Mon amour

Slimane Nebchi, Meir Salah, Yacov Salah

Paroles Traduction

Mon amour
Dis-moi à quoi tu penses
Si tout ça a un sens
Désolé si j'te dérange

Mon amour
Te souviens-tu de nous?
Du premier rendez-vous?
C'était beau, c'était fou

Je t'aime
J'sais pas pourquoi
J'rejoue la scène
Mais c'est toujours la même fin
Qui recommence, tu n'entends pas
Ma peine, on en fait quoi?
Est-ce que tu m'aimes
Ou pas?

Mon amour
Je ferais tout c'que je peux
Un océan dans le feu
L'impossible, si tu le veux

Oh, mon amour
Allez, reviens à Paris
Fais-le pour nous, je t'en supplie
Je le promets, j'ai compris

Je t'aime
J'sais pas pourquoi
J'rejoue la scène
Mais c'est toujours la même fin
Qui recommence, tu n'entends pas
Ma peine, on en fait quoi?
Est-ce que tu m'aimes
Ou pas?

Dis-moi l'endroit
Je t'attendrai
Et si tu reviens pas
Je t'attendrai
C'est bête, je sais
Je le ferai
Rempli d'espoir
Je t'attendrai

Je t'aime
J'sais pas pourquoi
J'rejoue la scène
Mais c'est toujours la même fin
Qui recommence, tu n'entends pas
Ma peine, on en fait quoi?

Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes?
Est-ce que tu m'aimes
Ou pas?

