I hear 'em talk to me
But they're not listening
The words are kerosene
They don't know who I am
They'd never understand
What it's like to be me
I don't wanna be here
So stuck inside
Tell me, how long have I been here?
I'm losing track of time
In all this loneliness and all this emptiness
Been stuck inside this room like a prison sentence
I'm not gonna stay, tell me there's a way
High above it all (above it all)
Victorious, victorious
Far too long I've grown (far too long)
In hopelessness, I'm over this
Don't give up on me (don't give up on me)
Tell me you believe (tell me you believe)
I can't face it all (face it all)
Victorious, victorious
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Can't change this overnight
Though Heaven knows I've tried
Here I go again
I need a savior now
Someone to break me out
Who's been the place I've been
Don't wanna be forgotten
When I'm dead and gone
I just wanna be the one who
Got up and came back strong
High above it all (above it all)
Victorious, victorious
Far too long I've grown (far too long)
In hopelessness, I'm over this
Don't give up on me (don't give up on me)
Tell me you believe (tell me you believe)
I can't face it all (face it all)
Victorious, victorious
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Help me 'cause I'm falling
When I can't sleep, but I'm holding on
Can't face this night alone
In all this loneliness and all this emptiness
Been stuck inside this room like a prison sentence
I'm not gonna stay
Tell me there's a way
High above it all (above it all)
Victorious, victorious
Far too long I've grown (far too long)
In hopelessness, I'm over this
Don't give up on me (don't give up on me)
Tell me you believe (tell me you believe)
I can't face it all (face it all)
Victorious, victorious
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I hear 'em talk to me
Je les entends me parler
But they're not listening
Mais ils n'écoutent pas
The words are kerosene
Les mots sont du kérosène
They don't know who I am
Ils ne savent pas qui je suis
They'd never understand
Ils ne comprendraient jamais
What it's like to be me
Ce que c'est que d'être moi
I don't wanna be here
Je ne veux pas être ici
So stuck inside
Si coincé à l'intérieur
Tell me, how long have I been here?
Dis-moi, combien de temps suis-je ici?
I'm losing track of time
Je perds la notion du temps
In all this loneliness and all this emptiness
Dans toute cette solitude et tout ce vide
Been stuck inside this room like a prison sentence
Coincé dans cette pièce comme une peine de prison
I'm not gonna stay, tell me there's a way
Je ne vais pas rester, dis-moi qu'il y a un moyen
High above it all (above it all)
Haut au-dessus de tout (au-dessus de tout)
Victorious, victorious
Victorieux, victorieux
Far too long I've grown (far too long)
Trop longtemps j'ai grandi (trop longtemps)
In hopelessness, I'm over this
Dans le désespoir, j'en ai fini
Don't give up on me (don't give up on me)
N'abandonne pas sur moi (n'abandonne pas sur moi)
Tell me you believe (tell me you believe)
Dis-moi que tu crois (dis-moi que tu crois)
I can't face it all (face it all)
Je ne peux pas tout affronter (tout affronter)
Victorious, victorious
Victorieux, victorieux
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Can't change this overnight
Je ne peux pas changer cela du jour au lendemain
Though Heaven knows I've tried
Bien que le ciel sait que j'ai essayé
Here I go again
Me voici encore
I need a savior now
J'ai besoin d'un sauveur maintenant
Someone to break me out
Quelqu'un pour me sortir
Who's been the place I've been
Qui a été à la place où j'ai été
Don't wanna be forgotten
Je ne veux pas être oublié
When I'm dead and gone
Quand je serai mort et parti
I just wanna be the one who
Je veux juste être celui qui
Got up and came back strong
S'est levé et est revenu fort
High above it all (above it all)
Haut au-dessus de tout (au-dessus de tout)
Victorious, victorious
Victorieux, victorieux
Far too long I've grown (far too long)
Trop longtemps j'ai grandi (trop longtemps)
In hopelessness, I'm over this
Dans le désespoir, j'en ai fini
Don't give up on me (don't give up on me)
N'abandonne pas sur moi (n'abandonne pas sur moi)
Tell me you believe (tell me you believe)
Dis-moi que tu crois (dis-moi que tu crois)
I can't face it all (face it all)
Je ne peux pas tout affronter (tout affronter)
Victorious, victorious
Victorieux, victorieux
