Ti amo

Emmanuel Da Silva, Joel Rafalimanana, Said M'roumbaba

Paroles Traduction

Elle
Ti amo, ti amo
Il
Ti amo, ti amo

Elle était à Venise pour les vacances
1 mètre 70, aucun enfant
Célibataire jeune cadre oui elle
52 kilos, vingt-six ans
Passionné de romance elle attend
Que le destin lui fasse un petit signe, que la chance
Lui sourit enfin
Oui, à elle qui a trop eu son cœur aux urgences
Mais une péniche arrive à contresens
Deux regards se croisent par inadvertance
Elle tombe sous le charme et puis elle brise ce silence
Et ciao vengo di France
Allons prendre un verre, faisons connaissance
Ils finissent au Pullman puis elle lui chante à l'oreille tendrement

Ti amo
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Reste avec moi, ti amo
Toute la nuit, ti amo
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh

Il était à Venise pour les affaires
1 mètre 80, blond aux yeux verts
Marié deux enfants, oui il
70 kilos, haut fonctionnaire
Passionné de musées il repense à sa vie de famille, à sa femme
Oui, il se dit qu'il a d'la chance
La routine n'a pas rouillé son alliance
Mais une péniche arrive à contre sens
Deux regards se croisent par inadvertance
Et d'un coup c'est le coup d'foudre
Oui son cœur devient fou
Elle propose de boire un verre
Il veut refuser mais son cœur fait l'contraire
Il finit au Pullman puis il lui chante à l'oreille lui aussi

Ti amo
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Reste avec moi, ti amo
Toute la nuit, ti amo
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh

Il est dans l'avion, direction Paris Charles de Gaulle
Je me demande à quoi il pense
Il est entre le ciel et la terre
Dans les décisions
Est-ce que l'on se reverra?
Le cœur a des raisons, que la raison ne connaît pas

Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo (Ti amo)

