Das Geschenk

Peter Stephan Brugger, Ruediger Linhof, Florian Weber

Paroles Traduction

Du trägst ein Herz auf deinen Lippen
Du reißt fixe Grenzen ein
Bist bereit alles zu kippen, soll es so nicht sein
Du machst aus ultra faden ausgetreten Pfaden
Tante Emmas wundervollen Phantasienladen
Du kommst wie gerufen
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Wie ein Bild das Götter schufen
Dich hat der Himmel geschickt
Dich hat der Himmel geschickt

Und weil ich an dir teilhab'
Und immer an dich denk'
Und weil du mir so viel bedeutest
Bist du ein Geschenk
Du bist ein Geschenk
Und weil ich dich so sehr mag
Und gern in deine Richtung lenk'
Und weil du mir so viel bedeutest
Bist du ein Geschenk
Du bist ein Geschenk

Du bist die Antwort auf die Frage
Gibt es reiche Tage
Ich spür' mit dir
Hat mich das Glück im Visier
Du kommst wie gerufen
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Wie ein Bild das Götter schufen
Dich hat der Himmel geschickt
Dich hat der Himmel geschickt

Und weil ich an dir teilhab'
Und immer an dich denk'
Und weil du mir so viel bedeutest
Bist du ein Geschenk
Du bist ein Geschenk
Und weil ich dich so sehr mag
Und gern in deine Richtung lenk'
Und weil du mir so viel bedeutest
Bist du ein Geschenk
Du bist ein Geschenk

Und weil ich an dir teilhab'
Und immer an dich denk'
Und weil du mir so viel bedeutest
Bist du ein Geschenk
Du bist ein Geschenk
Und weil ich dich so sehr mag
Und gern in deine Richtung lenk'
Und weil du mir so viel bedeutest
Bist du ein Geschenk
Du bist ein Geschenk

Du trägst ein Herz auf deinen Lippen
Tu portes un cœur sur tes lèvres
Du reißt fixe Grenzen ein
Tu brises les frontières fixes
Bist bereit alles zu kippen, soll es so nicht sein
Tu es prêt à tout renverser, si cela ne doit pas être ainsi
Du machst aus ultra faden ausgetreten Pfaden
Tu transformes des chemins ultra ennuyeux et usés
Tante Emmas wundervollen Phantasienladen
En le merveilleux magasin de fantaisie de Tante Emma
Du kommst wie gerufen
Tu arrives à point nommé
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Tu entres en scène, un plan qui n'existe pas
Wie ein Bild das Götter schufen
Comme une image créée par les dieux
Dich hat der Himmel geschickt
Le ciel t'a envoyé
Dich hat der Himmel geschickt
Le ciel t'a envoyé
Und weil ich an dir teilhab'
Et parce que je partage avec toi
Und immer an dich denk'
Et que je pense toujours à toi
Und weil du mir so viel bedeutest
Et parce que tu signifies tant pour moi
Bist du ein Geschenk
Tu es un cadeau
Du bist ein Geschenk
Tu es un cadeau
Und weil ich dich so sehr mag
Et parce que je t'aime tellement
Und gern in deine Richtung lenk'
Et que j'aime me diriger vers toi
Und weil du mir so viel bedeutest
Et parce que tu signifies tant pour moi
Bist du ein Geschenk
Tu es un cadeau
Du bist ein Geschenk
Tu es un cadeau
Du bist die Antwort auf die Frage
Tu es la réponse à la question
Gibt es reiche Tage
Y a-t-il des jours riches
Ich spür' mit dir
Je sens avec toi
Hat mich das Glück im Visier
Que la chance me vise
Du kommst wie gerufen
Tu arrives à point nommé
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Tu entres en scène, un plan qui n'existe pas
Wie ein Bild das Götter schufen
Comme une image créée par les dieux
Dich hat der Himmel geschickt
Le ciel t'a envoyé
Dich hat der Himmel geschickt
Le ciel t'a envoyé
Und weil ich an dir teilhab'
Et parce que je partage avec toi
Und immer an dich denk'
Et que je pense toujours à toi
Und weil du mir so viel bedeutest
Et parce que tu signifies tant pour moi
Bist du ein Geschenk
Tu es un cadeau
Du bist ein Geschenk
Tu es un cadeau
Und weil ich dich so sehr mag
Et parce que je t'aime tellement
Und gern in deine Richtung lenk'
Et que j'aime me diriger vers toi
Und weil du mir so viel bedeutest