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Help me 'cause I'm falling
Aidez-moi parce que je tombe
When I can't sleep, but I'm holding on
Quand je ne peux pas dormir, mais je m'accroche
Can't face this night alone
Je ne peux pas affronter cette nuit seul
In all this loneliness and all this emptiness
Dans toute cette solitude et tout ce vide
Been stuck inside this room like a prison sentence
Coincé dans cette pièce comme une peine de prison
I'm not gonna stay
Je ne vais pas rester
Tell me there's a way
Dis-moi qu'il y a un moyen
High above it all (above it all)
Haut au-dessus de tout (au-dessus de tout)
Victorious, victorious
Victorieux, victorieux
Far too long I've grown (far too long)
Trop longtemps j'ai grandi (trop longtemps)
In hopelessness, I'm over this
Dans le désespoir, j'en ai fini
Don't give up on me (don't give up on me)
N'abandonne pas sur moi (n'abandonne pas sur moi)
Tell me you believe (tell me you believe)
Dis-moi que tu crois (dis-moi que tu crois)
I can't face it all (face it all)
Je ne peux pas tout affronter (tout affronter)
Victorious, victorious
Victorieux, victorieux
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I hear 'em talk to me
Eu os ouço falar comigo
But they're not listening
Mas eles não estão ouvindo
The words are kerosene
As palavras são querosene
They don't know who I am
Eles não sabem quem eu sou
They'd never understand
Eles nunca entenderiam
What it's like to be me
Como é ser eu
I don't wanna be here
Eu não quero estar aqui
So stuck inside
Tão preso por dentro
Tell me, how long have I been here?
Diga-me, quanto tempo eu estive aqui?
I'm losing track of time
Estou perdendo a noção do tempo
In all this loneliness and all this emptiness
Em toda essa solidão e todo esse vazio
Been stuck inside this room like a prison sentence
Preso dentro deste quarto como uma sentença de prisão
I'm not gonna stay, tell me there's a way
Eu não vou ficar, me diga que há um caminho
High above it all (above it all)
Alto acima de tudo (acima de tudo)
Victorious, victorious
Vitorioso, vitorioso
Far too long I've grown (far too long)
Cresci por tempo demais (por tempo demais)
In hopelessness, I'm over this
Em desesperança, estou farto disso
Don't give up on me (don't give up on me)
Não desista de mim (não desista de mim)
Tell me you believe (tell me you believe)
Diga-me que você acredita (diga-me que você acredita)
I can't face it all (face it all)
Eu não posso enfrentar tudo (enfrentar tudo)
Victorious, victorious
Vitorioso, vitorioso
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Can't change this overnight
Não posso mudar isso da noite para o dia
Though Heaven knows I've tried
Embora o céu saiba que eu tentei
Here I go again
Aqui vou eu de novo
I need a savior now
Eu preciso de um salvador agora
Someone to break me out
Alguém para me tirar daqui
Who's been the place I've been
Quem esteve no lugar em que estive
Don't wanna be forgotten
Não quero ser esquecido
When I'm dead and gone
Quando eu estiver morto e ido
I just wanna be the one who
Eu só quero ser aquele que
Got up and came back strong
Levantou e voltou forte
High above it all (above it all)
Alto acima de tudo (acima de tudo)
Victorious, victorious
Vitorioso, vitorioso
Far too long I've grown (far too long)
Cresci por tempo demais (por tempo demais)
In hopelessness, I'm over this
Em desesperança, estou farto disso
Don't give up on me (don't give up on me)
Não desista de mim (não desista de mim)
Tell me you believe (tell me you believe)
Diga-me que você acredita (diga-me que você acredita)
I can't face it all (face it all)
Eu não posso enfrentar tudo (enfrentar tudo)
Victorious, victorious
Vitorioso, vitorioso
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Help me 'cause I'm falling
Ajude-me porque estou caindo
When I can't sleep, but I'm holding on
Quando não consigo dormir, mas estou aguentando
Can't face this night alone
Não posso enfrentar esta noite sozinho
In all this loneliness and all this emptiness
Em toda essa solidão e todo esse vazio
Been stuck inside this room like a prison sentence
Preso dentro deste quarto como uma sentença de prisão
I'm not gonna stay
Eu não vou ficar
Tell me there's a way
Diga-me que há um caminho
High above it all (above it all)
Alto acima de tudo (acima de tudo)
Victorious, victorious
Vitorioso, vitorioso
Far too long I've grown (far too long)
Cresci por tempo demais (por tempo demais)
In hopelessness, I'm over this
Em desesperança, estou farto disso
