Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Cause that's how California rolls
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Say when I pass you that weed and I ask if
You can roll, you say bro don't you know I'm from round here
Well girl I like the way you roll
Even though you from the ghetto you belong in a home in the mountains
Not talkin' bout the view
I'm talkin' 'bout me and you
So if you wanna go to Melrose
Let's hit Adidas girl we got our own shell toes
And then we'll go to Venice
You roll so good you might as well let me hit it
For like 15 minutes
Girl, you never gon' forget it
And if you wanna go around town
I could show you where all the real hit it
And if you wanna go downtown
You might as well roll with a real nigga
I'm not talkin' 'bout them fools
I'm talkin' 'bout me and you
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Cause that's how California rolls
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Cause that's how California rolls
And when I hand you that weed and I ask if you can roll
You say no let me show you around here
Cowgirl wanna roll with a winner
Rodeo with a winner, Rodeo loungin'
Ain't got nothin' to lose
I'm talkin' 'bout me and you
And girl I got a home in that valley
In a rose in that valley
Just tell 'em what my name is
You heard about me, you heard all about me
Mean you heard all the hittas that I'm with gangbangin'
But I ain't talkin' 'bout the news
You know that I'm talkin' 'bout you
Let me show you all around
I could show you where all the real hit it
And if you wanna go downtown
You might as well roll with a real nigga
I'm not talkin' bout them folk
I'm talkin' 'bout me and you
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Cause that's how California rolls
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Bébé, tu pourrais être une star de cinéma, hey (à Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Obtiens-toi une carte médicale, ouais (à Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Parce que c'est comme ça que la Californie roule
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Ils font les doigts comme Red Fox (à Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Tu peux y arriver avec une boîte bleu clair, ouais (à Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Parce que c'est comme ça que la Californie roule
Say when I pass you that weed and I ask if
Dis quand je te passe cette weed et que je demande si
You can roll, you say bro don't you know I'm from round here
Tu peux rouler, tu dis mec ne sais-tu pas que je suis d'ici
Well girl I like the way you roll
Eh bien fille, j'aime la façon dont tu roules
Even though you from the ghetto you belong in a home in the mountains
Même si tu viens du ghetto, tu as ta place dans une maison dans les montagnes
Not talkin' bout the view
Je ne parle pas de la vue
I'm talkin' 'bout me and you
Je parle de toi et moi
So if you wanna go to Melrose
Alors si tu veux aller à Melrose
Let's hit Adidas girl we got our own shell toes
Allons chez Adidas, nous avons nos propres coquilles
And then we'll go to Venice
Et ensuite nous irons à Venice
You roll so good you might as well let me hit it
Tu roules si bien que tu pourrais aussi bien me laisser essayer
For like 15 minutes
Pendant environ 15 minutes
Girl, you never gon' forget it
Fille, tu ne vas jamais l'oublier
And if you wanna go around town
Et si tu veux faire le tour de la ville
I could show you where all the real hit it
Je peux te montrer où tous les vrais le font
And if you wanna go downtown
Et si tu veux aller en centre-ville
You might as well roll with a real nigga
Tu ferais aussi bien de rouler avec un vrai mec
I'm not talkin' 'bout them fools
Je ne parle pas de ces imbéciles
I'm talkin' 'bout me and you
Je parle de toi et moi
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Bébé, tu pourrais être une star de cinéma, hey (à Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Obtiens-toi une carte médicale, ouais (à Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Parce que c'est comme ça que la Californie roule
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Ils font les doigts comme Red Fox (à Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Tu peux y arriver avec une boîte bleu clair, ouais (à Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Parce que c'est comme ça que la Californie roule
And when I hand you that weed and I ask if you can roll
Et quand je te donne cette weed et que je demande si tu peux rouler
You say no let me show you around here
Tu dis non, laisse-moi te montrer autour d'ici
Cowgirl wanna roll with a winner
Cowgirl veut rouler avec un gagnant
Rodeo with a winner, Rodeo loungin'
Rodeo avec un gagnant, Rodeo loungin'
Ain't got nothin' to lose
N'a rien à perdre
I'm talkin' 'bout me and you
Je parle de toi et moi
And girl I got a home in that valley
Et fille, j'ai une maison dans cette vallée
In a rose in that valley
Dans une rose dans cette vallée
Just tell 'em what my name is
Dis-leur juste comment je m'appelle
You heard about me, you heard all about me
Tu as entendu parler de moi, tu as tout entendu sur moi
Mean you heard all the hittas that I'm with gangbangin'
Je veux dire que tu as entendu tous les hittas avec qui je suis en train de faire du gang
But I ain't talkin' 'bout the news
Mais je ne parle pas des nouvelles
You know that I'm talkin' 'bout you
Tu sais que je parle de toi
Let me show you all around
Laisse-moi te montrer tout autour
I could show you where all the real hit it
Je peux te montrer où tous les vrais le font
And if you wanna go downtown
Et si tu veux aller en centre-ville
You might as well roll with a real nigga
Tu ferais aussi bien de rouler avec un vrai mec
I'm not talkin' bout them folk
Je ne parle pas de ces gens
I'm talkin' 'bout me and you
Je parle de toi et moi