Mon amour
Meu amor
Dis-moi à quoi tu penses
Diga-me no que você está pensando
Si tout ça a un sens
Se tudo isso faz sentido
Désolé si j'te dérange
Desculpe se estou te incomodando
Mon amour
Meu amor
Te souviens-tu de nous?
Você se lembra de nós?
Du premier rendez-vous?
Do nosso primeiro encontro?
C'était beau, c'était fou
Era lindo, era louco
Je t'aime
Eu te amo
J'sais pas pourquoi
Não sei por quê
J'rejoue la scène
Eu repito a cena
Mais c'est toujours la même fin
Mas é sempre o mesmo final
Qui recommence, tu n'entends pas
Que recomeça, você não ouve
Ma peine, on en fait quoi?
Minha dor, o que fazemos com ela?
Est-ce que tu m'aimes
Você me ama
Ou pas?
Ou não?
Mon amour
Meu amor
Je ferais tout c'que je peux
Eu farei tudo que posso
Un océan dans le feu
Um oceano no fogo
L'impossible, si tu le veux
O impossível, se você quiser
Oh, mon amour
Oh, meu amor
Allez, reviens à Paris
Vamos, volte para Paris
Fais-le pour nous, je t'en supplie
Faça isso por nós, eu te imploro
Je le promets, j'ai compris
Eu prometo, eu entendi
Je t'aime
Eu te amo
J'sais pas pourquoi
Não sei por quê
J'rejoue la scène
Eu repito a cena
Mais c'est toujours la même fin
Mas é sempre o mesmo final
Qui recommence, tu n'entends pas
Que recomeça, você não ouve
Ma peine, on en fait quoi?
Minha dor, o que fazemos com ela?
Est-ce que tu m'aimes
Você me ama
Ou pas?
Ou não?
Dis-moi l'endroit
Diga-me o lugar
Je t'attendrai
Eu vou te esperar
Et si tu reviens pas
E se você não voltar
Je t'attendrai
Eu vou te esperar
C'est bête, je sais
É bobo, eu sei
Je le ferai
Eu vou fazer
Rempli d'espoir
Cheio de esperança
Je t'attendrai
Eu vou te esperar
Je t'aime
Eu te amo
J'sais pas pourquoi
Não sei por quê
J'rejoue la scène
Eu repito a cena
Mais c'est toujours la même fin
Mas é sempre o mesmo final
Qui recommence, tu n'entends pas
Que recomeça, você não ouve
Ma peine, on en fait quoi?
Minha dor, o que fazemos com ela?
Est-ce que tu m'aimes?
Você me ama?
Est-ce que tu m'aimes?
Você me ama?
Est-ce que tu m'aimes?
Você me ama?
Est-ce que tu m'aimes
Você me ama
Ou pas?
Ou não?
Mon amour
My love
Dis-moi à quoi tu penses
Tell me what you're thinking
Si tout ça a un sens
If all this makes sense
Désolé si j'te dérange
Sorry if I'm bothering you
Mon amour
My love
Te souviens-tu de nous?
Do you remember us?
Du premier rendez-vous?
Our first date?
C'était beau, c'était fou
It was beautiful, it was crazy
Je t'aime
I love you
J'sais pas pourquoi
I don't know why
J'rejoue la scène
I replay the scene
Mais c'est toujours la même fin
But it's always the same ending
Qui recommence, tu n'entends pas
That starts over, you don't hear
Ma peine, on en fait quoi?
My pain, what do we do with it?
Est-ce que tu m'aimes
Do you love me
Ou pas?
Or not?
Mon amour
My love
Je ferais tout c'que je peux
I would do everything I can
Un océan dans le feu
An ocean in the fire
L'impossible, si tu le veux
The impossible, if you want it
Oh, mon amour
Oh, my love
Allez, reviens à Paris
Come on, come back to Paris
Fais-le pour nous, je t'en supplie
Do it for us, I beg you
Je le promets, j'ai compris
I promise, I understood
Je t'aime
I love you
J'sais pas pourquoi
I don't know why
J'rejoue la scène
I replay the scene
Mais c'est toujours la même fin
But it's always the same ending
Qui recommence, tu n'entends pas
That starts over, you don't hear
Ma peine, on en fait quoi?
My pain, what do we do with it?
Est-ce que tu m'aimes
Do you love me
Ou pas?
Or not?
Dis-moi l'endroit
Tell me the place
Je t'attendrai
I'll wait for you
Et si tu reviens pas
And if you don't come back
Je t'attendrai
I'll wait for you
C'est bête, je sais
It's silly, I know