Elle
Ela
Ti amo, ti amo
Te amo, te amo
Il
Ele
Ti amo, ti amo
Te amo, te amo
Elle était à Venise pour les vacances
Ela estava em Veneza para as férias
1 mètre 70, aucun enfant
1 metro e 70, sem filhos
Célibataire jeune cadre oui elle
Solteira, jovem executiva, sim ela
52 kilos, vingt-six ans
52 quilos, vinte e seis anos
Passionné de romance elle attend
Apaixonada por romance, ela espera
Que le destin lui fasse un petit signe, que la chance
Que o destino lhe dê um pequeno sinal, que a sorte
Lui sourit enfin
Finalmente sorria para ela
Oui, à elle qui a trop eu son cœur aux urgences
Sim, para ela que teve seu coração muitas vezes na emergência
Mais une péniche arrive à contresens
Mas um barco vem na direção contrária
Deux regards se croisent par inadvertance
Dois olhares se cruzam por acaso
Elle tombe sous le charme et puis elle brise ce silence
Ela se encanta e então quebra o silêncio
Et ciao vengo di France
E ciao, venho da França
Allons prendre un verre, faisons connaissance
Vamos tomar uma bebida, vamos nos conhecer
Ils finissent au Pullman puis elle lui chante à l'oreille tendrement
Eles acabam no Pullman e ela canta suavemente em seu ouvido
Ti amo
Te amo
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Diga-me, diga-me, te amo
Reste avec moi, ti amo
Fique comigo, te amo
Toute la nuit, ti amo
A noite toda, te amo
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Il était à Venise pour les affaires
Ele estava em Veneza a negócios
1 mètre 80, blond aux yeux verts
1 metro e 80, loiro de olhos verdes
Marié deux enfants, oui il
Casado, dois filhos, sim ele
70 kilos, haut fonctionnaire
70 quilos, alto funcionário
Passionné de musées il repense à sa vie de famille, à sa femme
Apaixonado por museus, ele pensa em sua vida familiar, em sua esposa
Oui, il se dit qu'il a d'la chance
Sim, ele pensa que tem sorte
La routine n'a pas rouillé son alliance
A rotina não enferrujou sua aliança
Mais une péniche arrive à contre sens
Mas um barco vem na direção contrária
Deux regards se croisent par inadvertance
Dois olhares se cruzam por acaso
Et d'un coup c'est le coup d'foudre
E de repente é amor à primeira vista
Oui son cœur devient fou
Sim, seu coração fica louco
Elle propose de boire un verre
Ela propõe tomar uma bebida
Il veut refuser mais son cœur fait l'contraire
Ele quer recusar, mas seu coração faz o contrário
Il finit au Pullman puis il lui chante à l'oreille lui aussi
Ele acaba no Pullman e ele também canta suavemente em seu ouvido
Ti amo
Te amo
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Diga-me, diga-me, te amo
Reste avec moi, ti amo
Fique comigo, te amo
Toute la nuit, ti amo
A noite toda, te amo
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Il est dans l'avion, direction Paris Charles de Gaulle
Ele está no avião, direção Paris Charles de Gaulle
Je me demande à quoi il pense
Eu me pergunto no que ele está pensando
Il est entre le ciel et la terre
Ele está entre o céu e a terra
Dans les décisions
Nas decisões
Est-ce que l'on se reverra?
Será que nos veremos novamente?
Le cœur a des raisons, que la raison ne connaît pas
O coração tem razões que a razão desconhece
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo (Ti amo)
Te amo, te te te amo (Te amo)
Elle
She
Ti amo, ti amo
I love you, I love you
Il
He
Ti amo, ti amo
I love you, I love you
Elle était à Venise pour les vacances
She was in Venice for vacation
1 mètre 70, aucun enfant
1.70 meters, no children
Célibataire jeune cadre oui elle
Single young executive, yes she
52 kilos, vingt-six ans
52 kilos, twenty-six years old
Passionné de romance elle attend
Passionate about romance, she waits
Que le destin lui fasse un petit signe, que la chance
For fate to give her a little sign, for luck
Lui sourit enfin
To finally smile at her
Oui, à elle qui a trop eu son cœur aux urgences
Yes, she who has had her heart in the emergency room too often
Mais une péniche arrive à contresens
But a barge comes in the wrong direction
Deux regards se croisent par inadvertance
