Juntos

Douglas Lacerda

Paroles Traduction

Ela tem o seus defeitos
Eu também não sou perfeito
E sei que faltou respeito
Ela aturou meu jeito
Era um casal tão lindo
Orgulho em ser seu padrinho
Vocês dois são meus amigos
Não posso tomar partido
Foi ela quem decidiu, parceiro
E respeito esse tempo
Vamos comigo ali tomar um gelo
Eu finjo que entendo
Esfria essa cabeça, vai
Antes que enlouqueça mais
Deixa a poeira abaixar

Que a vida volta pro lugar
Tudo vai se acalmar
Com certeza ela está
Te esperando lá
Eu vim pra te aconselhar
Quem ama também pode errar
Tudo vai se acalmar
Com certeza ela está
Me esperando lá
Sei que ela não deixou de amar

Ela tem o seus defeitos
Eu também não sou perfeito
E sei que faltou respeito
Ela aturou meu jeito
Era um casal tão lindo
Orgulho em ser seu padrinho
Vocês dois são meus amigos
Não posso tomar partido, oh
Foi ela quem decidiu, parceiro
E respeito esse tempo
Vamos comigo ali tomar um gelo
Eu finjo que entendo
Esfria essa cabeça, vai
Que eu 'to tentando
Antes que enlouqueça mais
Deixa a poeira abaixar

Que a vida volta pro lugar
Tudo vai se acalmar
Com certeza ela está
Te esperando lá
Eu vim pra te aconselhar
Quem ama também pode errar
Tudo vai se acalmar
Com certeza ela está
Me esperando lá
Sei que ela não deixou de amar

E a vida pro lugar
Que a vida volta pro lugar
Tudo vai se acalmar
Com certeza ela está
Me esperando
Te esperando lá
(Tudo vai se acalmar)
Com certeza ela está
Me esperando lá
Sei que ela não deixou de amar