Je le ferai
I'll do it
Rempli d'espoir
Full of hope
Je t'attendrai
I'll wait for you
Je t'aime
I love you
J'sais pas pourquoi
I don't know why
J'rejoue la scène
I replay the scene
Mais c'est toujours la même fin
But it's always the same ending
Qui recommence, tu n'entends pas
That starts over, you don't hear
Ma peine, on en fait quoi?
My pain, what do we do with it?
Est-ce que tu m'aimes?
Do you love me?
Est-ce que tu m'aimes?
Do you love me?
Est-ce que tu m'aimes?
Do you love me?
Est-ce que tu m'aimes
Do you love me
Ou pas?
Or not?
Mon amour
Mi amor
Dis-moi à quoi tu penses
Dime en qué estás pensando
Si tout ça a un sens
Si todo esto tiene sentido
Désolé si j'te dérange
Lo siento si te molesto
Mon amour
Mi amor
Te souviens-tu de nous?
¿Recuerdas a nosotros?
Du premier rendez-vous?
¿De nuestra primera cita?
C'était beau, c'était fou
Era hermoso, era loco
Je t'aime
Te amo
J'sais pas pourquoi
No sé por qué
J'rejoue la scène
Reproduzco la escena
Mais c'est toujours la même fin
Pero siempre es el mismo final
Qui recommence, tu n'entends pas
Que comienza de nuevo, no escuchas
Ma peine, on en fait quoi?
Mi pena, ¿qué hacemos con ella?
Est-ce que tu m'aimes
¿Me amas
Ou pas?
O no?
Mon amour
Mi amor
Je ferais tout c'que je peux
Haré todo lo que pueda
Un océan dans le feu
Un océano en el fuego
L'impossible, si tu le veux
Lo imposible, si lo quieres
Oh, mon amour
Oh, mi amor
Allez, reviens à Paris
Vamos, vuelve a París
Fais-le pour nous, je t'en supplie
Hazlo por nosotros, te lo suplico
Je le promets, j'ai compris
Lo prometo, he entendido
Je t'aime
Te amo
J'sais pas pourquoi
No sé por qué
J'rejoue la scène
Reproduzco la escena
Mais c'est toujours la même fin
Pero siempre es el mismo final
Qui recommence, tu n'entends pas
Que comienza de nuevo, no escuchas
Ma peine, on en fait quoi?
Mi pena, ¿qué hacemos con ella?
Est-ce que tu m'aimes
¿Me amas
Ou pas?
O no?
Dis-moi l'endroit
Dime el lugar
Je t'attendrai
Te esperaré
Et si tu reviens pas
Y si no vuelves
Je t'attendrai
Te esperaré
C'est bête, je sais
Es tonto, lo sé
Je le ferai
Lo haré
Rempli d'espoir
Lleno de esperanza
Je t'attendrai
Te esperaré
Je t'aime
Te amo
J'sais pas pourquoi
No sé por qué
J'rejoue la scène
Reproduzco la escena
Mais c'est toujours la même fin
Pero siempre es el mismo final
Qui recommence, tu n'entends pas
Que comienza de nuevo, no escuchas
Ma peine, on en fait quoi?
Mi pena, ¿qué hacemos con ella?
Est-ce que tu m'aimes?
¿Me amas?
Est-ce que tu m'aimes?
¿Me amas?
Est-ce que tu m'aimes?
¿Me amas?
Est-ce que tu m'aimes
¿Me amas
Ou pas?
O no?
Mon amour
Meine Liebe
Dis-moi à quoi tu penses
Sag mir, woran du denkst
Si tout ça a un sens
Ob das alles einen Sinn hat
Désolé si j'te dérange
Entschuldigung, wenn ich dich störe
Mon amour
Meine Liebe
Te souviens-tu de nous?
Erinnerst du dich an uns?
Du premier rendez-vous?
An unser erstes Date?
C'était beau, c'était fou
Es war schön, es war verrückt
Je t'aime
Ich liebe dich
J'sais pas pourquoi
Ich weiß nicht warum
J'rejoue la scène
Ich spiele die Szene wieder ab
Mais c'est toujours la même fin
Aber es ist immer das gleiche Ende
Qui recommence, tu n'entends pas
Das wieder anfängt, du hörst nicht
Ma peine, on en fait quoi?
Meinen Schmerz, was machen wir damit?
Est-ce que tu m'aimes
Liebst du mich
Ou pas?
Oder nicht?
Mon amour
Meine Liebe
Je ferais tout c'que je peux
Ich werde alles tun, was ich kann
Un océan dans le feu
Ein Ozean im Feuer
L'impossible, si tu le veux
Das Unmögliche, wenn du es willst
Oh, mon amour
Oh, meine Liebe
Allez, reviens à Paris
Komm zurück nach Paris
Fais-le pour nous, je t'en supplie
Tu es für uns, ich bitte dich
