Disfarça

Sergio Manoel Ignacio Junior

Paroles Traduction

Deixa que eu me viro, deixa
Se é dessa maneira que você prefere
Diz que me esquece e que não merece
Já fiz uma prece pra você voltar

Toda vez que eu olho pra você
Sinto o meu corpo estremecer
Teu olhar perdido em meu olhar
E você tenta me convencer
Pra que eu viva sem você
Só que mal

Disfarça, você mal disfarça
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Disfarça, você mal disfarça
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim

Deixa que eu me viro, deixa
Se é dessa maneira que você prefere
Diz que me esquece e que não merece
Já fiz uma prece pra você voltar, pra você voltar, pra você voltar
Pra você voltar

Toda vez que eu olho pra você
Sinto o meu corpo estremecer
Teu olhar perdido em meu olhar
E você tenta me convencer
Pra que eu viva sem você
Só que mal

Disfarça, você mal disfarça
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Disfarça, você mal disfarça
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Volta pra mim

Disfarça, você mal disfarça
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Disfarça, você mal disfarça
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim

Deixa que eu me viro, deixa
Laisse-moi me débrouiller, laisse
Se é dessa maneira que você prefere
Si c'est de cette façon que tu préfères
Diz que me esquece e que não merece
Dis que tu m'oublies et que tu ne mérites pas
Já fiz uma prece pra você voltar
J'ai déjà fait une prière pour que tu reviennes
Toda vez que eu olho pra você
Chaque fois que je te regarde
Sinto o meu corpo estremecer
Je sens mon corps trembler
Teu olhar perdido em meu olhar
Ton regard perdu dans le mien
E você tenta me convencer
Et tu essaies de me convaincre
Pra que eu viva sem você
Pour que je vive sans toi
Só que mal
Mais c'est dur
Disfarça, você mal disfarça
Tu te caches mal, tu te caches très mal
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Cette façon de me regarder quand tu veux rester
Disfarça, você mal disfarça
Tu te caches mal, tu te caches très mal
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
Je ne sais pas pourquoi vivre ainsi en souffrant, c'est si mauvais
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Cache toute cette douleur, reviens à moi
Deixa que eu me viro, deixa
Laisse-moi me débrouiller, laisse
Se é dessa maneira que você prefere
Si c'est de cette façon que tu préfères
Diz que me esquece e que não merece
Dis que tu m'oublies et que tu ne mérites pas
Já fiz uma prece pra você voltar, pra você voltar, pra você voltar
J'ai déjà fait une prière pour que tu reviennes, pour que tu reviennes, pour que tu reviennes
Pra você voltar
Pour que tu reviennes
Toda vez que eu olho pra você
Chaque fois que je te regarde
Sinto o meu corpo estremecer
Je sens mon corps trembler
Teu olhar perdido em meu olhar
Ton regard perdu dans le mien
E você tenta me convencer
Et tu essaies de me convaincre
Pra que eu viva sem você
Pour que je vive sans toi
Só que mal
Mais c'est dur
Disfarça, você mal disfarça
Tu te caches mal, tu te caches très mal
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Cette façon de me regarder quand tu veux rester
Disfarça, você mal disfarça
Tu te caches mal, tu te caches très mal
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
Je ne sais pas pourquoi vivre ainsi en souffrant, c'est si mauvais
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Cache toute cette douleur, reviens à moi
Volta pra mim
Reviens à moi
Disfarça, você mal disfarça
Tu te caches mal, tu te caches très mal
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Cette façon de me regarder quand tu veux rester
Disfarça, você mal disfarça
Tu te caches mal, tu te caches très mal
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
Je ne sais pas pourquoi vivre ainsi en souffrant, c'est si mauvais
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Cache toute cette douleur, reviens à moi
Deixa que eu me viro, deixa
Let me handle it, let it be
Se é dessa maneira que você prefere
If this is the way you prefer
Diz que me esquece e que não merece
You say you forget me and that you don't deserve me
Já fiz uma prece pra você voltar
I've already prayed for you to come back
Toda vez que eu olho pra você
Every time I look at you
Sinto o meu corpo estremecer
I feel my body shudder
Teu olhar perdido em meu olhar
Your gaze lost in mine
E você tenta me convencer
And you try to convince me
Pra que eu viva sem você
To live without you
Só que mal
But you're not good at it
Disfarça, você mal disfarça
You can't hide it, you can't hide it
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
That way you look at me when you want to stay
Disfarça, você mal disfarça
You can't hide it, you can't hide it
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
I don't know why live like this suffering, it's so bad
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Hide all this sorrow, come back to me