Et parce que tu signifies tant pour moi
Bist du ein Geschenk
Tu es un cadeau
Du bist ein Geschenk
Tu es un cadeau
Und weil ich an dir teilhab'
Et parce que je partage avec toi
Und immer an dich denk'
Et que je pense toujours à toi
Und weil du mir so viel bedeutest
Et parce que tu signifies tant pour moi
Bist du ein Geschenk
Tu es un cadeau
Du bist ein Geschenk
Tu es un cadeau
Und weil ich dich so sehr mag
Et parce que je t'aime tellement
Und gern in deine Richtung lenk'
Et que j'aime me diriger vers toi
Und weil du mir so viel bedeutest
Et parce que tu signifies tant pour moi
Bist du ein Geschenk
Tu es un cadeau
Du bist ein Geschenk
Tu es un cadeau
Du trägst ein Herz auf deinen Lippen
Tens um coração nos teus lábios
Du reißt fixe Grenzen ein
Derrubas fronteiras fixas
Bist bereit alles zu kippen, soll es so nicht sein
Estás pronto para derrubar tudo, não deve ser assim
Du machst aus ultra faden ausgetreten Pfaden
Transformas caminhos ultra chatos e desgastados
Tante Emmas wundervollen Phantasienladen
Na maravilhosa loja de fantasias da Tia Emma
Du kommst wie gerufen
Chegas quando mais precisamos
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Entras em cena, que não existe
Wie ein Bild das Götter schufen
Como uma imagem criada pelos deuses
Dich hat der Himmel geschickt
Foste enviado pelo céu
Dich hat der Himmel geschickt
Foste enviado pelo céu
Und weil ich an dir teilhab'
E porque faço parte de ti
Und immer an dich denk'
E sempre penso em ti
Und weil du mir so viel bedeutest
E porque significas tanto para mim
Bist du ein Geschenk
És um presente
Du bist ein Geschenk
És um presente
Und weil ich dich so sehr mag
E porque gosto tanto de ti
Und gern in deine Richtung lenk'
E gosto de me orientar na tua direção
Und weil du mir so viel bedeutest
E porque significas tanto para mim
Bist du ein Geschenk
És um presente
Du bist ein Geschenk
És um presente
Du bist die Antwort auf die Frage
És a resposta à pergunta
Gibt es reiche Tage
Existem dias ricos?
Ich spür' mit dir
Sinto contigo
Hat mich das Glück im Visier
A sorte está de olho em mim
Du kommst wie gerufen
Chegas quando mais precisamos
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Entras em cena, que não existe
Wie ein Bild das Götter schufen
Como uma imagem criada pelos deuses
Dich hat der Himmel geschickt
Foste enviado pelo céu
Dich hat der Himmel geschickt
Foste enviado pelo céu
Und weil ich an dir teilhab'
E porque faço parte de ti
Und immer an dich denk'
E sempre penso em ti
Und weil du mir so viel bedeutest
E porque significas tanto para mim
Bist du ein Geschenk
És um presente
Du bist ein Geschenk
És um presente
Und weil ich dich so sehr mag
E porque gosto tanto de ti
Und gern in deine Richtung lenk'
E gosto de me orientar na tua direção
Und weil du mir so viel bedeutest
E porque significas tanto para mim
Bist du ein Geschenk
És um presente
Du bist ein Geschenk
És um presente
Und weil ich an dir teilhab'
E porque faço parte de ti
Und immer an dich denk'
E sempre penso em ti
Und weil du mir so viel bedeutest
E porque significas tanto para mim
Bist du ein Geschenk
És um presente
Du bist ein Geschenk
És um presente
Und weil ich dich so sehr mag
E porque gosto tanto de ti
Und gern in deine Richtung lenk'
E gosto de me orientar na tua direção
Und weil du mir so viel bedeutest
E porque significas tanto para mim
Bist du ein Geschenk
És um presente
Du bist ein Geschenk
És um presente
Du trägst ein Herz auf deinen Lippen
You wear a heart on your lips
Du reißt fixe Grenzen ein
You tear down fixed boundaries
Bist bereit alles zu kippen, soll es so nicht sein
Are ready to topple everything, should it not be so
Du machst aus ultra faden ausgetreten Pfaden
You turn ultra dull worn-out paths
Tante Emmas wundervollen Phantasienladen
