It's somethin' 'bout you that's so familiar
Somethin' that's got me wantin' to know you
And I can't put my finger on it
But it feels, oh, like I've been here before
It's somethin' about me that makes me wonder
I swear I met you, but you're a stranger
And I can't put my finger on quite what it is
Oh, but I've been here before
Maybe it was me who brought you here
I should run the other way, but I stay right here
And I'll be a fool for you
I know myself, but I pretend
I leave and I come back again
I'm a fool for you
I love you time and time again
I know just how the story ends, oh
Oh, you remind me of someone I once knew
Maybe I'm crazy, but it's hard to ignore you
And I can't wrap my head around it
But it feels, oh, like I loved you before
Maybe it was me who brought you here
I should run the other way, but I stay right here
And I'll be a fool for you
I know myself, but I pretend
I leave and I come back again
I'm a fool for you
I love you time and time again
I know just how the story ends, oh
Say
You know that I'll be that fool for you
And I'll be a fool for you
I know myself, but I pretend
I leave and I come back again
I'm a fool for you
I love you time and time again
I know just how the story ends, oh
Oh, bye, bye, bye, bye
Oh, I-I-I
Oh, I-I-I-I, I-I-I-I
It's somethin' 'bout you that's so familiar
Il y a quelque chose avec toi qui est si familière
Somethin' that's got me wantin' to know you
Quelque chose qui me faire vouloir te connaître
And I can't put my finger on it
J'arrive pas à mettre le doigt dessus
But it feels, oh, like I've been here before
Mais sais comme si, oh, on était ici avant
It's somethin' about me that makes me wonder
C'est quelque chose avec moi qui me faire croire
I swear I met you, but you're a stranger
Je jure que je t'ai rencontrer, mais t'es un étranger
And I can't put my finger on quite what it is
Et J'arrive pas a mettre le doigt sur ce que c'est
Oh, but I've been here before
Oh, mais on était ici avant
Maybe it was me who brought you here
Peut être c'est moi qui t'as amené ici
I should run the other way, but I stay right here
Je devrais courir dans l'autre direction, mais je reste ici
And I'll be a fool for you
Et je serai un idiot pour toi
I know myself, but I pretend
Je me connais, mais je fais semblant
I leave and I come back again
Je quitte et je reviens encore
I'm a fool for you
Je suis un idiot pour toi
I love you time and time again
Je t'aime à chaque foi
I know just how the story ends, oh
Je sais comment l'histoire se finit, oh
Oh, you remind me of someone I once knew
Oh, tu me rappel d'une personne que j'ai connu
Maybe I'm crazy, but it's hard to ignore you
Peut être je suis fou, mais c'est dur de t'ignorer
And I can't wrap my head around it
Et je ne suis pas sur pourquoi
But it feels, oh, like I loved you before
Mais c'est comme ci, oh, je t'ai aimer avant
Maybe it was me who brought you here
Peut être c'est moi qui t'as amené ici
I should run the other way, but I stay right here
Je devrais courir dans l'autre direction, mais je reste ici
And I'll be a fool for you
Et je serai un idiot pour toi
I know myself, but I pretend
Je me connais, mais je fais semblant
I leave and I come back again
Je quitte et je reviens encore
I'm a fool for you
Je suis un idiot pour toi
I love you time and time again
Je t'aime à chaque foi
I know just how the story ends, oh
Je sais comment l'histoire se finit, oh
Say
Dit
You know that I'll be that fool for you
Tu sais que je suis un idiot pour toi
And I'll be a fool for you
Et je serai un idiot pour toi
I know myself, but I pretend
Je me connais, mais je fais semblant
I leave and I come back again
Je quitte et je reviens encore
I'm a fool for you
Je suis un idiot pour toi
I love you time and time again
Je t'aime à chaque foi
I know just how the story ends, oh
Je sais comment l'histoire se finit, oh
Oh, bye, bye, bye, bye
Oh au revoir, au revoir, au revoir, au revoir
Oh, I-I-I
Oh, je-je-je
Oh, I-I-I-I, I-I-I-I
Oh, je-je-je-je, je-je-je-je
It's somethin' 'bout you that's so familiar
