Kalash & Roses

Said M'roumbaba, Remi Tobbal, Guillaume Silvestri

Paroles Traduction

C'est aujourd'hui en rentrant dans ta chambre
Que j'ai compris que t'étais vraiment plus là
Tu sais, j'ai toujours cru que j'allais enterrer mes parents
Mais jamais mon enfant, jamais (jamais, jamais, jamais)

Encore une étoile qui vient de s'éteindre
La nuit devient de plus en plus sombre
Comment consoler cette mère
Qui sait ce soir ce qu'est la fin du monde
On enterre ses parents mais pas ses enfants
C'est ce qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
Ici c'est la Saint Valentin
Les kalash ont encore offert des roses
Au pied d'une tombe, une rose arrosée
Dans les larmes d'une mère victime d'un cœur dévalisé
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Combien de fils faut-il encore perdre
Pour qu'ils répondent enfin à l'appel
Faut-il que ça parte guerre civile
Ou bien pire, en génocide?
Ici les armes ne sont pas factices
Et nos p'tits anges se diabolisent
Le paradis est sous ses pieds
Pourtant on lui fait vivre l'enfer
Encore un fils qu'on enterre
Entend les cris d'une mère en détresse

Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Ils ont tué mon bébé love
Ici quand les kalashs parlent
C'est pour nous offrir des roses
Kalash and roses, kalash and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kalash and roses, kalash and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses

Encore une bougie qui vient de s'éteindre
Un an déjà que tu n'es plus de ce monde
Comment consoler cette mère
Qui élève seule son môme
On enterre son père mais pas son mari
C'est c'qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
Ici c'est la Saint Valentin
Les kalash ont encore offert des roses
Papa où t'es, papa où t'es?
C'est ce qu'il pleure, alcoolisé
Dans un bar du quartier
Il se promet d'aller tous les shooter
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Ici la vengeance est un boomerang
Et les armes à feu la seule langue
Pour répondre à cette violence
Que le système ne peux plus masquer
Des billets dans la poche d'une balance
Il démarre en deux roues casqué
Une voiture à l'arrêt, une détente qui se presse
Encore un fils qu'on enterre
Entends une autre mère en détresse

Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Ils ont tué mon bébé love
Ici quand les kalashs parlent
C'est pour nous offrir des roses
Kalash and roses, kalash and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kalash and roses, kalash and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses

Posons les armes, oui, oui posons les armes
Posons les armes, oui, oui posons les armes

C'est aujourd'hui en rentrant dans ta chambre
Foi hoje, ao entrar no teu quarto
Que j'ai compris que t'étais vraiment plus là
Que percebi que realmente não estavas mais lá
Tu sais, j'ai toujours cru que j'allais enterrer mes parents
Sabes, sempre pensei que iria enterrar meus pais
Mais jamais mon enfant, jamais (jamais, jamais, jamais)
Mas nunca meu filho, nunca (nunca, nunca, nunca)
Encore une étoile qui vient de s'éteindre
Mais uma estrela que acaba de se apagar
La nuit devient de plus en plus sombre
A noite fica cada vez mais escura
Comment consoler cette mère
Como consolar esta mãe
Qui sait ce soir ce qu'est la fin du monde
Que sabe esta noite o que é o fim do mundo
On enterre ses parents mais pas ses enfants
Enterramos nossos pais, mas não nossos filhos
C'est ce qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
Foi o que ela me disse chorando em meus braços
Ici c'est la Saint Valentin
Aqui é o Dia dos Namorados
Les kalash ont encore offert des roses
As kalashnikovs ofereceram rosas novamente
Au pied d'une tombe, une rose arrosée
Aos pés de um túmulo, uma rosa regada
Dans les larmes d'une mère victime d'un cœur dévalisé
Nas lágrimas de uma mãe vítima de um coração roubado
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Combien de fils faut-il encore perdre
Quantos filhos ainda precisamos perder
Pour qu'ils répondent enfin à l'appel
Para que eles finalmente respondam ao chamado
Faut-il que ça parte guerre civile
Precisa começar uma guerra civil
Ou bien pire, en génocide?
Ou pior, um genocídio?
Ici les armes ne sont pas factices
Aqui as armas não são de brincadeira
Et nos p'tits anges se diabolisent
E nossos pequenos anjos se tornam diabólicos
Le paradis est sous ses pieds
O paraíso está sob seus pés
Pourtant on lui fait vivre l'enfer
No entanto, fazemos ela viver o inferno
Encore un fils qu'on enterre
Mais um filho que enterramos
Entend les cris d'une mère en détresse
Ouça os gritos de uma mãe em desespero
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Sim, diga-me como viver com isso?
