo por essa única coisa
Stranded in the offering
Encalhado na oferta
Don't leave me here like this
Não me deixe aqui assim
Can't hear me scream from the abyss
Não pode me ouvir gritar do abismo
And now I wish for you, my desire
E agora eu desejo por você, meu desejo
Don't leave me alone
Não me deixe sozinho
Cause I barely see at all
Porque mal consigo ver
Don't leave me alone
Não me deixe sozinho
I'm
Estou
Falling in the black, slipping through the cracks
Caindo no preto, escorregando pelas rachaduras
Falling through the depths, can I ever go back?
Caindo nas profundezas, posso voltar?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Sonhando com o jeito que costumava ser, você pode me ouvir?
Falling in the black, slipping through the cracks
Caindo no preto, escorregando pelas rachaduras
Falling through the depths, can I ever go back?
Caindo nas profundezas, posso voltar?
Falling inside the black
Caindo dentro do preto
Falling inside, falling inside
Caindo dentro, caindo dentro
The black
O preto
Black
Preto
Black
Preto
Black
Preto
Falling in the black
Caindo no preto
Slipping through the cracks
Escorregando pelas rachaduras
Falling through the depths, can I ever go back?
Caindo nas profundezas, posso voltar?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Sonhando com o jeito que costumava ser, você pode me ouvir?
Falling in the black, slipping through the cracks
Caindo no preto, escorregando pelas rachaduras
Falling through the depths, can I ever go back?
Caindo nas profundezas, posso voltar?
Falling inside the black
Caindo dentro do preto
Falling inside, falling inside
Caindo dentro, caindo dentro
Tonight I'm so alone
Esta noche estoy tan solo
This sorrow takes a hold
Esta tristeza se apodera
Don't leave me, it's so cold
No me dejes, hace tanto frío
Never wanna be so cold
Nunca quiero estar tan frío
Your touch used to be so kind
Tu toque solía ser tan amable
Your touch used to give me life
Tu toque solía darme vida
I've waited all this time
He esperado todo este tiempo
I've wasted so much time
He desperdiciado tanto tiempo
Don't leave me alone
No me dejes solo
Cause I barely see at all
Porque apenas puedo ver
Don't leave me alone
No me dejes solo
I'm
Estoy
Falling in the black, slipping through the cracks
Cayendo en la oscuridad, deslizándome por las grietas
Falling to the depths, can I ever go back?
Cayendo a las profundidades, ¿puedo volver alguna vez?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Soñando con cómo solía ser, ¿puedes oírme?
Falling in the black, slipping through the cracks
Cayendo en la oscuridad, deslizándome por las grietas
Falling to the depths, can I ever go back?
Cayendo a las profundidades, ¿puedo volver alguna vez?
Falling inside the black
Cayendo dentro de la oscuridad
Falling inside, falling inside
Cayendo dentro, cayendo dentro
The black
La oscuridad
You were my source of strength
Eras mi fuente de fuerza
I've traded everything
He cambiado todo
That I love for this one thing
Lo que amo por esta única cosa
Stranded in the offering
Varado en la ofrenda
Don't leave me here like this
No me dejes aquí así
Can't hear me scream from the abyss
No puedes oírme gritar desde el abismo
And now I wish for you, my desire
Y ahora deseo por ti, mi deseo
Don't leave me alone
No me dejes solo
Cause I barely see at all
Porque apenas puedo ver
Don't leave me alone
No me dejes solo
I'm
Estoy
Falling in the black, slipping through the cracks
Cayendo en la oscuridad, deslizándome por las grietas
Falling through the depths, can I ever go back?
Cayendo a las profundidades, ¿puedo volver alguna vez?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Soñando con cómo solía ser, ¿puedes oírme?
Falling in the black, slipping through the cracks
Cayendo en la oscuridad, deslizándome por las grietas
Falling through the depths, can I ever go back?
Cayendo a las profundidades, ¿puedo volver alguna vez?
Falling inside the black
Cayendo dentro de la oscuridad
Falling inside, falling inside
Cayendo dentro, cayendo dentro
The black
La oscuridad
Black
Oscuridad
Black
Oscuridad
Black
Oscuridad
Falling in the black
Cayendo en la oscuridad
Slipping through the cracks
Deslizándome por las grietas
Falling through the depths, can I ever go back?
Cayendo a las profundidades, ¿puedo volver alguna vez?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Soñando con cómo solía ser, ¿puedes oírme?