Há algo em você que é tão familiar
Somethin' that's got me wantin' to know you
Algo que me faz querer te conhecer
And I can't put my finger on it
E eu não consigo colocar meu dedo nisso
But it feels, oh, like I've been here before
Mas parece, oh, como se eu já estivesse aqui antes
It's somethin' about me that makes me wonder
Há algo em mim que me faz pensar
I swear I met you, but you're a stranger
Juro que te conheci, mas você é um estranho
And I can't put my finger on quite what it is
E eu não consigo colocar meu dedo exatamente no que é
Oh, but I've been here before
Oh, mas eu já estive aqui antes
Maybe it was me who brought you here
Talvez tenha sido eu quem te trouxe aqui
I should run the other way, but I stay right here
Eu deveria correr para o outro lado, mas eu fico bem aqui
And I'll be a fool for you
E eu serei um tolo por você
I know myself, but I pretend
Eu me conheço, mas eu finjo
I leave and I come back again
Eu saio e volto novamente
I'm a fool for you
Eu sou um tolo por você
I love you time and time again
Eu te amo vez após vez
I know just how the story ends, oh
Eu sei exatamente como a história termina, oh
Oh, you remind me of someone I once knew
Oh, você me lembra de alguém que eu conheci
Maybe I'm crazy, but it's hard to ignore you
Talvez eu esteja louco, mas é difícil ignorar você
And I can't wrap my head around it
E eu não consigo entender isso
But it feels, oh, like I loved you before
Mas parece, oh, como se eu já te amasse antes
Maybe it was me who brought you here
Talvez tenha sido eu quem te trouxe aqui
I should run the other way, but I stay right here
Eu deveria correr para o outro lado, mas eu fico bem aqui
And I'll be a fool for you
E eu serei um tolo por você
I know myself, but I pretend
Eu me conheço, mas eu finjo
I leave and I come back again
Eu saio e volto novamente
I'm a fool for you
Eu sou um tolo por você
I love you time and time again
Eu te amo vez após vez
I know just how the story ends, oh
Eu sei exatamente como a história termina, oh
Say
Diga
You know that I'll be that fool for you
Você sabe que eu serei esse tolo por você
And I'll be a fool for you
E eu serei um tolo por você
I know myself, but I pretend
Eu me conheço, mas eu finjo
I leave and I come back again
Eu saio e volto novamente
I'm a fool for you
Eu sou um tolo por você
I love you time and time again
Eu te amo vez após vez
I know just how the story ends, oh
Eu sei exatamente como a história termina, oh
Oh, bye, bye, bye, bye
Oh, tchau, tchau, tchau, tchau
Oh, I-I-I
Oh, eu-eu-eu
Oh, I-I-I-I, I-I-I-I
Oh, eu-eu-eu-eu, eu-eu-eu-eu
It's somethin' 'bout you that's so familiar
Hay algo de ti que es tan familiar
Somethin' that's got me wantin' to know you
Algo que me tiene queriendo conocerte
And I can't put my finger on it
Y no puedo darle en el clavo
But it feels, oh, like I've been here before
Pero se siente, oh, como si hubiera estado aquí antes
It's somethin' about me that makes me wonder
Hay algo de mí que me hace preguntarme
I swear I met you, but you're a stranger
Juro que te conocí, pero eres un extraño
And I can't put my finger on quite what it is
Y no puedo dar en el clavo de lo que es
Oh, but I've been here before
Oh, pero he estado aquí antes
Maybe it was me who brought you here
Tal vez fui yo quien te trajo aquí
I should run the other way, but I stay right here
Debería correr hacia el otro lado, pero me quedo aquí
And I'll be a fool for you
Y seré una tonta por ti
I know myself, but I pretend
Me conozco, pero finjo
I leave and I come back again
Me voy y vuelvo otra vez
I'm a fool for you
Soy una tonta por ti
I love you time and time again
Te amo una y otra vez
I know just how the story ends, oh
Sé cómo termina la historia, oh
Oh, you remind me of someone I once knew
Oh, me recuerdas a alguien que una vez conocí
Maybe I'm crazy, but it's hard to ignore you
Tal vez estoy loca, pero es difícil ignorarte
And I can't wrap my head around it
Y no puedo entender eso
But it feels, oh, like I loved you before
Pero se siente, oh, como si te hubiera amado antes
