Amanhã / Loucura do Seu Coração [Ao Vivo]

Thiago da Silva Almeida, Sergio Manoel Ignacio Junior, Bruno Baptista Cardoso dos Santos

Paroles Traduction

Ê
Menos é Mais, Di Propósito e Sorriso Maroto
(No pagode) oh sorte
Fazendo aquele pagode diferente

Amanhã eu não vou acreditar (todo mundo canta)
Nem ouvir o que me disser
Amanhã não me procure
Nem ligue e seja o que Deus quiser
Amanhã vai ser melhor do que hoje
É a vida, pode escrever
Amanhã vou me curar pro meu dia nascer melhor, (ah moleque) Eduardo

Não, não chega perto
Que eu enfraqueço
Perco a razão (Di Propósito)
É, 'to inseguro
Devendo a juros pro coração
E o Rio de Janeiro canta

Desaparece, me esquece, não volte atrás
Eu não aguento uma gota a mais
E só abusa do meu coração
Já é vantagem viver solidão

Por que me procura pra me enlouquecer?
Se estou feliz volta a me aparecer
E ninguém merece o mal que me faz
Volte amanhã pra me ouvir te dizer nunca mais

Não, não chega perto
Que eu enfraqueço
Perco a razão
É, 'to inseguro
Devendo a juros pro coração (que swuing) (com a mão pra cima assim, ó)

Desaparece, me esquece, não volte atrás
Eu não aguento uma gota a mais
E só abusa do meu coração
Já é vantagem viver solidão

Por que me procura pra me enlouquecer?
Se estou feliz volta a me aparecer
E ninguém merece o mal que me faz
Volte amanhã pra me ouvir te dizer nunca mais, nunca mais, nunca mais

Desaparece, me esquece, não volte atrás
Eu não aguento uma gota a mais
E só abusa do meu coração
Já é vantagem viver solidão

Por que me procura pra me enlouquecer?
Se estou feliz volta a me aparecer
E ninguém merece o mal que me faz
Volte amanhã pra me ouvir te dizer nunca mais

Volte amanhã pra me ouvir te dizer
Nunca mais

Essa aqui eu sei que todo mundo canta bem alto
E canta com o coração, vai

É, só pode ser loucura do seu coração
Pense com a cabeça e vai dizer que não
Eu não quero agir errado com você

Foi melhor pra nossa vida a separação
Era a nossa sina, andar na contramão
E o combinado era a gente se esquecer

Queria te olhar e dizer
Que não tenho desejo em você
Mas quem se envolve com ex, é fadado a se arrepender (ó, pelo amor de Deus, hein)
E se o amor acabou, por que não acaba esse nosso prazer?

Mas a gente sabe que não vai voltar
Fizemos amor outra vez sem amar
Mas era pra você dizer que não

Se foi recaída, ou saudades, sei lá
A ideia foi sua, eu tentei evitar
Queria ter dito a você que não

É só pode ser loucura do seu coração

Acho que é loucura do seu, do seu e do meu coração (Di Propósito, Menos é Mais)
Loucura dos nossos corações talvez, porque Sorriso eu gosto de um pagode, 'tá
Vai meu cumpadi, vai

É, só pode ser loucura do seu coração
Pense com a cabeça, vai dizer que não
Eu não quero agir errado com você

A nossa vida a separação
Era a nossa sina, andar na contramão
E o combinado era a gente se esquecer (vai Brunão)

Queria te olhar e dizer
Que não tenho desejo em você (o conselho de milhões)
Mas quem se envolve com ex, é fadado a se arrepender
E se o amor acabou, por que não acaba esse nosso prazer? (Vai Rio de Janeiro)

Mas a gente sabe que não vai voltar
Fizemos amor outra vez sem amar
Mas era pra você dizer que não

Se foi recaída, ou saudades, sei la
A ideia foi sua, eu tentei evitar
Queria ter dito a você que não

Mas a gente sabe que não vai voltar
Fizemos amor outra vez sem amar
Mas era pra você dizer que não

Se foi recaída, ou saudades, sei lá
A ideia foi sua, eu tentei evitar
Queria ter dito a você que não