Ils ont tué mon bébé love
Eles mataram meu bebê amor
Ici quand les kalashs parlent
Aqui quando as kalashnikovs falam
C'est pour nous offrir des roses
É para nos oferecer rosas
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash e rosas, kalash e rosas
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-kalash e rosas, kal-kalash e rosas (É para nos oferecer rosas)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash e rosas, kalash e rosas
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-kalash e rosas, kal-kalash e rosas
Encore une bougie qui vient de s'éteindre
Mais uma vela que acaba de se apagar
Un an déjà que tu n'es plus de ce monde
Já faz um ano que você não está mais neste mundo
Comment consoler cette mère
Como consolar esta mãe
Qui élève seule son môme
Que cria sozinha seu filho
On enterre son père mais pas son mari
Enterramos nosso pai, mas não nosso marido
C'est c'qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
Foi o que ela me disse chorando em meus braços
Ici c'est la Saint Valentin
Aqui é o Dia dos Namorados
Les kalash ont encore offert des roses
As kalashnikovs ofereceram rosas novamente
Papa où t'es, papa où t'es?
Papai, onde estás, papai, onde estás?
C'est ce qu'il pleure, alcoolisé
É o que ele chora, embriagado
Dans un bar du quartier
Num bar do bairro
Il se promet d'aller tous les shooter
Ele promete ir atirar em todos eles
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Ici la vengeance est un boomerang
Aqui a vingança é um bumerangue
Et les armes à feu la seule langue
E as armas de fogo a única língua
Pour répondre à cette violence
Para responder a essa violência
Que le système ne peux plus masquer
Que o sistema não pode mais mascarar
Des billets dans la poche d'une balance
Notas na bolsa de um informante
Il démarre en deux roues casqué
Ele sai de duas rodas com capacete
Une voiture à l'arrêt, une détente qui se presse
Um carro parado, um gatilho que se aperta
Encore un fils qu'on enterre
Mais um filho que enterramos
Entends une autre mère en détresse
Ouça outra mãe em desespero
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Sim, diga-me como viver com isso?
Ils ont tué mon bébé love
Eles mataram meu bebê amor
Ici quand les kalashs parlent
Aqui quando as kalashnikovs falam
C'est pour nous offrir des roses
É para nos oferecer rosas
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash e rosas, kalash e rosas
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-kalash e rosas, kal-kalash e rosas (É para nos oferecer rosas)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash e rosas, kalash e rosas
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-kalash e rosas, kal-kalash e rosas
Posons les armes, oui, oui posons les armes
Vamos largar as armas, sim, sim, vamos largar as armas
Posons les armes, oui, oui posons les armes
Vamos largar as armas, sim, sim, vamos largar as armas
C'est aujourd'hui en rentrant dans ta chambre
It's today when I walked into your room
Que j'ai compris que t'étais vraiment plus là
That I understood that you were really no longer there
Tu sais, j'ai toujours cru que j'allais enterrer mes parents
You know, I always thought I would bury my parents
Mais jamais mon enfant, jamais (jamais, jamais, jamais)
But never my child, never (never, never, never)
Encore une étoile qui vient de s'éteindre
Another star has just gone out
La nuit devient de plus en plus sombre
The night is getting darker and darker
Comment consoler cette mère
How to console this mother
Qui sait ce soir ce qu'est la fin du monde
Who knows tonight what the end of the world is
On enterre ses parents mais pas ses enfants
We bury our parents but not our children
C'est ce qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
That's what she told me while crying in my arms
Ici c'est la Saint Valentin
Here it's Valentine's Day
Les kalash ont encore offert des roses
The Kalashnikovs have again offered roses
Au pied d'une tombe, une rose arrosée
At the foot of a grave, a watered rose
Dans les larmes d'une mère victime d'un cœur dévalisé
In the tears of a mother victim of a robbed heart
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Combien de fils faut-il encore perdre
How many more sons must we lose
Pour qu'ils répondent enfin à l'appel
For them to finally answer the call
Faut-il que ça parte guerre civile
Does it have to turn into a civil war
Ou bien pire, en génocide?
Or even worse, a genocide?
Ici les armes ne sont pas factices
Here the weapons are not fake
Et nos p'tits anges se diabolisent
And our little angels are becoming devils
Le paradis est sous ses pieds
Paradise is under her feet
Pourtant on lui fait vivre l'enfer
Yet we make her live hell
Encore un fils qu'on enterre
Another son we bury
Entend les cris d'une mère en détresse
Hear the cries of a distressed mother
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Yeah, tell me how to live with that?
Ils ont tué mon bébé love
They killed my baby love
Ici quand les kalashs parlent
Here when the Kalashnikovs speak
C'est pour nous offrir des roses
It's to offer us roses
Kalash and roses, kalash and roses
Kalashnikov and roses, Kalashnikov and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-Kalashnikov and roses, Kal-Kalashnikov and roses (It's to offer us roses)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalashnikov and roses, Kalashnikov and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-Kalashnikov and roses, Kal-Kalashnikov and roses
Encore une bougie qui vient de s'éteindre
Another candle has just gone out
Un an déjà que tu n'es plus de ce monde
A year already that you are no longer of this world
Comment consoler cette mère
How to console this mother
Qui élève seule son môme
Who raises her child alone
On enterre son père mais pas son mari
We bury our father but not our husband
C'est c'qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
That's what she told me while crying in my arms
Ici c'est la Saint Valentin
Here it's Valentine's Day
Les kalash ont encore offert des roses
The Kalashnikovs have again offered roses
Papa où t'es, papa où t'es?