Maybe it was me who brought you here
Tal vez fui yo quien te trajo aquí
I should run the other way, but I stay right here
Debería correr hacia el otro lado, pero me quedo aquí
And I'll be a fool for you
Y seré una tonta por ti
I know myself, but I pretend
Me conozco, pero finjo
I leave and I come back again
Me voy y vuelvo otra vez
I'm a fool for you
Soy una tonta por ti
I love you time and time again
Te amo una y otra vez
I know just how the story ends, oh
Sé cómo termina la historia, oh
Say
Decir
You know that I'll be that fool for you
Sabes que seré esa tonta por ti
And I'll be a fool for you
Y seré una tonta por ti
I know myself, but I pretend
Me conozco, pero finjo
I leave and I come back again
Me voy y vuelvo otra vez
I'm a fool for you
Soy una tonta por ti
I love you time and time again
Te amo una y otra vez
I know just how the story ends, oh
Sé cómo termina la historia, oh
Oh, bye, bye, bye, bye
Oh, adiós, adiós, adiós
Oh, I-I-I
Oh, yo-yo-yo
Oh, I-I-I-I, I-I-I-I
Oh, yo-yo-yo-yo, yo-yo-yo-yo
It's somethin' 'bout you that's so familiar
Es ist etwas an dir, das so vertraut ist
Somethin' that's got me wantin' to know you
Etwas, das mich dazu bringt, dich kennenlernen zu wollen
And I can't put my finger on it
Und ich kann meinen Finger nicht darauf legen
But it feels, oh, like I've been here before
Aber es fühlt sich an, oh, als wäre ich schon einmal hier gewesen
It's somethin' about me that makes me wonder
Es ist etwas an mir, das mich wundern lässt
I swear I met you, but you're a stranger
Ich schwöre, ich habe dich getroffen, aber du bist ein Fremder
And I can't put my finger on quite what it is
Und ich kann meinen Finger nicht genau darauf legen, was es ist
Oh, but I've been here before
Oh, aber ich war schon einmal hier
Maybe it was me who brought you here
Vielleicht war ich es, der dich hierher gebracht hat
I should run the other way, but I stay right here
Ich sollte in die andere Richtung laufen, aber ich bleibe genau hier
And I'll be a fool for you
Und ich werde ein Narr für dich sein
I know myself, but I pretend
Ich kenne mich selbst, aber ich tue so
I leave and I come back again
Ich gehe und komme wieder
I'm a fool for you
Ich bin ein Narr für dich
I love you time and time again
Ich liebe dich immer und immer wieder
I know just how the story ends, oh
Ich weiß genau, wie die Geschichte endet, oh
Oh, you remind me of someone I once knew
Oh, du erinnerst mich an jemanden, den ich einmal kannte
Maybe I'm crazy, but it's hard to ignore you
Vielleicht bin ich verrückt, aber es ist schwer, dich zu ignorieren
And I can't wrap my head around it
Und ich kann meinen Kopf nicht darum wickeln
But it feels, oh, like I loved you before
Aber es fühlt sich an, oh, als hätte ich dich schon einmal geliebt
Maybe it was me who brought you here
Vielleicht war ich es, der dich hierher gebracht hat
I should run the other way, but I stay right here
Ich sollte in die andere Richtung laufen, aber ich bleibe genau hier
And I'll be a fool for you
Und ich werde ein Narr für dich sein
I know myself, but I pretend
Ich kenne mich selbst, aber ich tue so
I leave and I come back again
Ich gehe und komme wieder
I'm a fool for you
Ich bin ein Narr für dich
I love you time and time again
Ich liebe dich immer und immer wieder
I know just how the story ends, oh
Ich weiß genau, wie die Geschichte endet, oh
Say
Sag
You know that I'll be that fool for you
Du weißt, dass ich dieser Narr für dich sein werde
And I'll be a fool for you
Und ich werde ein Narr für dich sein
I know myself, but I pretend
Ich kenne mich selbst, aber ich tue so
I leave and I come back again
Ich gehe und komme wieder
I'm a fool for you
Ich bin ein Narr für dich
I love you time and time again
Ich liebe dich immer und immer wieder
I know just how the story ends, oh
Ich weiß genau, wie die Geschichte endet, oh
Oh, bye, bye, bye, bye
Oh, tschüss, tschüss, tschüss, tschüss
Oh, I-I-I
Oh, I-I-I
Oh, I-I-I-I, I-I-I-I
Oh, I-I-I-I, I-I-I-I
It's somethin' 'bout you that's so familiar
C'è qualcosa di te che mi è così familiare