Je le promets, j'ai compris
Ich verspreche es, ich habe verstanden
Je t'aime
Ich liebe dich
J'sais pas pourquoi
Ich weiß nicht warum
J'rejoue la scène
Ich spiele die Szene wieder ab
Mais c'est toujours la même fin
Aber es ist immer das gleiche Ende
Qui recommence, tu n'entends pas
Das wieder anfängt, du hörst nicht
Ma peine, on en fait quoi?
Meinen Schmerz, was machen wir damit?
Est-ce que tu m'aimes
Liebst du mich
Ou pas?
Oder nicht?
Dis-moi l'endroit
Sag mir den Ort
Je t'attendrai
Ich werde auf dich warten
Et si tu reviens pas
Und wenn du nicht zurückkommst
Je t'attendrai
Ich werde auf dich warten
C'est bête, je sais
Es ist dumm, ich weiß
Je le ferai
Ich werde es tun
Rempli d'espoir
Voller Hoffnung
Je t'attendrai
Ich werde auf dich warten
Je t'aime
Ich liebe dich
J'sais pas pourquoi
Ich weiß nicht warum
J'rejoue la scène
Ich spiele die Szene wieder ab
Mais c'est toujours la même fin
Aber es ist immer das gleiche Ende
Qui recommence, tu n'entends pas
Das wieder anfängt, du hörst nicht
Ma peine, on en fait quoi?
Meinen Schmerz, was machen wir damit?
Est-ce que tu m'aimes?
Liebst du mich?
Est-ce que tu m'aimes?
Liebst du mich?
Est-ce que tu m'aimes?
Liebst du mich?
Est-ce que tu m'aimes
Liebst du mich
Ou pas?
Oder nicht?
Mon amour
Il mio amore
Dis-moi à quoi tu penses
Dimmi a cosa stai pensando
Si tout ça a un sens
Se tutto questo ha un senso
Désolé si j'te dérange
Scusa se ti disturbo
Mon amour
Il mio amore
Te souviens-tu de nous?
Ti ricordi di noi?
Du premier rendez-vous?
Del nostro primo appuntamento?
C'était beau, c'était fou
Era bello, era pazzesco
Je t'aime
Ti amo
J'sais pas pourquoi
Non so perché
J'rejoue la scène
Ripeto la scena
Mais c'est toujours la même fin
Ma è sempre lo stesso finale
Qui recommence, tu n'entends pas
Che ricomincia, non senti
Ma peine, on en fait quoi?
Il mio dolore, cosa ne facciamo?
Est-ce que tu m'aimes
Mi ami
Ou pas?
O no?
Mon amour
Il mio amore
Je ferais tout c'que je peux
Farò tutto ciò che posso
Un océan dans le feu
Un oceano nel fuoco
L'impossible, si tu le veux
L'impossibile, se lo vuoi
Oh, mon amour
Oh, il mio amore
Allez, reviens à Paris
Dai, torna a Parigi
Fais-le pour nous, je t'en supplie
Fal-lo per noi, ti prego
Je le promets, j'ai compris
Lo prometto, ho capito
Je t'aime
Ti amo
J'sais pas pourquoi
Non so perché
J'rejoue la scène
Ripeto la scena
Mais c'est toujours la même fin
Ma è sempre lo stesso finale
Qui recommence, tu n'entends pas
Che ricomincia, non senti
Ma peine, on en fait quoi?
Il mio dolore, cosa ne facciamo?
Est-ce que tu m'aimes
Mi ami
Ou pas?
O no?
Dis-moi l'endroit
Dimmi dove
Je t'attendrai
Ti aspetterò
Et si tu reviens pas
E se non torni
Je t'attendrai
Ti aspetterò
C'est bête, je sais
È stupido, lo so
Je le ferai
Lo farò
Rempli d'espoir
Pieno di speranza
Je t'attendrai
Ti aspetterò
Je t'aime
Ti amo
J'sais pas pourquoi
Non so perché
J'rejoue la scène
Ripeto la scena
Mais c'est toujours la même fin
Ma è sempre lo stesso finale
Qui recommence, tu n'entends pas
Che ricomincia, non senti
Ma peine, on en fait quoi?
Il mio dolore, cosa ne facciamo?
Est-ce que tu m'aimes?
Mi ami?
Est-ce que tu m'aimes?
Mi ami?
Est-ce que tu m'aimes?
Mi ami?
Est-ce que tu m'aimes
Mi ami
Ou pas?
O no?

Curiosités sur la chanson Mon amour de Slimane

Quand la chanson “Mon amour” a-t-elle été lancée par Slimane?
La chanson Mon amour a été lancée en 2023, sur l’album “Mon amour”.
Qui a composé la chanson “Mon amour” de Slimane?
La chanson “Mon amour” de Slimane a été composée par Slimane Nebchi, Meir Salah, Yacov Salah.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Slimane

Autres artistes de Urban pop music