Ela tem o seus defeitos
Elle a ses défauts
Eu também não sou perfeito
Je ne suis pas non plus parfait
E sei que faltou respeito
Et je sais qu'il manquait de respect
Ela aturou meu jeito
Elle a supporté ma façon d'être
Era um casal tão lindo
C'était un si beau couple
Orgulho em ser seu padrinho
Fier d'être ton parrain
Vocês dois são meus amigos
Vous deux êtes mes amis
Não posso tomar partido
Je ne peux pas prendre parti
Foi ela quem decidiu, parceiro
C'est elle qui a décidé, mon pote
E respeito esse tempo
Et je respecte ce temps
Vamos comigo ali tomar um gelo
Viens avec moi prendre un verre
Eu finjo que entendo
Je fais semblant de comprendre
Esfria essa cabeça, vai
Rafraîchis ta tête, vas-y
Antes que enlouqueça mais
Avant de devenir encore plus fou
Deixa a poeira abaixar
Laisse la poussière retomber
Que a vida volta pro lugar
Que la vie revient à sa place
Tudo vai se acalmar
Tout va se calmer
Com certeza ela está
Elle est sûrement là
Te esperando lá
T'attendant là-bas
Eu vim pra te aconselhar
Je suis venu pour te conseiller
Quem ama também pode errar
Ceux qui aiment peuvent aussi se tromper
Tudo vai se acalmar
Tout va se calmer
Com certeza ela está
Elle est sûrement là
Me esperando lá
M'attendant là-bas
Sei que ela não deixou de amar
Je sais qu'elle n'a pas cessé d'aimer
Ela tem o seus defeitos
Elle a ses défauts
Eu também não sou perfeito
Je ne suis pas non plus parfait
E sei que faltou respeito
Et je sais qu'il manquait de respect
Ela aturou meu jeito
Elle a supporté ma façon d'être
Era um casal tão lindo
C'était un si beau couple
Orgulho em ser seu padrinho
Fier d'être ton parrain
Vocês dois são meus amigos
Vous deux êtes mes amis
Não posso tomar partido, oh
Je ne peux pas prendre parti, oh
Foi ela quem decidiu, parceiro
C'est elle qui a décidé, mon pote
E respeito esse tempo
Et je respecte ce temps
Vamos comigo ali tomar um gelo
Viens avec moi prendre un verre
Eu finjo que entendo
Je fais semblant de comprendre
Esfria essa cabeça, vai
Rafraîchis ta tête, vas-y
Que eu 'to tentando
Que j'essaie
Antes que enlouqueça mais
Avant de devenir encore plus fou
Deixa a poeira abaixar
Laisse la poussière retomber
Que a vida volta pro lugar
Que la vie revient à sa place
Tudo vai se acalmar
Tout va se calmer
Com certeza ela está
Elle est sûrement là
Te esperando lá
T'attendant là-bas
Eu vim pra te aconselhar
Je suis venu pour te conseiller
Quem ama também pode errar
Ceux qui aiment peuvent aussi se tromper
Tudo vai se acalmar
Tout va se calmer
Com certeza ela está
Elle est sûrement là
Me esperando lá
M'attendant là-bas
Sei que ela não deixou de amar
Je sais qu'elle n'a pas cessé d'aimer
E a vida pro lugar
Et la vie à sa place
Que a vida volta pro lugar
Que la vie revient à sa place
Tudo vai se acalmar
Tout va se calmer
Com certeza ela está
Elle est sûrement là
Me esperando
M'attendant
Te esperando lá
T'attendant là-bas
(Tudo vai se acalmar)
(Tout va se calmer)
Com certeza ela está
Elle est sûrement là
Me esperando lá
M'attendant là-bas
Sei que ela não deixou de amar
Je sais qu'elle n'a pas cessé d'aimer
Ela tem o seus defeitos
She has her flaws
Eu também não sou perfeito
I'm not perfect either
E sei que faltou respeito
And I know there was a lack of respect
Ela aturou meu jeito
She put up with my ways
Era um casal tão lindo
They were such a beautiful couple
Orgulho em ser seu padrinho
Proud to be their godfather
Vocês dois são meus amigos
You two are my friends
Não posso tomar partido
I can't take sides
Foi ela quem decidiu, parceiro
It was her who decided, partner
E respeito esse tempo
And I respect that time
Vamos comigo ali tomar um gelo
Come with me to have a cold one
Eu finjo que entendo
I pretend to understand
Esfria essa cabeça, vai
Cool your head, go
Antes que enlouqueça mais
Before you go crazier
Deixa a poeira abaixar
Let the dust settle