Into Aunt Emma's wonderful fantasy store
Du kommst wie gerufen
You come as if called
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Step onto the plan that doesn't exist
Wie ein Bild das Götter schufen
Like a picture that gods created
Dich hat der Himmel geschickt
You were sent by heaven
Dich hat der Himmel geschickt
You were sent by heaven
Und weil ich an dir teilhab'
And because I share in you
Und immer an dich denk'
And always think of you
Und weil du mir so viel bedeutest
And because you mean so much to me
Bist du ein Geschenk
You are a gift
Du bist ein Geschenk
You are a gift
Und weil ich dich so sehr mag
And because I like you so much
Und gern in deine Richtung lenk'
And like to steer in your direction
Und weil du mir so viel bedeutest
And because you mean so much to me
Bist du ein Geschenk
You are a gift
Du bist ein Geschenk
You are a gift
Du bist die Antwort auf die Frage
You are the answer to the question
Gibt es reiche Tage
Are there rich days
Ich spür' mit dir
I feel with you
Hat mich das Glück im Visier
Luck has me in its sights
Du kommst wie gerufen
You come as if called
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Step onto the plan that doesn't exist
Wie ein Bild das Götter schufen
Like a picture that gods created
Dich hat der Himmel geschickt
You were sent by heaven
Dich hat der Himmel geschickt
You were sent by heaven
Und weil ich an dir teilhab'
And because I share in you
Und immer an dich denk'
And always think of you
Und weil du mir so viel bedeutest
And because you mean so much to me
Bist du ein Geschenk
You are a gift
Du bist ein Geschenk
You are a gift
Und weil ich dich so sehr mag
And because I like you so much
Und gern in deine Richtung lenk'
And like to steer in your direction
Und weil du mir so viel bedeutest
And because you mean so much to me
Bist du ein Geschenk
You are a gift
Du bist ein Geschenk
You are a gift
Und weil ich an dir teilhab'
And because I share in you
Und immer an dich denk'
And always think of you
Und weil du mir so viel bedeutest
And because you mean so much to me
Bist du ein Geschenk
You are a gift
Du bist ein Geschenk
You are a gift
Und weil ich dich so sehr mag
And because I like you so much
Und gern in deine Richtung lenk'
And like to steer in your direction
Und weil du mir so viel bedeutest
And because you mean so much to me
Bist du ein Geschenk
You are a gift
Du bist ein Geschenk
You are a gift
Du trägst ein Herz auf deinen Lippen
Llevas un corazón en tus labios
Du reißt fixe Grenzen ein
Rompes rápidamente las fronteras
Bist bereit alles zu kippen, soll es so nicht sein
Estás dispuesto a volcarlo todo, si no debe ser así
Du machst aus ultra faden ausgetreten Pfaden
Haces de los caminos ultra aburridos y desgastados
Tante Emmas wundervollen Phantasienladen
La maravillosa tienda de fantasías de la tía Emma
Du kommst wie gerufen
Llegas como si fueras llamado
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Te presentas en el plan que no existe
Wie ein Bild das Götter schufen
Como una imagen creada por los dioses
Dich hat der Himmel geschickt
El cielo te ha enviado
Dich hat der Himmel geschickt
El cielo te ha enviado
Und weil ich an dir teilhab'
Y porque comparto contigo
Und immer an dich denk'
Y siempre pienso en ti
Und weil du mir so viel bedeutest
Y porque significas tanto para mí
Bist du ein Geschenk
Eres un regalo
Du bist ein Geschenk
Eres un regalo
Und weil ich dich so sehr mag
Y porque te quiero tanto
Und gern in deine Richtung lenk'
Y me gusta dirigirme hacia ti
Und weil du mir so viel bedeutest
Y porque significas tanto para mí
Bist du ein Geschenk
Eres un regalo
Du bist ein Geschenk
Eres un regalo
Du bist die Antwort auf die Frage
Eres la respuesta a la pregunta
Gibt es reiche Tage
¿Existen días ricos?