Two looks cross inadvertently
Elle tombe sous le charme et puis elle brise ce silence
She falls under the charm and then she breaks this silence
Et ciao vengo di France
And ciao I come from France
Allons prendre un verre, faisons connaissance
Let's have a drink, let's get to know each other
Ils finissent au Pullman puis elle lui chante à l'oreille tendrement
They end up at the Pullman then she sings softly in his ear
Ti amo
I love you
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Tell me, tell me, I love you
Reste avec moi, ti amo
Stay with me, I love you
Toute la nuit, ti amo
All night, I love you
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Il était à Venise pour les affaires
He was in Venice for business
1 mètre 80, blond aux yeux verts
1.80 meters, blond with green eyes
Marié deux enfants, oui il
Married two children, yes he
70 kilos, haut fonctionnaire
70 kilos, senior official
Passionné de musées il repense à sa vie de famille, à sa femme
Passionate about museums, he thinks back to his family life, to his wife
Oui, il se dit qu'il a d'la chance
Yes, he tells himself he's lucky
La routine n'a pas rouillé son alliance
Routine has not rusted his wedding ring
Mais une péniche arrive à contre sens
But a barge comes in the wrong direction
Deux regards se croisent par inadvertance
Two looks cross inadvertently
Et d'un coup c'est le coup d'foudre
And suddenly it's love at first sight
Oui son cœur devient fou
Yes his heart goes crazy
Elle propose de boire un verre
She suggests having a drink
Il veut refuser mais son cœur fait l'contraire
He wants to refuse but his heart does the opposite
Il finit au Pullman puis il lui chante à l'oreille lui aussi
He ends up at the Pullman then he also sings softly in her ear
Ti amo
I love you
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Tell me, tell me, I love you
Reste avec moi, ti amo
Stay with me, I love you
Toute la nuit, ti amo
All night, I love you
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Il est dans l'avion, direction Paris Charles de Gaulle
He is on the plane, heading to Paris Charles de Gaulle
Je me demande à quoi il pense
I wonder what he's thinking
Il est entre le ciel et la terre
He is between heaven and earth
Dans les décisions
In decisions
Est-ce que l'on se reverra?
Will we see each other again?
Le cœur a des raisons, que la raison ne connaît pas
The heart has its reasons, which reason does not know
Ti amo, ti ti ti amo
I love you, I I I love you
Ti amo, ti ti ti amo
I love you, I I I love you
Ti amo, ti ti ti amo
I love you, I I I love you
Ti amo, ti ti ti amo
I love you, I I I love you
Ti amo, ti ti ti amo
I love you, I I I love you
Ti amo, ti ti ti amo
I love you, I I I love you
Ti amo, ti ti ti amo
I love you, I I I love you
Ti amo, ti ti ti amo (Ti amo)
I love you, I I I love you (I love you)
Elle
Ella
Ti amo, ti amo
Te amo, te amo
Il
Él
Ti amo, ti amo
Te amo, te amo
Elle était à Venise pour les vacances
Ella estaba en Venecia de vacaciones
1 mètre 70, aucun enfant
1 metro 70, sin hijos
Célibataire jeune cadre oui elle
Soltera, joven ejecutiva sí ella
52 kilos, vingt-six ans
52 kilos, veintiséis años
Passionné de romance elle attend
Apasionada de las romances, ella espera
Que le destin lui fasse un petit signe, que la chance
Que el destino le haga un pequeño signo, que la suerte
Lui sourit enfin
Le sonría finalmente
Oui, à elle qui a trop eu son cœur aux urgences
Sí, a ella que ha tenido demasiado su corazón en urgencias
Mais une péniche arrive à contresens
Pero una barcaza llega en sentido contrario
Deux regards se croisent par inadvertance
Dos miradas se cruzan por casualidad
Elle tombe sous le charme et puis elle brise ce silence
Ella cae bajo el encanto y luego rompe este silencio
Et ciao vengo di France
Y ciao vengo di Francia
Allons prendre un verre, faisons connaissance
Vamos a tomar una copa, vamos a conocernos
Ils finissent au Pullman puis elle lui chante à l'oreille tendrement
Terminan en el Pullman y luego ella le canta al oído tiernamente
Ti amo
Te amo
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Dime, dime, te amo
Reste avec moi, ti amo
Quédate conmigo, te amo
Toute la nuit, ti amo
Toda la noche, te amo
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Il était à Venise pour les affaires
Él estaba en Venecia por negocios
1 mètre 80, blond aux yeux verts
1 metro 80, rubio de ojos verdes
Marié deux enfants, oui il
Casado con dos hijos, sí él
70 kilos, haut fonctionnaire
70 kilos, alto funcionario
Passionné de musées il repense à sa vie de famille, à sa femme
Apasionado de los museos, él piensa en su vida familiar, en su esposa
Oui, il se dit qu'il a d'la chance
Sí, él piensa que tiene suerte
La routine n'a pas rouillé son alliance
La rutina no ha oxidado su alianza
Mais une péniche arrive à contre sens
Pero una barcaza llega en sentido contrario
Deux regards se croisent par inadvertance
Dos miradas se cruzan por casualidad
Et d'un coup c'est le coup d'foudre
Y de repente es amor a primera vista
Oui son cœur devient fou
Sí, su corazón se vuelve loco
Elle propose de boire un verre
Ella propone tomar una copa
Il veut refuser mais son cœur fait l'contraire
Él quiere rechazar pero su corazón hace lo contrario
Il finit au Pullman puis il lui chante à l'oreille lui aussi
Termina en el Pullman y luego él también le canta al oído
Ti amo
Te amo
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Dime, dime, te amo
Reste avec moi, ti amo
Quédate conmigo, te amo
Toute la nuit, ti amo
Toda la noche, te amo
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Il est dans l'avion, direction Paris Charles de Gaulle
Está en el avión, dirección París Charles de Gaulle
Je me demande à quoi il pense
Me pregunto en qué está pensando
Il est entre le ciel et la terre
Está entre el cielo y la tierra
Dans les décisions
En las decisiones
Est-ce que l'on se reverra?
¿Nos volveremos a ver?
Le cœur a des raisons, que la raison ne connaît pas
El corazón tiene razones, que la razón no conoce
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo
Te amo, te te te amo
Ti amo, ti ti ti amo (Ti amo)
Te amo, te te te amo (Te amo)
Elle
Elle
Ti amo, ti amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Il
Er
Ti amo, ti amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Elle était à Venise pour les vacances
Sie war in Venedig im Urlaub
1 mètre 70, aucun enfant
1 Meter 70, keine Kinder
Célibataire jeune cadre oui elle
Junge, ledige Führungskraft, ja sie
52 kilos, vingt-six ans
52 Kilogramm, sechsundzwanzig Jahre alt
Passionné de romance elle attend
Eine Romantikerin, sie wartet
Que le destin lui fasse un petit signe, que la chance
Dass das Schicksal ihr ein kleines Zeichen gibt, dass das Glück
Lui sourit enfin
Ihr endlich lächelt
Oui, à elle qui a trop eu son cœur aux urgences
Ja, sie, die ihr Herz zu oft in der Notaufnahme hatte
Mais une péniche arrive à contresens
Aber ein Hausboot kommt entgegen
Deux regards se croisent par inadvertance
Zwei Blicke kreuzen sich zufällig
Elle tombe sous le charme et puis elle brise ce silence
Sie verfällt seinem Charme und dann bricht sie die Stille
Et ciao vengo di France
Und ciao, ich komme aus Frankreich
Allons prendre un verre, faisons connaissance
Lass uns etwas trinken gehen, lass uns kennenlernen
Ils finissent au Pullman puis elle lui chante à l'oreille tendrement
Sie enden im Pullman und dann singt sie ihm sanft ins Ohr
Ti amo
Ich liebe dich
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Sag mir, sag mir, ich liebe dich
Reste avec moi, ti amo
Bleib bei mir, ich liebe dich
Toute la nuit, ti amo
Die ganze Nacht, ich liebe dich
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Il était à Venise pour les affaires
Er war in Venedig geschäftlich
1 mètre 80, blond aux yeux verts
1 Meter 80, blond mit grünen Augen
Marié deux enfants, oui il
Verheiratet, zwei Kinder, ja er
70 kilos, haut fonctionnaire
70 Kilogramm, hoher Beamter
Passionné de musées il repense à sa vie de famille, à sa femme