Que a vida volta pro lugar
Life will return to its place
Tudo vai se acalmar
Everything will calm down
Com certeza ela está
Surely she is
Te esperando lá
Waiting for you there
Eu vim pra te aconselhar
I came to advise you
Quem ama também pode errar
Those who love can also make mistakes
Tudo vai se acalmar
Everything will calm down
Com certeza ela está
Surely she is
Me esperando lá
Waiting for me there
Sei que ela não deixou de amar
I know she hasn't stopped loving
Ela tem o seus defeitos
She has her flaws
Eu também não sou perfeito
I'm not perfect either
E sei que faltou respeito
And I know there was a lack of respect
Ela aturou meu jeito
She put up with my ways
Era um casal tão lindo
They were such a beautiful couple
Orgulho em ser seu padrinho
Proud to be their godfather
Vocês dois são meus amigos
You two are my friends
Não posso tomar partido, oh
I can't take sides, oh
Foi ela quem decidiu, parceiro
It was her who decided, partner
E respeito esse tempo
And I respect that time
Vamos comigo ali tomar um gelo
Come with me to have a cold one
Eu finjo que entendo
I pretend to understand
Esfria essa cabeça, vai
Cool your head, go
Que eu 'to tentando
I'm trying
Antes que enlouqueça mais
Before you go crazier
Deixa a poeira abaixar
Let the dust settle
Que a vida volta pro lugar
Life will return to its place
Tudo vai se acalmar
Everything will calm down
Com certeza ela está
Surely she is
Te esperando lá
Waiting for you there
Eu vim pra te aconselhar
I came to advise you
Quem ama também pode errar
Those who love can also make mistakes
Tudo vai se acalmar
Everything will calm down
Com certeza ela está
Surely she is
Me esperando lá
Waiting for me there
Sei que ela não deixou de amar
I know she hasn't stopped loving
E a vida pro lugar
And life to its place
Que a vida volta pro lugar
Life will return to its place
Tudo vai se acalmar
Everything will calm down
Com certeza ela está
Surely she is
Me esperando
Waiting for me
Te esperando lá
Waiting for you there
(Tudo vai se acalmar)
(Everything will calm down)
Com certeza ela está
Surely she is
Me esperando lá
Waiting for me there
Sei que ela não deixou de amar
I know she hasn't stopped loving
Ela tem o seus defeitos
Ella tiene sus defectos
Eu também não sou perfeito
Yo tampoco soy perfecto
E sei que faltou respeito
Y sé que faltó respeto
Ela aturou meu jeito
Ella soportó mi manera de ser
Era um casal tão lindo
Eran una pareja tan hermosa
Orgulho em ser seu padrinho
Orgulloso de ser su padrino
Vocês dois são meus amigos
Ustedes dos son mis amigos
Não posso tomar partido
No puedo tomar partido
Foi ela quem decidiu, parceiro
Fue ella quien decidió, amigo
E respeito esse tempo
Y respeto ese tiempo
Vamos comigo ali tomar um gelo
Vamos conmigo a tomar algo frío
Eu finjo que entendo
Fingo que entiendo
Esfria essa cabeça, vai
Enfría esa cabeza, ve
Antes que enlouqueça mais
Antes de que te vuelvas más loco
Deixa a poeira abaixar
Deja que el polvo se asiente
Que a vida volta pro lugar
Que la vida vuelve a su lugar
Tudo vai se acalmar
Todo se calmará
Com certeza ela está
Seguro que ella está
Te esperando lá
Esperándote allí
Eu vim pra te aconselhar
Vine a aconsejarte
Quem ama também pode errar
Quien ama también puede errar
Tudo vai se acalmar
Todo se calmará
Com certeza ela está
Seguro que ella está
Me esperando lá
Esperándome allí
Sei que ela não deixou de amar
Sé que ella no dejó de amar
Ela tem o seus defeitos
Ella tiene sus defectos
Eu também não sou perfeito
Yo tampoco soy perfecto
E sei que faltou respeito
Y sé que faltó respeto
Ela aturou meu jeito
Ella soportó mi manera de ser
Era um casal tão lindo
Eran una pareja tan hermosa
Orgulho em ser seu padrinho
Orgulloso de ser su padrino
Vocês dois são meus amigos
Ustedes dos son mis amigos
Não posso tomar partido, oh
No puedo tomar partido, oh
Foi ela quem decidiu, parceiro