Ich spür' mit dir
Siento contigo
Hat mich das Glück im Visier
La suerte me tiene en la mira
Du kommst wie gerufen
Llegas como si fueras llamado
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Te presentas en el plan que no existe
Wie ein Bild das Götter schufen
Como una imagen creada por los dioses
Dich hat der Himmel geschickt
El cielo te ha enviado
Dich hat der Himmel geschickt
El cielo te ha enviado
Und weil ich an dir teilhab'
Y porque comparto contigo
Und immer an dich denk'
Y siempre pienso en ti
Und weil du mir so viel bedeutest
Y porque significas tanto para mí
Bist du ein Geschenk
Eres un regalo
Du bist ein Geschenk
Eres un regalo
Und weil ich dich so sehr mag
Y porque te quiero tanto
Und gern in deine Richtung lenk'
Y me gusta dirigirme hacia ti
Und weil du mir so viel bedeutest
Y porque significas tanto para mí
Bist du ein Geschenk
Eres un regalo
Du bist ein Geschenk
Eres un regalo
Und weil ich an dir teilhab'
Y porque comparto contigo
Und immer an dich denk'
Y siempre pienso en ti
Und weil du mir so viel bedeutest
Y porque significas tanto para mí
Bist du ein Geschenk
Eres un regalo
Du bist ein Geschenk
Eres un regalo
Und weil ich dich so sehr mag
Y porque te quiero tanto
Und gern in deine Richtung lenk'
Y me gusta dirigirme hacia ti
Und weil du mir so viel bedeutest
Y porque significas tanto para mí
Bist du ein Geschenk
Eres un regalo
Du bist ein Geschenk
Eres un regalo
Du trägst ein Herz auf deinen Lippen
Porti un cuore sulle tue labbra
Du reißt fixe Grenzen ein
Distruggi rapidamente i confini
Bist bereit alles zu kippen, soll es so nicht sein
Sei pronto a rovesciare tutto, non dovrebbe essere così
Du machst aus ultra faden ausgetreten Pfaden
Trasformi percorsi ultra noiosi e battuti
Tante Emmas wundervollen Phantasienladen
Nel meraviglioso negozio di fantasie di zia Emma
Du kommst wie gerufen
Arrivi al momento giusto
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Entri in scena, che non esiste
Wie ein Bild das Götter schufen
Come un'immagine creata dagli dei
Dich hat der Himmel geschickt
Sei stato mandato dal cielo
Dich hat der Himmel geschickt
Sei stato mandato dal cielo
Und weil ich an dir teilhab'
E perché ho una parte di te
Und immer an dich denk'
E penso sempre a te
Und weil du mir so viel bedeutest
E perché sei così importante per me
Bist du ein Geschenk
Sei un dono
Du bist ein Geschenk
Sei un dono
Und weil ich dich so sehr mag
E perché ti voglio così tanto bene
Und gern in deine Richtung lenk'
E mi piace indirizzarmi verso di te
Und weil du mir so viel bedeutest
E perché sei così importante per me
Bist du ein Geschenk
Sei un dono
Du bist ein Geschenk
Sei un dono
Du bist die Antwort auf die Frage
Sei la risposta alla domanda
Gibt es reiche Tage
Ci sono giorni ricchi?