Ein Museumsliebhaber, er denkt an sein Familienleben, an seine Frau
Oui, il se dit qu'il a d'la chance
Ja, er sagt sich, dass er Glück hat
La routine n'a pas rouillé son alliance
Die Routine hat seinen Ehering nicht verrostet
Mais une péniche arrive à contre sens
Aber ein Hausboot kommt entgegen
Deux regards se croisent par inadvertance
Zwei Blicke kreuzen sich zufällig
Et d'un coup c'est le coup d'foudre
Und plötzlich ist es Liebe auf den ersten Blick
Oui son cœur devient fou
Ja, sein Herz wird verrückt
Elle propose de boire un verre
Sie schlägt vor, etwas trinken zu gehen
Il veut refuser mais son cœur fait l'contraire
Er will ablehnen, aber sein Herz tut das Gegenteil
Il finit au Pullman puis il lui chante à l'oreille lui aussi
Er endet im Pullman und dann singt er ihr auch ins Ohr
Ti amo
Ich liebe dich
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Sag mir, sag mir, ich liebe dich
Reste avec moi, ti amo
Bleib bei mir, ich liebe dich
Toute la nuit, ti amo
Die ganze Nacht, ich liebe dich
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Il est dans l'avion, direction Paris Charles de Gaulle
Er ist im Flugzeug, Richtung Paris Charles de Gaulle
Je me demande à quoi il pense
Ich frage mich, woran er denkt
Il est entre le ciel et la terre
Er ist zwischen Himmel und Erde
Dans les décisions
In den Entscheidungen
Est-ce que l'on se reverra?
Werden wir uns wiedersehen?
Le cœur a des raisons, que la raison ne connaît pas
Das Herz hat Gründe, die der Verstand nicht kennt
Ti amo, ti ti ti amo
Ich liebe dich, ich ich ich liebe dich
Ti amo, ti ti ti amo
Ich liebe dich, ich ich ich liebe dich
Ti amo, ti ti ti amo
Ich liebe dich, ich ich ich liebe dich
Ti amo, ti ti ti amo
Ich liebe dich, ich ich ich liebe dich
Ti amo, ti ti ti amo
Ich liebe dich, ich ich ich liebe dich
Ti amo, ti ti ti amo
Ich liebe dich, ich ich ich liebe dich
Ti amo, ti ti ti amo
Ich liebe dich, ich ich ich liebe dich
Ti amo, ti ti ti amo (Ti amo)
Ich liebe dich, ich ich ich liebe dich (Ich liebe dich)
Elle
Lei
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo
Il
Lui
Ti amo, ti amo
Ti amo, ti amo
Elle était à Venise pour les vacances
Era a Venezia per le vacanze
1 mètre 70, aucun enfant
1 metro e 70, nessun figlio
Célibataire jeune cadre oui elle
Giovane dirigente single, sì lei
52 kilos, vingt-six ans
52 chili, ventisei anni
Passionné de romance elle attend
Appassionata di romanticismo, aspetta
Que le destin lui fasse un petit signe, que la chance
Che il destino le faccia un piccolo segno, che la fortuna
Lui sourit enfin
Le sorrida finalmente
Oui, à elle qui a trop eu son cœur aux urgences
Sì, a lei che ha avuto troppo il suo cuore in emergenza
Mais une péniche arrive à contresens
Ma una chiatta arriva in senso contrario
Deux regards se croisent par inadvertance
Due sguardi si incrociano per caso
Elle tombe sous le charme et puis elle brise ce silence
Lei cade sotto il suo fascino e poi rompe questo silenzio
Et ciao vengo di France
E ciao, vengo dalla Francia
Allons prendre un verre, faisons connaissance
Andiamo a bere qualcosa, facciamo conoscenza
Ils finissent au Pullman puis elle lui chante à l'oreille tendrement
Finiscono al Pullman e poi lei gli canta all'orecchio dolcemente
Ti amo
Ti amo
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Dimmi, dimmi, ti amo
Reste avec moi, ti amo
Resta con me, ti amo
Toute la nuit, ti amo
Tutta la notte, ti amo
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Il était à Venise pour les affaires
Era a Venezia per affari
1 mètre 80, blond aux yeux verts
1 metro e 80, biondo con gli occhi verdi
Marié deux enfants, oui il
Sposato con due figli, sì lui
70 kilos, haut fonctionnaire
70 chili, alto funzionario
Passionné de musées il repense à sa vie de famille, à sa femme
Appassionato di musei, ripensa alla sua vita familiare, alla sua moglie
Oui, il se dit qu'il a d'la chance
Sì, si dice che è fortunato
La routine n'a pas rouillé son alliance
La routine non ha rovinato il suo anello di matrimonio
Mais une péniche arrive à contre sens