Don't give up on me (don't give up on me)
Não desista de mim (não desista de mim)
Tell me you believe (tell me you believe)
Diga-me que você acredita (diga-me que você acredita)
I can't face it all (face it all)
Eu não posso enfrentar tudo (enfrentar tudo)
Victorious, victorious
Vitorioso, vitorioso
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I hear 'em talk to me
Los oigo hablarme
But they're not listening
Pero no están escuchando
The words are kerosene
Las palabras son queroseno
They don't know who I am
No saben quién soy
They'd never understand
Nunca entenderían
What it's like to be me
Cómo es ser yo
I don't wanna be here
No quiero estar aquí
So stuck inside
Tan atrapado por dentro
Tell me, how long have I been here?
Dime, ¿cuánto tiempo he estado aquí?
I'm losing track of time
Estoy perdiendo la noción del tiempo
In all this loneliness and all this emptiness
En toda esta soledad y todo este vacío
Been stuck inside this room like a prison sentence
Atrapado en esta habitación como una condena de prisión
I'm not gonna stay, tell me there's a way
No voy a quedarme, dime que hay una salida
High above it all (above it all)
Muy por encima de todo (por encima de todo)
Victorious, victorious
Victorioso, victorioso
Far too long I've grown (far too long)
He crecido demasiado tiempo (demasiado tiempo)
In hopelessness, I'm over this
En la desesperanza, estoy harto de esto
Don't give up on me (don't give up on me)
No te rindas conmigo (no te rindas conmigo)
Tell me you believe (tell me you believe)
Dime que crees (dime que crees)
I can't face it all (face it all)
No puedo enfrentarlo todo (enfrentarlo todo)
Victorious, victorious
Victorioso, victorioso
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Can't change this overnight
No puedo cambiar esto de la noche a la mañana
Though Heaven knows I've tried
Aunque el cielo sabe que lo he intentado
Here I go again
Aquí voy de nuevo
I need a savior now
Necesito un salvador ahora
Someone to break me out
Alguien que me saque
Who's been the place I've been
Quien ha estado en el lugar en el que he estado
Don't wanna be forgotten
No quiero ser olvidado
When I'm dead and gone
Cuando esté muerto y enterrado
I just wanna be the one who
Solo quiero ser el que
Got up and came back strong
Se levantó y volvió fuerte
High above it all (above it all)
Muy por encima de todo (por encima de todo)
Victorious, victorious
Victorioso, victorioso
Far too long I've grown (far too long)
He crecido demasiado tiempo (demasiado tiempo)
In hopelessness, I'm over this
En la desesperanza, estoy harto de esto
Don't give up on me (don't give up on me)
No te rindas conmigo (no te rindas conmigo)
Tell me you believe (tell me you believe)
Dime que crees (dime que crees)
I can't face it all (face it all)
No puedo enfrentarlo todo (enfrentarlo todo)
Victorious, victorious
Victorioso, victorioso
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Help me 'cause I'm falling
Ayúdame porque estoy cayendo
When I can't sleep, but I'm holding on
Cuando no puedo dormir, pero me estoy aferrando
Can't face this night alone
No puedo enfrentar esta noche solo
In all this loneliness and all this emptiness
En toda esta soledad y todo este vacío
Been stuck inside this room like a prison sentence
Atrapado en esta habitación como una condena de prisión
I'm not gonna stay
No voy a quedarme
Tell me there's a way
Dime que hay una salida
High above it all (above it all)
Muy por encima de todo (por encima de todo)
Victorious, victorious
Victorioso, victorioso
Far too long I've grown (far too long)
He crecido demasiado tiempo (demasiado tiempo)
In hopelessness, I'm over this
En la desesperanza, estoy harto de esto
Don't give up on me (don't give up on me)
No te rindas conmigo (no te rindas conmigo)
Tell me you believe (tell me you believe)
Dime que crees (dime que crees)
I can't face it all (face it all)
No puedo enfrentarlo todo (enfrentarlo todo)
Victorious, victorious
Victorioso, victorioso
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I hear 'em talk to me
Ich höre sie mit mir reden
But they're not listening
Aber sie hören nicht zu
The words are kerosene
Die Worte sind Kerosin
They don't know who I am
Sie wissen nicht, wer ich bin
They'd never understand
Sie würden nie verstehen
What it's like to be me
Wie es ist, ich zu sein
I don't wanna be here
Ich will nicht hier sein
So stuck inside
So festgefahren
Tell me, how long have I been here?