Ich spür' mit dir
Sento con te
Hat mich das Glück im Visier
La fortuna mi ha nel mirino
Du kommst wie gerufen
Arrivi al momento giusto
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Entri in scena, che non esiste
Wie ein Bild das Götter schufen
Come un'immagine creata dagli dei
Dich hat der Himmel geschickt
Sei stato mandato dal cielo
Dich hat der Himmel geschickt
Sei stato mandato dal cielo
Und weil ich an dir teilhab'
E perché ho una parte di te
Und immer an dich denk'
E penso sempre a te
Und weil du mir so viel bedeutest
E perché sei così importante per me
Bist du ein Geschenk
Sei un dono
Du bist ein Geschenk
Sei un dono
Und weil ich dich so sehr mag
E perché ti voglio così tanto bene
Und gern in deine Richtung lenk'
E mi piace indirizzarmi verso di te
Und weil du mir so viel bedeutest
E perché sei così importante per me
Bist du ein Geschenk
Sei un dono
Du bist ein Geschenk
Sei un dono
Und weil ich an dir teilhab'
E perché ho una parte di te
Und immer an dich denk'
E penso sempre a te
Und weil du mir so viel bedeutest
E perché sei così importante per me
Bist du ein Geschenk
Sei un dono
Du bist ein Geschenk
Sei un dono
Und weil ich dich so sehr mag
E perché ti voglio così tanto bene
Und gern in deine Richtung lenk'
E mi piace indirizzarmi verso di te
Und weil du mir so viel bedeutest
E perché sei così importante per me
Bist du ein Geschenk
Sei un dono
Du bist ein Geschenk
Sei un dono
Du trägst ein Herz auf deinen Lippen
Kamu memiliki hati di bibirmu
Du reißt fixe Grenzen ein
Kamu merobek batas yang pasti
Bist bereit alles zu kippen, soll es so nicht sein
Siap untuk mengubah segalanya, jika itu tidak seharusnya
Du machst aus ultra faden ausgetreten Pfaden
Kamu mengubah jalur yang sangat membosankan menjadi
Tante Emmas wundervollen Phantasienladen
Toko fantasi yang luar biasa milik Tante Emma
Du kommst wie gerufen
Kamu datang tepat pada waktunya
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Muncul dalam rencana yang tidak ada
Wie ein Bild das Götter schufen
Seperti lukisan yang diciptakan oleh dewa-dewa
Dich hat der Himmel geschickt
Kamu dikirim oleh langit
Dich hat der Himmel geschickt
Kamu dikirim oleh langit
Und weil ich an dir teilhab'
Dan karena aku berbagi bagian darimu
Und immer an dich denk'
Dan selalu memikirkanmu
Und weil du mir so viel bedeutest
Dan karena kamu sangat berarti bagiku
Bist du ein Geschenk
Kamu adalah sebuah hadiah
Du bist ein Geschenk
Kamu adalah sebuah hadiah
Und weil ich dich so sehr mag
Dan karena aku sangat menyukaimu
Und gern in deine Richtung lenk'
Dan suka mengarahkan pandanganku kepadamu
Und weil du mir so viel bedeutest
Dan karena kamu sangat berarti bagiku
Bist du ein Geschenk
Kamu adalah sebuah hadiah
Du bist ein Geschenk
Kamu adalah sebuah hadiah
Du bist die Antwort auf die Frage
Kamu adalah jawaban dari pertanyaan
Gibt es reiche Tage
Apakah ada hari-hari yang kaya
Ich spür' mit dir
Aku merasakan denganmu
Hat mich das Glück im Visier
Keberuntungan membidikku
Du kommst wie gerufen
Kamu datang tepat pada waktunya
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
Muncul dalam rencana yang tidak ada
Wie ein Bild das Götter schufen