Falling in the black, slipping through the cracks
Cayendo en la oscuridad, deslizándome por las grietas
Falling through the depths, can I ever go back?
Cayendo a las profundidades, ¿puedo volver alguna vez?
Falling inside the black
Cayendo dentro de la oscuridad
Falling inside, falling inside
Cayendo dentro, cayendo dentro
Tonight I'm so alone
Heute Nacht bin ich so allein
This sorrow takes a hold
Dieser Kummer nimmt überhand
Don't leave me, it's so cold
Verlass mich nicht, es ist so kalt
Never wanna be so cold
Will nie wieder so kalt sein
Your touch used to be so kind
Deine Berührung war früher so sanft
Your touch used to give me life
Deine Berührung hat mir früher Leben geschenkt
I've waited all this time
Ich habe all diese Zeit gewartet
I've wasted so much time
Ich habe so viel Zeit verschwendet
Don't leave me alone
Lass mich nicht allein
Cause I barely see at all
Denn ich kann kaum noch sehen
Don't leave me alone
Lass mich nicht allein
I'm
Ich
Falling in the black, slipping through the cracks
Falle in das Schwarz, rutsche durch die Risse
Falling to the depths, can I ever go back?
Falle in die Tiefen, kann ich jemals zurückkehren?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Träume von der Art, wie es früher war, kannst du mich hören?
Falling in the black, slipping through the cracks
Falle in das Schwarz, rutsche durch die Risse
Falling to the depths, can I ever go back?
Falle in die Tiefen, kann ich jemals zurückkehren?
Falling inside the black
Falle in das Schwarz hinein
Falling inside, falling inside
Falle hinein, falle hinein
The black
Das Schwarz
You were my source of strength
Du warst meine Kraftquelle
I've traded everything
Ich habe alles getauscht
That I love for this one thing
Was ich liebe für diese eine Sache
Stranded in the offering
Gestrandet im Opfer
Don't leave me here like this
Lass mich nicht so hier
Can't hear me scream from the abyss
Kannst du meinen Schrei aus der Tiefe nicht hören?
And now I wish for you, my desire
Und jetzt wünsche ich dich, mein Verlangen
Don't leave me alone
Lass mich nicht allein
Cause I barely see at all
Denn ich kann kaum noch sehen
Don't leave me alone
Lass mich nicht allein
I'm
Ich
Falling in the black, slipping through the cracks
Falle in das Schwarz, rutsche durch die Risse
Falling through the depths, can I ever go back?
Falle in die Tiefen, kann ich jemals zurückkehren?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Träume von der Art, wie es früher war, kannst du mich hören?
Falling in the black, slipping through the cracks
Falle in das Schwarz, rutsche durch die Risse
Falling through the depths, can I ever go back?
Falle in die Tiefen, kann ich jemals zurückkehren?
Falling inside the black
Falle in das Schwarz hinein
Falling inside, falling inside
Falle hinein, falle hinein
The black
Das Schwarz
Black
Schwarz
Black
Schwarz
Black
Schwarz
Falling in the black
Falle in das Schwarz
Slipping through the cracks
Rutsche durch die Risse
Falling through the depths, can I ever go back?
Falle in die Tiefen, kann ich jemals zurückkehren?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Träume von der Art, wie es früher war, kannst du mich hören?
Falling in the black, slipping through the cracks
Falle in das Schwarz, rutsche durch die Risse
Falling through the depths, can I ever go back?
Falle in die Tiefen, kann ich jemals zurückkehren?
Falling inside the black
Falle in das Schwarz hinein
Falling inside, falling inside
Falle hinein, falle hinein
Tonight I'm so alone
Stasera sono così solo
This sorrow takes a hold
Questo dolore prende il sopravvento
Don't leave me, it's so cold
Non lasciarmi, fa così freddo
Never wanna be so cold
Non voglio mai essere così freddo
Your touch used to be so kind
Il tuo tocco era così gentile
Your touch used to give me life
Il tuo tocco mi dava vita
I've waited all this time
Ho aspettato tutto questo tempo
I've wasted so much time
Ho sprecato così tanto tempo
Don't leave me alone
Non lasciarmi solo
Cause I barely see at all
Perché vedo a malapena
Don't leave me alone
Non lasciarmi solo
I'm
Io sto
Falling in the black, slipping through the cracks
Cadendo nel nero, scivolando attraverso le crepe
Falling to the depths, can I ever go back?
Cadendo nelle profondità, posso mai tornare indietro?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Sognando come era prima, riesci a sentirmi?
Falling in the black, slipping through the cracks
Cadendo nel nero, scivolando attraverso le crepe
Falling to the depths, can I ever go back?
Cadendo nelle profondità, posso mai tornare indietro?
Falling inside the black
Cadendo dentro il nero
Falling inside, falling inside
Cadendo dentro, cadendo dentro
The black
Il nero
You were my source of strength
Eri la mia fonte di forza
I've traded everything
Ho scambiato tutto
That I love for this one thing
Quello che amo per questa unica cosa
Stranded in the offering
Abbandonato nell'offerta
Don't leave me here like this
Non lasciarmi qui così
Can't hear me scream from the abyss
Non riesco a sentire il mio grido dall'abisso
And now I wish for you, my desire
E ora desidero te, il mio desiderio
Don't leave me alone
Non lasciarmi solo
Cause I barely see at all
Perché vedo a malapena
Don't leave me alone
Non lasciarmi solo
I'm
Io sto
Falling in the black, slipping through the cracks
Cadendo nel nero, scivolando attraverso le crepe
Falling through the depths, can I ever go back?
Cadendo nelle profondità, posso mai tornare indietro?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Sognando come era prima, riesci a sentirmi?
Falling in the black, slipping through the cracks
Cadendo nel nero, scivolando attraverso le crepe
Falling through the depths, can I ever go back?
Cadendo nelle profondità, posso mai tornare indietro?
Falling inside the black
Cadendo dentro il nero
Falling inside, falling inside
Cadendo dentro, cadendo dentro
The black
Il nero
Black
Nero
Black
Nero
Black
Nero
Falling in the black
Cadendo nel nero
Slipping through the cracks
Scivolando attraverso le crepe
Falling through the depths, can I ever go back?
Cadendo nelle profondità, posso mai tornare indietro?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Sognando come era prima, riesci a sentirmi?
Falling in the black, slipping through the cracks
Cadendo nel nero, scivolando attraverso le crepe
Falling through the depths, can I ever go back?
Cadendo nelle profondità, posso mai tornare indietro?
Falling inside the black
Cadendo dentro il nero
Falling inside, falling inside
Cadendo dentro, cadendo dentro
Tonight I'm so alone
Malam ini aku sangat sendiri
This sorrow takes a hold
Kesedihan ini mengambil alih
Don't leave me, it's so cold
Jangan tinggalkan aku, sangat dingin
Never wanna be so cold
Tak pernah ingin merasa begitu dingin
Your touch used to be so kind
Sentuhanmu dulu begitu baik
Your touch used to give me life
Sentuhanmu dulu memberiku hidup
I've waited all this time
Aku telah menunggu selama ini
I've wasted so much time
Aku telah membuang begitu banyak waktu
Don't leave me alone
Jangan tinggalkan aku sendiri
Cause I barely see at all
Karena aku hampir tidak bisa melihat sama sekali
Don't leave me alone
Jangan tinggalkan aku sendiri
I'm
Aku
Falling in the black, slipping through the cracks
Jatuh dalam kegelapan, meluncur melalui celah
Falling to the depths, can I ever go back?
Jatuh ke dalam kedalaman, bisakah aku kembali lagi?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Mimpi tentang cara itu dulu, bisakah kamu mendengarku?
Falling in the black, slipping through the cracks
Jatuh dalam kegelapan, meluncur melalui celah
Falling to the depths, can I ever go back?
Jatuh ke dalam kedalaman, bisakah aku kembali lagi?
Falling inside the black
Jatuh ke dalam kegelapan
Falling inside, falling inside
Jatuh ke dalam, jatuh ke dalam
The black
Kegelapan
You were my source of strength
Kamu adalah sumber kekuatanku
I've traded everything
Aku telah menukar segalanya
That I love for this one thing
Yang aku cintai untuk satu hal ini
Stranded in the offering
Terjebak dalam penawaran
Don't leave me here like this
Jangan tinggalkan aku seperti ini
Can't hear me scream from the abyss
Tidak bisa mendengar teriakanku dari jurang
And now I wish for you, my desire
Dan sekarang aku merindukanmu, keinginanku
Don't leave me alone
Jangan tinggalkan aku sendiri
Cause I barely see at all
Karena aku hampir tidak bisa melihat sama sekali
Don't leave me alone
Jangan tinggalkan aku sendiri
I'm
Aku
Falling in the black, slipping through the cracks
Jatuh dalam kegelapan, meluncur melalui celah
Falling through the depths, can I ever go back?
Jatuh ke dalam kedalaman, bisakah aku kembali lagi?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Mimpi tentang cara itu dulu, bisakah kamu mendengarku?
Falling in the black, slipping through the cracks
Jatuh dalam kegelapan, meluncur melalui celah
Falling through the depths, can I ever go back?
Jatuh ke dalam kedalaman, bisakah aku kembali lagi?
Falling inside the black
Jatuh ke dalam kegelapan
Falling inside, falling inside
Jatuh ke dalam, jatuh ke dalam
The black
Kegelapan
Black
Hitam
Black
Hitam
Black
Hitam
Falling in the black
Jatuh dalam kegelapan
Slipping through the cracks
Meluncur melalui celah
Falling through the depths, can I ever go back?
Jatuh ke dalam kedalaman, bisakah aku kembali lagi?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
Mimpi tentang cara itu dulu, bisakah kamu mendengarku?
Falling in the black, slipping through the cracks
Jatuh dalam kegelapan, meluncur melalui celah
Falling through the depths, can I ever go back?
Jatuh ke dalam kedalaman, bisakah aku kembali lagi?
Falling inside the black
Jatuh ke dalam kegelapan
Falling inside, falling inside
Jatuh ke dalam, jatuh ke dalam
Tonight I'm so alone
วันนี้ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวมาก
This sorrow takes a hold
ความเศร้านี้ค่อย ๆ ครอบครองฉัน
Don't leave me, it's so cold
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว มันหนาวมาก
Never wanna be so cold
ฉันไม่อยากเป็นคนที่หนาวเย็นอีก
Your touch used to be so kind
การสัมผัสของคุณเคยอบอุ่น
Your touch used to give me life
การสัมผัสของคุณเคยให้ชีวิตฉัน
I've waited all this time
ฉันรอคอยมานาน
I've wasted so much time
ฉันเสียเวลาไปมาก
Don't leave me alone
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว
Cause I barely see at all
เพราะฉันเห็นอะไรไม่ชัดเจน
Don't leave me alone
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว
I'm
ฉัน
Falling in the black, slipping through the cracks
ตกลงไปในความมืด, ลื่นผ่านรอยแตก
Falling to the depths, can I ever go back?
ตกลงไปในความลึก, ฉันจะสามารถกลับไปได้หรือไม่?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
ฝันถึงวันที่มันเคยเป็น, คุณได้ยินฉันหรือไม่?
Falling in the black, slipping through the cracks
ตกลงไปในความมืด, ลื่นผ่านรอยแตก
Falling to the depths, can I ever go back?
ตกลงไปในความลึก, ฉันจะสามารถกลับไปได้หรือไม่?
Falling inside the black
ตกลงไปในความมืด
Falling inside, falling inside
ตกลงไป, ตกลงไป
The black
ในความมืด
You were my source of strength
คุณเคยเป็นแหล่งแรงกำลังของฉัน
I've traded everything
ฉันได้แลกทุกอย่างที่ฉันรัก
That I love for this one thing
เพื่อสิ่งเดียวนี้
Stranded in the offering
ตกลงมาในการเสนอ
Don't leave me here like this
อย่าทิ้งฉันอยู่ที่นี่แบบนี้
Can't hear me scream from the abyss
ฉันไม่สามารถได้ยินเสียงร้องของฉันจากนรก
And now I wish for you, my desire
และตอนนี้ฉันปรารถนาคุณ, ความปรารถนาของฉัน
Don't leave me alone
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว
Cause I barely see at all
เพราะฉันเห็นอะไรไม่ชัดเจน
Don't leave me alone
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว
I'm
ฉัน
Falling in the black, slipping through the cracks
ตกลงไปในความมืด, ลื่นผ่านรอยแตก
Falling through the depths, can I ever go back?
ตกลงไปในความลึก, ฉันจะสามารถกลับไปได้หรือไม่?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
ฝันถึงวันที่มันเคยเป็น, คุณได้ยินฉันหรือไม่?