Sag mir, wie lange bin ich schon hier?
I'm losing track of time
Ich verliere den Überblick über die Zeit
In all this loneliness and all this emptiness
In all dieser Einsamkeit und all dieser Leere
Been stuck inside this room like a prison sentence
Festgefahren in diesem Raum wie eine Gefängnisstrafe
I'm not gonna stay, tell me there's a way
Ich werde nicht bleiben, sag mir, es gibt einen Weg
High above it all (above it all)
Hoch über allem (über allem)
Victorious, victorious
Siegreich, siegreich
Far too long I've grown (far too long)
Viel zu lange bin ich gewachsen (viel zu lange)
In hopelessness, I'm over this
In Hoffnungslosigkeit, ich habe genug davon
Don't give up on me (don't give up on me)
Gib mich nicht auf (gib mich nicht auf)
Tell me you believe (tell me you believe)
Sag mir, du glaubst (sag mir, du glaubst)
I can't face it all (face it all)
Ich kann dem nicht ins Gesicht sehen (ins Gesicht sehen)
Victorious, victorious
Siegreich, siegreich
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Can't change this overnight
Ich kann das nicht über Nacht ändern
Though Heaven knows I've tried
Obwohl der Himmel weiß, dass ich es versucht habe
Here I go again
Hier gehe ich wieder
I need a savior now
Ich brauche jetzt einen Retter
Someone to break me out
Jemanden, der mich befreit
Who's been the place I've been
Wer war an dem Ort, an dem ich war
Don't wanna be forgotten
Ich will nicht vergessen werden
When I'm dead and gone
Wenn ich tot und weg bin
I just wanna be the one who
Ich will nur derjenige sein, der
Got up and came back strong
Aufgestanden ist und stark zurückgekommen ist
High above it all (above it all)
Hoch über allem (über allem)
Victorious, victorious
Siegreich, siegreich
Far too long I've grown (far too long)
Viel zu lange bin ich gewachsen (viel zu lange)
In hopelessness, I'm over this
In Hoffnungslosigkeit, ich habe genug davon
Don't give up on me (don't give up on me)
Gib mich nicht auf (gib mich nicht auf)
Tell me you believe (tell me you believe)
Sag mir, du glaubst (sag mir, du glaubst)
I can't face it all (face it all)
Ich kann dem nicht ins Gesicht sehen (ins Gesicht sehen)
Victorious, victorious
Siegreich, siegreich
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Help me 'cause I'm falling
Hilf mir, denn ich falle
When I can't sleep, but I'm holding on
Wenn ich nicht schlafen kann, aber ich halte durch
Can't face this night alone
Kann diese Nacht nicht alleine durchstehen
In all this loneliness and all this emptiness
In all dieser Einsamkeit und all dieser Leere
Been stuck inside this room like a prison sentence
Festgefahren in diesem Raum wie eine Gefängnisstrafe
I'm not gonna stay
Ich werde nicht bleiben
Tell me there's a way
Sag mir, es gibt einen Weg
High above it all (above it all)
Hoch über allem (über allem)
Victorious, victorious
Siegreich, siegreich
Far too long I've grown (far too long)
Viel zu lange bin ich gewachsen (viel zu lange)
In hopelessness, I'm over this
In Hoffnungslosigkeit, ich habe genug davon
Don't give up on me (don't give up on me)
Gib mich nicht auf (gib mich nicht auf)
Tell me you believe (tell me you believe)
Sag mir, du glaubst (sag mir, du glaubst)
I can't face it all (face it all)
Ich kann dem nicht ins Gesicht sehen (ins Gesicht sehen)
Victorious, victorious
Siegreich, siegreich
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I hear 'em talk to me
Li sento parlare con me
But they're not listening
Ma non stanno ascoltando
The words are kerosene
Le parole sono kerosene
They don't know who I am
Non sanno chi sono
They'd never understand
Non capirebbero mai
What it's like to be me
Com'è essere me
I don't wanna be here
Non voglio essere qui
So stuck inside
Così bloccato dentro
Tell me, how long have I been here?