Ma una chiatta arriva in senso contrario
Deux regards se croisent par inadvertance
Due sguardi si incrociano per caso
Et d'un coup c'est le coup d'foudre
E all'improvviso è colpo di fulmine
Oui son cœur devient fou
Sì, il suo cuore diventa pazzo
Elle propose de boire un verre
Lei propone di bere qualcosa
Il veut refuser mais son cœur fait l'contraire
Vuole rifiutare ma il suo cuore fa il contrario
Il finit au Pullman puis il lui chante à l'oreille lui aussi
Finisce al Pullman e poi anche lui le canta all'orecchio
Ti amo
Ti amo
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Dimmi, dimmi, ti amo
Reste avec moi, ti amo
Resta con me, ti amo
Toute la nuit, ti amo
Tutta la notte, ti amo
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Il est dans l'avion, direction Paris Charles de Gaulle
È sull'aereo, direzione Parigi Charles de Gaulle
Je me demande à quoi il pense
Mi chiedo a cosa stia pensando
Il est entre le ciel et la terre
È tra il cielo e la terra
Dans les décisions
Nelle decisioni
Est-ce que l'on se reverra?
Ci rivedremo?
Le cœur a des raisons, que la raison ne connaît pas
Il cuore ha delle ragioni, che la ragione non conosce
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo
Ti amo, ti ti ti amo (Ti amo)
Ti amo, ti ti ti amo (Ti amo)
Elle
Dia
Ti amo, ti amo
Aku cinta kamu, aku cinta kamu
Il
Dia
Ti amo, ti amo
Aku cinta kamu, aku cinta kamu
Elle était à Venise pour les vacances
Dia berada di Venesia untuk liburan
1 mètre 70, aucun enfant
Tinggi 170 cm, tidak punya anak
Célibataire jeune cadre oui elle
Lajang dan seorang eksekutif muda, ya dia
52 kilos, vingt-six ans
Berat 52 kg, berumur dua puluh enam tahun
Passionné de romance elle attend
Penuh gairah tentang romansa, dia menunggu
Que le destin lui fasse un petit signe, que la chance
Nasib memberinya sedikit isyarat, bahwa keberuntungan
Lui sourit enfin
Akhirnya tersenyum padanya
Oui, à elle qui a trop eu son cœur aux urgences
Ya, kepada dia yang terlalu sering patah hati
Mais une péniche arrive à contresens
Tapi sebuah kapal tongkang datang dari arah berlawanan
Deux regards se croisent par inadvertance
Dua pandangan bertemu secara tidak sengaja
Elle tombe sous le charme et puis elle brise ce silence
Dia terpesona dan kemudian memecah keheningan
Et ciao vengo di France
Dan selamat tinggal, saya datang dari Prancis
Allons prendre un verre, faisons connaissance
Mari minum bersama, mari berkenalan
Ils finissent au Pullman puis elle lui chante à l'oreille tendrement
Mereka berakhir di Pullman lalu dia bernyanyi lembut di telinganya
Ti amo
Aku cinta kamu
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Katakan padaku, katakan padaku, aku cinta kamu
Reste avec moi, ti amo
Tetaplah bersamaku, aku cinta kamu
Toute la nuit, ti amo
Sepanjang malam, aku cinta kamu
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Il était à Venise pour les affaires
Dia berada di Venesia untuk urusan bisnis
1 mètre 80, blond aux yeux verts
Tinggi 180 cm, berambut pirang dengan mata hijau
Marié deux enfants, oui il
Menikah dan memiliki dua anak, ya dia
70 kilos, haut fonctionnaire
Berat 70 kg, seorang pejabat tinggi
Passionné de musées il repense à sa vie de famille, à sa femme
Penuh gairah tentang museum, dia memikirkan kembali kehidupan keluarganya, istrinya
Oui, il se dit qu'il a d'la chance
Ya, dia berpikir dia beruntung
La routine n'a pas rouillé son alliance
Rutinitas tidak merusak cincin pernikahannya
Mais une péniche arrive à contre sens
Tapi sebuah kapal tongkang datang dari arah berlawanan
Deux regards se croisent par inadvertance
Dua pandangan bertemu secara tidak sengaja
Et d'un coup c'est le coup d'foudre
Dan tiba-tiba itu adalah cinta pada pandangan pertama
Oui son cœur devient fou
Ya, hatinya menjadi gila
Elle propose de boire un verre
Dia menawarkan untuk minum bersama
Il veut refuser mais son cœur fait l'contraire
Dia ingin menolak tapi hatinya berkata sebaliknya
Il finit au Pullman puis il lui chante à l'oreille lui aussi
Dia berakhir di Pullman lalu dia juga bernyanyi di telinganya