É só pode ser loucura do seu coração

Sorriso Maroto eu gosto muito no pagode 'tá amor? (Oh sorte)
Quem não gosta, né

Ê
E
Menos é Mais, Di Propósito e Sorriso Maroto
Less is More, On Purpose and Smiling Maroto
(No pagode) oh sorte
(In the pagoda) oh luck
Fazendo aquele pagode diferente
Making that different pagoda
Amanhã eu não vou acreditar (todo mundo canta)
Tomorrow I won't believe (everyone sings)
Nem ouvir o que me disser
Nor listen to what they tell me
Amanhã não me procure
Don't look for me tomorrow
Nem ligue e seja o que Deus quiser
Don't call and let it be what God wants
Amanhã vai ser melhor do que hoje
Tomorrow will be better than today
É a vida, pode escrever
It's life, you can write it down
Amanhã vou me curar pro meu dia nascer melhor, (ah moleque) Eduardo
Tomorrow I will heal for my day to be born better, (ah kid) Eduardo
Não, não chega perto
No, don't get close
Que eu enfraqueço
That I weaken
Perco a razão (Di Propósito)
I lose reason (On Purpose)
É, 'to inseguro
Yeah, I'm insecure
Devendo a juros pro coração
Owing interest to the heart
E o Rio de Janeiro canta
And Rio de Janeiro sings
Desaparece, me esquece, não volte atrás
Disappear, forget me, don't go back
Eu não aguento uma gota a mais
I can't take one more drop
E só abusa do meu coração
And only abuses my heart
Já é vantagem viver solidão
It's already an advantage to live alone
Por que me procura pra me enlouquecer?
Why do you look for me to drive me crazy?
Se estou feliz volta a me aparecer
If I'm happy, come back to me
E ninguém merece o mal que me faz
And nobody deserves the harm you do to me
Volte amanhã pra me ouvir te dizer nunca mais
Come back tomorrow to hear me say never again
Não, não chega perto
No, don't get close
Que eu enfraqueço
That I weaken
Perco a razão
I lose reason
É, 'to inseguro
Yeah, I'm insecure
Devendo a juros pro coração (que swuing) (com a mão pra cima assim, ó)
Owing interest to the heart (what swing) (with the hand up like this, look)
Desaparece, me esquece, não volte atrás
Disappear, forget me, don't go back
Eu não aguento uma gota a mais
I can't take one more drop
E só abusa do meu coração
And only abuses my heart
Já é vantagem viver solidão
It's already an advantage to live alone
Por que me procura pra me enlouquecer?
Why do you look for me to drive me crazy?
Se estou feliz volta a me aparecer
If I'm happy, come back to me
E ninguém merece o mal que me faz
And nobody deserves the harm you do to me
Volte amanhã pra me ouvir te dizer nunca mais, nunca mais, nunca mais
Come back tomorrow to hear me say never again, never again, never again
Desaparece, me esquece, não volte atrás
Disappear, forget me, don't go back
Eu não aguento uma gota a mais
I can't take one more drop
E só abusa do meu coração
And only abuses my heart
Já é vantagem viver solidão
It's already an advantage to live alone
Por que me procura pra me enlouquecer?
Why do you look for me to drive me crazy?
Se estou feliz volta a me aparecer
If I'm happy, come back to me
E ninguém merece o mal que me faz
And nobody deserves the harm you do to me
Volte amanhã pra me ouvir te dizer nunca mais
Come back tomorrow to hear me say never again
Volte amanhã pra me ouvir te dizer
Come back tomorrow to hear me say
Nunca mais
Never again
Essa aqui eu sei que todo mundo canta bem alto
This one I know everyone sings very loud
E canta com o coração, vai
And sing with the heart, go
É, só pode ser loucura do seu coração
Yeah, it can only be madness of your heart
Pense com a cabeça e vai dizer que não
Think with your head and you'll say no
Eu não quero agir errado com você
I don't want to act wrong with you
Foi melhor pra nossa vida a separação