Dimmi, da quanto tempo sono qui?
I'm losing track of time
Sto perdendo il senso del tempo
In all this loneliness and all this emptiness
In tutta questa solitudine e tutto questo vuoto
Been stuck inside this room like a prison sentence
Sono rimasto bloccato in questa stanza come una condanna a prigione
I'm not gonna stay, tell me there's a way
Non resterò, dimmi che c'è un modo
High above it all (above it all)
Alto sopra tutto (sopra tutto)
Victorious, victorious
Vittorioso, vittorioso
Far too long I've grown (far too long)
Per troppo tempo sono cresciuto (troppo a lungo)
In hopelessness, I'm over this
Nella disperazione, ne ho abbastanza
Don't give up on me (don't give up on me)
Non rinunciare a me (non rinunciare a me)
Tell me you believe (tell me you believe)
Dimmi che ci credi (dimmi che ci credi)
I can't face it all (face it all)
Non posso affrontarlo tutto (affrontarlo tutto)
Victorious, victorious
Vittorioso, vittorioso
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Can't change this overnight
Non posso cambiare questo durante la notte
Though Heaven knows I've tried
Anche se il cielo sa che ho provato
Here I go again
Eccomi di nuovo
I need a savior now
Ho bisogno di un salvatore ora
Someone to break me out
Qualcuno che mi faccia uscire
Who's been the place I've been
Chi è stato nel posto in cui sono stato
Don't wanna be forgotten
Non voglio essere dimenticato
When I'm dead and gone
Quando sarò morto e andato
I just wanna be the one who
Voglio solo essere quello che
Got up and came back strong
Si è alzato e tornato forte
High above it all (above it all)
Alto sopra tutto (sopra tutto)
Victorious, victorious
Vittorioso, vittorioso
Far too long I've grown (far too long)
Per troppo tempo sono cresciuto (troppo a lungo)
In hopelessness, I'm over this
Nella disperazione, ne ho abbastanza
Don't give up on me (don't give up on me)
Non rinunciare a me (non rinunciare a me)
Tell me you believe (tell me you believe)
Dimmi che ci credi (dimmi che ci credi)
I can't face it all (face it all)
Non posso affrontarlo tutto (affrontarlo tutto)
Victorious, victorious
Vittorioso, vittorioso
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Help me 'cause I'm falling
Aiutami perché sto cadendo
When I can't sleep, but I'm holding on
Quando non riesco a dormire, ma sto resistendo
Can't face this night alone
Non posso affrontare questa notte da solo
In all this loneliness and all this emptiness
In tutta questa solitudine e tutto questo vuoto
Been stuck inside this room like a prison sentence
Sono rimasto bloccato in questa stanza come una condanna a prigione
I'm not gonna stay
Non resterò
Tell me there's a way
Dimmi che c'è un modo
High above it all (above it all)
Alto sopra tutto (sopra tutto)
Victorious, victorious
Vittorioso, vittorioso
Far too long I've grown (far too long)
Per troppo tempo sono cresciuto (troppo a lungo)
In hopelessness, I'm over this
Nella disperazione, ne ho abbastanza
Don't give up on me (don't give up on me)
Non rinunciare a me (non rinunciare a me)
Tell me you believe (tell me you believe)
Dimmi che ci credi (dimmi che ci credi)
I can't face it all (face it all)
Non posso affrontarlo tutto (affrontarlo tutto)
Victorious, victorious
Vittorioso, vittorioso
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh