Maybe I'm just paranoid
Or maybe I'm just livin' a lie
Can't stop this screamin' voice
Or maybe I'm just sick inside
This is the face
I hate the other side of me
Out of this cage
He breaks to take the life from me
Tell me, tell me, tell me
I'm not crazy
There's a psycho in my head
I'm closer to the edge
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Insane
These voices in my brain
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
There's a psycho in my, there's a psycho in my head
Livin' in hysteria
Nothin' makes much sense tonight
Maybe I'm too scared to trust
To stop the chaos in my mind
This is the face
I hate the other side of me
Help me believe
I need to see the light in me
Tell me, tell me, tell me
I'm not crazy (crazy)
There's a psycho in my head
I'm closer to the edge
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Insane
These voices in my brain
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
There's a psycho in my, there's a psycho in my
Maybe I'm just paranoid
Or maybe I'm just livin' a lie
Can't stop this screamin' voice
Or maybe I'm just sick inside
Yeah
I'm not crazy, I'm not crazy
Though I might be
'Cause there's a psycho in my head
I'm closer to the edge
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Insane
These voices in my brain
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
There's a psycho in my
There's a psycho in my head
(Livin' in misery, misery, insane)
There's a psycho in my head
(Gonna be the death of me, death of me)
There's a psycho in my, there's a psycho in my head
Maybe I'm just paranoid
Peut-être que je suis juste paranoïaque
Or maybe I'm just livin' a lie
Ou peut-être que je vis simplement un mensonge
Can't stop this screamin' voice
Je ne peux pas arrêter cette voix qui crie
Or maybe I'm just sick inside
Ou peut-être que je suis juste malade à l'intérieur
This is the face
C'est le visage
I hate the other side of me
Je déteste l'autre côté de moi
Out of this cage
Hors de cette cage
He breaks to take the life from me
Il se libère pour me prendre la vie
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
I'm not crazy
Je ne suis pas fou
There's a psycho in my head
Il y a un psycho dans ma tête
I'm closer to the edge
Je suis plus proche du bord
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Me faisant sentir comme si je vivais dans la misère, la misère
Insane
Fou
These voices in my brain
Ces voix dans mon cerveau
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Commence à sentir comme si c'était la mort de moi, la mort de moi
There's a psycho in my, there's a psycho in my head
Il y a un psycho dans ma, il y a un psycho dans ma tête
Livin' in hysteria
Vivant dans l'hystérie
Nothin' makes much sense tonight
Rien n'a beaucoup de sens ce soir
Maybe I'm too scared to trust
Peut-être que j'ai trop peur de faire confiance
To stop the chaos in my mind
Pour arrêter le chaos dans mon esprit
This is the face
C'est le visage
I hate the other side of me
Je déteste l'autre côté de moi
Help me believe
Aidez-moi à croire
I need to see the light in me
J'ai besoin de voir la lumière en moi
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
I'm not crazy (crazy)
Je ne suis pas fou (fou)
There's a psycho in my head
Il y a un psycho dans ma tête
I'm closer to the edge
Je suis plus proche du bord
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Me faisant sentir comme si je vivais dans la misère, la misère
Insane
Fou
These voices in my brain
Ces voix dans mon cerveau
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Commence à sentir comme si c'était la mort de moi, la mort de moi
There's a psycho in my, there's a psycho in my
Il y a un psycho dans ma, il y a un psycho dans ma
Maybe I'm just paranoid
Peut-être que je suis juste paranoïaque
Or maybe I'm just livin' a lie
Ou peut-être que je vis simplement un mensonge
Can't stop this screamin' voice
Je ne peux pas arrêter cette voix qui crie
Or maybe I'm just sick inside
Ou peut-être que je suis juste malade à l'intérieur
Yeah
Ouais
I'm not crazy, I'm not crazy
Je ne suis pas fou, je ne suis pas fou
Though I might be
Bien que je pourrais l'être
'Cause there's a psycho in my head
Parce qu'il y a un psycho dans ma tête
I'm closer to the edge
Je suis plus proche du bord
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Me faisant sentir comme si je vivais dans la misère, la misère
Insane
Fou
These voices in my brain
Ces voix dans mon cerveau
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Commence à sentir comme si c'était la mort de moi, la mort de moi
There's a psycho in my
Il y a un psycho dans ma
There's a psycho in my head
Il y a un psycho dans ma tête
(Livin' in misery, misery, insane)
(Vivant dans la misère, la misère, fou)
There's a psycho in my head
Il y a un psycho dans ma tête
(Gonna be the death of me, death of me)
(Cela va être la mort de moi, la mort de moi)
There's a psycho in my, there's a psycho in my head
Il y a un psycho dans ma, il y a un psycho dans ma tête
Maybe I'm just paranoid
Talvez eu esteja apenas paranóico
Or maybe I'm just livin' a lie
Ou talvez eu esteja apenas vivendo uma mentira
Can't stop this screamin' voice
Não consigo parar essa voz gritando
Or maybe I'm just sick inside
Ou talvez eu esteja apenas doente por dentro
This is the face
Este é o rosto
I hate the other side of me
Eu odeio o outro lado de mim
Out of this cage
Fora desta jaula
He breaks to take the life from me
Ele se liberta para tirar a vida de mim
Tell me, tell me, tell me
Diga-me, diga-me, diga-me
I'm not crazy
Eu não estou louco
There's a psycho in my head
Há um psicopata na minha cabeça
I'm closer to the edge
Estou mais perto da borda
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Fazendo-me sentir como se estivesse vivendo em miséria, miséria
Insane
Insano
These voices in my brain
Essas vozes no meu cérebro
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Começando a sentir que vai ser a minha morte, minha morte
There's a psycho in my, there's a psycho in my head
Há um psicopata em mim, há um psicopata na minha cabeça
Livin' in hysteria
Vivendo em histeria
Nothin' makes much sense tonight
Nada faz muito sentido esta noite
Maybe I'm too scared to trust
Talvez eu esteja com muito medo de confiar
To stop the chaos in my mind
Para parar o caos na minha mente
This is the face
Este é o rosto
I hate the other side of me
Eu odeio o outro lado de mim
Help me believe
Ajude-me a acreditar
I need to see the light in me
Eu preciso ver a luz em mim
Tell me, tell me, tell me
Diga-me, diga-me, diga-me
I'm not crazy (crazy)
Eu não estou louco (louco)
There's a psycho in my head
Há um psicopata na minha cabeça
I'm closer to the edge
Estou mais perto da borda
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Fazendo-me sentir como se estivesse vivendo em miséria, miséria
Insane
Insano
These voices in my brain
Essas vozes no meu cérebro
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Começando a sentir que vai ser a minha morte, minha morte
There's a psycho in my, there's a psycho in my
Há um psicopata em mim, há um psicopata na minha
Maybe I'm just paranoid
Talvez eu esteja apenas paranóico
Or maybe I'm just livin' a lie
Ou talvez eu esteja apenas vivendo uma mentira
Can't stop this screamin' voice
Não consigo parar essa voz gritando
Or maybe I'm just sick inside
Ou talvez eu esteja apenas doente por dentro
Yeah
Sim
I'm not crazy, I'm not crazy
Eu não estou louco, eu não estou louco
Though I might be
Embora eu possa estar
'Cause there's a psycho in my head
Porque há um psicopata na minha cabeça
I'm closer to the edge
Estou mais perto da borda
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Fazendo-me sentir como se estivesse vivendo em miséria, miséria
Insane
Insano
These voices in my brain
Essas vozes no meu cérebro
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Começando a sentir que vai ser a minha morte, minha morte
There's a psycho in my
Há um psicopata em mim
There's a psycho in my head
Há um psicopata na minha cabeça
(Livin' in misery, misery, insane)
(Vivendo em miséria, miséria, insano)
There's a psycho in my head
Há um psicopata na minha cabeça
(Gonna be the death of me, death of me)
(Vai ser a minha morte, minha morte)
There's a psycho in my, there's a psycho in my head
Há um psicopata em mim, há um psicopata na minha cabeça
Maybe I'm just paranoid
Quizás solo estoy paranoico
Or maybe I'm just livin' a lie
O quizás solo estoy viviendo una mentira
Can't stop this screamin' voice
No puedo detener esta voz que grita
Or maybe I'm just sick inside
O quizás solo estoy enfermo por dentro
This is the face
Esta es la cara
I hate the other side of me
Odio el otro lado de mí
Out of this cage
Fuera de esta jaula
He breaks to take the life from me
Se libera para quitarme la vida
Tell me, tell me, tell me
Dime, dime, dime
I'm not crazy
No estoy loco
There's a psycho in my head
Hay un psicópata en mi cabeza
I'm closer to the edge
Estoy más cerca del borde
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Haciéndome sentir como si estuviera viviendo en la miseria, miseria
Insane
Locura
These voices in my brain
Estas voces en mi cerebro
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Comenzando a sentir que va a ser mi muerte, mi muerte
There's a psycho in my, there's a psycho in my head
Hay un psicópata en mi, hay un psicópata en mi cabeza
Livin' in hysteria
Viviendo en histeria
Nothin' makes much sense tonight
Nada tiene mucho sentido esta noche
Maybe I'm too scared to trust
Quizás tengo demasiado miedo para confiar
To stop the chaos in my mind
Para detener el caos en mi mente
This is the face
Esta es la cara
I hate the other side of me
Odio el otro lado de mí
Help me believe
Ayúdame a creer
I need to see the light in me
Necesito ver la luz en mí
Tell me, tell me, tell me
Dime, dime, dime
I'm not crazy (crazy)
No estoy loco (loco)
There's a psycho in my head
Hay un psicópata en mi cabeza
I'm closer to the edge
Estoy más cerca del borde
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Haciéndome sentir como si estuviera viviendo en la miseria, miseria
Insane
Locura
These voices in my brain
Estas voces en mi cerebro
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Comenzando a sentir que va a ser mi muerte, mi muerte
There's a psycho in my, there's a psycho in my
Hay un psicópata en mi, hay un psicópata en mi
Maybe I'm just paranoid
Quizás solo estoy paranoico
Or maybe I'm just livin' a lie
O quizás solo estoy viviendo una mentira
Can't stop this screamin' voice
No puedo detener esta voz que grita
Or maybe I'm just sick inside
O quizás solo estoy enfermo por dentro
Yeah
Sí
I'm not crazy, I'm not crazy
No estoy loco, no estoy loco
Though I might be
Aunque podría estarlo
'Cause there's a psycho in my head
Porque hay un psicópata en mi cabeza
I'm closer to the edge
Estoy más cerca del borde
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Haciéndome sentir como si estuviera viviendo en la miseria, miseria
Insane
Locura
These voices in my brain
Estas voces en mi cerebro
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Comenzando a sentir que va a ser mi muerte, mi muerte
There's a psycho in my
Hay un psicópata en mi
There's a psycho in my head
Hay un psicópata en mi cabeza
(Livin' in misery, misery, insane)
(Viviendo en la miseria, miseria, locura)
There's a psycho in my head
Hay un psicópata en mi cabeza
(Gonna be the death of me, death of me)
(Va a ser mi muerte, mi muerte)
There's a psycho in my, there's a psycho in my head
Hay un psicópata en mi, hay un psicópata en mi cabeza
Maybe I'm just paranoid
Vielleicht bin ich einfach nur paranoid
Or maybe I'm just livin' a lie
Oder vielleicht lebe ich einfach nur eine Lüge
Can't stop this screamin' voice
Kann diese schreiende Stimme nicht stoppen
Or maybe I'm just sick inside
Oder vielleicht bin ich einfach nur krank im Inneren
This is the face
Das ist das Gesicht
I hate the other side of me
Ich hasse die andere Seite von mir
Out of this cage
Aus diesem Käfig
He breaks to take the life from me
Er bricht aus, um mir das Leben zu nehmen
Tell me, tell me, tell me
Sag mir, sag mir, sag mir
I'm not crazy
Ich bin nicht verrückt
There's a psycho in my head
Es gibt einen Psycho in meinem Kopf
I'm closer to the edge
Ich bin näher am Rand
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Lässt mich fühlen, als würde ich in Elend leben, Elend
Insane
Wahnsinnig
These voices in my brain
Diese Stimmen in meinem Gehirn
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Fangen an zu fühlen, als würde es mein Tod sein, mein Tod
There's a psycho in my, there's a psycho in my head
Es gibt einen Psycho in meinem, es gibt einen Psycho in meinem Kopf
Livin' in hysteria
Leben in Hysterie
Nothin' makes much sense tonight
Nichts macht heute Nacht viel Sinn
Maybe I'm too scared to trust
Vielleicht habe ich zu viel Angst zu vertrauen
To stop the chaos in my mind
Um das Chaos in meinem Kopf zu stoppen
This is the face
Das ist das Gesicht
I hate the other side of me
Ich hasse die andere Seite von mir
Help me believe
Hilf mir zu glauben
I need to see the light in me
Ich muss das Licht in mir sehen
Tell me, tell me, tell me
Sag mir, sag mir, sag mir
I'm not crazy (crazy)
Ich bin nicht verrückt (verrückt)
There's a psycho in my head
Es gibt einen Psycho in meinem Kopf
I'm closer to the edge
Ich bin näher am Rand
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Lässt mich fühlen, als würde ich in Elend leben, Elend
Insane
Wahnsinnig
These voices in my brain
Diese Stimmen in meinem Gehirn
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Fangen an zu fühlen, als würde es mein Tod sein, mein Tod
There's a psycho in my, there's a psycho in my
Es gibt einen Psycho in meinem, es gibt einen Psycho in meinem
Maybe I'm just paranoid
Vielleicht bin ich einfach nur paranoid
Or maybe I'm just livin' a lie
Oder vielleicht lebe ich einfach nur eine Lüge
Can't stop this screamin' voice
Kann diese schreiende Stimme nicht stoppen
Or maybe I'm just sick inside
Oder vielleicht bin ich einfach nur krank im Inneren
Yeah
Ja
I'm not crazy, I'm not crazy
Ich bin nicht verrückt, ich bin nicht verrückt
Though I might be
Obwohl ich es vielleicht bin
'Cause there's a psycho in my head
Denn es gibt einen Psycho in meinem Kopf
I'm closer to the edge
Ich bin näher am Rand
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Lässt mich fühlen, als würde ich in Elend leben, Elend
Insane
Wahnsinnig
These voices in my brain
Diese Stimmen in meinem Gehirn
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Fangen an zu fühlen, als würde es mein Tod sein, mein Tod
There's a psycho in my
Es gibt einen Psycho in meinem
There's a psycho in my head
Es gibt einen Psycho in meinem Kopf
(Livin' in misery, misery, insane)
(Leben in Elend, Elend, Wahnsinn)
There's a psycho in my head
Es gibt einen Psycho in meinem Kopf
(Gonna be the death of me, death of me)
(Wird mein Tod sein, mein Tod)
There's a psycho in my, there's a psycho in my head
Es gibt einen Psycho in meinem, es gibt einen Psycho in meinem Kopf
Maybe I'm just paranoid
Forse sono solo paranoico
Or maybe I'm just livin' a lie
O forse sto solo vivendo una bugia
Can't stop this screamin' voice
Non riesco a fermare questa voce che urla
Or maybe I'm just sick inside
O forse sono solo malato dentro
This is the face
Questo è il volto
I hate the other side of me
Odio l'altro lato di me
Out of this cage
Fuori da questa gabbia
He breaks to take the life from me
Lui si libera per togliermi la vita
Tell me, tell me, tell me
Dimmi, dimmi, dimmi
I'm not crazy
Non sono pazzo
There's a psycho in my head
C'è un pazzo nella mia testa
I'm closer to the edge
Sono più vicino al limite
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Mi fa sentire come se stessi vivendo nella miseria, miseria
Insane
Pazzo
These voices in my brain
Queste voci nel mio cervello
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Inizia a sentire come se fosse la mia morte, la mia morte
There's a psycho in my, there's a psycho in my head
C'è un pazzo nella mia, c'è un pazzo nella mia testa
Livin' in hysteria
Vivendo nell'isteria
Nothin' makes much sense tonight
Niente ha molto senso stasera
Maybe I'm too scared to trust
Forse ho troppa paura di fidarmi
To stop the chaos in my mind
Per fermare il caos nella mia mente
This is the face
Questo è il volto
I hate the other side of me
Odio l'altro lato di me
Help me believe
Aiutami a credere
I need to see the light in me
Ho bisogno di vedere la luce in me
Tell me, tell me, tell me
Dimmi, dimmi, dimmi
I'm not crazy (crazy)
Non sono pazzo (pazzo)
There's a psycho in my head
C'è un pazzo nella mia testa
I'm closer to the edge
Sono più vicino al limite
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Mi fa sentire come se stessi vivendo nella miseria, miseria
Insane
Pazzo
These voices in my brain
Queste voci nel mio cervello
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Inizia a sentire come se fosse la mia morte, la mia morte
There's a psycho in my, there's a psycho in my
C'è un pazzo nella mia, c'è un pazzo nella mia
Maybe I'm just paranoid
Forse sono solo paranoico
Or maybe I'm just livin' a lie
O forse sto solo vivendo una bugia
Can't stop this screamin' voice
Non riesco a fermare questa voce che urla
Or maybe I'm just sick inside
O forse sono solo malato dentro
Yeah
Sì
I'm not crazy, I'm not crazy
Non sono pazzo, non sono pazzo
Though I might be
Anche se potrei esserlo
'Cause there's a psycho in my head
Perché c'è un pazzo nella mia testa
I'm closer to the edge
Sono più vicino al limite
Makin' me feel like I'm livin' in misery, misery
Mi fa sentire come se stessi vivendo nella miseria, miseria
Insane
Pazzo
These voices in my brain
Queste voci nel mio cervello
Starting to feel like it's gonna be the death of me, death of me
Inizia a sentire come se fosse la mia morte, la mia morte
There's a psycho in my
C'è un pazzo nella mia
There's a psycho in my head
C'è un pazzo nella mia testa
(Livin' in misery, misery, insane)
(Vivendo nella miseria, miseria, pazzo)
There's a psycho in my head
C'è un pazzo nella mia testa
(Gonna be the death of me, death of me)
(Sarà la mia morte, la mia morte)
There's a psycho in my, there's a psycho in my head
C'è un pazzo nella mia, c'è un pazzo nella mia testa