Ti amo
Aku cinta kamu
Dis-moi, dis-moi, ti amo
Katakan padaku, katakan padaku, aku cinta kamu
Reste avec moi, ti amo
Tetaplah bersamaku, aku cinta kamu
Toute la nuit, ti amo
Sepanjang malam, aku cinta kamu
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Il est dans l'avion, direction Paris Charles de Gaulle
Dia berada di pesawat, menuju Paris Charles de Gaulle
Je me demande à quoi il pense
Aku bertanya-tanya apa yang dipikirkannya
Il est entre le ciel et la terre
Dia berada di antara langit dan bumi
Dans les décisions
Dalam keputusan
Est-ce que l'on se reverra?
Apakah kita akan bertemu lagi?
Le cœur a des raisons, que la raison ne connaît pas
Hati memiliki alasan, yang tidak diketahui oleh akal
Ti amo, ti ti ti amo
Aku cinta kamu, aku cinta kamu
Ti amo, ti ti ti amo
Aku cinta kamu, aku cinta kamu
Ti amo, ti ti ti amo
Aku cinta kamu, aku cinta kamu
Ti amo, ti ti ti amo
Aku cinta kamu, aku cinta kamu
Ti amo, ti ti ti amo
Aku cinta kamu, aku cinta kamu
Ti amo, ti ti ti amo
Aku cinta kamu, aku cinta kamu
Ti amo, ti ti ti amo
Aku cinta kamu, aku cinta kamu
Ti amo, ti ti ti amo (Ti amo)
Aku cinta kamu, aku cinta kamu (Aku cinta kamu)
Elle
Ti amo, ti amo
我爱你,我爱你
Il
Ti amo, ti amo
我爱你,我爱你
Elle était à Venise pour les vacances
她在威尼斯度假
1 mètre 70, aucun enfant
身高一米七,没有孩子
Célibataire jeune cadre oui elle
单身年轻的职场女性,是的,她
52 kilos, vingt-six ans
体重52公斤,26岁
Passionné de romance elle attend
热衷于浪漫,她在等待
Que le destin lui fasse un petit signe, que la chance
命运给她一个小小的暗示,希望
Lui sourit enfin
最终对她微笑
Oui, à elle qui a trop eu son cœur aux urgences
是的,对于那个心脏常在急救的她
Mais une péniche arrive à contresens
但一艘船意外地驶来
Deux regards se croisent par inadvertance
两个视线不经意地交汇
Elle tombe sous le charme et puis elle brise ce silence
她被魅力征服,然后打破了沉默
Et ciao vengo di France
再见,我来自法国
Allons prendre un verre, faisons connaissance
我们去喝一杯,相互了解一下
Ils finissent au Pullman puis elle lui chante à l'oreille tendrement
他们最终在普尔曼酒店,然后她温柔地在他耳边唱歌
Ti amo
我爱你
Dis-moi, dis-moi, ti amo
告诉我,告诉我,我爱你
Reste avec moi, ti amo
和我在一起,我爱你
Toute la nuit, ti amo
整夜,我爱你
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Il était à Venise pour les affaires
他在威尼斯出差
1 mètre 80, blond aux yeux verts
身高一米八,金发碧眼
Marié deux enfants, oui il
已婚,有两个孩子,是的,他
70 kilos, haut fonctionnaire
体重70公斤,高级官员
Passionné de musées il repense à sa vie de famille, à sa femme
热爱博物馆,他回想起他的家庭生活,他的妻子
Oui, il se dit qu'il a d'la chance
是的,他觉得自己很幸运
La routine n'a pas rouillé son alliance
日常生活没有侵蚀他的婚姻
Mais une péniche arrive à contre sens
但一艘船意外地驶来
Deux regards se croisent par inadvertance
两个视线不经意地交汇
Et d'un coup c'est le coup d'foudre
突然之间,是一见钟情
Oui son cœur devient fou
是的,他的心变得疯狂
Elle propose de boire un verre
她建议去喝一杯
Il veut refuser mais son cœur fait l'contraire
他想拒绝,但他的心做了相反的事
Il finit au Pullman puis il lui chante à l'oreille lui aussi
他最终在普尔曼酒店,然后他也在她耳边唱歌
Ti amo
我爱你
Dis-moi, dis-moi, ti amo
告诉我,告诉我,我爱你
Reste avec moi, ti amo
和我在一起,我爱你
Toute la nuit, ti amo
整夜,我爱你
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Oh oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦哦
Il est dans l'avion, direction Paris Charles de Gaulle
他在飞往巴黎戴高乐机场的飞机上
Je me demande à quoi il pense
我想知道他在想什么
Il est entre le ciel et la terre
他在天与地之间
Dans les décisions
在做决定
Est-ce que l'on se reverra?
我们会再见面吗?
Le cœur a des raisons, que la raison ne connaît pas
心有其理,理还未知
Ti amo, ti ti ti amo
我爱你,我我我爱你
Ti amo, ti ti ti amo
我爱你,我我我爱你
Ti amo, ti ti ti amo
我爱你,我我我爱你
Ti amo, ti ti ti amo
我爱你,我我我爱你
Ti amo, ti ti ti amo
我爱你,我我我爱你
Ti amo, ti ti ti amo
我爱你,我我我爱你
Ti amo, ti ti ti amo
我爱你,我我我爱你
Ti amo, ti ti ti amo (Ti amo)
我爱你,我我我爱你(我爱你)

Curiosités sur la chanson Ti amo de Soprano

Quand la chanson “Ti amo” a-t-elle été lancée par Soprano?
La chanson Ti amo a été lancée en 2014, sur l’album “Cosmopolitanie”.
Qui a composé la chanson “Ti amo” de Soprano?
La chanson “Ti amo” de Soprano a été composée par Emmanuel Da Silva, Joel Rafalimanana, Said M'roumbaba.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Soprano

Autres artistes de Hip Hop/Rap