Dad where are you, dad where are you?
C'est ce qu'il pleure, alcoolisé
That's what he cries, drunk
Dans un bar du quartier
In a neighborhood bar
Il se promet d'aller tous les shooter
He promises himself to shoot them all
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Ici la vengeance est un boomerang
Here revenge is a boomerang
Et les armes à feu la seule langue
And firearms the only language
Pour répondre à cette violence
To respond to this violence
Que le système ne peux plus masquer
That the system can no longer mask
Des billets dans la poche d'une balance
Bills in the pocket of a snitch
Il démarre en deux roues casqué
He starts on two wheels with a helmet
Une voiture à l'arrêt, une détente qui se presse
A car stopped, a trigger being pressed
Encore un fils qu'on enterre
Another son we bury
Entends une autre mère en détresse
Hear another distressed mother
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Yeah, tell me how to live with that?
Ils ont tué mon bébé love
They killed my baby love
Ici quand les kalashs parlent
Here when the Kalashnikovs speak
C'est pour nous offrir des roses
It's to offer us roses
Kalash and roses, kalash and roses
Kalashnikov and roses, Kalashnikov and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-Kalashnikov and roses, Kal-Kalashnikov and roses (It's to offer us roses)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalashnikov and roses, Kalashnikov and roses
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-Kalashnikov and roses, Kal-Kalashnikov and roses
Posons les armes, oui, oui posons les armes
Let's lay down the weapons, yes, yes let's lay down the weapons
Posons les armes, oui, oui posons les armes
Let's lay down the weapons, yes, yes let's lay down the weapons
C'est aujourd'hui en rentrant dans ta chambre
Fue hoy al entrar en tu habitación
Que j'ai compris que t'étais vraiment plus là
Que comprendí que realmente ya no estabas
Tu sais, j'ai toujours cru que j'allais enterrer mes parents
Sabes, siempre creí que iba a enterrar a mis padres
Mais jamais mon enfant, jamais (jamais, jamais, jamais)
Pero nunca a mi hijo, nunca (nunca, nunca, nunca)
Encore une étoile qui vient de s'éteindre
Otra estrella que acaba de apagarse
La nuit devient de plus en plus sombre
La noche se vuelve cada vez más oscura
Comment consoler cette mère
¿Cómo consolar a esta madre?
Qui sait ce soir ce qu'est la fin du monde
Que sabe esta noche lo que es el fin del mundo
On enterre ses parents mais pas ses enfants
Enterramos a nuestros padres pero no a nuestros hijos
C'est ce qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
Eso es lo que me dijo llorando en mis brazos
Ici c'est la Saint Valentin
Aquí es San Valentín
Les kalash ont encore offert des roses
Las kalashnikovs han vuelto a ofrecer rosas
Au pied d'une tombe, une rose arrosée
Al pie de una tumba, una rosa regada
Dans les larmes d'une mère victime d'un cœur dévalisé
En las lágrimas de una madre víctima de un corazón robado
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Combien de fils faut-il encore perdre
¿Cuántos hijos más debemos perder?
Pour qu'ils répondent enfin à l'appel
Para que finalmente respondan a la llamada
Faut-il que ça parte guerre civile
¿Tiene que convertirse en una guerra civil?
Ou bien pire, en génocide?
¿O peor aún, en un genocidio?
Ici les armes ne sont pas factices
Aquí las armas no son de juguete
Et nos p'tits anges se diabolisent
Y nuestros pequeños ángeles se diabolizan
Le paradis est sous ses pieds
El paraíso está bajo sus pies
Pourtant on lui fait vivre l'enfer
Sin embargo, le hacemos vivir el infierno
Encore un fils qu'on enterre
Otro hijo que enterramos
Entend les cris d'une mère en détresse
Escucha los gritos de una madre en apuros
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Sí, dime cómo vivir con eso?
Ils ont tué mon bébé love
Han matado a mi bebé amor
Ici quand les kalashs parlent
Aquí cuando las kalashnikovs hablan
C'est pour nous offrir des roses
Es para ofrecernos rosas
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash y rosas, kalash y rosas
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-kalash y rosas, kal-kalash y rosas (Es para ofrecernos rosas)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash y rosas, kalash y rosas
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-kalash y rosas, kal-kalash y rosas
Encore une bougie qui vient de s'éteindre
Otra vela que acaba de apagarse
Un an déjà que tu n'es plus de ce monde
Ya hace un año que no estás en este mundo
Comment consoler cette mère
¿Cómo consolar a esta madre?
Qui élève seule son môme
Que cría sola a su hijo
On enterre son père mais pas son mari
Enterramos a nuestro padre pero no a nuestro marido
C'est c'qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
Eso es lo que me dijo llorando en mis brazos
Ici c'est la Saint Valentin
Aquí es San Valentín
Les kalash ont encore offert des roses
Las kalashnikovs han vuelto a ofrecer rosas
Papa où t'es, papa où t'es?
Papá, ¿dónde estás, papá, dónde estás?
C'est ce qu'il pleure, alcoolisé
Eso es lo que llora, alcoholizado
Dans un bar du quartier
En un bar del barrio
Il se promet d'aller tous les shooter
Promete ir a dispararles a todos
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Ici la vengeance est un boomerang
Aquí la venganza es un bumerán
Et les armes à feu la seule langue
Y las armas de fuego el único idioma
Pour répondre à cette violence
Para responder a esta violencia
Que le système ne peux plus masquer
Que el sistema ya no puede ocultar
Des billets dans la poche d'une balance
Billetes en el bolsillo de un soplón
Il démarre en deux roues casqué
Arranca en dos ruedas con casco
Une voiture à l'arrêt, une détente qui se presse
Un coche parado, un gatillo que se aprieta
Encore un fils qu'on enterre
Otro hijo que enterramos
Entends une autre mère en détresse
Escucha a otra madre en apuros
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Sí, dime cómo vivir con eso?
Ils ont tué mon bébé love
Han matado a mi bebé amor
Ici quand les kalashs parlent
Aquí cuando las kalashnikovs hablan
C'est pour nous offrir des roses
Es para ofrecernos rosas
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash y rosas, kalash y rosas
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-kalash y rosas, kal-kalash y rosas (Es para ofrecernos rosas)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash y rosas, kalash y rosas
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-kalash y rosas, kal-kalash y rosas
Posons les armes, oui, oui posons les armes
Dejemos las armas, sí, sí, dejemos las armas
Posons les armes, oui, oui posons les armes
Dejemos las armas, sí, sí, dejemos las armas
C'est aujourd'hui en rentrant dans ta chambre
Heute, als ich in dein Zimmer zurückkehrte,
Que j'ai compris que t'étais vraiment plus là
Habe ich verstanden, dass du wirklich nicht mehr da bist
Tu sais, j'ai toujours cru que j'allais enterrer mes parents
Weißt du, ich habe immer geglaubt, dass ich meine Eltern begraben würde
Mais jamais mon enfant, jamais (jamais, jamais, jamais)
Aber niemals mein Kind, niemals (niemals, niemals, niemals)
Encore une étoile qui vient de s'éteindre
Noch ein Stern, der gerade erloschen ist
La nuit devient de plus en plus sombre
Die Nacht wird immer dunkler
Comment consoler cette mère
Wie kann man diese Mutter trösten
Qui sait ce soir ce qu'est la fin du monde
Die heute Abend weiß, was das Ende der Welt ist
On enterre ses parents mais pas ses enfants
Man begräbt seine Eltern, aber nicht seine Kinder
C'est ce qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
Das hat sie mir gesagt, während sie in meinen Armen weinte
Ici c'est la Saint Valentin
Hier ist es Valentinstag
Les kalash ont encore offert des roses
Die Kalashnikovs haben wieder Rosen geschenkt
Au pied d'une tombe, une rose arrosée
Am Fuße eines Grabes, eine bewässerte Rose
Dans les larmes d'une mère victime d'un cœur dévalisé
In den Tränen einer Mutter, Opfer eines ausgeraubten Herzens
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Combien de fils faut-il encore perdre
Wie viele Söhne müssen wir noch verlieren
Pour qu'ils répondent enfin à l'appel
Bis sie endlich auf den Ruf antworten
Faut-il que ça parte guerre civile
Muss es zu einem Bürgerkrieg kommen
Ou bien pire, en génocide?
Oder noch schlimmer, zu einem Völkermord?
Ici les armes ne sont pas factices
Hier sind die Waffen nicht gefälscht
Et nos p'tits anges se diabolisent
Und unsere kleinen Engel werden teuflisch
Le paradis est sous ses pieds
Das Paradies ist unter ihren Füßen
Pourtant on lui fait vivre l'enfer
Und doch lassen wir sie die Hölle erleben
Encore un fils qu'on enterre
Noch ein Sohn, den wir begraben
Entend les cris d'une mère en détresse
Hör die Schreie einer Mutter in Not
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Ja, sag mir, wie lebe ich damit?
Ils ont tué mon bébé love
Sie haben meine Baby-Liebe getötet
Ici quand les kalashs parlent
Hier, wenn die Kalashnikovs sprechen
C'est pour nous offrir des roses
Ist es, um uns Rosen zu schenken
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash und Rosen, Kalash und Rosen
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-Kalash und Rosen, Kal-Kalash und Rosen (Es ist, um uns Rosen zu schenken)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash und Rosen, Kalash und Rosen
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-Kalash und Rosen, Kal-Kalash und Rosen
Encore une bougie qui vient de s'éteindre
Noch eine Kerze, die gerade erloschen ist
Un an déjà que tu n'es plus de ce monde
Ein Jahr schon, dass du nicht mehr von dieser Welt bist
Comment consoler cette mère
Wie kann man diese Mutter trösten
Qui élève seule son môme
Die ihr Kind alleine aufzieht
On enterre son père mais pas son mari
Man begräbt seinen Vater, aber nicht seinen Ehemann
C'est c'qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
Das hat sie mir gesagt, während sie in meinen Armen weinte
Ici c'est la Saint Valentin
Hier ist es Valentinstag
Les kalash ont encore offert des roses
Die Kalashnikovs haben wieder Rosen geschenkt
Papa où t'es, papa où t'es?
Papa, wo bist du, Papa, wo bist du?
C'est ce qu'il pleure, alcoolisé
Das weint er, betrunken
Dans un bar du quartier
In einer Bar in der Nachbarschaft
Il se promet d'aller tous les shooter
Er verspricht, sie alle zu erschießen
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Ici la vengeance est un boomerang
Hier ist Rache ein Bumerang
Et les armes à feu la seule langue
Und Schusswaffen die einzige Sprache
Pour répondre à cette violence
Um auf diese Gewalt zu antworten
Que le système ne peux plus masquer
Die das System nicht mehr verbergen kann
Des billets dans la poche d'une balance
Geld in der Tasche einer Waage
Il démarre en deux roues casqué
Er startet mit zwei Rädern und Helm
Une voiture à l'arrêt, une détente qui se presse
Ein Auto steht still, ein Abzug wird gedrückt
Encore un fils qu'on enterre
Noch ein Sohn, den wir begraben
Entends une autre mère en détresse
Hör eine andere Mutter in Not
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Ja, sag mir, wie lebe ich damit?
Ils ont tué mon bébé love
Sie haben meine Baby-Liebe getötet
Ici quand les kalashs parlent
Hier, wenn die Kalashnikovs sprechen
C'est pour nous offrir des roses
Ist es, um uns Rosen zu schenken
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash und Rosen, Kalash und Rosen
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-Kalash und Rosen, Kal-Kalash und Rosen (Es ist, um uns Rosen zu schenken)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash und Rosen, Kalash und Rosen
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-Kalash und Rosen, Kal-Kalash und Rosen
Posons les armes, oui, oui posons les armes
Legen wir die Waffen nieder, ja, ja, legen wir die Waffen nieder
Posons les armes, oui, oui posons les armes
Legen wir die Waffen nieder, ja, ja, legen wir die Waffen nieder
C'est aujourd'hui en rentrant dans ta chambre
È oggi, entrando nella tua stanza
Que j'ai compris que t'étais vraiment plus là
Che ho capito che non eri più qui
Tu sais, j'ai toujours cru que j'allais enterrer mes parents
Sai, ho sempre pensato che avrei seppellito i miei genitori
Mais jamais mon enfant, jamais (jamais, jamais, jamais)
Ma mai mio figlio, mai (mai, mai, mai)
Encore une étoile qui vient de s'éteindre
Ancora una stella che si è appena spenta
La nuit devient de plus en plus sombre
La notte diventa sempre più scura
Comment consoler cette mère
Come consolare questa madre
Qui sait ce soir ce qu'est la fin du monde
Che stasera sa cosa significa la fine del mondo
On enterre ses parents mais pas ses enfants
Si seppelliscono i genitori ma non i figli
C'est ce qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
È quello che mi ha detto piangendo tra le mie braccia
Ici c'est la Saint Valentin
Qui è San Valentino
Les kalash ont encore offert des roses
Le kalashnikov hanno ancora offerto delle rose
Au pied d'une tombe, une rose arrosée
Ai piedi di una tomba, una rosa annaffiata
Dans les larmes d'une mère victime d'un cœur dévalisé
Nelle lacrime di una madre vittima di un cuore derubato
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Combien de fils faut-il encore perdre
Quanti figli bisogna ancora perdere
Pour qu'ils répondent enfin à l'appel
Perché rispondano finalmente all'appello
Faut-il que ça parte guerre civile
Deve diventare una guerra civile
Ou bien pire, en génocide?
O peggio ancora, un genocidio?
Ici les armes ne sont pas factices
Qui le armi non sono finte
Et nos p'tits anges se diabolisent
E i nostri piccoli angeli si diabolizzano
Le paradis est sous ses pieds
Il paradiso è sotto i suoi piedi
Pourtant on lui fait vivre l'enfer
Eppure le facciamo vivere l'inferno
Encore un fils qu'on enterre
Ancora un figlio che seppelliamo
Entend les cris d'une mère en détresse
Ascolta le grida di una madre in difficoltà
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Sì, dimmi come vivere con questo?
Ils ont tué mon bébé love
Hanno ucciso il mio bambino amore
Ici quand les kalashs parlent
Qui quando parlano le kalashnikov
C'est pour nous offrir des roses
È per offrirci delle rose
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash e rose, kalash e rose
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-kalash e rose, kal-kalash e rose (È per offrirci delle rose)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash e rose, kalash e rose
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-kalash e rose, kal-kalash e rose
Encore une bougie qui vient de s'éteindre
Ancora una candela che si è appena spenta
Un an déjà que tu n'es plus de ce monde
È già un anno che non sei più di questo mondo
Comment consoler cette mère
Come consolare questa madre
Qui élève seule son môme
Che cresce da sola il suo bambino
On enterre son père mais pas son mari
Si seppellisce il padre ma non il marito
C'est c'qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
È quello che mi ha detto piangendo tra le mie braccia
Ici c'est la Saint Valentin
Qui è San Valentino
Les kalash ont encore offert des roses
Le kalashnikov hanno ancora offerto delle rose
Papa où t'es, papa où t'es?
Papà dove sei, papà dove sei?
C'est ce qu'il pleure, alcoolisé
È quello che piange, ubriaco
Dans un bar du quartier
In un bar del quartiere
Il se promet d'aller tous les shooter
Promette di sparare a tutti
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Ici la vengeance est un boomerang
Qui la vendetta è un boomerang
Et les armes à feu la seule langue
E le armi da fuoco l'unica lingua
Pour répondre à cette violence
Per rispondere a questa violenza
Que le système ne peux plus masquer
Che il sistema non può più nascondere
Des billets dans la poche d'une balance
Dei soldi nella tasca di un informatore
Il démarre en deux roues casqué
Parte in moto con il casco
Une voiture à l'arrêt, une détente qui se presse
Una macchina ferma, un grilletto che si preme
Encore un fils qu'on enterre
Ancora un figlio che seppelliamo
Entends une autre mère en détresse
Ascolta un'altra madre in difficoltà
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Sì, dimmi come vivere con questo?
Ils ont tué mon bébé love
Hanno ucciso il mio bambino amore
Ici quand les kalashs parlent
Qui quando parlano le kalashnikov
C'est pour nous offrir des roses
È per offrirci delle rose
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash e rose, kalash e rose
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-kalash e rose, kal-kalash e rose (È per offrirci delle rose)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash e rose, kalash e rose
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-kalash e rose, kal-kalash e rose
Posons les armes, oui, oui posons les armes
Deposiamo le armi, sì, sì, depositiamo le armi
Posons les armes, oui, oui posons les armes
Deposiamo le armi, sì, sì, depositiamo le armi
C'est aujourd'hui en rentrant dans ta chambre
Ini hari ini ketika aku masuk ke kamarmu
Que j'ai compris que t'étais vraiment plus là
Aku baru mengerti bahwa kamu benar-benar tidak ada lagi
Tu sais, j'ai toujours cru que j'allais enterrer mes parents
Kamu tahu, aku selalu berpikir bahwa aku akan menguburkan orang tuaku
Mais jamais mon enfant, jamais (jamais, jamais, jamais)
Tapi tidak pernah anakku, tidak pernah (tidak pernah, tidak pernah, tidak pernah)
Encore une étoile qui vient de s'éteindre
Lagi satu bintang yang baru saja padam
La nuit devient de plus en plus sombre
Malam menjadi semakin gelap
Comment consoler cette mère
Bagaimana menghibur ibu ini
Qui sait ce soir ce qu'est la fin du monde
Yang tahu malam ini apa itu akhir dunia
On enterre ses parents mais pas ses enfants
Kita menguburkan orang tua kita tapi bukan anak-anak kita
C'est ce qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
Itulah yang dia katakan padaku sambil menangis di pelukanku
Ici c'est la Saint Valentin
Di sini ini adalah hari Valentine
Les kalash ont encore offert des roses
Kalashnikov sekali lagi memberikan mawar
Au pied d'une tombe, une rose arrosée
Di kaki sebuah kuburan, sebuah mawar yang disiram
Dans les larmes d'une mère victime d'un cœur dévalisé
Dalam air mata seorang ibu korban perampokan hati
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Combien de fils faut-il encore perdre
Berapa banyak anak lagi yang harus kita kehilangan
Pour qu'ils répondent enfin à l'appel
Sebelum mereka akhirnya menjawab panggilan
Faut-il que ça parte guerre civile
Apakah perlu sampai perang sipil
Ou bien pire, en génocide?
Atau lebih buruk lagi, genosida?
Ici les armes ne sont pas factices
Di sini senjata tidak palsu
Et nos p'tits anges se diabolisent
Dan malaikat kecil kita menjadi iblis
Le paradis est sous ses pieds
Surga ada di bawah kakinya
Pourtant on lui fait vivre l'enfer
Namun kita membuatnya hidup dalam neraka
Encore un fils qu'on enterre
Lagi seorang anak yang kita kubur
Entend les cris d'une mère en détresse
Dengarlah teriakan seorang ibu dalam kesedihan
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Yeah, katakan padaku bagaimana hidup dengan ini?
Ils ont tué mon bébé love
Mereka telah membunuh bayi cintaku
Ici quand les kalashs parlent
Di sini ketika kalashnikov berbicara
C'est pour nous offrir des roses
Itu untuk memberi kita mawar
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash dan mawar, kalash dan mawar
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-kalash dan mawar, kal-kalash dan mawar (Itu untuk memberi kita mawar)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash dan mawar, kalash dan mawar
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-kalash dan mawar, kal-kalash dan mawar
Encore une bougie qui vient de s'éteindre
Lagi satu lilin yang baru saja padam
Un an déjà que tu n'es plus de ce monde
Sudah setahun sejak kamu tidak ada di dunia ini
Comment consoler cette mère
Bagaimana menghibur ibu ini
Qui élève seule son môme
Yang membesarkan anaknya sendirian
On enterre son père mais pas son mari
Kita menguburkan ayah kita tapi bukan suami kita
C'est c'qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
Itulah yang dia katakan padaku sambil menangis di pelukanku
Ici c'est la Saint Valentin
Di sini ini adalah hari Valentine
Les kalash ont encore offert des roses
Kalashnikov sekali lagi memberikan mawar
Papa où t'es, papa où t'es?
Papa di mana kamu, papa di mana kamu?
C'est ce qu'il pleure, alcoolisé
Itulah yang dia tangisi, mabuk
Dans un bar du quartier
Di sebuah bar di lingkungan
Il se promet d'aller tous les shooter
Dia berjanji untuk menembak mereka semua
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Ici la vengeance est un boomerang
Di sini balas dendam adalah bumerang
Et les armes à feu la seule langue
Dan senjata api adalah satu-satunya bahasa
Pour répondre à cette violence
Untuk menjawab kekerasan ini
Que le système ne peux plus masquer
Yang sistem tidak bisa lagi sembunyikan
Des billets dans la poche d'une balance
Uang di kantong seorang pengkhianat
Il démarre en deux roues casqué
Dia mulai dengan dua roda berhelm
Une voiture à l'arrêt, une détente qui se presse
Sebuah mobil berhenti, pelatuk yang ditekan
Encore un fils qu'on enterre
Lagi seorang anak yang kita kubur
Entends une autre mère en détresse
Dengarlah ibu lain dalam kesedihan
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Yeah, katakan padaku bagaimana hidup dengan ini?
Ils ont tué mon bébé love
Mereka telah membunuh bayi cintaku
Ici quand les kalashs parlent
Di sini ketika kalashnikov berbicara
C'est pour nous offrir des roses
Itu untuk memberi kita mawar
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash dan mawar, kalash dan mawar
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-kalash dan mawar, kal-kalash dan mawar (Itu untuk memberi kita mawar)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash dan mawar, kalash dan mawar
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-kalash dan mawar, kal-kalash dan mawar
Posons les armes, oui, oui posons les armes
Mari kita letakkan senjata, ya, ya mari kita letakkan senjata
Posons les armes, oui, oui posons les armes
Mari kita letakkan senjata, ya, ya mari kita letakkan senjata
C'est aujourd'hui en rentrant dans ta chambre
วันนี้เมื่อฉันเดินเข้าห้องนอนของคุณ
Que j'ai compris que t'étais vraiment plus là
ฉันเข้าใจว่าคุณจริงๆ ไม่อยู่แล้ว
Tu sais, j'ai toujours cru que j'allais enterrer mes parents
คุณรู้ไหม ฉันเคยคิดว่าฉันจะไปฝังศพพ่อแม่ของฉัน
Mais jamais mon enfant, jamais (jamais, jamais, jamais)
แต่ไม่เคยคิดว่าจะเป็นลูกของฉัน ไม่เคย (ไม่เคย, ไม่เคย, ไม่เคย)
Encore une étoile qui vient de s'éteindre
อีกดวงดาวที่ได้รับการดับไป
La nuit devient de plus en plus sombre
คืนกำลังมืดขึ้นเรื่อยๆ
Comment consoler cette mère
จะปลอบใจแม่คนนี้อย่างไร
Qui sait ce soir ce qu'est la fin du monde
ที่รู้ว่าคืนนี้คือสิ้นสุดของโลก
On enterre ses parents mais pas ses enfants
เราฝังศพพ่อแม่ของเรา แต่ไม่ใช่ลูกของเรา
C'est ce qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
นั่นคือสิ่งที่เธอบอกฉันขณะร้องไห้ในแขนของฉัน
Ici c'est la Saint Valentin
ที่นี่คือวันวาเลนไทน์
Les kalash ont encore offert des roses
ปืนกลได้มอบดอกกุหลาบอีกครั้ง
Au pied d'une tombe, une rose arrosée
ที่ศพศพ ดอกกุหลาบที่รดน้ำ
Dans les larmes d'une mère victime d'un cœur dévalisé
ในน้ำตาของแม่ที่เป็นเหยื่อของหัวใจที่ถูกปล้น
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Combien de fils faut-il encore perdre
ต้องสูญเสียลูกชายอีกกี่คน
Pour qu'ils répondent enfin à l'appel
เพื่อให้พวกเขาตอบสนองการเรียกเก็บเงินสุดท้าย
Faut-il que ça parte guerre civile
ต้องเริ่มสงครามภายใน
Ou bien pire, en génocide?
หรือที่แย่กว่า การทำลายชาติ?
Ici les armes ne sont pas factices
ที่นี่อาวุธไม่ใช่ของเล่น
Et nos p'tits anges se diabolisent
และนางฟ้าของเรากำลังกลายเป็นปีศาจ
Le paradis est sous ses pieds
สวรรค์อยู่ใต้เท้าของเธอ
Pourtant on lui fait vivre l'enfer
แต่เรากำลังทำให้เธอต้องทนทุกข์สุข
Encore un fils qu'on enterre
อีกหนึ่งลูกชายที่เราฝังศพ
Entend les cris d'une mère en détresse
ได้ยินเสียงร้องของแม่ที่กำลังทุกข์
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Yeah, บอกฉันว่าจะมีชีวิตอยู่กับสิ่งนี้อย่างไร?
Ils ont tué mon bébé love
พวกเขาฆ่าลูกของฉัน
Ici quand les kalashs parlent
ที่นี่เมื่อปืนกลพูด
C'est pour nous offrir des roses
มันคือการมอบดอกกุหลาบให้เรา
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash และดอกกุหลาบ, Kalash และดอกกุหลาบ
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-Kalash และดอกกุหลาบ, Kal-Kalash และดอกกุหลาบ (มันคือการมอบดอกกุหลาบให้เรา)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash และดอกกุหลาบ, Kalash และดอกกุหลาบ
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-Kalash และดอกกุหลาบ, Kal-Kalash และดอกกุหลาบ
Encore une bougie qui vient de s'éteindre
อีกเทียนที่ได้รับการดับไป
Un an déjà que tu n'es plus de ce monde
เป็นเวลาหนึ่งปีแล้วที่คุณไม่อยู่ในโลกนี้
Comment consoler cette mère
จะปลอบใจแม่คนนี้อย่างไร
Qui élève seule son môme
ที่เลี้ยงลูกคนเดียว
On enterre son père mais pas son mari
เราฝังศพพ่อของเรา แต่ไม่ใช่สามีของเรา
C'est c'qu'elle m'a dit en pleurant dans mes bras
นั่นคือสิ่งที่เธอบอกฉันขณะร้องไห้ในแขนของฉัน
Ici c'est la Saint Valentin
ที่นี่คือวันวาเลนไทน์
Les kalash ont encore offert des roses
ปืนกลได้มอบดอกกุหลาบอีกครั้ง
Papa où t'es, papa où t'es?
พ่ออยู่ที่ไหน, พ่ออยู่ที่ไหน?
C'est ce qu'il pleure, alcoolisé
นั่นคือสิ่งที่เขาร้องไห้, อยู่ในสภาพเมา
Dans un bar du quartier
ในบาร์ของย่านนี้
Il se promet d'aller tous les shooter
เขาสัญญาว่าจะยิงทุกคน
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
S-O-S-O-S, S-O-S-O-S-O-S
Ici la vengeance est un boomerang
ที่นี่การแก้แค้นเป็นบูมเมอแรง
Et les armes à feu la seule langue
และอาวุธปืนเป็นภาษาเดียว
Pour répondre à cette violence
เพื่อตอบสนองความรุนแรงนี้
Que le système ne peux plus masquer
ที่ระบบไม่สามารถปกปิดได้
Des billets dans la poche d'une balance
ธนบัตรในกระเป๋าของคนที่ทำงานเป็นสมดุล
Il démarre en deux roues casqué
เขาเริ่มขับรถสองล้อด้วยหมวกกันน็อค
Une voiture à l'arrêt, une détente qui se presse
รถที่หยุด, การกดที่กดอย่างรวดเร็ว
Encore un fils qu'on enterre
อีกหนึ่งลูกชายที่เราฝังศพ
Entends une autre mère en détresse
ได้ยินแม่คนอื่นที่กำลังทุกข์
Yeah, dis-moi comment vivre avec ça?
Yeah, บอกฉันว่าจะมีชีวิตอยู่กับสิ่งนี้อย่างไร?
Ils ont tué mon bébé love
พวกเขาฆ่าลูกของฉัน
Ici quand les kalashs parlent
ที่นี่เมื่อปืนกลพูด
C'est pour nous offrir des roses
มันคือการมอบดอกกุหลาบให้เรา
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash และดอกกุหลาบ, Kalash และดอกกุหลาบ
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses (C'est pour nous offrir des roses)
Kal-Kalash และดอกกุหลาบ, Kal-Kalash และดอกกุหลาบ (มันคือการมอบดอกกุหลาบให้เรา)
Kalash and roses, kalash and roses
Kalash และดอกกุหลาบ, Kalash และดอกกุหลาบ
Kal-kalash and roses, kal-kalash and roses
Kal-Kalash และดอกกุหลาบ, Kal-Kalash และดอกกุหลาบ
Posons les armes, oui, oui posons les armes
วางอาวุธลง, ใช่, ใช่ วางอาวุธลง
Posons les armes, oui, oui posons les armes
วางอาวุธลง, ใช่, ใช่ วางอาวุธลง

Curiosités sur la chanson Kalash & Roses de Soprano

Quand la chanson “Kalash & Roses” a-t-elle été lancée par Soprano?
La chanson Kalash & Roses a été lancée en 2014, sur l’album “Cosmopolitanie”.
Qui a composé la chanson “Kalash & Roses” de Soprano?
La chanson “Kalash & Roses” de Soprano a été composée par Said M'roumbaba, Remi Tobbal, Guillaume Silvestri.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Soprano

Autres artistes de Hip Hop/Rap