Deixa que eu me viro, deixa
Let me handle it, let it be
Se é dessa maneira que você prefere
If this is the way you prefer
Diz que me esquece e que não merece
You say you forget me and that you don't deserve me
Já fiz uma prece pra você voltar, pra você voltar, pra você voltar
I've already prayed for you to come back, for you to come back, for you to come back
Pra você voltar
For you to come back
Toda vez que eu olho pra você
Every time I look at you
Sinto o meu corpo estremecer
I feel my body shudder
Teu olhar perdido em meu olhar
Your gaze lost in mine
E você tenta me convencer
And you try to convince me
Pra que eu viva sem você
To live without you
Só que mal
But you're not good at it
Disfarça, você mal disfarça
You can't hide it, you can't hide it
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
That way you look at me when you want to stay
Disfarça, você mal disfarça
You can't hide it, you can't hide it
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
I don't know why live like this suffering, it's so bad
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Hide all this sorrow, come back to me
Volta pra mim
Come back to me
Disfarça, você mal disfarça
You can't hide it, you can't hide it
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
That way you look at me when you want to stay
Disfarça, você mal disfarça
You can't hide it, you can't hide it
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
I don't know why live like this suffering, it's so bad
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Hide all this sorrow, come back to me
Deixa que eu me viro, deixa
Déjame que me las arregle, deja
Se é dessa maneira que você prefere
Si es de esta manera que prefieres
Diz que me esquece e que não merece
Dices que me olvidas y que no mereces
Já fiz uma prece pra você voltar
Ya hice una oración para que vuelvas
Toda vez que eu olho pra você
Cada vez que te miro
Sinto o meu corpo estremecer
Siento mi cuerpo estremecer
Teu olhar perdido em meu olhar
Tu mirada perdida en la mía
E você tenta me convencer
Y tratas de convencerme
Pra que eu viva sem você
Para que viva sin ti
Só que mal
Pero qué mal
Disfarça, você mal disfarça
Disimulas, apenas disimulas
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Esa forma de mirarme cuando quieres quedarte
Disfarça, você mal disfarça
Disimulas, apenas disimulas
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
No sé por qué vivir así sufriendo, es tan malo
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Disimula todo ese rencor, vuelve a mí
Deixa que eu me viro, deixa
Déjame que me las arregle, deja
Se é dessa maneira que você prefere
Si es de esta manera que prefieres
Diz que me esquece e que não merece
Dices que me olvidas y que no mereces
Já fiz uma prece pra você voltar, pra você voltar, pra você voltar
Ya hice una oración para que vuelvas, para que vuelvas, para que vuelvas
Pra você voltar
Para que vuelvas
Toda vez que eu olho pra você
Cada vez que te miro
Sinto o meu corpo estremecer
Siento mi cuerpo estremecer
Teu olhar perdido em meu olhar
Tu mirada perdida en la mía
E você tenta me convencer
Y tratas de convencerme
Pra que eu viva sem você
Para que viva sin ti
Só que mal
Pero qué mal
Disfarça, você mal disfarça
Disimulas, apenas disimulas
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Esa forma de mirarme cuando quieres quedarte
Disfarça, você mal disfarça
Disimulas, apenas disimulas
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
No sé por qué vivir así sufriendo, es tan malo
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Disimula todo ese rencor, vuelve a mí
Volta pra mim
Vuelve a mí
Disfarça, você mal disfarça
Disimulas, apenas disimulas
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Esa forma de mirarme cuando quieres quedarte
Disfarça, você mal disfarça
Disimulas, apenas disimulas
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
No sé por qué vivir así sufriendo, es tan malo
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Disimula todo ese rencor, vuelve a mí
Deixa que eu me viro, deixa
Lass mich zurechtkommen, lass es
Se é dessa maneira que você prefere
Wenn es so ist, wie du es bevorzugst
Diz que me esquece e que não merece
Sag, dass du mich vergisst und dass du es nicht verdienst
Já fiz uma prece pra você voltar
Ich habe schon ein Gebet gesprochen, damit du zurückkommst
Toda vez que eu olho pra você
Jedes Mal, wenn ich dich anschaue
Sinto o meu corpo estremecer
Fühle ich meinen Körper erzittern
Teu olhar perdido em meu olhar
Dein Blick verloren in meinem Blick
E você tenta me convencer
Und du versuchst mich zu überzeugen
Pra que eu viva sem você
Dass ich ohne dich leben soll
Só que mal
Aber kaum
Disfarça, você mal disfarça
Du täuschst vor, du täuschst kaum vor
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Diese Art, mich anzusehen, wenn du bleiben willst
Disfarça, você mal disfarça
Du täuschst vor, du täuschst kaum vor