Somethin' that's got me wantin' to know you
Qualcosa che mi fa voler conoscere te
And I can't put my finger on it
E non riesco a metterci il dito sopra
But it feels, oh, like I've been here before
Ma mi sembra, oh, come se fossi già stato qui prima
It's somethin' about me that makes me wonder
C'è qualcosa di me che mi fa chiedere
I swear I met you, but you're a stranger
Giuro che ti ho incontrato, ma sei uno sconosciuto
And I can't put my finger on quite what it is
E non riesco a metterci il dito su cosa sia esattamente
Oh, but I've been here before
Oh, ma sono già stato qui prima
Maybe it was me who brought you here
Forse sono stato io a portarti qui
I should run the other way, but I stay right here
Dovrei correre nella direzione opposta, ma resto proprio qui
And I'll be a fool for you
E sarò un pazzo per te
I know myself, but I pretend
Mi conosco, ma faccio finta
I leave and I come back again
Vado via e torno di nuovo
I'm a fool for you
Sono un pazzo per te
I love you time and time again
Ti amo volta dopo volta
I know just how the story ends, oh
So proprio come finisce la storia, oh
Oh, you remind me of someone I once knew
Oh, mi ricordi qualcuno che ho conosciuto una volta
Maybe I'm crazy, but it's hard to ignore you
Forse sono pazzo, ma è difficile ignorarti
And I can't wrap my head around it
E non riesco a capire
But it feels, oh, like I loved you before
Ma mi sembra, oh, come se ti avessi amato prima
Maybe it was me who brought you here
Forse sono stato io a portarti qui
I should run the other way, but I stay right here
Dovrei correre nella direzione opposta, ma resto proprio qui
And I'll be a fool for you
E sarò un pazzo per te
I know myself, but I pretend
Mi conosco, ma faccio finta
I leave and I come back again
Vado via e torno di nuovo
I'm a fool for you
Sono un pazzo per te
I love you time and time again
Ti amo volta dopo volta
I know just how the story ends, oh
So proprio come finisce la storia, oh
Say
Dici
You know that I'll be that fool for you
Sai che sarò quel pazzo per te
And I'll be a fool for you
E sarò un pazzo per te
I know myself, but I pretend
Mi conosco, ma faccio finta
I leave and I come back again
Vado via e torno di nuovo
I'm a fool for you
Sono un pazzo per te
I love you time and time again
Ti amo volta dopo volta
I know just how the story ends, oh
So proprio come finisce la storia, oh
Oh, bye, bye, bye, bye
Oh, addio, addio, addio, addio
Oh, I-I-I
Oh, io-io-io
Oh, I-I-I-I, I-I-I-I
Oh, io-io-io-io, io-io-io-io
[Vers 1]
Det är någonting om dig som är så bekant
Något som har fått mig att vilja lära känna dig
Och jag kan inte sätta fingret på det
Men det känns, åh, som jag har varit här tidigare
Det är något i mig som får mig att undra
Jag svär att jag träffat dig, men du är en främling
Och jag kan inte sätta fingret på vad det är
Åh, men jag har varit här förut
[Brygga]
Kanske var det jag som tog dig hit
Jag borde springa åt andra hållet, men jag stannar här
[Refräng]
Och jag kommer att bli en dåre för dig
Jag känner mig själv, men jag låtsas
Jag sticker och kommer tillbaka igen
Jag är en dåre för dig
Jag älskar dig gång på gång
Jag vet precis hur berättelsen slutar, åh
[Vers 2]
Åh, du påminner mig om någon som jag en gång kände
Jag kanske är galen, men det är svårt att ignorera dig
Och jag får inte kläm på det
Men det känns, åh, som om jag älskat dig förut
[Brygga]
Kanske var det jag som tog dig hit
Jag borde springa åt andra hållet, men jag stannar här
[Refräng]
Och jag kommer att bli en dåre för dig
Jag känner mig själv, men jag låtsas
Jag sticker och kommer tillbaka igen
Jag är en dåre för dig
Jag älskar dig gång på gång
Jag vet precis hur berättelsen slutar, åh
[Mellanspel]
Säg
Du vet att jag kommer att vara den där dåren för dig, yeah
[Refräng]
Och jag kommer att bli en dåre för dig
Jag känner mig själv, men jag låtsas
Jag sticker och kommer tillbaka igen
Jag är en dåre för dig
Jag älskar dig gång på gång
Jag vet precis hur berättelsen slutar, åh
[Outro]
Åh, adjö, adjö, adjö, adjö
Åh, jag, jag, jag
Åh, jag, jag, jag, jag, jag, jag, jag, jag