Seperti lukisan yang diciptakan oleh dewa-dewa
Dich hat der Himmel geschickt
Kamu dikirim oleh langit
Dich hat der Himmel geschickt
Kamu dikirim oleh langit
Und weil ich an dir teilhab'
Dan karena aku berbagi bagian darimu
Und immer an dich denk'
Dan selalu memikirkanmu
Und weil du mir so viel bedeutest
Dan karena kamu sangat berarti bagiku
Bist du ein Geschenk
Kamu adalah sebuah hadiah
Du bist ein Geschenk
Kamu adalah sebuah hadiah
Und weil ich dich so sehr mag
Dan karena aku sangat menyukaimu
Und gern in deine Richtung lenk'
Dan suka mengarahkan pandanganku kepadamu
Und weil du mir so viel bedeutest
Dan karena kamu sangat berarti bagiku
Bist du ein Geschenk
Kamu adalah sebuah hadiah
Du bist ein Geschenk
Kamu adalah sebuah hadiah
Und weil ich an dir teilhab'
Dan karena aku berbagi bagian darimu
Und immer an dich denk'
Dan selalu memikirkanmu
Und weil du mir so viel bedeutest
Dan karena kamu sangat berarti bagiku
Bist du ein Geschenk
Kamu adalah sebuah hadiah
Du bist ein Geschenk
Kamu adalah sebuah hadiah
Und weil ich dich so sehr mag
Dan karena aku sangat menyukaimu
Und gern in deine Richtung lenk'
Dan suka mengarahkan pandanganku kepadamu
Und weil du mir so viel bedeutest
Dan karena kamu sangat berarti bagiku
Bist du ein Geschenk
Kamu adalah sebuah hadiah
Du bist ein Geschenk
Kamu adalah sebuah hadiah
Du trägst ein Herz auf deinen Lippen
คุณมีหัวใจอยู่บนริมฝีปากของคุณ
Du reißt fixe Grenzen ein
คุณทำลายขอบเขตที่แน่นอน
Bist bereit alles zu kippen, soll es so nicht sein
พร้อมที่จะพลิกทุกอย่าง ถ้ามันไม่ควรเป็นเช่นนั้น
Du machst aus ultra faden ausgetreten Pfaden
คุณเปลี่ยนเส้นทางที่จืดชืดและเดินทางมานาน
Tante Emmas wundervollen Phantasienladen
เป็นร้านของแฟนตาซีที่วิเศษของป้าเอ็มม่า
Du kommst wie gerufen
คุณมาถูกเวลาพอดี
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
ก้าวเข้าสู่แผนที่ไม่มีอยู่จริง
Wie ein Bild das Götter schufen
เหมือนภาพที่เทพเจ้าสร้างขึ้น
Dich hat der Himmel geschickt
คุณถูกส่งมาจากสวรรค์
Dich hat der Himmel geschickt
คุณถูกส่งมาจากสวรรค์
Und weil ich an dir teilhab'
และเพราะฉันมีส่วนร่วมกับคุณ
Und immer an dich denk'
และฉันคิดถึงคุณเสมอ
Und weil du mir so viel bedeutest
และเพราะคุณมีความหมายมากมายกับฉัน
Bist du ein Geschenk
คุณคือของขวัญ
Du bist ein Geschenk
คุณคือของขวัญ
Und weil ich dich so sehr mag
และเพราะฉันชอบคุณมาก
Und gern in deine Richtung lenk'
และฉันชอบมุ่งไปในทิศทางของคุณ
Und weil du mir so viel bedeutest
และเพราะคุณมีความหมายมากมายกับฉัน
Bist du ein Geschenk
คุณคือของขวัญ
Du bist ein Geschenk
คุณคือของขวัญ
Du bist die Antwort auf die Frage
คุณคือคำตอบของคำถาม
Gibt es reiche Tage
มีวันที่ร่ำรวยหรือไม่
Ich spür' mit dir
ฉันรู้สึกกับคุณ
Hat mich das Glück im Visier
ว่าโชคชะตาเล็งมาที่ฉัน
Du kommst wie gerufen
คุณมาถูกเวลาพอดี
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
ก้าวเข้าสู่แผนที่ไม่มีอยู่จริง
Wie ein Bild das Götter schufen
เหมือนภาพที่เทพเจ้าสร้างขึ้น
Dich hat der Himmel geschickt
คุณถูกส่งมาจากสวรรค์
Dich hat der Himmel geschickt
คุณถูกส่งมาจากสวรรค์
Und weil ich an dir teilhab'
และเพราะฉันมีส่วนร่วมกับคุณ
Und immer an dich denk'
และฉันคิดถึงคุณเสมอ
Und weil du mir so viel bedeutest
และเพราะคุณมีความหมายมากมายกับฉัน
Bist du ein Geschenk
คุณคือของขวัญ
Du bist ein Geschenk