Falling in the black, slipping through the cracks
ตกลงไปในความมืด, ลื่นผ่านรอยแตก
Falling through the depths, can I ever go back?
ตกลงไปในความลึก, ฉันจะสามารถกลับไปได้หรือไม่?
Falling inside the black
ตกลงไปในความมืด
Falling inside, falling inside
ตกลงไป, ตกลงไป
The black
ในความมืด
Black
มืด
Black
มืด
Black
มืด
Falling in the black
ตกลงไปในความมืด
Slipping through the cracks
ลื่นผ่านรอยแตก
Falling through the depths, can I ever go back?
ตกลงไปในความลึก, ฉันจะสามารถกลับไปได้หรือไม่?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
ฝันถึงวันที่มันเคยเป็น, คุณได้ยินฉันหรือไม่?
Falling in the black, slipping through the cracks
ตกลงไปในความมืด, ลื่นผ่านรอยแตก
Falling through the depths, can I ever go back?
ตกลงไปในความลึก, ฉันจะสามารถกลับไปได้หรือไม่?
Falling inside the black
ตกลงไปในความมืด
Falling inside, falling inside
ตกลงไป, ตกลงไป
Tonight I'm so alone
今晚我如此孤独
This sorrow takes a hold
这种悲伤占据了我
Don't leave me, it's so cold
不要离开我,这里太冷了
Never wanna be so cold
永远不想这么冷
Your touch used to be so kind
你的触摸曾经如此温柔
Your touch used to give me life
你的触摸曾经给我生命
I've waited all this time
我等待了这么长时间
I've wasted so much time
我浪费了太多时间
Don't leave me alone
不要让我一个人
Cause I barely see at all
因为我几乎看不见任何东西
Don't leave me alone
不要让我一个人
I'm
Falling in the black, slipping through the cracks
在黑暗中坠落,滑过裂缝
Falling to the depths, can I ever go back?
坠入深渊,我还能回去吗?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
梦想着过去的样子,你能听到我吗?
Falling in the black, slipping through the cracks
在黑暗中坠落,滑过裂缝
Falling to the depths, can I ever go back?
坠入深渊,我还能回去吗?
Falling inside the black
坠入黑暗的内部
Falling inside, falling inside
坠入内部,坠入内部
The black
黑暗
You were my source of strength
你是我的力量来源
I've traded everything
我交换了一切
That I love for this one thing
我为这一件事放弃了我所爱的一切
Stranded in the offering
困在献祭中
Don't leave me here like this
不要把我留在这里
Can't hear me scream from the abyss
我无法从深渊中呼救
And now I wish for you, my desire
现在我为你祈祷,我的渴望
Don't leave me alone
不要让我一个人
Cause I barely see at all
因为我几乎看不见任何东西
Don't leave me alone
不要让我一个人
I'm
Falling in the black, slipping through the cracks
在黑暗中坠落,滑过裂缝
Falling through the depths, can I ever go back?
坠入深渊,我还能回去吗?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
梦想着过去的样子,你能听到我吗?
Falling in the black, slipping through the cracks
在黑暗中坠落,滑过裂缝
Falling through the depths, can I ever go back?
坠入深渊,我还能回去吗?
Falling inside the black
坠入黑暗的内部
Falling inside, falling inside
坠入内部,坠入内部
The black
黑暗
Black
黑暗
Black
黑暗
Black
黑暗
Falling in the black
在黑暗中坠落
Slipping through the cracks
滑过裂缝
Falling through the depths, can I ever go back?
坠入深渊,我还能回去吗?
Dreaming of the way it used to be, can you hear me?
梦想着过去的样子,你能听到我吗?
Falling in the black, slipping through the cracks
在黑暗中坠落,滑过裂缝
Falling through the depths, can I ever go back?
坠入深渊,我还能回去吗?
Falling inside the black
坠入黑暗的内部
Falling inside, falling inside
坠入内部,坠入内部

Curiosités sur la chanson Falling Inside the Black de Skillet

Sur quels albums la chanson “Falling Inside the Black” a-t-elle été lancée par Skillet?
Skillet a lancé la chanson sur les albums “Comatose” en 2006 et “The Platinum Collection” en 2012.
Qui a composé la chanson “Falling Inside the Black” de Skillet?
La chanson “Falling Inside the Black” de Skillet a été composée par JOHN COOPER, JOHN LANDRUM COOPER.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Skillet

Autres artistes de US alternative rock