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Bébé, tu pourrais être une star de cinéma, hey (à Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Obtiens-toi une carte médicale, ouais (à Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Parce que c'est comme ça que la Californie roule
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Ils font les doigts comme Red Fox (à Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Tu peux y arriver avec une boîte bleu clair, ouais (à Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Parce que c'est comme ça que la Californie roule
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Baby, você poderia ser uma estrela de cinema, ei (em Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Consiga um cartão médico, sim (em Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Porque é assim que a Califórnia rola
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Eles fazem os dedos como a raposa vermelha (em Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Você pode conseguir em uma caixa azul claro, sim (em Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Porque é assim que a Califórnia rola
Say when I pass you that weed and I ask if
Diga quando eu te passar aquela erva e perguntar se
You can roll, you say bro don't you know I'm from round here
Você pode rolar, você diz mano você não sabe que eu sou daqui
Well girl I like the way you roll
Bem, garota, eu gosto do jeito que você rola
Even though you from the ghetto you belong in a home in the mountains
Mesmo que você seja do gueto, você pertence a uma casa nas montanhas
Not talkin' bout the view
Não estou falando sobre a vista
I'm talkin' 'bout me and you
Estou falando sobre eu e você
So if you wanna go to Melrose
Então, se você quiser ir para Melrose
Let's hit Adidas girl we got our own shell toes
Vamos bater na Adidas, garota, temos nossos próprios shell toes
And then we'll go to Venice
E então vamos para Veneza
You roll so good you might as well let me hit it
Você rola tão bem que pode muito bem me deixar acertar
For like 15 minutes
Por uns 15 minutos
Girl, you never gon' forget it
Garota, você nunca vai esquecer
And if you wanna go around town
E se você quiser dar uma volta pela cidade
I could show you where all the real hit it
Eu posso te mostrar onde todos os reais acertam
And if you wanna go downtown
E se você quiser ir ao centro
You might as well roll with a real nigga
Você pode muito bem rolar com um verdadeiro nigga
I'm not talkin' 'bout them fools
Não estou falando sobre aqueles tolos
I'm talkin' 'bout me and you
Estou falando sobre eu e você
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Baby, você poderia ser uma estrela de cinema, ei (em Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Consiga um cartão médico, sim (em Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Porque é assim que a Califórnia rola
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Eles fazem os dedos como a raposa vermelha (em Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Você pode conseguir em uma caixa azul claro, sim (em Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Porque é assim que a Califórnia rola
And when I hand you that weed and I ask if you can roll
E quando eu te passar aquela erva e perguntar se você pode rolar
You say no let me show you around here
Você diz não, deixe-me mostrar-lhe por aqui
Cowgirl wanna roll with a winner
Cowgirl quer rolar com um vencedor
Rodeo with a winner, Rodeo loungin'
Rodeio com um vencedor, Rodeio relaxando
Ain't got nothin' to lose
Não tem nada a perder
I'm talkin' 'bout me and you
Estou falando sobre eu e você
And girl I got a home in that valley
E garota, eu tenho uma casa naquele vale
In a rose in that valley
Em uma rosa naquele vale
Just tell 'em what my name is
Apenas diga a eles qual é o meu nome
You heard about me, you heard all about me
Você ouviu falar de mim, você ouviu tudo sobre mim
Mean you heard all the hittas that I'm with gangbangin'
Quer dizer, você ouviu todos os hittas com quem eu estou gangueando
But I ain't talkin' 'bout the news
Mas eu não estou falando sobre as notícias
You know that I'm talkin' 'bout you
Você sabe que estou falando sobre você
Let me show you all around
Deixe-me mostrar tudo ao redor
I could show you where all the real hit it
Eu posso te mostrar onde todos os reais acertam
And if you wanna go downtown
E se você quiser ir ao centro
You might as well roll with a real nigga
Você pode muito bem rolar com um verdadeiro nigga
I'm not talkin' bout them folk
Não estou falando sobre essas pessoas
I'm talkin' 'bout me and you
Estou falando sobre eu e você
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Baby, você poderia ser uma estrela de cinema, ei (em Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Consiga um cartão médico, sim (em Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Porque é assim que a Califórnia rola
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Eles fazem os dedos como a raposa vermelha (em Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Você pode conseguir em uma caixa azul claro, sim (em Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Porque é assim que a Califórnia rola
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Bebé, podrías ser una estrella de cine, hey (en Los Ángeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Consigue una tarjeta médica, sí (en Los Ángeles)
Cause that's how California rolls
Porque así es como se maneja California
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Hacen los dedos como Red Fox (en Los Ángeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Puedes hacerlo en una caja azul claro, sí (en Los Ángeles)
Cause that's how California rolls
Porque así es como se maneja California
Say when I pass you that weed and I ask if
Digo, cuando te paso esa hierba y pregunto si
You can roll, you say bro don't you know I'm from round here
Puedes rodar, dices hermano ¿no sabes que soy de aquí?
Well girl I like the way you roll
Bueno, chica, me gusta cómo te manejas
Even though you from the ghetto you belong in a home in the mountains
Aunque seas del gueto, perteneces a una casa en las montañas
Not talkin' bout the view
No estoy hablando de la vista
I'm talkin' 'bout me and you
Estoy hablando de ti y yo
So if you wanna go to Melrose
Así que si quieres ir a Melrose
Let's hit Adidas girl we got our own shell toes
Vamos a Adidas, chica, tenemos nuestras propias zapatillas
And then we'll go to Venice
Y luego iremos a Venecia
You roll so good you might as well let me hit it
Ruedas tan bien que podrías dejarme probarlo
For like 15 minutes
Durante unos 15 minutos
Girl, you never gon' forget it
Chica, nunca lo olvidarás
And if you wanna go around town
Y si quieres dar una vuelta por la ciudad
I could show you where all the real hit it
Podría mostrarte donde todos lo hacen de verdad
And if you wanna go downtown
Y si quieres ir al centro
You might as well roll with a real nigga
Podrías rodar con un verdadero negro
I'm not talkin' 'bout them fools
No estoy hablando de esos tontos
I'm talkin' 'bout me and you
Estoy hablando de ti y yo
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Bebé, podrías ser una estrella de cine, hey (en Los Ángeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Consigue una tarjeta médica, sí (en Los Ángeles)
Cause that's how California rolls
Porque así es como se maneja California
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Hacen los dedos como Red Fox (en Los Ángeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Puedes hacerlo en una caja azul claro, sí (en Los Ángeles)
Cause that's how California rolls
Porque así es como se maneja California
And when I hand you that weed and I ask if you can roll
Y cuando te paso esa hierba y pregunto si puedes rodar
You say no let me show you around here
Dices no, déjame mostrarte por aquí
Cowgirl wanna roll with a winner
Vaquera quiere rodar con un ganador
Rodeo with a winner, Rodeo loungin'
Rodeo con un ganador, descansando en el Rodeo
Ain't got nothin' to lose
No tienes nada que perder
I'm talkin' 'bout me and you
Estoy hablando de ti y yo
And girl I got a home in that valley
Y chica, tengo una casa en ese valle
In a rose in that valley
En una rosa en ese valle
Just tell 'em what my name is
Solo diles cómo me llamo
You heard about me, you heard all about me
Has oído hablar de mí, has oído todo sobre mí
Mean you heard all the hittas that I'm with gangbangin'
Quiero decir que has oído hablar de todos los golpeadores con los que estoy pandilleando
But I ain't talkin' 'bout the news
Pero no estoy hablando de las noticias
You know that I'm talkin' 'bout you
Sabes que estoy hablando de ti
Let me show you all around
Déjame mostrarte todo
I could show you where all the real hit it
Podría mostrarte donde todos lo hacen de verdad
And if you wanna go downtown
Y si quieres ir al centro
You might as well roll with a real nigga
Podrías rodar con un verdadero negro
I'm not talkin' bout them folk
No estoy hablando de esa gente
I'm talkin' 'bout me and you
Estoy hablando de ti y yo
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Bebé, podrías ser una estrella de cine, hey (en Los Ángeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Consigue una tarjeta médica, sí (en Los Ángeles)
Cause that's how California rolls
Porque así es como se maneja California
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Hacen los dedos como Red Fox (en Los Ángeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Puedes hacerlo en una caja azul claro, sí (en Los Ángeles)
Cause that's how California rolls
Porque así es como se maneja California
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Baby, du könntest ein Filmstar sein, hey (in Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Hol dir eine medizinische Karte, ja (in Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Denn so läuft es in Kalifornien
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Sie machen die Finger wie Red Fox (in Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Du kannst es auf einer hellblauen Box schaffen, ja (in Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Denn so läuft es in Kalifornien
Say when I pass you that weed and I ask if
Sag, wenn ich dir dieses Gras gebe und frage, ob
You can roll, you say bro don't you know I'm from round here
Du rollen kannst, sagst du Bruder, weißt du nicht, dass ich von hier bin
Well girl I like the way you roll
Nun, Mädchen, ich mag die Art, wie du rollst
Even though you from the ghetto you belong in a home in the mountains
Obwohl du aus dem Ghetto kommst, gehörst du in ein Haus in den Bergen
Not talkin' bout the view
Ich rede nicht von der Aussicht
I'm talkin' 'bout me and you
Ich rede von mir und dir
So if you wanna go to Melrose
Also, wenn du nach Melrose willst
Let's hit Adidas girl we got our own shell toes
Lass uns zu Adidas gehen, Mädchen, wir haben unsere eigenen Shell Zehen
And then we'll go to Venice
Und dann gehen wir nach Venice
You roll so good you might as well let me hit it
Du rollst so gut, du könntest mich genauso gut treffen lassen
For like 15 minutes
Für etwa 15 Minuten
Girl, you never gon' forget it
Mädchen, du wirst es nie vergessen
And if you wanna go around town
Und wenn du in der Stadt herumfahren willst
I could show you where all the real hit it
Ich könnte dir zeigen, wo alle wirklich hingehen
And if you wanna go downtown
Und wenn du in die Innenstadt willst
You might as well roll with a real nigga
Du könntest genauso gut mit einem echten Nigga rollen
I'm not talkin' 'bout them fools
Ich rede nicht von diesen Narren
I'm talkin' 'bout me and you
Ich rede von mir und dir
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Baby, du könntest ein Filmstar sein, hey (in Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Hol dir eine medizinische Karte, ja (in Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Denn so läuft es in Kalifornien
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Sie machen die Finger wie Red Fox (in Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Du kannst es auf einer hellblauen Box schaffen, ja (in Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Denn so läuft es in Kalifornien
And when I hand you that weed and I ask if you can roll
Und wenn ich dir dieses Gras gebe und frage, ob du rollen kannst
You say no let me show you around here
Du sagst nein, lass mich dir hier alles zeigen
Cowgirl wanna roll with a winner
Cowgirl will mit einem Gewinner rollen
Rodeo with a winner, Rodeo loungin'
Rodeo mit einem Gewinner, Rodeo loungin'
Ain't got nothin' to lose
Haben nichts zu verlieren
I'm talkin' 'bout me and you
Ich rede von mir und dir
And girl I got a home in that valley
Und Mädchen, ich habe ein Zuhause in diesem Tal
In a rose in that valley
In einer Rose in diesem Tal
Just tell 'em what my name is
Sag ihnen einfach, wie mein Name ist
You heard about me, you heard all about me
Du hast von mir gehört, du hast alles über mich gehört
Mean you heard all the hittas that I'm with gangbangin'
Meinst du, du hast von all den Hittas gehört, mit denen ich Gangbang mache
But I ain't talkin' 'bout the news
Aber ich rede nicht von den Nachrichten
You know that I'm talkin' 'bout you
Du weißt, dass ich von dir rede
Let me show you all around
Lass mich dir alles zeigen
I could show you where all the real hit it
Ich könnte dir zeigen, wo alle wirklich hingehen
And if you wanna go downtown
Und wenn du in die Innenstadt willst
You might as well roll with a real nigga
Du könntest genauso gut mit einem echten Nigga rollen
I'm not talkin' bout them folk
Ich rede nicht von diesen Leuten
I'm talkin' 'bout me and you
Ich rede von mir und dir
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Baby, du könntest ein Filmstar sein, hey (in Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Hol dir eine medizinische Karte, ja (in Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Denn so läuft es in Kalifornien
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Sie machen die Finger wie Red Fox (in Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Du kannst es auf einer hellblauen Box schaffen, ja (in Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Denn so läuft es in Kalifornien
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Bambina potresti essere una star del cinema, hey (a Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Procurati una tessera medica, sì (a Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Perché così va la California
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Fanno le dita come Red Fox (a Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Puoi farcela con una scatola azzurra, sì (a Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Perché così va la California
Say when I pass you that weed and I ask if
Dico quando ti passo quella erba e chiedo se
You can roll, you say bro don't you know I'm from round here
Puoi rotolare, dici fratello non sai che sono di qui
Well girl I like the way you roll
Beh ragazza mi piace come rotoli
Even though you from the ghetto you belong in a home in the mountains
Anche se vieni dal ghetto appartieni a una casa in montagna
Not talkin' bout the view
Non sto parlando della vista
I'm talkin' 'bout me and you
Sto parlando di me e te
So if you wanna go to Melrose
Quindi se vuoi andare a Melrose
Let's hit Adidas girl we got our own shell toes
Colpiamo Adidas ragazza abbiamo le nostre shell toes
And then we'll go to Venice
E poi andiamo a Venice
You roll so good you might as well let me hit it
Rotoli così bene che potresti anche farmi colpire
For like 15 minutes
Per circa 15 minuti
Girl, you never gon' forget it
Ragazza, non lo dimenticherai mai
And if you wanna go around town
E se vuoi fare un giro in città
I could show you where all the real hit it
Posso mostrarti dove tutti i veri colpiscono
And if you wanna go downtown
E se vuoi andare in centro
You might as well roll with a real nigga
Potresti anche rotolare con un vero nigga
I'm not talkin' 'bout them fools
Non sto parlando di quegli sciocchi
I'm talkin' 'bout me and you
Sto parlando di me e te
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Bambina potresti essere una star del cinema, hey (a Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Procurati una tessera medica, sì (a Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Perché così va la California
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Fanno le dita come Red Fox (a Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Puoi farcela con una scatola azzurra, sì (a Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Perché così va la California
And when I hand you that weed and I ask if you can roll
E quando ti passo quella erba e chiedo se puoi rotolare
You say no let me show you around here
Dici no lasciami mostrarti qui
Cowgirl wanna roll with a winner
Cowgirl vuole rotolare con un vincitore
Rodeo with a winner, Rodeo loungin'
Rodeo con un vincitore, Rodeo loungin'
Ain't got nothin' to lose
Non ho nulla da perdere
I'm talkin' 'bout me and you
Sto parlando di me e te
And girl I got a home in that valley
E ragazza ho una casa in quella valle
In a rose in that valley
In una rosa in quella valle
Just tell 'em what my name is
Basta dire loro qual è il mio nome
You heard about me, you heard all about me
Hai sentito parlare di me, hai sentito tutto su di me
Mean you heard all the hittas that I'm with gangbangin'
Intendo hai sentito tutti i hittas con cui sto gangbangin'
But I ain't talkin' 'bout the news
Ma non sto parlando delle notizie
You know that I'm talkin' 'bout you
Sai che sto parlando di te
Let me show you all around
Lascia che ti mostri tutto
I could show you where all the real hit it
Posso mostrarti dove tutti i veri colpiscono
And if you wanna go downtown
E se vuoi andare in centro
You might as well roll with a real nigga
Potresti anche rotolare con un vero nigga
I'm not talkin' bout them folk
Non sto parlando di quelle persone
I'm talkin' 'bout me and you
Sto parlando di me e te
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Bambina potresti essere una star del cinema, hey (a Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Procurati una tessera medica, sì (a Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Perché così va la California
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Fanno le dita come Red Fox (a Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Puoi farcela con una scatola azzurra, sì (a Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Perché così va la California
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Sayang, kamu bisa jadi bintang film, hei (di Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Dapatkan kartu medis untuk dirimu sendiri, ya (di Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Karena begitulah cara California
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Mereka melakukan gerakan jari seperti red fox (di Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Kamu bisa berhasil dengan kotak biru muda, ya (di Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Karena begitulah cara California
Say when I pass you that weed and I ask if
Katakanlah ketika saya memberimu ganja dan saya bertanya apakah
You can roll, you say bro don't you know I'm from round here
Kamu bisa gulung, kamu bilang bro tidak tahukah kamu saya dari sini
Well girl I like the way you roll
Nah, gadis, saya suka cara kamu gulung
Even though you from the ghetto you belong in a home in the mountains
Meskipun kamu dari ghetto, kamu pantas tinggal di rumah di pegunungan
Not talkin' bout the view
Bukan bicara tentang pemandangan
I'm talkin' 'bout me and you
Saya bicara tentang saya dan kamu
So if you wanna go to Melrose
Jadi jika kamu ingin pergi ke Melrose
Let's hit Adidas girl we got our own shell toes
Mari kita pergi ke Adidas, gadis, kita punya shell toes sendiri
And then we'll go to Venice
Dan kemudian kita akan pergi ke Venice
You roll so good you might as well let me hit it
Kamu gulung begitu baik, kamu mungkin juga membiarkan saya memukulnya
For like 15 minutes
Selama sekitar 15 menit
Girl, you never gon' forget it
Gadis, kamu tidak akan pernah melupakannya
And if you wanna go around town
Dan jika kamu ingin berkeliling kota
I could show you where all the real hit it
Saya bisa menunjukkan di mana semua yang asli memukulnya
And if you wanna go downtown
Dan jika kamu ingin pergi ke pusat kota
You might as well roll with a real nigga
Kamu mungkin juga berguling dengan nigga asli
I'm not talkin' 'bout them fools
Saya tidak bicara tentang orang-orang bodoh itu
I'm talkin' 'bout me and you
Saya bicara tentang saya dan kamu
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Sayang, kamu bisa jadi bintang film, hei (di Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Dapatkan kartu medis untuk dirimu sendiri, ya (di Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Karena begitulah cara California
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Mereka melakukan gerakan jari seperti red fox (di Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Kamu bisa berhasil dengan kotak biru muda, ya (di Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Karena begitulah cara California
And when I hand you that weed and I ask if you can roll
Dan ketika saya memberimu ganja dan saya bertanya apakah kamu bisa gulung
You say no let me show you around here
Kamu bilang tidak, biarkan saya menunjukkan sekitar sini
Cowgirl wanna roll with a winner
Cowgirl ingin berguling dengan pemenang
Rodeo with a winner, Rodeo loungin'
Rodeo dengan pemenang, Rodeo loungin'
Ain't got nothin' to lose
Tidak punya apa-apa untuk kalah
I'm talkin' 'bout me and you
Saya bicara tentang saya dan kamu
And girl I got a home in that valley
Dan gadis, saya punya rumah di lembah itu
In a rose in that valley
Di mawar di lembah itu
Just tell 'em what my name is
Cukup katakan apa namaku
You heard about me, you heard all about me
Kamu mendengar tentang saya, kamu mendengar semua tentang saya
Mean you heard all the hittas that I'm with gangbangin'
Maksudku kamu mendengar semua hittas yang saya dengan geng
But I ain't talkin' 'bout the news
Tapi saya tidak bicara tentang berita
You know that I'm talkin' 'bout you
Kamu tahu bahwa saya bicara tentang kamu
Let me show you all around