Fue ella quien decidió, amigo
E respeito esse tempo
Y respeto ese tiempo
Vamos comigo ali tomar um gelo
Vamos conmigo a tomar algo frío
Eu finjo que entendo
Fingo que entiendo
Esfria essa cabeça, vai
Enfría esa cabeza, ve
Que eu 'to tentando
Estoy intentando
Antes que enlouqueça mais
Antes de que te vuelvas más loco
Deixa a poeira abaixar
Deja que el polvo se asiente
Que a vida volta pro lugar
Que la vida vuelve a su lugar
Tudo vai se acalmar
Todo se calmará
Com certeza ela está
Seguro que ella está
Te esperando lá
Esperándote allí
Eu vim pra te aconselhar
Vine a aconsejarte
Quem ama também pode errar
Quien ama también puede errar
Tudo vai se acalmar
Todo se calmará
Com certeza ela está
Seguro que ella está
Me esperando lá
Esperándome allí
Sei que ela não deixou de amar
Sé que ella no dejó de amar
E a vida pro lugar
Y la vida a su lugar
Que a vida volta pro lugar
Que la vida vuelve a su lugar
Tudo vai se acalmar
Todo se calmará
Com certeza ela está
Seguro que ella está
Me esperando
Esperándome
Te esperando lá
Esperándote allí
(Tudo vai se acalmar)
(Todo se calmará)
Com certeza ela está
Seguro que ella está
Me esperando lá
Esperándome allí
Sei que ela não deixou de amar
Sé que ella no dejó de amar
Ela tem o seus defeitos
Sie hat ihre Fehler
Eu também não sou perfeito
Ich bin auch nicht perfekt
E sei que faltou respeito
Und ich weiß, dass Respekt gefehlt hat
Ela aturou meu jeito
Sie hat meine Art ertragen
Era um casal tão lindo
Sie waren ein so schönes Paar
Orgulho em ser seu padrinho
Stolz darauf, ihr Pate zu sein
Vocês dois são meus amigos
Ihr beide seid meine Freunde
Não posso tomar partido
Ich kann keine Partei ergreifen
Foi ela quem decidiu, parceiro
Sie hat entschieden, Partner
E respeito esse tempo
Und ich respektiere diese Zeit
Vamos comigo ali tomar um gelo
Komm mit mir und trink ein Bier
Eu finjo que entendo
Ich tue so, als würde ich verstehen
Esfria essa cabeça, vai
Kühl deinen Kopf, geh
Antes que enlouqueça mais
Bevor du noch verrückter wirst
Deixa a poeira abaixar
Lass den Staub sich legen
Que a vida volta pro lugar
Das Leben kehrt an seinen Platz zurück
Tudo vai se acalmar
Alles wird sich beruhigen
Com certeza ela está
Sicherlich wartet sie
Te esperando lá
Auf dich dort
Eu vim pra te aconselhar
Ich bin gekommen, um dir Ratschläge zu geben
Quem ama também pode errar
Wer liebt, kann auch Fehler machen
Tudo vai se acalmar
Alles wird sich beruhigen
Com certeza ela está
Sicherlich wartet sie
Me esperando lá
Auf mich dort
Sei que ela não deixou de amar
Ich weiß, dass sie nicht aufgehört hat zu lieben
Ela tem o seus defeitos
Sie hat ihre Fehler
Eu também não sou perfeito
Ich bin auch nicht perfekt
E sei que faltou respeito
Und ich weiß, dass Respekt gefehlt hat
Ela aturou meu jeito
Sie hat meine Art ertragen
Era um casal tão lindo
Sie waren ein so schönes Paar
Orgulho em ser seu padrinho
Stolz darauf, ihr Pate zu sein
Vocês dois são meus amigos
Ihr beide seid meine Freunde
Não posso tomar partido, oh
Ich kann keine Partei ergreifen, oh
Foi ela quem decidiu, parceiro
Sie hat entschieden, Partner
E respeito esse tempo
Und ich respektiere diese Zeit
Vamos comigo ali tomar um gelo
Komm mit mir und trink ein Bier
Eu finjo que entendo
Ich tue so, als würde ich verstehen
Esfria essa cabeça, vai
Kühl deinen Kopf, geh
Que eu 'to tentando
Ich versuche es
Antes que enlouqueça mais
Bevor du noch verrückter wirst
Deixa a poeira abaixar
Lass den Staub sich legen
Que a vida volta pro lugar
Das Leben kehrt an seinen Platz zurück
Tudo vai se acalmar
Alles wird sich beruhigen
Com certeza ela está
Sicherlich wartet sie
Te esperando lá
Auf dich dort
Eu vim pra te aconselhar
Ich bin gekommen, um dir Ratschläge zu geben
Quem ama também pode errar
Wer liebt, kann auch Fehler machen
Tudo vai se acalmar
Alles wird sich beruhigen
Com certeza ela está