คุณคือของขวัญ
Und weil ich dich so sehr mag
และเพราะฉันชอบคุณมาก
Und gern in deine Richtung lenk'
และฉันชอบมุ่งไปในทิศทางของคุณ
Und weil du mir so viel bedeutest
และเพราะคุณมีความหมายมากมายกับฉัน
Bist du ein Geschenk
คุณคือของขวัญ
Du bist ein Geschenk
คุณคือของขวัญ
Und weil ich an dir teilhab'
และเพราะฉันมีส่วนร่วมกับคุณ
Und immer an dich denk'
และฉันคิดถึงคุณเสมอ
Und weil du mir so viel bedeutest
และเพราะคุณมีความหมายมากมายกับฉัน
Bist du ein Geschenk
คุณคือของขวัญ
Du bist ein Geschenk
คุณคือของขวัญ
Und weil ich dich so sehr mag
และเพราะฉันชอบคุณมาก
Und gern in deine Richtung lenk'
และฉันชอบมุ่งไปในทิศทางของคุณ
Und weil du mir so viel bedeutest
และเพราะคุณมีความหมายมากมายกับฉัน
Bist du ein Geschenk
คุณคือของขวัญ
Du bist ein Geschenk
คุณคือของขวัญ
Du trägst ein Herz auf deinen Lippen
你的嘴唇上佩戴着一颗心
Du reißt fixe Grenzen ein
你迅速撕毁固定的界限
Bist bereit alles zu kippen, soll es so nicht sein
准备好推翻一切,如果事情不应该这样
Du machst aus ultra faden ausgetreten Pfaden
你把极其平淡的老路
Tante Emmas wundervollen Phantasienladen
变成了Tante Emma的奇妙幻想店
Du kommst wie gerufen
你恰到好处地出现
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
踏上了不存在的计划
Wie ein Bild das Götter schufen
如同神灵创作的画作
Dich hat der Himmel geschickt
是天堂派来的你
Dich hat der Himmel geschickt
是天堂派来的你
Und weil ich an dir teilhab'
因为我与你分享
Und immer an dich denk'
并且总是想着你
Und weil du mir so viel bedeutest
因为你对我意义重大
Bist du ein Geschenk
你是一份礼物
Du bist ein Geschenk
你是一份礼物
Und weil ich dich so sehr mag
因为我非常喜欢你
Und gern in deine Richtung lenk'
并且乐于朝你的方向前进
Und weil du mir so viel bedeutest
因为你对我意义重大
Bist du ein Geschenk
你是一份礼物
Du bist ein Geschenk
你是一份礼物
Du bist die Antwort auf die Frage
你是这个问题的答案
Gibt es reiche Tage
是否有富足的日子
Ich spür' mit dir
与你在一起,我感觉
Hat mich das Glück im Visier
幸运正瞄准我
Du kommst wie gerufen
你恰到好处地出现
Trittst auf den Plan, den es nicht gibt
踏上了不存在的计划
Wie ein Bild das Götter schufen
如同神灵创作的画作
Dich hat der Himmel geschickt
是天堂派来的你
Dich hat der Himmel geschickt
是天堂派来的你
Und weil ich an dir teilhab'
因为我与你分享
Und immer an dich denk'
并且总是想着你
Und weil du mir so viel bedeutest
因为你对我意义重大
Bist du ein Geschenk
你是一份礼物
Du bist ein Geschenk
你是一份礼物
Und weil ich dich so sehr mag
因为我非常喜欢你
Und gern in deine Richtung lenk'
并且乐于朝你的方向前进
Und weil du mir so viel bedeutest
因为你对我意义重大
Bist du ein Geschenk
你是一份礼物
Du bist ein Geschenk
你是一份礼物
Und weil ich an dir teilhab'
因为我与你分享
Und immer an dich denk'
并且总是想着你
Und weil du mir so viel bedeutest
因为你对我意义重大
Bist du ein Geschenk
你是一份礼物
Du bist ein Geschenk
你是一份礼物
Und weil ich dich so sehr mag
因为我非常喜欢你
Und gern in deine Richtung lenk'
并且乐于朝你的方向前进
Und weil du mir so viel bedeutest
因为你对我意义重大
Bist du ein Geschenk
你是一份礼物
Du bist ein Geschenk
你是一份礼物

Curiosités sur la chanson Das Geschenk de Sportfreunde Stiller

Quand la chanson “Das Geschenk” a-t-elle été lancée par Sportfreunde Stiller?
La chanson Das Geschenk a été lancée en 2016, sur l’album “Sturm & Stille”.
Qui a composé la chanson “Das Geschenk” de Sportfreunde Stiller?
La chanson “Das Geschenk” de Sportfreunde Stiller a été composée par Peter Stephan Brugger, Ruediger Linhof, Florian Weber.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sportfreunde Stiller

Autres artistes de Dance music