Biarkan saya menunjukkan semua sekitar
I could show you where all the real hit it
Saya bisa menunjukkan di mana semua yang asli memukulnya
And if you wanna go downtown
Dan jika kamu ingin pergi ke pusat kota
You might as well roll with a real nigga
Kamu mungkin juga berguling dengan nigga asli
I'm not talkin' bout them folk
Saya tidak bicara tentang orang-orang itu
I'm talkin' 'bout me and you
Saya bicara tentang saya dan kamu
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
Sayang, kamu bisa jadi bintang film, hei (di Los Angeles)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
Dapatkan kartu medis untuk dirimu sendiri, ya (di Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Karena begitulah cara California
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
Mereka melakukan gerakan jari seperti red fox (di Los Angeles)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
Kamu bisa berhasil dengan kotak biru muda, ya (di Los Angeles)
Cause that's how California rolls
Karena begitulah cara California
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
เธอนะ อาจจะเป็นดาราภาพยนตร์เลยนะ (ที่ลอสแอนเจลิส)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
ไปทำบัตรสิทธิ์การรักษาพยาบาลสิ (ที่ลอสแอนเจลิส)
Cause that's how California rolls
เพราะนั่นคือวิธีที่แคลิฟอร์เนียทำ
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
พวกเขาทำนิ้วเหมือนเรดฟอกซ์ (ที่ลอสแอนเจลิส)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
เธอสามารถทำให้มันได้บนกล่องสีฟ้าอ่อน (ที่ลอสแอนเจลิส)
Cause that's how California rolls
เพราะนั่นคือวิธีที่แคลิฟอร์เนียทำ
Say when I pass you that weed and I ask if
เมื่อฉันส่งกัญชาให้เธอและถามว่า
You can roll, you say bro don't you know I'm from round here
เธอสามารถม้วนได้หรือไม่ เธอตอบว่า โฮะ คุณไม่รู้หรอว่าฉันมาจากที่นี่
Well girl I like the way you roll
เธอนะ ฉันชอบวิธีที่เธอม้วน
Even though you from the ghetto you belong in a home in the mountains
แม้ว่าเธอจะมาจากสลัม แต่เธอควรอยู่ในบ้านที่ภูเขา
Not talkin' bout the view
ฉันไม่ได้พูดถึงทิวทัศน์
I'm talkin' 'bout me and you
ฉันพูดถึงฉันและเธอ
So if you wanna go to Melrose
ดังนั้นถ้าเธออยากไปที่ Melrose
Let's hit Adidas girl we got our own shell toes
มาที่ Adidas กันสิ เรามีรองเท้า shell toes ของเราเอง
And then we'll go to Venice
แล้วเราจะไปที่ Venice
You roll so good you might as well let me hit it
เธอม้วนได้ดีมาก คุณอาจจะให้ฉันลอง
For like 15 minutes
ประมาณ 15 นาที
Girl, you never gon' forget it
เธอค่ะ คุณจะไม่ลืมมันเลย
And if you wanna go around town
และถ้าคุณอยากไปรอบๆเมือง
I could show you where all the real hit it
ฉันสามารถแนะนำคุณไปที่ทุกคนชอบ
And if you wanna go downtown
และถ้าคุณอยากไปในเมือง
You might as well roll with a real nigga
คุณอาจจะม้วนไปกับผู้ชายที่จริงจัง
I'm not talkin' 'bout them fools
ฉันไม่ได้พูดถึงพวกโง่นั้น
I'm talkin' 'bout me and you
ฉันพูดถึงฉันและเธอ
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
เธอนะ อาจจะเป็นดาราภาพยนตร์เลยนะ (ที่ลอสแอนเจลิส)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
ไปทำบัตรสิทธิ์การรักษาพยาบาลสิ (ที่ลอสแอนเจลิส)
Cause that's how California rolls
เพราะนั่นคือวิธีที่แคลิฟอร์เนียทำ
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
พวกเขาทำนิ้วเหมือนเรดฟอกซ์ (ที่ลอสแอนเจลิส)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
เธอสามารถทำให้มันได้บนกล่องสีฟ้าอ่อน (ที่ลอสแอนเจลิส)
Cause that's how California rolls
เพราะนั่นคือวิธีที่แคลิฟอร์เนียทำ
And when I hand you that weed and I ask if you can roll
และเมื่อฉันให้กัญชาเธอและถามว่าเธอสามารถม้วนได้หรือไม่
You say no let me show you around here
เธอตอบว่า ไม่ ฉันจะแนะนำคุณรอบๆที่นี่
Cowgirl wanna roll with a winner
คาวเกิร์ลอยากม้วนไปกับผู้ชนะ
Rodeo with a winner, Rodeo loungin'
โรเดโอกับผู้ชนะ, โรเดโอ loungin'
Ain't got nothin' to lose
ไม่มีอะไรจะเสียหาย
I'm talkin' 'bout me and you
ฉันพูดถึงฉันและเธอ
And girl I got a home in that valley
และเด็กผู้หญิงฉันมีบ้านที่หุบเขา
In a rose in that valley
ในกุหลาบที่หุบเขา
Just tell 'em what my name is
เพียงบอกพวกเขาว่าชื่อฉันคืออะไร
You heard about me, you heard all about me
คุณได้ยินเรื่องฉัน, คุณได้ยินทุกอย่างเกี่ยวกับฉัน
Mean you heard all the hittas that I'm with gangbangin'