It was better for our life to separate
Era a nossa sina, andar na contramão
It was our fate, to walk in the opposite direction
E o combinado era a gente se esquecer
And the agreement was for us to forget each other
Queria te olhar e dizer
I wanted to look at you and say
Que não tenho desejo em você
That I have no desire in you
Mas quem se envolve com ex, é fadado a se arrepender (ó, pelo amor de Deus, hein)
But whoever gets involved with an ex, is doomed to regret (oh, for the love of God, huh)
E se o amor acabou, por que não acaba esse nosso prazer?
And if love is over, why doesn't this pleasure of ours end?
Mas a gente sabe que não vai voltar
But we know we won't come back
Fizemos amor outra vez sem amar
We made love again without love
Mas era pra você dizer que não
But it was for you to say no
Se foi recaída, ou saudades, sei lá
If it was a relapse, or nostalgia, I don't know
A ideia foi sua, eu tentei evitar
The idea was yours, I tried to avoid
Queria ter dito a você que não
I wanted to have told you no
É só pode ser loucura do seu coração
It can only be madness of your heart
Acho que é loucura do seu, do seu e do meu coração (Di Propósito, Menos é Mais)
I think it's madness of yours, yours and my heart (On Purpose, Less is More)
Loucura dos nossos corações talvez, porque Sorriso eu gosto de um pagode, 'tá
Madness of our hearts maybe, because Smile I like a pagoda, 'tá
Vai meu cumpadi, vai
Go my buddy, go
É, só pode ser loucura do seu coração
Yeah, it can only be madness of your heart
Pense com a cabeça, vai dizer que não
Think with your head, you'll say no
Eu não quero agir errado com você
I don't want to act wrong with you
A nossa vida a separação
Our life the separation
Era a nossa sina, andar na contramão
It was our fate, to walk in the opposite direction
E o combinado era a gente se esquecer (vai Brunão)
And the agreement was for us to forget each other (go Brunão)
Queria te olhar e dizer
I wanted to look at you and say
Que não tenho desejo em você (o conselho de milhões)
That I have no desire in you (the advice of millions)
Mas quem se envolve com ex, é fadado a se arrepender
But whoever gets involved with an ex, is doomed to regret
E se o amor acabou, por que não acaba esse nosso prazer? (Vai Rio de Janeiro)
And if love is over, why doesn't this pleasure of ours end? (Go Rio de Janeiro)
Mas a gente sabe que não vai voltar
But we know we won't come back
Fizemos amor outra vez sem amar
We made love again without love
Mas era pra você dizer que não
But it was for you to say no
Se foi recaída, ou saudades, sei la
If it was a relapse, or nostalgia, I don't know
A ideia foi sua, eu tentei evitar
The idea was yours, I tried to avoid
Queria ter dito a você que não
I wanted to have told you no
Mas a gente sabe que não vai voltar
But we know we won't come back
Fizemos amor outra vez sem amar
We made love again without love
Mas era pra você dizer que não
But it was for you to say no
Se foi recaída, ou saudades, sei lá
If it was a relapse, or nostalgia, I don't know
A ideia foi sua, eu tentei evitar
The idea was yours, I tried to avoid
Queria ter dito a você que não
I wanted to have told you no
É só pode ser loucura do seu coração
It can only be madness of your heart
Sorriso Maroto eu gosto muito no pagode 'tá amor? (Oh sorte)
Smiling Maroto I like a lot in the pagoda 'tá love? (Oh luck)
Quem não gosta, né
Who doesn't like it, right
Ê
Ê
Menos é Mais, Di Propósito e Sorriso Maroto
Meno è più, Di Proposito e Sorriso Maroto
(No pagode) oh sorte
(Nel pagode) oh fortuna
Fazendo aquele pagode diferente
Facendo quel pagode diverso
Amanhã eu não vou acreditar (todo mundo canta)