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
Ich weiß nicht, warum ich so leiden soll, es ist so schlecht
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Verberge all diesen Kummer, komm zurück zu mir
Deixa que eu me viro, deixa
Lass mich zurechtkommen, lass es
Se é dessa maneira que você prefere
Wenn es so ist, wie du es bevorzugst
Diz que me esquece e que não merece
Sag, dass du mich vergisst und dass du es nicht verdienst
Já fiz uma prece pra você voltar, pra você voltar, pra você voltar
Ich habe schon ein Gebet gesprochen, damit du zurückkommst, damit du zurückkommst, damit du zurückkommst
Pra você voltar
Damit du zurückkommst
Toda vez que eu olho pra você
Jedes Mal, wenn ich dich anschaue
Sinto o meu corpo estremecer
Fühle ich meinen Körper erzittern
Teu olhar perdido em meu olhar
Dein Blick verloren in meinem Blick
E você tenta me convencer
Und du versuchst mich zu überzeugen
Pra que eu viva sem você
Dass ich ohne dich leben soll
Só que mal
Aber kaum
Disfarça, você mal disfarça
Du täuschst vor, du täuschst kaum vor
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Diese Art, mich anzusehen, wenn du bleiben willst
Disfarça, você mal disfarça
Du täuschst vor, du täuschst kaum vor
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
Ich weiß nicht, warum ich so leiden soll, es ist so schlecht
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Verberge all diesen Kummer, komm zurück zu mir
Volta pra mim
Komm zurück zu mir
Disfarça, você mal disfarça
Du täuschst vor, du täuschst kaum vor
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Diese Art, mich anzusehen, wenn du bleiben willst
Disfarça, você mal disfarça
Du täuschst vor, du täuschst kaum vor
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
Ich weiß nicht, warum ich so leiden soll, es ist so schlecht
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Verberge all diesen Kummer, komm zurück zu mir
Deixa que eu me viro, deixa
Lascia che mi arrangio, lascia
Se é dessa maneira que você prefere
Se è così che preferisci
Diz que me esquece e que não merece
Dici che mi hai dimenticato e che non merito
Já fiz uma prece pra você voltar
Ho già fatto una preghiera per il tuo ritorno
Toda vez que eu olho pra você
Ogni volta che ti guardo
Sinto o meu corpo estremecer
Sento il mio corpo tremare
Teu olhar perdido em meu olhar
Il tuo sguardo perso nel mio
E você tenta me convencer
E tu cerchi di convincermi
Pra que eu viva sem você
Che dovrei vivere senza di te
Só que mal
Ma stai male
Disfarça, você mal disfarça
Fai finta, fai male a fingere
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Quel modo di guardarmi quando vuoi restare
Disfarça, você mal disfarça
Fai finta, fai male a fingere
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
Non so perché vivere così soffrendo, è così brutto
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Nascondi tutto questo dolore, torna da me
Deixa que eu me viro, deixa
Lascia che mi arrangio, lascia
Se é dessa maneira que você prefere
Se è così che preferisci
Diz que me esquece e que não merece
Dici che mi hai dimenticato e che non merito
Já fiz uma prece pra você voltar, pra você voltar, pra você voltar
Ho già fatto una preghiera per il tuo ritorno, per il tuo ritorno, per il tuo ritorno
Pra você voltar
Per il tuo ritorno
Toda vez que eu olho pra você
Ogni volta che ti guardo
Sinto o meu corpo estremecer
Sento il mio corpo tremare
Teu olhar perdido em meu olhar
Il tuo sguardo perso nel mio
E você tenta me convencer
E tu cerchi di convincermi
Pra que eu viva sem você
Che dovrei vivere senza di te
Só que mal
Ma stai male
Disfarça, você mal disfarça
Fai finta, fai male a fingere
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Quel modo di guardarmi quando vuoi restare
Disfarça, você mal disfarça
Fai finta, fai male a fingere
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
Non so perché vivere così soffrendo, è così brutto
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Nascondi tutto questo dolore, torna da me
Volta pra mim
Torna da me
Disfarça, você mal disfarça
Fai finta, fai male a fingere
Aquele jeito de me olhar quando quer ficar
Quel modo di guardarmi quando vuoi restare
Disfarça, você mal disfarça
Fai finta, fai male a fingere
Não sei pra que viver assim sofrendo, é tão ruim
Non so perché vivere così soffrendo, è così brutto
Disfarça toda essa mágoa, volta pra mim
Nascondi tutto questo dolore, torna da me

Curiosités sur la chanson Disfarça de Sorriso Maroto

Sur quels albums la chanson “Disfarça” a-t-elle été lancée par Sorriso Maroto?
Sorriso Maroto a lancé la chanson sur les albums “Por Você” en 2005, “Por Você Ao Vivo” en 2005, et “É Diferente” en 2007.
Qui a composé la chanson “Disfarça” de Sorriso Maroto?
La chanson “Disfarça” de Sorriso Maroto a été composée par Sergio Manoel Ignacio Junior.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sorriso Maroto

Autres artistes de Pagode