Sicherlich wartet sie
Me esperando lá
Auf mich dort
Sei que ela não deixou de amar
Ich weiß, dass sie nicht aufgehört hat zu lieben
E a vida pro lugar
Und das Leben an seinen Platz
Que a vida volta pro lugar
Das Leben kehrt an seinen Platz zurück
Tudo vai se acalmar
Alles wird sich beruhigen
Com certeza ela está
Sicherlich wartet sie
Me esperando
Auf mich
Te esperando lá
Auf dich dort
(Tudo vai se acalmar)
(Alles wird sich beruhigen)
Com certeza ela está
Sicherlich wartet sie
Me esperando lá
Auf mich dort
Sei que ela não deixou de amar
Ich weiß, dass sie nicht aufgehört hat zu lieben
Ela tem o seus defeitos
Lei ha i suoi difetti
Eu também não sou perfeito
Anche io non sono perfetto
E sei que faltou respeito
E so che mancava rispetto
Ela aturou meu jeito
Lei ha sopportato il mio modo di fare
Era um casal tão lindo
Era una coppia così bella
Orgulho em ser seu padrinho
Orgoglioso di essere il tuo padrino
Vocês dois são meus amigos
Voi due siete i miei amici
Não posso tomar partido
Non posso prendere partito
Foi ela quem decidiu, parceiro
È stata lei a decidere, amico
E respeito esse tempo
E rispetto questo tempo
Vamos comigo ali tomar um gelo
Vieni con me a prendere un gelato
Eu finjo que entendo
Fingo di capire
Esfria essa cabeça, vai
Raffredda quella testa, vai
Antes que enlouqueça mais
Prima che impazzisca di più
Deixa a poeira abaixar
Lascia che la polvere si depositi
Que a vida volta pro lugar
Che la vita torna al suo posto
Tudo vai se acalmar
Tutto si calmerà
Com certeza ela está
Sicuramente lei è lì
Te esperando lá
Ti aspetta lì
Eu vim pra te aconselhar
Sono venuto per consigliarti
Quem ama também pode errar
Chi ama può anche sbagliare
Tudo vai se acalmar
Tutto si calmerà
Com certeza ela está
Sicuramente lei è lì
Me esperando lá
Mi aspetta lì
Sei que ela não deixou de amar
So che non ha smesso di amare
Ela tem o seus defeitos
Lei ha i suoi difetti
Eu também não sou perfeito
Anche io non sono perfetto
E sei que faltou respeito
E so che mancava rispetto
Ela aturou meu jeito
Lei ha sopportato il mio modo di fare
Era um casal tão lindo
Era una coppia così bella
Orgulho em ser seu padrinho
Orgoglioso di essere il tuo padrino
Vocês dois são meus amigos
Voi due siete i miei amici
Não posso tomar partido, oh
Non posso prendere partito, oh
Foi ela quem decidiu, parceiro
È stata lei a decidere, amico
E respeito esse tempo
E rispetto questo tempo
Vamos comigo ali tomar um gelo
Vieni con me a prendere un gelato
Eu finjo que entendo
Fingo di capire
Esfria essa cabeça, vai
Raffredda quella testa, vai
Que eu 'to tentando
Sto cercando
Antes que enlouqueça mais
Prima che impazzisca di più
Deixa a poeira abaixar
Lascia che la polvere si depositi
Que a vida volta pro lugar
Che la vita torna al suo posto
Tudo vai se acalmar
Tutto si calmerà
Com certeza ela está
Sicuramente lei è lì
Te esperando lá
Ti aspetta lì
Eu vim pra te aconselhar
Sono venuto per consigliarti
Quem ama também pode errar
Chi ama può anche sbagliare
Tudo vai se acalmar
Tutto si calmerà
Com certeza ela está
Sicuramente lei è lì
Me esperando lá
Mi aspetta lì
Sei que ela não deixou de amar
So che non ha smesso di amare
E a vida pro lugar
E la vita al suo posto
Que a vida volta pro lugar
Che la vita torna al suo posto
Tudo vai se acalmar
Tutto si calmerà
Com certeza ela está
Sicuramente lei è lì
Me esperando
Mi aspetta
Te esperando lá
Ti aspetta lì
(Tudo vai se acalmar)
(Tutto si calmerà)
Com certeza ela está
Sicuramente lei è lì
Me esperando lá
Mi aspetta lì
Sei que ela não deixou de amar
So che non ha smesso di amare

Curiosités sur la chanson Juntos de Sorriso Maroto

Qui a composé la chanson “Juntos” de Sorriso Maroto?
La chanson “Juntos” de Sorriso Maroto a été composée par Douglas Lacerda.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sorriso Maroto

Autres artistes de Pagode