หมายความว่าคุณได้ยินทุกคนที่ฉันอยู่ด้วยกำลังแก๊ง
But I ain't talkin' 'bout the news
แต่ฉันไม่ได้พูดถึงข่าว
You know that I'm talkin' 'bout you
คุณรู้ว่าฉันพูดถึงคุณ
Let me show you all around
ฉันจะแนะนำคุณทั่วทั้งเมือง
I could show you where all the real hit it
ฉันสามารถแนะนำคุณไปที่ทุกคนชอบ
And if you wanna go downtown
และถ้าคุณอยากไปในเมือง
You might as well roll with a real nigga
คุณอาจจะม้วนไปกับผู้ชายที่จริงจัง
I'm not talkin' bout them folk
ฉันไม่ได้พูดถึงพวกคนนั้น
I'm talkin' 'bout me and you
ฉันพูดถึงฉันและเธอ
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
เธอนะ อาจจะเป็นดาราภาพยนตร์เลยนะ (ที่ลอสแอนเจลิส)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
ไปทำบัตรสิทธิ์การรักษาพยาบาลสิ (ที่ลอสแอนเจลิส)
Cause that's how California rolls
เพราะนั่นคือวิธีที่แคลิฟอร์เนียทำ
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
พวกเขาทำนิ้วเหมือนเรดฟอกซ์ (ที่ลอสแอนเจลิส)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
เธอสามารถทำให้มันได้บนกล่องสีฟ้าอ่อน (ที่ลอสแอนเจลิส)
Cause that's how California rolls
เพราะนั่นคือวิธีที่แคลิฟอร์เนียทำ
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
宝贝,你可以成为电影明星,嘿(在洛杉矶)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
给自己办一张医疗卡,是的(在洛杉矶)
Cause that's how California rolls
因为这就是加利福尼亚的方式
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
他们像红狐狸一样做手势(在洛杉矶)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
你可以在一个淡蓝色的盒子上成功,是的(在洛杉矶)
Cause that's how California rolls
因为这就是加利福尼亚的方式
Say when I pass you that weed and I ask if
当我递给你那个大麻,我问你
You can roll, you say bro don't you know I'm from round here
你能滚吗,你说兄弟你不知道我是这儿的人
Well girl I like the way you roll
嗯,女孩我喜欢你的方式
Even though you from the ghetto you belong in a home in the mountains
即使你来自贫民区,你也应该在山上的家里
Not talkin' bout the view
我不是在说风景
I'm talkin' 'bout me and you
我在说我和你
So if you wanna go to Melrose
所以如果你想去梅尔罗斯
Let's hit Adidas girl we got our own shell toes
让我们去阿迪达斯,女孩我们有自己的贝壳脚趾
And then we'll go to Venice
然后我们会去威尼斯
You roll so good you might as well let me hit it
你滚得太好了,你可能会让我打中它
For like 15 minutes
像15分钟那样
Girl, you never gon' forget it
女孩,你永远不会忘记它
And if you wanna go around town
如果你想在城里转转
I could show you where all the real hit it
我可以告诉你所有真正的人在哪里
And if you wanna go downtown
如果你想去市中心
You might as well roll with a real nigga
你可能会和一个真正的黑人一起滚
I'm not talkin' 'bout them fools
我不是在说那些傻瓜
I'm talkin' 'bout me and you
我在说我和你
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
宝贝,你可以成为电影明星,嘿(在洛杉矶)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
给自己办一张医疗卡,是的(在洛杉矶)
Cause that's how California rolls
因为这就是加利福尼亚的方式
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
他们像红狐狸一样做手势(在洛杉矶)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
你可以在一个淡蓝色的盒子上成功,是的(在洛杉矶)
Cause that's how California rolls
因为这就是加利福尼亚的方式
And when I hand you that weed and I ask if you can roll
当我递给你那个大麻,我问你能不能滚
You say no let me show you around here
你说不,让我带你四处看看
Cowgirl wanna roll with a winner
牛仔女孩想和赢家一起滚
Rodeo with a winner, Rodeo loungin'
和赢家一起参加牛仔竞技,牛仔竞技休息
Ain't got nothin' to lose
没有什么可以失去的
I'm talkin' 'bout me and you
我在说我和你
And girl I got a home in that valley
女孩,我在那个山谷有一个家
In a rose in that valley
在那个山谷有一朵玫瑰
Just tell 'em what my name is
只要告诉他们我的名字
You heard about me, you heard all about me
你听说过我,你听说过我
Mean you heard all the hittas that I'm with gangbangin'
我的意思是你听说过我和我在一起的所有打手都在帮派斗争
But I ain't talkin' 'bout the news
但我不是在说新闻
You know that I'm talkin' 'bout you
你知道我在说你
Let me show you all around
让我带你四处看看
I could show you where all the real hit it
我可以告诉你所有真正的人在哪里
And if you wanna go downtown
如果你想去市中心
You might as well roll with a real nigga
你可能会和一个真正的黑人一起滚
I'm not talkin' bout them folk
我不是在说那些人
I'm talkin' 'bout me and you
我在说我和你
Baby you could be a movie star, hey (in Los Angeles)
宝贝,你可以成为电影明星,嘿(在洛杉矶)
Get yourself a medical card, yea (in Los Angeles)
给自己办一张医疗卡,是的(在洛杉矶)
Cause that's how California rolls
因为这就是加利福尼亚的方式
They do the fingers like red fox (in Los Angeles)
他们像红狐狸一样做手势(在洛杉矶)
You can make it on a light blue box, yea (in Los Angeles)
你可以在一个淡蓝色的盒子上成功,是的(在洛杉矶)
Cause that's how California rolls
因为这就是加利福尼亚的方式