Domani non ci crederò (tutti cantano)
Nem ouvir o que me disser
Né ascolterò quello che mi dirai
Amanhã não me procure
Domani non cercarmi
Nem ligue e seja o que Deus quiser
Né chiamami e sia quello che Dio vuole
Amanhã vai ser melhor do que hoje
Domani sarà meglio di oggi
É a vida, pode escrever
È la vita, puoi scriverlo
Amanhã vou me curar pro meu dia nascer melhor, (ah moleque) Eduardo
Domani mi curerò per il mio giorno nascere meglio, (ah ragazzo) Eduardo
Não, não chega perto
No, non avvicinarti
Que eu enfraqueço
Che io indebolisco
Perco a razão (Di Propósito)
Perdo la ragione (Di Proposito)
É, 'to inseguro
Eh, sono insicuro
Devendo a juros pro coração
Debito con interessi per il cuore
E o Rio de Janeiro canta
E Rio de Janeiro canta
Desaparece, me esquece, não volte atrás
Sparisci, dimenticami, non tornare indietro
Eu não aguento uma gota a mais
Non sopporto una goccia in più
E só abusa do meu coração
E solo abusa del mio cuore
Já é vantagem viver solidão
È già un vantaggio vivere la solitudine
Por que me procura pra me enlouquecer?
Perché mi cerchi per farmi impazzire?
Se estou feliz volta a me aparecer
Se sono felice torna a comparire
E ninguém merece o mal que me faz
E nessuno merita il male che mi fai
Volte amanhã pra me ouvir te dizer nunca mais
Torna domani per sentirmi dire mai più
Não, não chega perto
No, non avvicinarti
Que eu enfraqueço
Che io indebolisco
Perco a razão
Perdo la ragione
É, 'to inseguro
Eh, sono insicuro
Devendo a juros pro coração (que swuing) (com a mão pra cima assim, ó)
Debito con interessi per il cuore (che swing) (con la mano in alto così, guarda)
Desaparece, me esquece, não volte atrás
Sparisci, dimenticami, non tornare indietro
Eu não aguento uma gota a mais
Non sopporto una goccia in più
E só abusa do meu coração
E solo abusa del mio cuore
Já é vantagem viver solidão
È già un vantaggio vivere la solitudine
Por que me procura pra me enlouquecer?
Perché mi cerchi per farmi impazzire?
Se estou feliz volta a me aparecer
Se sono felice torna a comparire
E ninguém merece o mal que me faz
E nessuno merita il male che mi fai
Volte amanhã pra me ouvir te dizer nunca mais, nunca mais, nunca mais
Torna domani per sentirmi dire mai più, mai più, mai più
Desaparece, me esquece, não volte atrás
Sparisci, dimenticami, non tornare indietro
Eu não aguento uma gota a mais
Non sopporto una goccia in più
E só abusa do meu coração
E solo abusa del mio cuore
Já é vantagem viver solidão
È già un vantaggio vivere la solitudine
Por que me procura pra me enlouquecer?
Perché mi cerchi per farmi impazzire?
Se estou feliz volta a me aparecer
Se sono felice torna a comparire
E ninguém merece o mal que me faz
E nessuno merita il male che mi fai
Volte amanhã pra me ouvir te dizer nunca mais
Torna domani per sentirmi dire mai più
Volte amanhã pra me ouvir te dizer
Torna domani per sentirmi dire
Nunca mais
Mai più
Essa aqui eu sei que todo mundo canta bem alto
Questa qui so che tutti cantano a voce alta
E canta com o coração, vai
E cantano con il cuore, vai
É, só pode ser loucura do seu coração
Eh, può solo essere follia del tuo cuore
Pense com a cabeça e vai dizer que não
Pensa con la testa e dirai di no
Eu não quero agir errado com você
Non voglio comportarmi male con te
Foi melhor pra nossa vida a separação
È stato meglio per la nostra vita la separazione
Era a nossa sina, andar na contramão
Era il nostro destino, andare controcorrente
E o combinado era a gente se esquecer
E l'accordo era di dimenticarci
Queria te olhar e dizer
Volevo guardarti e dire
Que não tenho desejo em você
Che non ho desiderio di te
Mas quem se envolve com ex, é fadado a se arrepender (ó, pelo amor de Deus, hein)
Ma chi si coinvolge con l'ex, è destinato a pentirsi (oh, per l'amore di Dio, eh)
E se o amor acabou, por que não acaba esse nosso prazer?
E se l'amore è finito, perché non finisce questo nostro piacere?
Mas a gente sabe que não vai voltar
Ma sappiamo che non tornerà
Fizemos amor outra vez sem amar
Abbiamo fatto l'amore un'altra volta senza amare
Mas era pra você dizer que não
Ma era per te dire di no
Se foi recaída, ou saudades, sei lá
Se è stata una ricaduta, o nostalgia, chissà
A ideia foi sua, eu tentei evitar
L'idea era tua, ho cercato di evitare
Queria ter dito a você que não
Volevo dirti di no
É só pode ser loucura do seu coração
È solo può essere follia del tuo cuore
Acho que é loucura do seu, do seu e do meu coração (Di Propósito, Menos é Mais)
Penso che sia follia del tuo, del tuo e del mio cuore (Di Proposito, Meno è più)
Loucura dos nossos corações talvez, porque Sorriso eu gosto de um pagode, 'tá
Follia dei nostri cuori forse, perché Sorriso mi piace un pagode, 'tá
Vai meu cumpadi, vai
Vai mio compadre, vai
É, só pode ser loucura do seu coração
Eh, può solo essere follia del tuo cuore
Pense com a cabeça, vai dizer que não
Pensa con la testa, dirai di no
Eu não quero agir errado com você
Non voglio comportarmi male con te
A nossa vida a separação
La nostra vita la separazione
Era a nossa sina, andar na contramão
Era il nostro destino, andare controcorrente
E o combinado era a gente se esquecer (vai Brunão)
E l'accordo era di dimenticarci (vai Brunão)
Queria te olhar e dizer
Volevo guardarti e dire
Que não tenho desejo em você (o conselho de milhões)
Che non ho desiderio di te (il consiglio di milioni)
Mas quem se envolve com ex, é fadado a se arrepender
Ma chi si coinvolge con l'ex, è destinato a pentirsi
E se o amor acabou, por que não acaba esse nosso prazer? (Vai Rio de Janeiro)
E se l'amore è finito, perché non finisce questo nostro piacere? (Vai Rio de Janeiro)
Mas a gente sabe que não vai voltar
Ma sappiamo che non tornerà
Fizemos amor outra vez sem amar
Abbiamo fatto l'amore un'altra volta senza amare
Mas era pra você dizer que não
Ma era per te dire di no
Se foi recaída, ou saudades, sei la
Se è stata una ricaduta, o nostalgia, chissà
A ideia foi sua, eu tentei evitar
L'idea era tua, ho cercato di evitare
Queria ter dito a você que não
Volevo dirti di no
Mas a gente sabe que não vai voltar
Ma sappiamo che non tornerà
Fizemos amor outra vez sem amar
Abbiamo fatto l'amore un'altra volta senza amare
Mas era pra você dizer que não
Ma era per te dire di no
Se foi recaída, ou saudades, sei lá
Se è stata una ricaduta, o nostalgia, chissà
A ideia foi sua, eu tentei evitar
L'idea era tua, ho cercato di evitare
Queria ter dito a você que não
Volevo dirti di no
É só pode ser loucura do seu coração
È solo può essere follia del tuo cuore
Sorriso Maroto eu gosto muito no pagode 'tá amor? (Oh sorte)
Sorriso Maroto mi piace molto nel pagode 'tá amore? (Oh fortuna)
Quem não gosta, né
Chi non lo ama, eh

Curiosités sur la chanson Amanhã / Loucura do Seu Coração [Ao Vivo] de Sorriso Maroto

Quand la chanson “Amanhã / Loucura do Seu Coração [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Sorriso Maroto?
La chanson Amanhã / Loucura do Seu Coração [Ao Vivo] a été lancée en 2023, sur l’album “Sorriso Eu Gosto No Pagode (Ao Vivo)”.
Qui a composé la chanson “Amanhã / Loucura do Seu Coração [Ao Vivo]” de Sorriso Maroto?
La chanson “Amanhã / Loucura do Seu Coração [Ao Vivo]” de Sorriso Maroto a été composée par Thiago da Silva Almeida, Sergio Manoel Ignacio Junior, Bruno Baptista Cardoso dos Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sorriso Maroto

Autres artistes de Pagode